1 00:00:10,386 --> 00:00:12,087 [quacking] 2 00:00:12,222 --> 00:00:14,791 ♪ I'm a fun-loving duck And I love to play ♪ 3 00:00:14,927 --> 00:00:17,059 ♪ Quickly waddling Through the day ♪ 4 00:00:17,195 --> 00:00:21,394 ♪ So much to see along the way And I'm so flappity ♪ 5 00:00:21,530 --> 00:00:23,999 ♪ I'm a graceful goose And I love being me ♪ 6 00:00:24,134 --> 00:00:26,240 ♪ I take my steps More thoughtfully ♪ 7 00:00:26,376 --> 00:00:28,342 ♪ There's beauty in all I see ♪ 8 00:00:28,478 --> 00:00:30,446 -♪ And I'm so elegant ♪ -[quacks] 9 00:00:30,582 --> 00:00:33,110 -[honks] -[both] ♪ You be you And I'll be me ♪ 10 00:00:33,245 --> 00:00:35,714 -[quacks] -♪ You be you And I'll be me ♪ 11 00:00:35,849 --> 00:00:37,880 ♪ Duck and Goose We're Duck and Goose ♪ 12 00:00:41,724 --> 00:00:43,919 [Duck] "Duck and Goose and the Snowy Day." 13 00:00:47,732 --> 00:00:50,824 Yahoo! Snow! 14 00:00:50,960 --> 00:00:53,863 Duck, look at all this powdery snow. 15 00:00:54,639 --> 00:00:55,535 It's so... 16 00:00:56,168 --> 00:00:57,372 Exciting. 17 00:00:58,841 --> 00:01:00,802 Peaceful. 18 00:01:00,938 --> 00:01:02,978 It's the first snow of the season, Duck. 19 00:01:03,113 --> 00:01:05,172 We have to play in it together. 20 00:01:05,307 --> 00:01:08,279 Well, what do you know? That's just what I was thinking. 21 00:01:08,415 --> 00:01:10,149 We're gonna have so much fun. 22 00:01:10,285 --> 00:01:14,485 -[laughs] -[scats] 23 00:01:14,620 --> 00:01:17,689 Mmm. Whoa. Ooh, nice and slippery. 24 00:01:18,454 --> 00:01:20,395 Whoa! 25 00:01:21,934 --> 00:01:24,292 -[grunts] -Thanks, Goose. 26 00:01:24,427 --> 00:01:29,468 What is this? It's slippery like ice, but it's green. [laughs] 27 00:01:29,603 --> 00:01:32,101 I've never heard of green ice before. 28 00:01:32,236 --> 00:01:36,442 Oh, no. Those are my leaves from my leaf collection. 29 00:01:36,578 --> 00:01:39,445 Oh, I didn't know you collected leaves. 30 00:01:39,581 --> 00:01:42,375 Only the lovely, large and leafy leaves. 31 00:01:42,511 --> 00:01:45,618 We better put them away before they get buried in the snow. 32 00:01:48,359 --> 00:01:50,524 Look what I found. Our winter hats. 33 00:01:54,560 --> 00:01:56,259 Now we'll be toasty warm. 34 00:01:56,394 --> 00:01:57,694 Come on, Duck. 35 00:01:57,830 --> 00:02:00,100 We have to find something truly funderful 36 00:02:00,236 --> 00:02:01,768 to do in the snow together. 37 00:02:01,903 --> 00:02:02,833 Hmm. 38 00:02:04,272 --> 00:02:05,572 Let's roll down the hill 39 00:02:05,708 --> 00:02:08,172 and see if we can turn into giant snowballs. 40 00:02:08,307 --> 00:02:10,073 That sounds... 41 00:02:10,209 --> 00:02:11,175 Amazing! 42 00:02:11,310 --> 00:02:13,010 Not very safe. 43 00:02:13,145 --> 00:02:14,480 Oh. 44 00:02:14,616 --> 00:02:18,747 Ooh. Look at our snowy footprints, Duck. 45 00:02:18,883 --> 00:02:21,085 Let's make more patterns in the snow. 46 00:02:21,221 --> 00:02:22,116 Okay, Goose. 47 00:02:31,329 --> 00:02:33,094 [laughs] 48 00:02:34,563 --> 00:02:35,536 [laughs] 49 00:02:38,538 --> 00:02:41,206 I'm making a smiley snow face. 50 00:02:41,341 --> 00:02:43,339 I'm making a-- Whoa! 51 00:02:43,474 --> 00:02:45,678 [grunts] Mess. 52 00:02:46,412 --> 00:02:48,245 Whoa. [grunts] 53 00:02:48,380 --> 00:02:51,050 [both laughing] 54 00:02:51,185 --> 00:02:54,056 That was kind of fun, Goose, but let's play something else together. 55 00:02:54,191 --> 00:02:57,217 Something more... exciting. 56 00:02:58,125 --> 00:02:59,159 [gasps] 57 00:02:59,294 --> 00:03:00,660 Like a snowball fight. 58 00:03:03,295 --> 00:03:04,861 May I? 59 00:03:04,997 --> 00:03:07,535 Certainly. Just as soon as I make my snowball. 60 00:03:08,839 --> 00:03:09,735 It's on. 61 00:03:10,500 --> 00:03:12,533 [laughs] 62 00:03:12,669 --> 00:03:14,201 [quacking, pants] 63 00:03:15,177 --> 00:03:18,148 [grunting, gasps] 64 00:03:18,283 --> 00:03:20,915 Watch out. Here comes a super cold one. 65 00:03:21,051 --> 00:03:22,484 -Hi-yah! -Whoa! 66 00:03:23,151 --> 00:03:24,486 You missed me. 67 00:03:26,883 --> 00:03:29,021 [laughs] You got me, Duck. 68 00:03:29,157 --> 00:03:30,624 I sure did. 69 00:03:32,324 --> 00:03:33,857 Brrrr. 70 00:03:33,993 --> 00:03:36,399 I need a break from all this excitement, Duck. 71 00:03:38,298 --> 00:03:41,833 [quacks] Then I guess I'll have to have a snowball fight with myself. 72 00:03:45,467 --> 00:03:47,473 I'm gonna get you with this snowball, Duck. 73 00:03:47,609 --> 00:03:50,405 You can't get me. [exclaims, laughs] 74 00:03:50,540 --> 00:03:51,680 It got me. 75 00:03:51,816 --> 00:03:53,108 [laughs] 76 00:03:54,181 --> 00:03:56,446 [humming] 77 00:03:56,581 --> 00:03:58,613 [quacks] [humming] 78 00:03:58,748 --> 00:04:02,119 [humming continues] 79 00:04:02,254 --> 00:04:03,184 Ha! 80 00:04:09,094 --> 00:04:11,762 -Psst, Goose, what are we doing? -[humming stops] 81 00:04:11,897 --> 00:04:14,795 Just enjoying the snowy view. [sighs] 82 00:04:14,931 --> 00:04:17,697 I could look at it all day. 83 00:04:17,832 --> 00:04:19,101 Huh. Let me try. 84 00:04:27,013 --> 00:04:29,413 Okay, Goose, ready for more snowballs? 85 00:04:29,549 --> 00:04:31,313 I don't think so, Duck. 86 00:04:31,449 --> 00:04:34,719 That was fun, but I don't wanna run around in the snow anymore. 87 00:04:34,855 --> 00:04:37,517 Please, please, please, please, please! 88 00:04:37,652 --> 00:04:41,893 We need to find something we can play with together. 89 00:04:42,028 --> 00:04:44,794 I know something peaceful that we can do together. 90 00:04:44,929 --> 00:04:46,526 Build something out of the snow. 91 00:04:46,661 --> 00:04:47,804 Hmm. 92 00:04:47,940 --> 00:04:49,368 Like a snow duck. 93 00:04:49,504 --> 00:04:51,974 A duck? Like me? Out of snow? 94 00:04:52,109 --> 00:04:54,005 Now you're talking. 95 00:04:54,140 --> 00:04:57,110 Not here, Duck. We have to find the perfect spot. 96 00:04:57,246 --> 00:04:58,448 And where's that? 97 00:04:58,583 --> 00:05:01,847 I'm not certain, but I'll know it when I see it. 98 00:05:05,214 --> 00:05:08,858 I found it, Duck. The perfect spot. 99 00:05:08,993 --> 00:05:12,360 Our snow duck will have a magnificent view of the meadow from here. 100 00:05:12,496 --> 00:05:15,663 View? Do snow ducks even have eyes? 101 00:05:16,825 --> 00:05:18,028 Ours will. 102 00:05:18,793 --> 00:05:21,504 [grunting] 103 00:05:24,072 --> 00:05:25,136 Hmm. 104 00:05:25,272 --> 00:05:26,270 [quacks] 105 00:05:26,406 --> 00:05:29,637 [straining] 106 00:05:29,773 --> 00:05:31,611 Runaway snowball! 107 00:05:31,747 --> 00:05:37,144 [exclaims, quacks, laughs, grunts] 108 00:05:37,280 --> 00:05:39,379 That was actually kind of fun. Whoo-hoo! 109 00:05:40,519 --> 00:05:41,518 Ooh. [pants] 110 00:05:41,653 --> 00:05:42,756 -[quacks] -[honks] 111 00:05:44,386 --> 00:05:47,222 -Hi-yah. -Phew, let's get started. 112 00:05:52,068 --> 00:05:53,468 And done. 113 00:05:53,604 --> 00:05:55,597 -We're not done, Duck. -We're not? 114 00:05:55,732 --> 00:05:57,573 Goodness, no. 115 00:05:57,708 --> 00:06:00,004 Our snow duck doesn't look like a duck yet. 116 00:06:00,911 --> 00:06:02,810 Hmm. 117 00:06:02,945 --> 00:06:07,107 Now that you mention it, it is pretty blobby for a duck. 118 00:06:07,242 --> 00:06:09,079 And definitely not handsome enough. 119 00:06:09,779 --> 00:06:11,321 It needs... 120 00:06:11,456 --> 00:06:14,557 [gasps] A bill and webbed feet like me. 121 00:06:16,193 --> 00:06:18,418 [grunting, gasps] 122 00:06:21,361 --> 00:06:22,631 [scatting] 123 00:06:22,767 --> 00:06:25,230 -This sure does take a while though. -[scatting] 124 00:06:25,365 --> 00:06:26,996 [scatting] 125 00:06:27,132 --> 00:06:29,037 -Is it done now, Goose? -[scatting stops] 126 00:06:29,173 --> 00:06:30,199 Not yet, Duck. 127 00:06:32,138 --> 00:06:35,204 -How about now? -[hums] Not yet, Duck. 128 00:06:36,842 --> 00:06:38,673 How about now? Yes, Duck. 129 00:06:38,809 --> 00:06:40,213 [imitates fanfare] 130 00:06:40,348 --> 00:06:41,612 [gasps] Great. 131 00:06:41,748 --> 00:06:43,352 Nice to meet you, snow duck. 132 00:06:43,488 --> 00:06:45,747 What do you want to do next? Hmm. 133 00:06:45,883 --> 00:06:48,358 It needs something else. 134 00:06:48,494 --> 00:06:52,292 Hmm. I know, we can dress him for winter. 135 00:06:52,428 --> 00:06:54,526 So he doesn't get cold. 136 00:06:54,662 --> 00:06:57,257 You want to give our snow duck 137 00:06:57,392 --> 00:07:01,364 winter clothes so he doesn't get cold? 138 00:07:01,500 --> 00:07:02,500 Indeed. 139 00:07:02,635 --> 00:07:05,399 Hmm. I'll get a scarf. 140 00:07:06,606 --> 00:07:08,072 Get a warm scarf. 141 00:07:12,876 --> 00:07:14,111 [pants, exclaims] 142 00:07:18,118 --> 00:07:21,617 -Huh? -It sure looks like a duck now. [laughs] 143 00:07:21,753 --> 00:07:22,816 Let's start again. 144 00:07:22,951 --> 00:07:24,628 Uh. No, thanks. 145 00:07:24,763 --> 00:07:27,288 Why? You're not having fun making a snow duck? 146 00:07:27,423 --> 00:07:29,422 It was fun, but I think we can find something 147 00:07:29,558 --> 00:07:31,725 even more exciting to do in the snow together. 148 00:07:31,860 --> 00:07:32,767 Like what? 149 00:07:33,567 --> 00:07:34,769 Come on, I'll show ya. 150 00:07:37,571 --> 00:07:41,335 Whoa, whoa, whoa! 151 00:07:41,470 --> 00:07:45,010 Ice-skating. Now this is some exciting stuff. 152 00:07:49,383 --> 00:07:50,312 [honks] 153 00:07:51,288 --> 00:07:52,683 [grunts] Whoa. 154 00:07:52,819 --> 00:07:54,657 -Whoa! -[screams, honks] 155 00:07:58,388 --> 00:08:00,620 Duck, I don't think ice-skating's for me. 156 00:08:00,755 --> 00:08:03,595 I wanna do something a little bit more peaceful. 157 00:08:03,731 --> 00:08:06,768 Peaceful? Not my idea of fun. 158 00:08:06,903 --> 00:08:09,463 I like to do. You know, move, move, move. 159 00:08:11,073 --> 00:08:14,339 I'd rather gaze at the frosty-covered tree branches, 160 00:08:14,474 --> 00:08:17,279 but I can't do that while I'm waddling all over the place 161 00:08:17,415 --> 00:08:19,913 like a-- like a silly goose. 162 00:08:22,377 --> 00:08:24,253 Friends don't always have to agree. 163 00:08:24,389 --> 00:08:25,919 You be you, and I'll be me. 164 00:08:27,582 --> 00:08:31,451 [quacks] Okay, then. See you later, Goose. 165 00:08:31,587 --> 00:08:34,664 I guess I'll skate around the pond for a while? 166 00:08:35,797 --> 00:08:38,459 [exclaims, babbles, grunts] Oof! 167 00:08:40,303 --> 00:08:41,495 [sniffs, laughs] 168 00:08:43,105 --> 00:08:46,808 [gasps] Duck, you just gave me a brilliant idea. 169 00:08:47,771 --> 00:08:48,678 I did? 170 00:08:49,444 --> 00:08:50,339 Of course I did. 171 00:08:51,372 --> 00:08:52,681 Wait, what's the brilliant idea? 172 00:08:52,817 --> 00:08:55,613 I know a way we can play in the snow together. 173 00:08:55,748 --> 00:08:57,811 One word. Sledding. 174 00:08:57,946 --> 00:08:59,448 Sledding? 175 00:08:59,583 --> 00:09:01,781 But you just said you wanted to do something peaceful. 176 00:09:01,917 --> 00:09:03,892 I do. 177 00:09:04,028 --> 00:09:06,730 What could be more peaceful than sitting on a sled 178 00:09:06,865 --> 00:09:10,423 watching all the beautiful snowy scenery go by? 179 00:09:10,559 --> 00:09:13,560 But, Goose, sledding is really exciting. 180 00:09:13,696 --> 00:09:17,268 You zip and zoom down the hill in the slippery snow. 181 00:09:17,403 --> 00:09:22,302 Exactly, it will be exciting for you and peaceful for me. 182 00:09:22,437 --> 00:09:24,745 [gasps] And we can do it together! 183 00:09:24,880 --> 00:09:27,244 No time to dawdle, we've got to waddle. 184 00:09:28,981 --> 00:09:31,311 There's just one problem, Duck. 185 00:09:31,447 --> 00:09:33,849 -What's that? -We don't have sleds. 186 00:09:33,984 --> 00:09:36,484 Oh, that is a problem. 187 00:09:36,619 --> 00:09:39,694 Oh, I know what will make the best sleds. 188 00:09:39,829 --> 00:09:44,459 Your lovely, leafy, large, leafy, um-- 189 00:09:45,702 --> 00:09:48,469 -Did I say leafy yet? -Twice. 190 00:09:48,605 --> 00:09:50,171 You mean my leaf collection? 191 00:09:50,306 --> 00:09:51,202 That's it! 192 00:09:54,880 --> 00:09:58,572 You're right, Duck. My leaves are big and slippery. 193 00:09:58,708 --> 00:10:02,576 To the hill, my fine, feathered friend. To the hill. 194 00:10:18,368 --> 00:10:19,296 [both] Whoa! 195 00:10:20,095 --> 00:10:21,070 Ready, Goose? 196 00:10:21,206 --> 00:10:22,134 Ready, Duck. 197 00:10:25,001 --> 00:10:26,404 On your mark. 198 00:10:26,540 --> 00:10:27,834 Get set. 199 00:10:27,970 --> 00:10:29,141 Go! 200 00:10:29,807 --> 00:10:31,380 Sweet! 201 00:10:31,515 --> 00:10:32,909 -[honks] -[Duck] Whoa. 202 00:10:33,045 --> 00:10:34,641 -Whoa. -Whoo-hoo! 203 00:10:35,286 --> 00:10:37,512 Wow, pretty. 204 00:10:38,420 --> 00:10:39,723 Whoa. 205 00:10:41,258 --> 00:10:42,288 Whoa. 206 00:10:42,424 --> 00:10:43,689 [laughs] 207 00:10:43,824 --> 00:10:45,454 Yeah, whoo-hoo! Whoo. 208 00:10:46,363 --> 00:10:47,962 [sighs deeply] 209 00:10:50,025 --> 00:10:50,965 Duck? 210 00:10:51,765 --> 00:10:53,534 Duck, where are you? 211 00:10:53,670 --> 00:10:54,861 [Duck, muffled] Over here. 212 00:10:54,996 --> 00:10:55,937 Hmm. 213 00:10:57,000 --> 00:10:58,197 There you are. 214 00:10:58,333 --> 00:11:01,405 That was quack-tacular. 215 00:11:01,541 --> 00:11:05,309 It was so zippy and slidey and zoomy and the-- Wow! 216 00:11:06,542 --> 00:11:09,516 And my ride was so lovely and peaceful 217 00:11:09,651 --> 00:11:12,085 and breezy and-- Wow. 218 00:11:12,752 --> 00:11:13,881 Wanna go again? 219 00:11:14,017 --> 00:11:14,890 Definitely. 220 00:11:21,158 --> 00:11:23,229 I'm glad you're you, Duck. 221 00:11:23,364 --> 00:11:26,733 Your slipping and sliding helped me think of sledding. 222 00:11:26,868 --> 00:11:28,437 And I'm glad you're you, Goose. 223 00:11:28,573 --> 00:11:30,536 Thanks to your leaf collection 224 00:11:30,671 --> 00:11:35,210 we were finally able to find something we both love to do together. 225 00:11:35,345 --> 00:11:36,569 Two bills. 226 00:11:36,705 --> 00:11:38,639 Four webbed feet. And a lot of feathers. 227 00:11:38,774 --> 00:11:40,674 -Make our different ideas... -[both] Even better. 228 00:11:42,611 --> 00:11:45,514 -[laughs] Yay! -Whoo! Yeah, whoo-hoo! 229 00:11:48,290 --> 00:11:50,519 [Goose] "Duck and Goose and the Flower Bud." 230 00:11:55,629 --> 00:11:56,525 Yeah! 231 00:11:57,792 --> 00:11:59,763 [honks] Quack-tastic catch, Goose. 232 00:11:59,898 --> 00:12:01,035 Thank you, Duck. 233 00:12:01,835 --> 00:12:03,037 [strains, grunts] 234 00:12:04,803 --> 00:12:08,134 Get ready, I'm gonna throw this pine cone in a whole new way. 235 00:12:08,269 --> 00:12:09,837 Splendid, Duck. 236 00:12:09,972 --> 00:12:11,108 How? 237 00:12:11,244 --> 00:12:14,246 With my eyes closed. I call it the... 238 00:12:14,912 --> 00:12:16,780 no looky. 239 00:12:16,916 --> 00:12:19,779 [strains, grunts] 240 00:12:24,062 --> 00:12:26,928 Looks like the wind wants to play with us too. 241 00:12:27,064 --> 00:12:29,663 Okay, I have another idea for a throw. 242 00:12:29,799 --> 00:12:32,996 But let's huddle up for it because it's gonna be really hard to catch. 243 00:12:33,131 --> 00:12:34,532 Harder than the no looky? 244 00:12:34,667 --> 00:12:35,805 Yup. 245 00:12:35,941 --> 00:12:38,268 For this one you're gonna zig one way, 246 00:12:38,403 --> 00:12:41,409 then zag the other way, then go long. 247 00:12:41,545 --> 00:12:43,407 Zig, zag, go long. 248 00:12:44,041 --> 00:12:45,143 [both] Break! 249 00:12:45,279 --> 00:12:48,682 I call this one the zig, zag, long gone. 250 00:12:48,818 --> 00:12:51,250 [panting] Zig, zag, go long. 251 00:12:54,459 --> 00:12:57,824 [pants, grunting] 252 00:12:57,959 --> 00:13:02,195 [panting] Zig, zag, go-- [honks] 253 00:13:05,393 --> 00:13:06,760 Look, Duck, flowers. 254 00:13:08,230 --> 00:13:10,531 Hmm. [sniffing] 255 00:13:10,667 --> 00:13:12,639 You're smelling especially sweet today. 256 00:13:12,774 --> 00:13:17,413 Zig. Zag. Long gone! 257 00:13:17,548 --> 00:13:20,543 [sniffing] Hmm? Whoa! 258 00:13:22,347 --> 00:13:25,214 -[panting] -Duck. I almost had it. 259 00:13:25,349 --> 00:13:26,888 I know, Goose, but you missed it 260 00:13:27,024 --> 00:13:28,825 because you stopped to smell the flowers. 261 00:13:28,960 --> 00:13:32,187 Smelling flowers is the best reason to stop. 262 00:13:32,323 --> 00:13:33,929 You should try it sometime. 263 00:13:34,064 --> 00:13:36,757 Maybe I'll try after we find that pine cone. 264 00:13:45,738 --> 00:13:47,707 [sniffs, sighs] Hmm, I wonder where the pine cone is. 265 00:13:47,842 --> 00:13:48,978 It rolled over there. 266 00:13:50,780 --> 00:13:51,981 I found the pine cone. 267 00:13:53,681 --> 00:13:54,577 Phew. 268 00:13:55,253 --> 00:13:56,150 Ah. 269 00:13:57,546 --> 00:13:59,648 And I found something else too. 270 00:14:00,615 --> 00:14:01,787 [Goose] It's a flower bud 271 00:14:01,923 --> 00:14:03,225 and it's all by itself. 272 00:14:03,360 --> 00:14:04,454 Hmm. 273 00:14:04,589 --> 00:14:06,586 I wonder why he hasn't bloomed into a flower 274 00:14:06,721 --> 00:14:08,221 like all the others in the meadow. 275 00:14:08,357 --> 00:14:10,489 Hmm. I don't know. 276 00:14:10,625 --> 00:14:12,463 Perhaps I should show him how. 277 00:14:13,628 --> 00:14:17,231 Ooh, look at me, I'm a flower. 278 00:14:17,367 --> 00:14:19,699 A pretty, pretty flower. 279 00:14:19,834 --> 00:14:22,143 Don't you wanna be a pretty flower too? 280 00:14:25,377 --> 00:14:27,746 Flower buds don't talk, Goose. 281 00:14:27,881 --> 00:14:32,281 Perhaps not, but this little buddy of ours might be able to hear us. 282 00:14:32,416 --> 00:14:34,555 Hey, Duck, let's call him Buddy. 283 00:14:34,690 --> 00:14:35,717 Buddy, it is. 284 00:14:38,362 --> 00:14:41,961 Well, it looks like Buddy needs more time before he blooms. 285 00:14:42,096 --> 00:14:43,998 Let's get back to playing catch. 286 00:14:44,133 --> 00:14:46,697 Let's do the zig, zag, long gone again. 287 00:14:46,833 --> 00:14:48,003 Yeah! 288 00:14:48,138 --> 00:14:50,435 We'll be back soon, Buddy, to see you bloom. 289 00:14:54,172 --> 00:14:55,201 Get ready. Uh-huh. 290 00:14:55,336 --> 00:14:58,038 [grunting] 291 00:14:58,173 --> 00:14:59,114 Hmm? 292 00:15:00,975 --> 00:15:03,979 [groans] Goose, you're not paying attention. 293 00:15:04,115 --> 00:15:08,387 [honks] I'm sorry, Duck, but I don't want to miss Buddy blooming. 294 00:15:09,086 --> 00:15:09,993 [grunts] 295 00:15:11,321 --> 00:15:12,226 [strains, grunts] 296 00:15:13,763 --> 00:15:15,460 [honks] Oh, dear! 297 00:15:16,827 --> 00:15:20,025 [sighs] Glad to see you're okay, Buddy. 298 00:15:20,161 --> 00:15:23,138 But you still haven't bloomed yet, have you? 299 00:15:24,071 --> 00:15:25,607 And he's kinda droopy now. 300 00:15:25,742 --> 00:15:28,110 [groans] That he is. 301 00:15:28,245 --> 00:15:31,480 Why won't you bloom, Buddy? Are you sad? 302 00:15:31,615 --> 00:15:33,310 I think he is. 303 00:15:33,445 --> 00:15:35,447 Hey, Buddy, this is your lucky day 304 00:15:35,582 --> 00:15:37,618 'cause Goose and I are going to cheer you right up. 305 00:15:37,754 --> 00:15:38,852 Aren't we, Goose? 306 00:15:38,988 --> 00:15:40,954 Let's give him a big hug. 307 00:15:41,090 --> 00:15:43,353 Hugs are great cheerer-uppers. 308 00:15:43,488 --> 00:15:45,291 I think we should dance for Buddy. 309 00:15:45,426 --> 00:15:47,789 Shaking my tail feathers always cheers me up. 310 00:15:49,166 --> 00:15:50,930 [both] Friends don't always have to agree. 311 00:15:51,066 --> 00:15:53,162 You be you, and I'll be me. 312 00:15:53,298 --> 00:15:55,170 Let's try my idea first. 313 00:15:56,370 --> 00:15:58,437 Here comes a big hug for you, Buddy. 314 00:16:02,140 --> 00:16:03,607 Mmm. There. 315 00:16:04,673 --> 00:16:06,445 How does that feel, Buddy? 316 00:16:09,481 --> 00:16:12,955 Uh, didn't work, but, um, Goose, 317 00:16:13,091 --> 00:16:15,691 if you're giving hugs, uh, I'll take one. 318 00:16:15,827 --> 00:16:16,719 -Yeah. -[chuckles] 319 00:16:17,727 --> 00:16:18,726 Thanks, Goose. 320 00:16:18,862 --> 00:16:21,156 Now, let's try my idea! 321 00:16:21,291 --> 00:16:22,862 Silly dancing! 322 00:16:22,997 --> 00:16:27,493 [laughing] Whoo-hoo! 323 00:16:27,629 --> 00:16:29,596 -[wind gushes] -Whoa! 324 00:16:29,732 --> 00:16:32,399 Get your own hat, mister wind. 325 00:16:32,534 --> 00:16:36,336 Perhaps Buddy won't bloom because he's cold from all the wind. 326 00:16:36,472 --> 00:16:39,347 [shivering] Maybe. 327 00:16:39,482 --> 00:16:42,916 Maybe my scarf will warm him up. I don't need it anyway. 328 00:16:43,052 --> 00:16:44,846 My hat keeps me nice and warm. 329 00:16:47,318 --> 00:16:49,422 There. Now we wait. 330 00:16:59,196 --> 00:17:00,895 [yawns] 331 00:17:05,800 --> 00:17:10,142 -[snoring, quacking] -[sighs] 332 00:17:10,277 --> 00:17:12,005 -[sighs, honks] -[quacking] 333 00:17:13,817 --> 00:17:15,008 [both] We napped! 334 00:17:17,982 --> 00:17:21,322 [groans] Guess it doesn't matter. Buddy's still a bud. 335 00:17:21,458 --> 00:17:25,420 Scarf didn't work. Well, it was worth a try. 336 00:17:25,556 --> 00:17:28,060 [Duck] Uh-oh. He's droopier. 337 00:17:28,196 --> 00:17:29,264 [Goose] Droopier isn't good. 338 00:17:31,063 --> 00:17:35,635 The sun is almost gone. I think it's time to go home, Duck. 339 00:17:35,771 --> 00:17:38,999 Don't worry, Buddy. We'll be back tomorrow to help you bloom. 340 00:17:42,212 --> 00:17:45,104 Buddy looks so lonely all by himself. 341 00:17:57,856 --> 00:17:59,892 Why are you stopping, Duck? You told me to. 342 00:18:00,028 --> 00:18:01,858 I did? Uh-huh. 343 00:18:01,993 --> 00:18:04,729 Smelling flowers is the best reason to stop, you said. 344 00:18:04,864 --> 00:18:09,066 [gasps] Look, Goose, this flower is completely uprooted. 345 00:18:09,201 --> 00:18:11,173 Indeed, it is. 346 00:18:11,309 --> 00:18:14,837 We better replant him so he doesn't get sick. 347 00:18:14,972 --> 00:18:17,244 We'll get you back in the ground real soon, Rooty. 348 00:18:17,380 --> 00:18:19,745 [Duck] Rooty because he's got big roots. 349 00:18:19,881 --> 00:18:23,186 [laughs] Just like Buddy is Buddy because he's a bud. 350 00:18:29,790 --> 00:18:32,955 Hey, Rooty here is just like Buddy. All by himself. 351 00:18:33,091 --> 00:18:37,156 Oh, that's why Buddy hasn't bloomed. He's lonely. 352 00:18:37,291 --> 00:18:40,962 [gasps] Whoo, Goose. I have a quack-tacular idea. 353 00:18:41,097 --> 00:18:44,706 Let's replant Rooty with Buddy so they can be buds. 354 00:18:44,841 --> 00:18:48,500 I mean, flower buddies. Or-- I mean-- Well, you know what I mean. 355 00:18:48,636 --> 00:18:50,043 Yes, sirree. 356 00:18:50,179 --> 00:18:52,045 Buddy can keep an eye on Rooty 357 00:18:52,180 --> 00:18:55,945 to make sure he stays planted and won't... [shouting] ...blow away. 358 00:18:56,080 --> 00:18:59,184 If Rooty's keeping Buddy company, maybe he'll bloom. 359 00:18:59,319 --> 00:19:00,684 Did you hear that, Rooty? 360 00:19:00,819 --> 00:19:03,253 We're gonna plant you near a friend of ours. 361 00:19:03,389 --> 00:19:04,889 We better hurry though, 362 00:19:05,024 --> 00:19:08,592 flowers aren't supposed to be out of the soil for very long. 363 00:19:08,727 --> 00:19:11,124 No time to dawdle, we've got to waddle. 364 00:19:17,536 --> 00:19:19,239 [Goose] We're back, Buddy, 365 00:19:19,374 --> 00:19:21,604 and we brought you a friend. Rooty. 366 00:19:21,740 --> 00:19:23,972 [Goose] Buddy, Rooty. Rooty, Buddy. 367 00:19:25,283 --> 00:19:27,279 Hmm. I'm not sure they like each other. 368 00:19:27,414 --> 00:19:29,042 Maybe they just need some time, 369 00:19:29,177 --> 00:19:31,718 you know, to get to know one another better. 370 00:19:31,853 --> 00:19:34,554 Yeah, but we better hurry and plant Rooty right now. 371 00:19:34,689 --> 00:19:37,117 This calls for some quick digging skills. 372 00:19:37,252 --> 00:19:39,360 We'll get Rooty in the ground before you can say 373 00:19:39,496 --> 00:19:41,192 quackity, quackity, honk, honk, honk. 374 00:19:41,327 --> 00:19:43,894 [panting, strains] 375 00:19:44,030 --> 00:19:46,429 The ground is really hard. This might take a while. 376 00:19:46,565 --> 00:19:48,062 But we don't have much time. 377 00:19:49,568 --> 00:19:51,599 [quacks] I have an idea, Goose. 378 00:19:51,734 --> 00:19:54,973 You can hold me by my feet so I can dig up the ground with my bill. 379 00:19:55,109 --> 00:19:56,109 Let's do it. 380 00:19:56,245 --> 00:19:58,512 Come on, Goose, let's dig! 381 00:19:59,413 --> 00:20:01,350 -[panting] -Whoa. 382 00:20:02,413 --> 00:20:04,683 [coughs, sighs] 383 00:20:05,615 --> 00:20:07,014 [both] We did it! 384 00:20:07,149 --> 00:20:09,587 Maybe you should replant him, Goose. 385 00:20:09,723 --> 00:20:12,352 Planting calls for a softer touch. 386 00:20:12,488 --> 00:20:13,624 Agreed. 387 00:20:13,760 --> 00:20:15,859 Let's tuck you in for the night, Rooty. 388 00:20:17,968 --> 00:20:18,966 Hang in there, Rooty. 389 00:20:19,101 --> 00:20:20,367 You're gonna be okay 390 00:20:20,503 --> 00:20:22,333 now that you've got a friend and neighbor. 391 00:20:22,469 --> 00:20:24,373 [sighs] Now we wait again. 392 00:20:27,478 --> 00:20:30,109 Perhaps by the morning, Buddy will be blooming. 393 00:20:30,244 --> 00:20:31,675 I hope so, Goose. 394 00:20:31,811 --> 00:20:33,976 Let's go to our nests and get some sleep. 395 00:20:38,756 --> 00:20:41,519 I hope Rooty and Buddy are doing okay now that they have company. 396 00:20:41,654 --> 00:20:44,519 Me too. We'll know more tomorrow. 397 00:20:44,654 --> 00:20:46,320 Sweet dreams, Duck. 398 00:20:46,456 --> 00:20:47,660 Yeah. 399 00:20:50,164 --> 00:20:51,092 Night, Goose. 400 00:20:56,071 --> 00:20:56,933 [Goose yawns] 401 00:20:57,766 --> 00:20:59,432 [honks] Let's go! 402 00:20:59,568 --> 00:21:00,671 Yeah. 403 00:21:00,807 --> 00:21:02,972 Let's go see how Buddy and Rooty are doing. 404 00:21:17,954 --> 00:21:19,551 -[gasps] -It didn't work, Goose. 405 00:21:19,687 --> 00:21:20,824 Oh, no. 406 00:21:20,959 --> 00:21:23,724 Buddy hasn't bloomed. He's still just a bud. 407 00:21:23,860 --> 00:21:25,929 Well, we tried our best, Duck. 408 00:21:35,309 --> 00:21:36,577 [gasps] Look, Goose. 409 00:21:41,209 --> 00:21:43,042 Buddy and Rooty are just waking up. 410 00:21:43,177 --> 00:21:45,548 Quackity quack. Buddy is blooming! 411 00:21:45,684 --> 00:21:48,756 Honkarrific, Duck, we did it! 412 00:21:48,892 --> 00:21:51,085 [quacks] 413 00:21:51,220 --> 00:21:54,559 Hey, these flowers look just like us, Goose. 414 00:21:54,694 --> 00:21:57,095 One's yellow and the other's white. 415 00:21:57,231 --> 00:22:01,235 They are just like us, really different but great friends anyway. 416 00:22:01,370 --> 00:22:03,598 I'm glad you're you, Goose. 417 00:22:03,734 --> 00:22:07,900 You carefully planted Rooty in the ground and were so gentle with his roots. 418 00:22:08,036 --> 00:22:09,875 And I'm glad you're you, Duck. 419 00:22:10,010 --> 00:22:12,940 You dug so fast we were able to get Rooty in the ground 420 00:22:13,076 --> 00:22:15,141 so he could make friends with Buddy. 421 00:22:15,276 --> 00:22:17,112 -Two bills. -Four webbed feet. 422 00:22:17,248 --> 00:22:19,416 -And a lot of feathers. -Make our different ideas... 423 00:22:19,552 --> 00:22:20,555 [both] Even better. 424 00:22:22,516 --> 00:22:24,424 Guess you won't be needing this anymore. 425 00:22:24,559 --> 00:22:26,151 You're doing just fine without it. 426 00:22:26,286 --> 00:22:28,623 We'll come back to visit you two. 427 00:22:28,759 --> 00:22:30,927 Yeah, like all the time. 428 00:22:31,063 --> 00:22:32,963 -Bye-bye! -Good day, Buddy and Rooty. 429 00:22:36,599 --> 00:22:37,632 [gasps] 430 00:22:37,767 --> 00:22:39,871 [soft wind blows] 431 00:22:41,675 --> 00:22:43,776 Did those flowers just wave at us? 432 00:22:43,911 --> 00:22:47,146 I don't know, Duck, it's probably just the wind. 433 00:22:47,281 --> 00:22:48,209 Yeah, probably.