1
00:00:10,386 --> 00:00:12,087
[quacking]
2
00:00:12,222 --> 00:00:14,791
♪ I'm a fun-loving duck
And I love to play ♪
3
00:00:14,927 --> 00:00:17,059
♪ Quickly waddling
Through the day ♪
4
00:00:17,195 --> 00:00:21,394
♪ So much to see along the way
And I'm so flappity ♪
5
00:00:21,530 --> 00:00:23,999
♪ I'm a graceful goose
And I love being me ♪
6
00:00:24,134 --> 00:00:26,240
♪ I take my steps
More thoughtfully ♪
7
00:00:26,376 --> 00:00:28,342
♪ There's beauty in all I see ♪
8
00:00:28,478 --> 00:00:30,446
-♪ And I'm so elegant ♪
-[quacks]
9
00:00:30,582 --> 00:00:33,110
-[honks]
-[both] ♪ You be you
And I'll be me ♪
10
00:00:33,245 --> 00:00:35,714
-[quacks]
-♪ You be you
And I'll be me ♪
11
00:00:35,849 --> 00:00:37,880
♪ Duck and Goose
We're Duck and Goose ♪
12
00:00:41,724 --> 00:00:43,919
[Duck] "Duck and Goose
and the Snowy Day."
13
00:00:47,732 --> 00:00:50,824
Yahoo! Snow!
14
00:00:50,960 --> 00:00:53,863
Duck, look at
all this powdery snow.
15
00:00:54,639 --> 00:00:55,535
It's so...
16
00:00:56,168 --> 00:00:57,372
Exciting.
17
00:00:58,841 --> 00:01:00,802
Peaceful.
18
00:01:00,938 --> 00:01:02,978
It's the first snow
of the season, Duck.
19
00:01:03,113 --> 00:01:05,172
We have to play in it together.
20
00:01:05,307 --> 00:01:08,279
Well, what do you know?
That's just what I was thinking.
21
00:01:08,415 --> 00:01:10,149
We're gonna have so much fun.
22
00:01:10,285 --> 00:01:14,485
-[laughs]
-[scats]
23
00:01:14,620 --> 00:01:17,689
Mmm. Whoa.
Ooh, nice and slippery.
24
00:01:18,454 --> 00:01:20,395
Whoa!
25
00:01:21,934 --> 00:01:24,292
-[grunts]
-Thanks, Goose.
26
00:01:24,427 --> 00:01:29,468
What is this?
It's slippery like ice,
but it's green. [laughs]
27
00:01:29,603 --> 00:01:32,101
I've never heard of
green ice before.
28
00:01:32,236 --> 00:01:36,442
Oh, no. Those are my leaves
from my leaf collection.
29
00:01:36,578 --> 00:01:39,445
Oh, I didn't know
you collected leaves.
30
00:01:39,581 --> 00:01:42,375
Only the lovely,
large and leafy leaves.
31
00:01:42,511 --> 00:01:45,618
We better put them away
before they get buried
in the snow.
32
00:01:48,359 --> 00:01:50,524
Look what I found.
Our winter hats.
33
00:01:54,560 --> 00:01:56,259
Now we'll be toasty warm.
34
00:01:56,394 --> 00:01:57,694
Come on, Duck.
35
00:01:57,830 --> 00:02:00,100
We have to find
something truly funderful
36
00:02:00,236 --> 00:02:01,768
to do in the snow together.
37
00:02:01,903 --> 00:02:02,833
Hmm.
38
00:02:04,272 --> 00:02:05,572
Let's roll down the hill
39
00:02:05,708 --> 00:02:08,172
and see if we can turn into
giant snowballs.
40
00:02:08,307 --> 00:02:10,073
That sounds...
41
00:02:10,209 --> 00:02:11,175
Amazing!
42
00:02:11,310 --> 00:02:13,010
Not very safe.
43
00:02:13,145 --> 00:02:14,480
Oh.
44
00:02:14,616 --> 00:02:18,747
Ooh. Look at
our snowy footprints, Duck.
45
00:02:18,883 --> 00:02:21,085
Let's make more patterns
in the snow.
46
00:02:21,221 --> 00:02:22,116
Okay, Goose.
47
00:02:31,329 --> 00:02:33,094
[laughs]
48
00:02:34,563 --> 00:02:35,536
[laughs]
49
00:02:38,538 --> 00:02:41,206
I'm making a smiley snow face.
50
00:02:41,341 --> 00:02:43,339
I'm making a-- Whoa!
51
00:02:43,474 --> 00:02:45,678
[grunts] Mess.
52
00:02:46,412 --> 00:02:48,245
Whoa. [grunts]
53
00:02:48,380 --> 00:02:51,050
[both laughing]
54
00:02:51,185 --> 00:02:54,056
That was kind of fun,
Goose, but let's play
something else together.
55
00:02:54,191 --> 00:02:57,217
Something more... exciting.
56
00:02:58,125 --> 00:02:59,159
[gasps]
57
00:02:59,294 --> 00:03:00,660
Like a snowball fight.
58
00:03:03,295 --> 00:03:04,861
May I?
59
00:03:04,997 --> 00:03:07,535
Certainly. Just as soon
as I make my snowball.
60
00:03:08,839 --> 00:03:09,735
It's on.
61
00:03:10,500 --> 00:03:12,533
[laughs]
62
00:03:12,669 --> 00:03:14,201
[quacking, pants]
63
00:03:15,177 --> 00:03:18,148
[grunting, gasps]
64
00:03:18,283 --> 00:03:20,915
Watch out.
Here comes a super cold one.
65
00:03:21,051 --> 00:03:22,484
-Hi-yah!
-Whoa!
66
00:03:23,151 --> 00:03:24,486
You missed me.
67
00:03:26,883 --> 00:03:29,021
[laughs] You got me, Duck.
68
00:03:29,157 --> 00:03:30,624
I sure did.
69
00:03:32,324 --> 00:03:33,857
Brrrr.
70
00:03:33,993 --> 00:03:36,399
I need a break
from all this excitement, Duck.
71
00:03:38,298 --> 00:03:41,833
[quacks]
Then I guess I'll have to have
a snowball fight with myself.
72
00:03:45,467 --> 00:03:47,473
I'm gonna get you
with this snowball, Duck.
73
00:03:47,609 --> 00:03:50,405
You can't get me.
[exclaims, laughs]
74
00:03:50,540 --> 00:03:51,680
It got me.
75
00:03:51,816 --> 00:03:53,108
[laughs]
76
00:03:54,181 --> 00:03:56,446
[humming]
77
00:03:56,581 --> 00:03:58,613
[quacks]
[humming]
78
00:03:58,748 --> 00:04:02,119
[humming continues]
79
00:04:02,254 --> 00:04:03,184
Ha!
80
00:04:09,094 --> 00:04:11,762
-Psst, Goose, what are we doing?
-[humming stops]
81
00:04:11,897 --> 00:04:14,795
Just enjoying
the snowy view. [sighs]
82
00:04:14,931 --> 00:04:17,697
I could look at it all day.
83
00:04:17,832 --> 00:04:19,101
Huh. Let me try.
84
00:04:27,013 --> 00:04:29,413
Okay, Goose,
ready for more snowballs?
85
00:04:29,549 --> 00:04:31,313
I don't think so, Duck.
86
00:04:31,449 --> 00:04:34,719
That was fun, but I don't wanna
run around in the snow anymore.
87
00:04:34,855 --> 00:04:37,517
Please, please,
please, please, please!
88
00:04:37,652 --> 00:04:41,893
We need to find something
we can play with together.
89
00:04:42,028 --> 00:04:44,794
I know something peaceful
that we can do together.
90
00:04:44,929 --> 00:04:46,526
Build something
out of the snow.
91
00:04:46,661 --> 00:04:47,804
Hmm.
92
00:04:47,940 --> 00:04:49,368
Like a snow duck.
93
00:04:49,504 --> 00:04:51,974
A duck? Like me? Out of snow?
94
00:04:52,109 --> 00:04:54,005
Now you're talking.
95
00:04:54,140 --> 00:04:57,110
Not here, Duck.
We have to find
the perfect spot.
96
00:04:57,246 --> 00:04:58,448
And where's that?
97
00:04:58,583 --> 00:05:01,847
I'm not certain,
but I'll know it when I see it.
98
00:05:05,214 --> 00:05:08,858
I found it, Duck.
The perfect spot.
99
00:05:08,993 --> 00:05:12,360
Our snow duck will have
a magnificent view
of the meadow from here.
100
00:05:12,496 --> 00:05:15,663
View? Do snow ducks
even have eyes?
101
00:05:16,825 --> 00:05:18,028
Ours will.
102
00:05:18,793 --> 00:05:21,504
[grunting]
103
00:05:24,072 --> 00:05:25,136
Hmm.
104
00:05:25,272 --> 00:05:26,270
[quacks]
105
00:05:26,406 --> 00:05:29,637
[straining]
106
00:05:29,773 --> 00:05:31,611
Runaway snowball!
107
00:05:31,747 --> 00:05:37,144
[exclaims, quacks,
laughs, grunts]
108
00:05:37,280 --> 00:05:39,379
That was actually kind of fun.
Whoo-hoo!
109
00:05:40,519 --> 00:05:41,518
Ooh. [pants]
110
00:05:41,653 --> 00:05:42,756
-[quacks]
-[honks]
111
00:05:44,386 --> 00:05:47,222
-Hi-yah.
-Phew, let's get started.
112
00:05:52,068 --> 00:05:53,468
And done.
113
00:05:53,604 --> 00:05:55,597
-We're not done, Duck.
-We're not?
114
00:05:55,732 --> 00:05:57,573
Goodness, no.
115
00:05:57,708 --> 00:06:00,004
Our snow duck doesn't look
like a duck yet.
116
00:06:00,911 --> 00:06:02,810
Hmm.
117
00:06:02,945 --> 00:06:07,107
Now that you mention it,
it is pretty blobby for a duck.
118
00:06:07,242 --> 00:06:09,079
And definitely
not handsome enough.
119
00:06:09,779 --> 00:06:11,321
It needs...
120
00:06:11,456 --> 00:06:14,557
[gasps] A bill
and webbed feet like me.
121
00:06:16,193 --> 00:06:18,418
[grunting, gasps]
122
00:06:21,361 --> 00:06:22,631
[scatting]
123
00:06:22,767 --> 00:06:25,230
-This sure does
take a while though.
-[scatting]
124
00:06:25,365 --> 00:06:26,996
[scatting]
125
00:06:27,132 --> 00:06:29,037
-Is it done now, Goose?
-[scatting stops]
126
00:06:29,173 --> 00:06:30,199
Not yet, Duck.
127
00:06:32,138 --> 00:06:35,204
-How about now?
-[hums] Not yet, Duck.
128
00:06:36,842 --> 00:06:38,673
How about now?
Yes, Duck.
129
00:06:38,809 --> 00:06:40,213
[imitates fanfare]
130
00:06:40,348 --> 00:06:41,612
[gasps] Great.
131
00:06:41,748 --> 00:06:43,352
Nice to meet you, snow duck.
132
00:06:43,488 --> 00:06:45,747
What do you
want to do next?
Hmm.
133
00:06:45,883 --> 00:06:48,358
It needs something else.
134
00:06:48,494 --> 00:06:52,292
Hmm. I know,
we can dress him for winter.
135
00:06:52,428 --> 00:06:54,526
So he doesn't get cold.
136
00:06:54,662 --> 00:06:57,257
You want to give our snow duck
137
00:06:57,392 --> 00:07:01,364
winter clothes
so he doesn't get cold?
138
00:07:01,500 --> 00:07:02,500
Indeed.
139
00:07:02,635 --> 00:07:05,399
Hmm. I'll get a scarf.
140
00:07:06,606 --> 00:07:08,072
Get a warm scarf.
141
00:07:12,876 --> 00:07:14,111
[pants, exclaims]
142
00:07:18,118 --> 00:07:21,617
-Huh?
-It sure looks like
a duck now. [laughs]
143
00:07:21,753 --> 00:07:22,816
Let's start again.
144
00:07:22,951 --> 00:07:24,628
Uh. No, thanks.
145
00:07:24,763 --> 00:07:27,288
Why? You're not having fun
making a snow duck?
146
00:07:27,423 --> 00:07:29,422
It was fun, but I think we can
find something
147
00:07:29,558 --> 00:07:31,725
even more exciting to do
in the snow together.
148
00:07:31,860 --> 00:07:32,767
Like what?
149
00:07:33,567 --> 00:07:34,769
Come on, I'll show ya.
150
00:07:37,571 --> 00:07:41,335
Whoa, whoa, whoa!
151
00:07:41,470 --> 00:07:45,010
Ice-skating.
Now this is some exciting stuff.
152
00:07:49,383 --> 00:07:50,312
[honks]
153
00:07:51,288 --> 00:07:52,683
[grunts]
Whoa.
154
00:07:52,819 --> 00:07:54,657
-Whoa!
-[screams, honks]
155
00:07:58,388 --> 00:08:00,620
Duck, I don't think
ice-skating's for me.
156
00:08:00,755 --> 00:08:03,595
I wanna do something
a little bit more peaceful.
157
00:08:03,731 --> 00:08:06,768
Peaceful? Not my idea of fun.
158
00:08:06,903 --> 00:08:09,463
I like to do.
You know, move, move, move.
159
00:08:11,073 --> 00:08:14,339
I'd rather gaze at the
frosty-covered tree branches,
160
00:08:14,474 --> 00:08:17,279
but I can't do that while I'm
waddling all over the place
161
00:08:17,415 --> 00:08:19,913
like a-- like a silly goose.
162
00:08:22,377 --> 00:08:24,253
Friends don't always
have to agree.
163
00:08:24,389 --> 00:08:25,919
You be you, and I'll be me.
164
00:08:27,582 --> 00:08:31,451
[quacks] Okay, then.
See you later, Goose.
165
00:08:31,587 --> 00:08:34,664
I guess I'll skate
around the pond for a while?
166
00:08:35,797 --> 00:08:38,459
[exclaims, babbles,
grunts] Oof!
167
00:08:40,303 --> 00:08:41,495
[sniffs, laughs]
168
00:08:43,105 --> 00:08:46,808
[gasps] Duck, you just
gave me a brilliant idea.
169
00:08:47,771 --> 00:08:48,678
I did?
170
00:08:49,444 --> 00:08:50,339
Of course I did.
171
00:08:51,372 --> 00:08:52,681
Wait, what's the brilliant idea?
172
00:08:52,817 --> 00:08:55,613
I know a way we can play
in the snow together.
173
00:08:55,748 --> 00:08:57,811
One word. Sledding.
174
00:08:57,946 --> 00:08:59,448
Sledding?
175
00:08:59,583 --> 00:09:01,781
But you just said you wanted to
do something peaceful.
176
00:09:01,917 --> 00:09:03,892
I do.
177
00:09:04,028 --> 00:09:06,730
What could be more peaceful
than sitting on a sled
178
00:09:06,865 --> 00:09:10,423
watching all the beautiful
snowy scenery go by?
179
00:09:10,559 --> 00:09:13,560
But, Goose, sledding is
really exciting.
180
00:09:13,696 --> 00:09:17,268
You zip and zoom down the hill
in the slippery snow.
181
00:09:17,403 --> 00:09:22,302
Exactly, it will be exciting
for you and peaceful for me.
182
00:09:22,437 --> 00:09:24,745
[gasps] And we can
do it together!
183
00:09:24,880 --> 00:09:27,244
No time to dawdle,
we've got to waddle.
184
00:09:28,981 --> 00:09:31,311
There's just one problem, Duck.
185
00:09:31,447 --> 00:09:33,849
-What's that?
-We don't have sleds.
186
00:09:33,984 --> 00:09:36,484
Oh, that is a problem.
187
00:09:36,619 --> 00:09:39,694
Oh, I know what will make
the best sleds.
188
00:09:39,829 --> 00:09:44,459
Your lovely, leafy,
large, leafy, um--
189
00:09:45,702 --> 00:09:48,469
-Did I say leafy yet?
-Twice.
190
00:09:48,605 --> 00:09:50,171
You mean my leaf collection?
191
00:09:50,306 --> 00:09:51,202
That's it!
192
00:09:54,880 --> 00:09:58,572
You're right, Duck.
My leaves are big and slippery.
193
00:09:58,708 --> 00:10:02,576
To the hill, my fine,
feathered friend. To the hill.
194
00:10:18,368 --> 00:10:19,296
[both] Whoa!
195
00:10:20,095 --> 00:10:21,070
Ready, Goose?
196
00:10:21,206 --> 00:10:22,134
Ready, Duck.
197
00:10:25,001 --> 00:10:26,404
On your mark.
198
00:10:26,540 --> 00:10:27,834
Get set.
199
00:10:27,970 --> 00:10:29,141
Go!
200
00:10:29,807 --> 00:10:31,380
Sweet!
201
00:10:31,515 --> 00:10:32,909
-[honks]
-[Duck] Whoa.
202
00:10:33,045 --> 00:10:34,641
-Whoa.
-Whoo-hoo!
203
00:10:35,286 --> 00:10:37,512
Wow, pretty.
204
00:10:38,420 --> 00:10:39,723
Whoa.
205
00:10:41,258 --> 00:10:42,288
Whoa.
206
00:10:42,424 --> 00:10:43,689
[laughs]
207
00:10:43,824 --> 00:10:45,454
Yeah, whoo-hoo!
Whoo.
208
00:10:46,363 --> 00:10:47,962
[sighs deeply]
209
00:10:50,025 --> 00:10:50,965
Duck?
210
00:10:51,765 --> 00:10:53,534
Duck, where are you?
211
00:10:53,670 --> 00:10:54,861
[Duck, muffled] Over here.
212
00:10:54,996 --> 00:10:55,937
Hmm.
213
00:10:57,000 --> 00:10:58,197
There you are.
214
00:10:58,333 --> 00:11:01,405
That was quack-tacular.
215
00:11:01,541 --> 00:11:05,309
It was so zippy and slidey
and zoomy and the-- Wow!
216
00:11:06,542 --> 00:11:09,516
And my ride was so lovely
and peaceful
217
00:11:09,651 --> 00:11:12,085
and breezy and-- Wow.
218
00:11:12,752 --> 00:11:13,881
Wanna go again?
219
00:11:14,017 --> 00:11:14,890
Definitely.
220
00:11:21,158 --> 00:11:23,229
I'm glad you're you, Duck.
221
00:11:23,364 --> 00:11:26,733
Your slipping and sliding
helped me think of sledding.
222
00:11:26,868 --> 00:11:28,437
And I'm glad you're you, Goose.
223
00:11:28,573 --> 00:11:30,536
Thanks to your leaf collection
224
00:11:30,671 --> 00:11:35,210
we were finally able
to find something
we both love to do together.
225
00:11:35,345 --> 00:11:36,569
Two bills.
226
00:11:36,705 --> 00:11:38,639
Four webbed feet.
And a lot of feathers.
227
00:11:38,774 --> 00:11:40,674
-Make our different ideas...
-[both] Even better.
228
00:11:42,611 --> 00:11:45,514
-[laughs] Yay!
-Whoo! Yeah, whoo-hoo!
229
00:11:48,290 --> 00:11:50,519
[Goose] "Duck and Goose
and the Flower Bud."
230
00:11:55,629 --> 00:11:56,525
Yeah!
231
00:11:57,792 --> 00:11:59,763
[honks]
Quack-tastic catch,
Goose.
232
00:11:59,898 --> 00:12:01,035
Thank you, Duck.
233
00:12:01,835 --> 00:12:03,037
[strains, grunts]
234
00:12:04,803 --> 00:12:08,134
Get ready, I'm gonna
throw this pine cone
in a whole new way.
235
00:12:08,269 --> 00:12:09,837
Splendid, Duck.
236
00:12:09,972 --> 00:12:11,108
How?
237
00:12:11,244 --> 00:12:14,246
With my eyes closed.
I call it the...
238
00:12:14,912 --> 00:12:16,780
no looky.
239
00:12:16,916 --> 00:12:19,779
[strains, grunts]
240
00:12:24,062 --> 00:12:26,928
Looks like the wind
wants to play with us too.
241
00:12:27,064 --> 00:12:29,663
Okay, I have
another idea for a throw.
242
00:12:29,799 --> 00:12:32,996
But let's huddle up for it
because it's gonna be
really hard to catch.
243
00:12:33,131 --> 00:12:34,532
Harder than the no looky?
244
00:12:34,667 --> 00:12:35,805
Yup.
245
00:12:35,941 --> 00:12:38,268
For this one
you're gonna zig one way,
246
00:12:38,403 --> 00:12:41,409
then zag the other way,
then go long.
247
00:12:41,545 --> 00:12:43,407
Zig, zag, go long.
248
00:12:44,041 --> 00:12:45,143
[both] Break!
249
00:12:45,279 --> 00:12:48,682
I call this one
the zig, zag, long gone.
250
00:12:48,818 --> 00:12:51,250
[panting] Zig, zag, go long.
251
00:12:54,459 --> 00:12:57,824
[pants, grunting]
252
00:12:57,959 --> 00:13:02,195
[panting] Zig, zag, go-- [honks]
253
00:13:05,393 --> 00:13:06,760
Look, Duck, flowers.
254
00:13:08,230 --> 00:13:10,531
Hmm. [sniffing]
255
00:13:10,667 --> 00:13:12,639
You're smelling
especially sweet today.
256
00:13:12,774 --> 00:13:17,413
Zig. Zag. Long gone!
257
00:13:17,548 --> 00:13:20,543
[sniffing] Hmm? Whoa!
258
00:13:22,347 --> 00:13:25,214
-[panting]
-Duck. I almost had it.
259
00:13:25,349 --> 00:13:26,888
I know, Goose, but you missed it
260
00:13:27,024 --> 00:13:28,825
because you stopped
to smell the flowers.
261
00:13:28,960 --> 00:13:32,187
Smelling flowers is
the best reason to stop.
262
00:13:32,323 --> 00:13:33,929
You should try it sometime.
263
00:13:34,064 --> 00:13:36,757
Maybe I'll try after
we find that pine cone.
264
00:13:45,738 --> 00:13:47,707
[sniffs, sighs]
Hmm, I wonder
where the pine cone is.
265
00:13:47,842 --> 00:13:48,978
It rolled over there.
266
00:13:50,780 --> 00:13:51,981
I found the pine cone.
267
00:13:53,681 --> 00:13:54,577
Phew.
268
00:13:55,253 --> 00:13:56,150
Ah.
269
00:13:57,546 --> 00:13:59,648
And I found something else too.
270
00:14:00,615 --> 00:14:01,787
[Goose] It's a flower bud
271
00:14:01,923 --> 00:14:03,225
and it's all by itself.
272
00:14:03,360 --> 00:14:04,454
Hmm.
273
00:14:04,589 --> 00:14:06,586
I wonder why he hasn't
bloomed into a flower
274
00:14:06,721 --> 00:14:08,221
like all the others
in the meadow.
275
00:14:08,357 --> 00:14:10,489
Hmm. I don't know.
276
00:14:10,625 --> 00:14:12,463
Perhaps I should show him how.
277
00:14:13,628 --> 00:14:17,231
Ooh, look at me, I'm a flower.
278
00:14:17,367 --> 00:14:19,699
A pretty, pretty flower.
279
00:14:19,834 --> 00:14:22,143
Don't you wanna be
a pretty flower too?
280
00:14:25,377 --> 00:14:27,746
Flower buds don't talk, Goose.
281
00:14:27,881 --> 00:14:32,281
Perhaps not,
but this little buddy of ours
might be able to hear us.
282
00:14:32,416 --> 00:14:34,555
Hey, Duck, let's call him Buddy.
283
00:14:34,690 --> 00:14:35,717
Buddy, it is.
284
00:14:38,362 --> 00:14:41,961
Well, it looks like Buddy needs
more time before he blooms.
285
00:14:42,096 --> 00:14:43,998
Let's get back to playing catch.
286
00:14:44,133 --> 00:14:46,697
Let's do the zig, zag,
long gone again.
287
00:14:46,833 --> 00:14:48,003
Yeah!
288
00:14:48,138 --> 00:14:50,435
We'll be back soon, Buddy,
to see you bloom.
289
00:14:54,172 --> 00:14:55,201
Get ready.
Uh-huh.
290
00:14:55,336 --> 00:14:58,038
[grunting]
291
00:14:58,173 --> 00:14:59,114
Hmm?
292
00:15:00,975 --> 00:15:03,979
[groans] Goose,
you're not paying attention.
293
00:15:04,115 --> 00:15:08,387
[honks] I'm sorry, Duck,
but I don't want to miss
Buddy blooming.
294
00:15:09,086 --> 00:15:09,993
[grunts]
295
00:15:11,321 --> 00:15:12,226
[strains, grunts]
296
00:15:13,763 --> 00:15:15,460
[honks] Oh, dear!
297
00:15:16,827 --> 00:15:20,025
[sighs] Glad to see
you're okay, Buddy.
298
00:15:20,161 --> 00:15:23,138
But you still haven't
bloomed yet, have you?
299
00:15:24,071 --> 00:15:25,607
And he's kinda droopy now.
300
00:15:25,742 --> 00:15:28,110
[groans] That he is.
301
00:15:28,245 --> 00:15:31,480
Why won't you bloom, Buddy?
Are you sad?
302
00:15:31,615 --> 00:15:33,310
I think he is.
303
00:15:33,445 --> 00:15:35,447
Hey, Buddy,
this is your lucky day
304
00:15:35,582 --> 00:15:37,618
'cause Goose and I
are going to cheer you right up.
305
00:15:37,754 --> 00:15:38,852
Aren't we, Goose?
306
00:15:38,988 --> 00:15:40,954
Let's give him a big hug.
307
00:15:41,090 --> 00:15:43,353
Hugs are great cheerer-uppers.
308
00:15:43,488 --> 00:15:45,291
I think
we should dance for Buddy.
309
00:15:45,426 --> 00:15:47,789
Shaking my tail feathers
always cheers me up.
310
00:15:49,166 --> 00:15:50,930
[both] Friends don't always
have to agree.
311
00:15:51,066 --> 00:15:53,162
You be you, and I'll be me.
312
00:15:53,298 --> 00:15:55,170
Let's try my idea first.
313
00:15:56,370 --> 00:15:58,437
Here comes a big hug
for you, Buddy.
314
00:16:02,140 --> 00:16:03,607
Mmm. There.
315
00:16:04,673 --> 00:16:06,445
How does that feel, Buddy?
316
00:16:09,481 --> 00:16:12,955
Uh, didn't work,
but, um, Goose,
317
00:16:13,091 --> 00:16:15,691
if you're giving hugs,
uh, I'll take one.
318
00:16:15,827 --> 00:16:16,719
-Yeah.
-[chuckles]
319
00:16:17,727 --> 00:16:18,726
Thanks, Goose.
320
00:16:18,862 --> 00:16:21,156
Now, let's try my idea!
321
00:16:21,291 --> 00:16:22,862
Silly dancing!
322
00:16:22,997 --> 00:16:27,493
[laughing] Whoo-hoo!
323
00:16:27,629 --> 00:16:29,596
-[wind gushes]
-Whoa!
324
00:16:29,732 --> 00:16:32,399
Get your own hat, mister wind.
325
00:16:32,534 --> 00:16:36,336
Perhaps Buddy won't bloom
because he's cold
from all the wind.
326
00:16:36,472 --> 00:16:39,347
[shivering] Maybe.
327
00:16:39,482 --> 00:16:42,916
Maybe my scarf will warm him up.
I don't need it anyway.
328
00:16:43,052 --> 00:16:44,846
My hat keeps me nice and warm.
329
00:16:47,318 --> 00:16:49,422
There. Now we wait.
330
00:16:59,196 --> 00:17:00,895
[yawns]
331
00:17:05,800 --> 00:17:10,142
-[snoring, quacking]
-[sighs]
332
00:17:10,277 --> 00:17:12,005
-[sighs, honks]
-[quacking]
333
00:17:13,817 --> 00:17:15,008
[both] We napped!
334
00:17:17,982 --> 00:17:21,322
[groans]
Guess it doesn't matter.
Buddy's still a bud.
335
00:17:21,458 --> 00:17:25,420
Scarf didn't work.
Well, it was worth a try.
336
00:17:25,556 --> 00:17:28,060
[Duck] Uh-oh. He's droopier.
337
00:17:28,196 --> 00:17:29,264
[Goose] Droopier isn't good.
338
00:17:31,063 --> 00:17:35,635
The sun is almost gone.
I think it's time
to go home, Duck.
339
00:17:35,771 --> 00:17:38,999
Don't worry, Buddy.
We'll be back tomorrow
to help you bloom.
340
00:17:42,212 --> 00:17:45,104
Buddy looks so lonely
all by himself.
341
00:17:57,856 --> 00:17:59,892
Why are you stopping, Duck?
You told me to.
342
00:18:00,028 --> 00:18:01,858
I did?
Uh-huh.
343
00:18:01,993 --> 00:18:04,729
Smelling flowers is the best
reason to stop, you said.
344
00:18:04,864 --> 00:18:09,066
[gasps] Look, Goose, this flower
is completely uprooted.
345
00:18:09,201 --> 00:18:11,173
Indeed, it is.
346
00:18:11,309 --> 00:18:14,837
We better replant him
so he doesn't get sick.
347
00:18:14,972 --> 00:18:17,244
We'll get you back in the ground
real soon, Rooty.
348
00:18:17,380 --> 00:18:19,745
[Duck] Rooty because
he's got big roots.
349
00:18:19,881 --> 00:18:23,186
[laughs] Just like Buddy is
Buddy because he's a bud.
350
00:18:29,790 --> 00:18:32,955
Hey, Rooty here is
just like Buddy.
All by himself.
351
00:18:33,091 --> 00:18:37,156
Oh, that's why Buddy hasn't
bloomed. He's lonely.
352
00:18:37,291 --> 00:18:40,962
[gasps] Whoo, Goose.
I have a quack-tacular idea.
353
00:18:41,097 --> 00:18:44,706
Let's replant Rooty with Buddy
so they can be buds.
354
00:18:44,841 --> 00:18:48,500
I mean, flower buddies.
Or-- I mean--
Well, you know what I mean.
355
00:18:48,636 --> 00:18:50,043
Yes, sirree.
356
00:18:50,179 --> 00:18:52,045
Buddy can keep an eye on Rooty
357
00:18:52,180 --> 00:18:55,945
to make sure
he stays planted and won't...
[shouting] ...blow away.
358
00:18:56,080 --> 00:18:59,184
If Rooty's
keeping Buddy company,
maybe he'll bloom.
359
00:18:59,319 --> 00:19:00,684
Did you hear that, Rooty?
360
00:19:00,819 --> 00:19:03,253
We're gonna plant you
near a friend of ours.
361
00:19:03,389 --> 00:19:04,889
We better hurry though,
362
00:19:05,024 --> 00:19:08,592
flowers aren't supposed to be
out of the soil for very long.
363
00:19:08,727 --> 00:19:11,124
No time to dawdle,
we've got to waddle.
364
00:19:17,536 --> 00:19:19,239
[Goose] We're back, Buddy,
365
00:19:19,374 --> 00:19:21,604
and we brought you
a friend. Rooty.
366
00:19:21,740 --> 00:19:23,972
[Goose] Buddy, Rooty.
Rooty, Buddy.
367
00:19:25,283 --> 00:19:27,279
Hmm. I'm not sure
they like each other.
368
00:19:27,414 --> 00:19:29,042
Maybe they just need some time,
369
00:19:29,177 --> 00:19:31,718
you know, to get to know
one another better.
370
00:19:31,853 --> 00:19:34,554
Yeah, but we better hurry
and plant Rooty right now.
371
00:19:34,689 --> 00:19:37,117
This calls for
some quick digging skills.
372
00:19:37,252 --> 00:19:39,360
We'll get Rooty in the ground
before you can say
373
00:19:39,496 --> 00:19:41,192
quackity, quackity,
honk, honk, honk.
374
00:19:41,327 --> 00:19:43,894
[panting, strains]
375
00:19:44,030 --> 00:19:46,429
The ground is really hard.
This might take a while.
376
00:19:46,565 --> 00:19:48,062
But we don't have much time.
377
00:19:49,568 --> 00:19:51,599
[quacks] I have an idea, Goose.
378
00:19:51,734 --> 00:19:54,973
You can hold me by my feet
so I can dig up the ground
with my bill.
379
00:19:55,109 --> 00:19:56,109
Let's do it.
380
00:19:56,245 --> 00:19:58,512
Come on, Goose, let's dig!
381
00:19:59,413 --> 00:20:01,350
-[panting]
-Whoa.
382
00:20:02,413 --> 00:20:04,683
[coughs, sighs]
383
00:20:05,615 --> 00:20:07,014
[both] We did it!
384
00:20:07,149 --> 00:20:09,587
Maybe you should
replant him, Goose.
385
00:20:09,723 --> 00:20:12,352
Planting calls for
a softer touch.
386
00:20:12,488 --> 00:20:13,624
Agreed.
387
00:20:13,760 --> 00:20:15,859
Let's tuck you in
for the night, Rooty.
388
00:20:17,968 --> 00:20:18,966
Hang in there, Rooty.
389
00:20:19,101 --> 00:20:20,367
You're gonna be okay
390
00:20:20,503 --> 00:20:22,333
now that you've got a friend
and neighbor.
391
00:20:22,469 --> 00:20:24,373
[sighs] Now we wait again.
392
00:20:27,478 --> 00:20:30,109
Perhaps by the morning,
Buddy will be blooming.
393
00:20:30,244 --> 00:20:31,675
I hope so, Goose.
394
00:20:31,811 --> 00:20:33,976
Let's go to our nests
and get some sleep.
395
00:20:38,756 --> 00:20:41,519
I hope Rooty and Buddy are doing
okay now that they have company.
396
00:20:41,654 --> 00:20:44,519
Me too.
We'll know more tomorrow.
397
00:20:44,654 --> 00:20:46,320
Sweet dreams, Duck.
398
00:20:46,456 --> 00:20:47,660
Yeah.
399
00:20:50,164 --> 00:20:51,092
Night, Goose.
400
00:20:56,071 --> 00:20:56,933
[Goose yawns]
401
00:20:57,766 --> 00:20:59,432
[honks] Let's go!
402
00:20:59,568 --> 00:21:00,671
Yeah.
403
00:21:00,807 --> 00:21:02,972
Let's go see how Buddy and Rooty
are doing.
404
00:21:17,954 --> 00:21:19,551
-[gasps]
-It didn't work, Goose.
405
00:21:19,687 --> 00:21:20,824
Oh, no.
406
00:21:20,959 --> 00:21:23,724
Buddy hasn't bloomed.
He's still just a bud.
407
00:21:23,860 --> 00:21:25,929
Well, we tried our best, Duck.
408
00:21:35,309 --> 00:21:36,577
[gasps] Look, Goose.
409
00:21:41,209 --> 00:21:43,042
Buddy and Rooty are
just waking up.
410
00:21:43,177 --> 00:21:45,548
Quackity quack.
Buddy is blooming!
411
00:21:45,684 --> 00:21:48,756
Honkarrific, Duck, we did it!
412
00:21:48,892 --> 00:21:51,085
[quacks]
413
00:21:51,220 --> 00:21:54,559
Hey, these flowers look
just like us, Goose.
414
00:21:54,694 --> 00:21:57,095
One's yellow
and the other's white.
415
00:21:57,231 --> 00:22:01,235
They are just like us,
really different
but great friends anyway.
416
00:22:01,370 --> 00:22:03,598
I'm glad you're you, Goose.
417
00:22:03,734 --> 00:22:07,900
You carefully planted Rooty
in the ground and were so gentle
with his roots.
418
00:22:08,036 --> 00:22:09,875
And I'm glad you're you, Duck.
419
00:22:10,010 --> 00:22:12,940
You dug so fast we were able to
get Rooty in the ground
420
00:22:13,076 --> 00:22:15,141
so he could make friends
with Buddy.
421
00:22:15,276 --> 00:22:17,112
-Two bills.
-Four webbed feet.
422
00:22:17,248 --> 00:22:19,416
-And a lot of feathers.
-Make our different ideas...
423
00:22:19,552 --> 00:22:20,555
[both] Even better.
424
00:22:22,516 --> 00:22:24,424
Guess you won't be needing
this anymore.
425
00:22:24,559 --> 00:22:26,151
You're doing just fine
without it.
426
00:22:26,286 --> 00:22:28,623
We'll come back
to visit you two.
427
00:22:28,759 --> 00:22:30,927
Yeah, like all the time.
428
00:22:31,063 --> 00:22:32,963
-Bye-bye!
-Good day, Buddy and Rooty.
429
00:22:36,599 --> 00:22:37,632
[gasps]
430
00:22:37,767 --> 00:22:39,871
[soft wind blows]
431
00:22:41,675 --> 00:22:43,776
Did those flowers
just wave at us?
432
00:22:43,911 --> 00:22:47,146
I don't know, Duck,
it's probably just the wind.
433
00:22:47,281 --> 00:22:48,209
Yeah, probably.