1 00:00:00,000 --> 00:00:02,200 MoreHDMovies TWITTER : MoreHDMovies 2 00:00:02,277 --> 00:00:05,739 لقد كتبت ملاحظة لنفسي منذ 5 دقائق 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,073 أنني لا أريد أن أمضي الوقت بالكامل هائمة على وجهي 4 00:00:08,074 --> 00:00:09,868 لا بأس في ذلك 5 00:00:09,868 --> 00:00:12,704 لا، ليس كذلك - بل، هذا ممكن - 6 00:00:12,704 --> 00:00:14,664 لا، ليس كذلك 7 00:00:15,749 --> 00:00:21,671 إنه هنا إذاً 8 00:00:24,507 --> 00:00:26,885 لقد كنت على الإنترنت بالأمس 9 00:00:26,885 --> 00:00:29,679 والعديد من الأفراد نشروا روابط 10 00:00:29,679 --> 00:00:31,640 للرسم التوضيحي هذا 11 00:00:31,640 --> 00:00:33,320 معذرة، هل يعرف الجميع ذلك؟ 12 00:00:33,391 --> 00:00:36,353 إنه رسم كرتوني يوضح الإحصائيات 13 00:00:36,353 --> 00:00:37,854 لذلك 14 00:00:37,854 --> 00:00:40,315 هذا الرسم التوضيحي كان عن الزواج 15 00:00:40,315 --> 00:00:43,317 ومكتوب إذا توفى زوجك 16 00:00:43,318 --> 00:00:48,323 تشعر كأنك فقدت 308780 دولار بالعام 17 00:00:48,323 --> 00:00:50,659 والذي كان يبدو جنوني لي في البداية 18 00:00:50,659 --> 00:00:52,827 كيف يمكنك 19 00:00:52,827 --> 00:00:54,913 كيف يمكنك تقييم الموت بالمال؟ 20 00:00:54,913 --> 00:00:56,793 كيف أن لهذا ثمناً؟ 21 00:00:58,375 --> 00:01:00,210 لكن بعد ذلك 22 00:01:00,210 --> 00:01:02,170 بدأت في التفكير 23 00:01:02,170 --> 00:01:05,924 بشأن شعور فقدان 24 00:01:05,924 --> 00:01:09,718 $308,780 بالعام 25 00:01:09,719 --> 00:01:11,680 وكان ليصبح شعوراً 26 00:01:11,680 --> 00:01:13,598 كمشكلة لا يمكنك إصلاحها أبداً 27 00:01:15,308 --> 00:01:18,186 إنه قدر كبير من المال لتفقده 28 00:01:21,231 --> 00:01:23,066 لا أعلم إذا كان نفس الرقم 29 00:01:23,066 --> 00:01:26,194 الـ780 في النهاية يبدو غريباً 30 00:01:27,654 --> 00:01:30,031 لكنني 31 00:01:30,031 --> 00:01:33,034 كنت لأقول أن 32 00:01:33,034 --> 00:01:36,204 وفاة زوجي 33 00:01:37,539 --> 00:01:41,001 يشعرني أنه أمر مستحيل نوعاً ما 34 00:01:45,255 --> 00:01:46,923 هذا ما لدي 35 00:01:46,923 --> 00:01:49,884 شكراً على المشاركة - على الرحب والسعة - 36 00:01:51,386 --> 00:01:53,220 مازال لديك بعض الدقائق 37 00:01:53,221 --> 00:01:55,515 لا أريدهم حقاً 38 00:01:55,539 --> 00:02:14,739 MoreHDMovies TWITTER : MoreHDMovies 39 00:02:14,784 --> 00:02:17,036 هيّا، انهضي 40 00:02:17,037 --> 00:02:19,748 تقومين بالتدريس في السابعة لا، لا، هيّا 41 00:02:19,748 --> 00:02:22,334 توقفي، لا أرتدي سروال 42 00:02:22,334 --> 00:02:24,294 جسدك حرفياً خرج من مهبلي 43 00:02:24,294 --> 00:02:27,172 لا تحدثيني عن السروال هيّا 44 00:02:27,172 --> 00:02:30,008 لا أريد الإستيقاظ 45 00:02:31,426 --> 00:02:33,594 أعلم عزيزتي، لكن لا أحد يريد ذلك 46 00:02:33,595 --> 00:02:35,263 هكذا يكون عمل الصباح 47 00:02:35,263 --> 00:02:37,431 هنا السروال الذي كنت قلقة بشأنه 48 00:02:37,432 --> 00:02:39,184 أجل 49 00:02:39,184 --> 00:02:40,644 انهض 50 00:02:40,644 --> 00:02:43,104 انهض 51 00:02:43,104 --> 00:02:45,565 انهض 52 00:02:47,234 --> 00:02:50,319 عزيزي 53 00:02:50,320 --> 00:02:52,906 سأخلد للنوم 54 00:02:54,366 --> 00:02:56,660 يجب أن تستحم 55 00:02:56,660 --> 00:02:59,621 رائحتك ليست جيدة بما يكفي للتواجد حول عائلتي 56 00:02:59,621 --> 00:03:00,997 رائحتي لا بأس بها 57 00:03:00,997 --> 00:03:02,374 أعدك أن رائحتك غير جيدة 58 00:03:02,374 --> 00:03:04,501 لا أعلم أي شئ قادم له 59 00:03:04,501 --> 00:03:06,126 ألا تريد المجئ؟ 60 00:03:06,127 --> 00:03:08,004 لقد كان أسبوع طويل 61 00:03:08,004 --> 00:03:09,839 فقط ظننت أنني سأحصل على النوم بالصباح 62 00:03:09,839 --> 00:03:13,093 مات، من فضلك إنني بحاجة لي 63 00:03:13,093 --> 00:03:16,304 دائماً تجعل الأمور أفضل مع عائلتي 64 00:03:16,304 --> 00:03:17,846 أنا لا أفعل، ولكنك تفعل 65 00:03:17,847 --> 00:03:20,308 تعلمي هذا غير حقيقي صوبك 66 00:03:20,308 --> 00:03:23,979 من فضلك انهض 67 00:03:23,979 --> 00:03:26,523 يا إلهي 68 00:03:28,316 --> 00:03:30,360 شكراً لك 69 00:03:30,360 --> 00:03:32,696 أحبك - أحبك أيضاً - 70 00:03:34,114 --> 00:03:36,575 سأحبك أكثر بعد تنظيف أسنانك 71 00:03:36,575 --> 00:03:39,327 ما رأيك بأن نجرب كل هذا مجدداً؟ 72 00:03:39,327 --> 00:03:41,579 أن أحبك ولا شئ أخر 73 00:03:41,580 --> 00:03:42,789 ها هي 74 00:03:42,789 --> 00:03:44,583 " لي " 75 00:03:46,668 --> 00:03:48,253 عزيزتي 76 00:03:48,253 --> 00:03:51,547 لديك صفوف الـ 7، 8:15، 9:30 77 00:03:51,548 --> 00:03:53,008 أنا في الظهيرة 78 00:03:53,008 --> 00:03:55,135 جولز " لديك المواعيد " المسائية 79 00:03:55,135 --> 00:03:57,304 لديك مجموعة في الثامنة والنصف 80 00:03:57,304 --> 00:03:59,889 ولدي موعداً مع رجل يبدو لطيفاً 81 00:03:59,889 --> 00:04:01,529 لكن تعلموا مملاً على موقع " إي هارموني " 82 00:04:01,516 --> 00:04:02,976 لنتمنى أن يكون لطيف 83 00:04:02,976 --> 00:04:05,604 ومثير للإهتمام في الحياة الحقيقية 84 00:04:05,604 --> 00:04:07,522 مرحباً 85 00:04:09,608 --> 00:04:12,569 مرحباً - مرحباً - 86 00:04:12,569 --> 00:04:14,154 صباح الخير 87 00:04:14,154 --> 00:04:16,615 لا أصدق أنك هنا 88 00:04:16,615 --> 00:04:18,408 يا رفاق يجب أن أريكم شئ مضحك 89 00:04:18,408 --> 00:04:20,535 انظروا ماذا صعنت أمي - ماذا؟ - 90 00:04:20,535 --> 00:04:21,912 لا - حقاً - 91 00:04:21,912 --> 00:04:23,288 رائع - ماذا؟ - 92 00:04:24,664 --> 00:04:26,458 ما المضحك جداً؟ 93 00:04:26,458 --> 00:04:29,127 هذا ليس لطيف لا أسخر من أشياءك 94 00:04:29,127 --> 00:04:31,607 أمي إذا كنت لا ترغبين أن يسخر الأفراد من ألواح الرؤية خاصتك 95 00:04:31,212 --> 00:04:33,006 لا تضعي الكثير من كريستالات الشفاء 96 00:04:33,006 --> 00:04:34,841 ليست لوحات بصرية بل أعمال تصويرية روحية 97 00:04:34,841 --> 00:04:36,259 بالطبع صحيح 98 00:04:36,259 --> 00:04:37,802 أظن أن هذا فن رائع 99 00:04:37,802 --> 00:04:39,679 ما القصة؟ - شكراً لك - 100 00:04:39,679 --> 00:04:42,015 تقوم بصناعة بطاقة لكل جانب من روحك 101 00:04:42,015 --> 00:04:44,266 ثم تستخدم البطاقات للإجابة على أسئلة حياتك 102 00:04:44,267 --> 00:04:46,393 إنها مثل بطاقات قراءة الطالع الشخصية 103 00:04:46,394 --> 00:04:48,145 يا إلهي يجب أن تتوقفي 104 00:04:48,146 --> 00:04:49,688 عن كونك ساخرة من نفسك 105 00:04:49,689 --> 00:04:51,565 لا تشتركي بنظام إيماني 106 00:04:51,566 --> 00:04:54,568 هذا لا بأس به، لكن يجب أن تقدمي بعض الأحترام لذلك 107 00:04:54,569 --> 00:04:56,738 كل شئ حققته في حياتي 108 00:04:56,738 --> 00:04:59,407 ناتج عن إيماني بقدرتي على صناعة واقعي الخاص 109 00:04:59,407 --> 00:05:02,619 وهذا يشمل تربيتكم أنتم الأثنين بنفسي 110 00:05:02,619 --> 00:05:04,204 وإدارة عملي الخاص 111 00:05:04,204 --> 00:05:07,082 والذي يبدو أنه مصدر عملكم أنتم الأثنين 112 00:05:07,082 --> 00:05:10,209 لذلك لا تسخروا من سحري يجب أن تحترموا ذلك 113 00:05:10,210 --> 00:05:12,504 أعني، أسمع ذلك - شكراً لك - 114 00:05:12,504 --> 00:05:14,256 إنه المفضل لي 115 00:05:14,256 --> 00:05:16,132 هل أنت جادة؟ - إنه المفضل لي - 116 00:05:16,132 --> 00:05:18,426 إنه لطيف، لماذا هم سيئون معي للغاية؟ 117 00:05:18,426 --> 00:05:21,179 حسناً، هذا هو الخميس لنفعل هذا 118 00:05:23,265 --> 00:05:25,642 حسناً؟ 119 00:05:25,642 --> 00:05:27,269 انتظري، اخبريني هذا مجدداً - هيّا - 120 00:05:28,436 --> 00:05:30,116 أسفة، إنني فقط متحمسة للغاية 121 00:05:30,522 --> 00:05:32,440 للحصول على رقاقة الثلاثة أشهر الليلة 122 00:05:34,442 --> 00:05:37,070 إنك الأفضل 123 00:05:37,070 --> 00:05:38,654 إنك تضربي هذا الشئ في الأسنان 124 00:05:38,655 --> 00:05:40,406 ولا يمكننا أن نصبح أكثر فخراً بك 125 00:05:40,407 --> 00:05:42,784 هل يمكننا " لي " ؟ 126 00:05:42,784 --> 00:05:44,995 أجل، كل شئ قامت بقوله 127 00:05:46,621 --> 00:05:49,457 مثل تلك الأشهر القليلة الماضية 128 00:05:49,457 --> 00:05:52,001 كل شئ كان عاطفي ومصدر توتر 129 00:05:52,002 --> 00:05:56,339 وكان يمكنني السقوط من العربة عدة مرات لكن 130 00:05:56,339 --> 00:05:58,174 لم أفعل 131 00:05:58,174 --> 00:05:59,718 لقد تعاملت مع الأمر 132 00:05:59,718 --> 00:06:03,013 أجل، لقد جعلني الأمر في حالة بائسة أيضاً 133 00:06:03,013 --> 00:06:04,347 عندما توفى زوجي 134 00:06:04,347 --> 00:06:05,724 هذا ليس ما كنت أقول 135 00:06:05,724 --> 00:06:07,475 هذا بالضبط ما كنت تقولين 136 00:06:07,475 --> 00:06:09,561 وفاة زوجي يجعل الأمر أكثر صعوبة 137 00:06:09,561 --> 00:06:11,313 بالنسبة لك لتظلي بدون كحول 138 00:06:11,313 --> 00:06:13,272 لم أقل الأمر هكذا - مع ذلك قلتي هذا - 139 00:06:13,273 --> 00:06:15,775 أنتم الأثنين، هذا كافي - ماذا؟ - 140 00:06:15,775 --> 00:06:17,903 احصلي على نفس - إنني أتنفس - 141 00:06:17,903 --> 00:06:19,487 افعلي ذلك بشكل أقوى 142 00:06:19,487 --> 00:06:21,280 هيّا - أياً كان - 143 00:06:21,281 --> 00:06:23,116 سأذهب للأستوديو 144 00:06:30,165 --> 00:06:33,877 كيف تتوقعي أن يكون الجميع بحالة جيدة 145 00:06:33,877 --> 00:06:36,004 قبل شروق الشمس؟ 146 00:06:37,464 --> 00:06:40,091 فقط فكري بهذا 147 00:06:50,060 --> 00:06:53,980 للأعلى ثم للأسفل، ارفعوا كعوبكم وكأنكم ترتدوا الخناجر 148 00:06:53,980 --> 00:06:55,815 هيّا، أعلم أن لديكم كعوب أعلى من هذا 149 00:06:55,815 --> 00:06:57,608 للأعلى وللأسفل 150 00:06:57,609 --> 00:06:58,651 ستنخفضوا 3 بوصات 151 00:06:58,652 --> 00:07:00,236 وتستمروا 152 00:07:00,237 --> 00:07:01,737 ثلاثة بوصات 153 00:07:01,738 --> 00:07:03,740 يا رفاق هذا يمثل صفر بوصة ثلاث بوصات 154 00:07:03,740 --> 00:07:05,450 هيّا، يمكنك فعل ذلك 155 00:07:05,450 --> 00:07:07,284 هيّا، عليك تقليدي يمكنك فعل ذلك 156 00:07:07,285 --> 00:07:09,328 بوصة للأعلى وبوصة للأسفل 157 00:07:09,329 --> 00:07:11,080 سنسرع عشر ثواني للإيقاع 158 00:07:11,081 --> 00:07:12,581 أجل 159 00:07:12,582 --> 00:07:14,250 يمكنك فعل أي شئ في عشر ثواني 160 00:07:14,251 --> 00:07:18,546 أثنين، ثلاثة، أربعة، خمسة 161 00:07:18,546 --> 00:07:22,175 ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة 162 00:07:22,175 --> 00:07:24,718 وتوقفوا، عمل رائع 163 00:07:24,719 --> 00:07:26,554 الآن سنذهب لمدرسة المؤخرات سيداتي 164 00:07:26,554 --> 00:07:27,931 ونعمل بإجتهاد 165 00:07:28,890 --> 00:07:31,977 أراكم لاحقاً يا فتيات - وداعاً - 166 00:07:35,480 --> 00:07:37,941 أحبك 167 00:07:37,941 --> 00:07:40,026 حسناً 168 00:07:41,152 --> 00:07:43,572 سريعاً، يجب أن أسألك عن شئ ما 169 00:07:43,572 --> 00:07:45,332 هل تقولين أنك تحبيني لأنك تريدين 170 00:07:45,323 --> 00:07:47,033 أن تسأليني عن شئ ما؟ 171 00:07:47,033 --> 00:07:49,786 لا، أحبك ويجب أن أسألك عن شئ ما 172 00:07:49,786 --> 00:07:51,580 ماذا؟ 173 00:07:51,580 --> 00:07:53,415 لقد كنت ترتدي الكثير من ملابس التمارين الخاصة بي 174 00:07:53,415 --> 00:07:57,210 لكن لديك أغراضك الخاصة 175 00:07:57,210 --> 00:07:59,838 أجل، لكنها في شقتي 176 00:07:59,838 --> 00:08:03,592 متى كانت أخر مرة ذهبتي بها لشقتك؟ 177 00:08:03,592 --> 00:08:05,594 قبل الجنازة بقليل 178 00:08:05,594 --> 00:08:07,637 مثل 3 أشهر؟ 179 00:08:07,637 --> 00:08:09,389 كل أغراضك تزال هناك 180 00:08:09,389 --> 00:08:11,516 ومازال تدفعين الإيجار والمرافق 181 00:08:11,516 --> 00:08:13,143 أجل 182 00:08:13,143 --> 00:08:15,395 أجل، أعلم 183 00:08:15,395 --> 00:08:18,148 ربما يمكنك الذهاب لشقتك 184 00:08:18,148 --> 00:08:19,608 وإحضار أغراضك 185 00:08:21,693 --> 00:08:24,988 بالطبع، بالتأكيد 186 00:08:24,988 --> 00:08:27,407 حسناً، عظيم 187 00:08:27,407 --> 00:08:30,702 شكراً لك - على الرحب والسعة - 188 00:08:32,662 --> 00:08:35,081 أحبك - وأنا كذلك - 189 00:09:32,305 --> 00:09:33,598 هل يمكنني أن آخذ رأيك؟ 190 00:09:33,598 --> 00:09:35,767 إنه من أجل عامودي 191 00:09:35,767 --> 00:09:37,727 فتاة بالثانوية العامة فُطر قلبها للتو 192 00:09:37,727 --> 00:09:39,396 لأول مرة 193 00:09:39,396 --> 00:09:42,399 وتشعر أنها تموت 194 00:09:42,399 --> 00:09:44,943 ماذا ستفعل؟ 195 00:09:44,943 --> 00:09:46,861 استمري في عمل واجباتك المدرسية 196 00:09:46,861 --> 00:09:49,197 ستغرمي بشخص ما جديد بواسطة " وينتر فورمال " 197 00:09:49,197 --> 00:09:51,116 ستقولين ذلك 198 00:09:51,116 --> 00:09:52,993 لا، لن أقول ذلك 199 00:09:52,993 --> 00:09:55,203 فقط أشعر أنها بعمر الخامسة عشر 200 00:09:55,203 --> 00:09:57,330 وقلبها مفطور، وستستخدم هذا 201 00:09:57,330 --> 00:09:59,124 كعذراً لتصبح مزعجة لوالدتها 202 00:09:59,124 --> 00:10:00,709 وأريد إخبارها ألا تفعل ذلك 203 00:10:00,709 --> 00:10:03,587 أجل، فقط اذكري هذا بطريقة غير مباشرة 204 00:10:05,714 --> 00:10:05,714 سأقوم بذلك 205 00:10:07,382 --> 00:10:10,385 لقد فقدتي شخص ما هام لك 206 00:10:10,385 --> 00:10:13,638 لكن هناك أفراد 207 00:10:13,638 --> 00:10:17,017 مازالوا يعتمدوا عليك 208 00:10:17,018 --> 00:10:20,331 لذلك ساعدي صديقتك 209 00:10:20,854 --> 00:10:24,482 في تجربة المحاكاة الوهمية 210 00:10:24,482 --> 00:10:28,862 وأخيك في الواجب المنزلي اللاتيني 211 00:10:29,191 --> 00:10:34,326 واخبري والدتك إنك تحبينها 212 00:10:34,326 --> 00:10:38,622 حتى إذا كنت تعرفي أنها تعلم ذلك 213 00:10:38,622 --> 00:10:42,542 مازال تريد أن تسمع ذلك 214 00:10:43,793 --> 00:10:46,296 أحب ذلك حقاً 215 00:10:46,296 --> 00:10:48,340 شكراً على إستشارتك 216 00:10:48,340 --> 00:10:50,967 أجل دائماً 217 00:10:50,967 --> 00:10:52,761 هل تود الحصول على " رامين " للعشاء؟ 218 00:10:52,761 --> 00:10:54,512 لا يمكنني 219 00:10:54,512 --> 00:10:58,183 أخبرت أخي أنني سأتسكع معه الليلة 220 00:10:58,183 --> 00:10:59,851 دائماً تتسكع مع أخيك 221 00:10:59,851 --> 00:11:02,187 لا، دائماً أتسكع معك 222 00:11:02,187 --> 00:11:03,730 أقيم معك 223 00:11:07,400 --> 00:11:10,612 لقد تركته حبيبته للتو وكان الأمر قاسي عليه 224 00:11:10,612 --> 00:11:12,405 يمكنك التسكع معنا إذا أردتي 225 00:11:12,405 --> 00:11:14,991 لا أحب التسكع مع داني المعتاد 226 00:11:14,991 --> 00:11:17,452 وبكل تأكيد لا أريد التسكع مع داني " التي تركته حبيبته " 227 00:11:17,452 --> 00:11:21,539 حسناً، فكرت فقط أن أعرض عليك هذا 228 00:11:21,539 --> 00:11:24,584 حسناً، سأذهب 229 00:11:24,584 --> 00:11:27,212 بعد قليل، حسناً؟ 230 00:11:27,212 --> 00:11:29,172 وداعاً 231 00:11:42,936 --> 00:11:45,313 أسفة - لا بأس - 232 00:11:45,313 --> 00:11:46,606 شكراً 233 00:11:49,234 --> 00:11:50,527 مرحباً - مرحباً - 234 00:11:50,527 --> 00:11:52,112 تبدين جميلة 235 00:11:52,112 --> 00:11:54,281 لقد نمت أربعة ساعات أشبة الجثة 236 00:11:54,281 --> 00:11:56,408 جثة مثيرة للغاية 237 00:11:56,408 --> 00:11:59,786 هذا لأنني أقوم بتدريس ثلاثة صفوف رياضية باليوم 238 00:11:59,786 --> 00:12:02,872 وفقط أتناول شئ ما غريب مرة بالأسبوع 239 00:12:02,872 --> 00:12:04,874 ما هو شيئك المرح؟ 240 00:12:04,874 --> 00:12:06,918 الكعك في "مجموعة التغلب على الحزن " 241 00:12:08,336 --> 00:12:10,213 يا إلهي - أعلم - 242 00:12:13,383 --> 00:12:15,023 بما إننا لا نحصل على المرح 243 00:12:16,678 --> 00:12:18,930 هناك شئ أود التحدث معك بشأنه 244 00:12:18,930 --> 00:12:20,181 ماذا؟ 245 00:12:21,641 --> 00:12:24,561 تايلور " تريد إعادة عامود " النصح مجدداً 246 00:12:27,772 --> 00:12:30,859 فقط لا أشعر أنني نفس الشخص 247 00:12:30,859 --> 00:12:32,193 الذي كان يكتب ذلك بعد الآن 248 00:12:32,193 --> 00:12:33,570 أتفهم ذلك 249 00:12:33,570 --> 00:12:35,655 لكن أحب أن تستمري في كتابته 250 00:12:35,655 --> 00:12:38,116 بأياً كانت شخصيتك الآن 251 00:12:40,076 --> 00:12:42,704 إنك محرر جيد 252 00:12:42,704 --> 00:12:45,040 وإنك صديق جيد حقاً 253 00:12:45,040 --> 00:12:48,126 وهذه نعم؟ 254 00:12:48,126 --> 00:12:51,588 هذه " سأفكر بالأمر " 255 00:12:51,588 --> 00:12:54,257 حسناً، جثة مُفكّرة 256 00:13:05,852 --> 00:13:09,481 لقد خرجتي للتو، صحيح؟ 257 00:13:11,232 --> 00:13:15,278 أجل، فعلت 258 00:13:15,278 --> 00:13:17,572 هل ذهبتي لشقتك؟ 259 00:13:17,572 --> 00:13:20,742 تعلمي؟ لم يكن لدي وقت متاح 260 00:13:20,742 --> 00:13:23,245 يجب أن تذهبي هناك لم يتبقى لدي ملابس 261 00:13:23,245 --> 00:13:24,996 يأقوم بالتدريس عارية 262 00:13:24,996 --> 00:13:26,915 لا أعرف ماذا أخبرك " جولز " 263 00:13:26,915 --> 00:13:28,917 تطلبين مني فعل شئ ما لا يمكنني فعله 264 00:13:28,917 --> 00:13:30,794 لا أريد أن يكون هذا أمراً 265 00:13:30,794 --> 00:13:32,921 فقط أريد المساعدة - لكنك لا تساعدين - 266 00:13:32,921 --> 00:13:34,589 أعرف كيف تبدو المساعدة 267 00:13:34,589 --> 00:13:37,132 لأن هذا ما قمت به من أجلك لعقد من الزمن 268 00:13:37,133 --> 00:13:39,886 هل ستذكري كل خطأ قمت به؟ 269 00:13:39,886 --> 00:13:41,554 هل يجب أن أحصل على راحتي؟ 270 00:13:41,554 --> 00:13:43,765 بالطبع، لأنه يبدو أنك لا تتذكري 271 00:13:43,765 --> 00:13:46,351 مئات المرات التي توجب عليّ مساعدتك 272 00:13:46,351 --> 00:13:48,770 لأنك كنت في حالة سُكر شديد لتساعدي نفسك 273 00:13:48,770 --> 00:13:51,146 لكنني أتذكر تلك النظرة التي 274 00:13:51,147 --> 00:13:53,692 على وجهك عندما تعامليني كأنك أفضل مني 275 00:13:53,692 --> 00:13:55,860 لا تفعلي شئ لطيف لي 276 00:13:55,860 --> 00:13:58,863 بدون جعلي أدفع الثمن لاحقاً 277 00:13:58,863 --> 00:14:02,534 حسناً، أنت لا تفعلي أي شئ لطيف لي على الإطلاق 278 00:14:04,619 --> 00:14:06,329 لدي فكرة 279 00:14:06,329 --> 00:14:09,123 ما رأيك بالذهاب لشقتي لإحضار ملابسي 280 00:14:09,124 --> 00:14:12,002 بما إنك التي تحتاجين ذلك بشدة؟ 281 00:14:12,002 --> 00:14:14,921 هذه هي المفاتيح 282 00:14:14,921 --> 00:14:18,216 يجب أن أذهب لـ مجموعة التغلب على الحزن لأن زوجي توفى 283 00:14:18,216 --> 00:14:20,343 كيف ستذهبي هناك؟ 284 00:14:28,727 --> 00:14:30,353 ابتسمي بشأن هذا 285 00:14:39,779 --> 00:14:43,450 الجميع يستمر في إخباري أنني سأتجاوز أمره 286 00:14:43,450 --> 00:14:46,744 الجميع يستمر في إخباري أنها ليست نهاية العالم 287 00:14:46,745 --> 00:14:49,246 لكن إذا كان هذا حقيقي لماذا أشعر أن 288 00:14:49,247 --> 00:14:51,750 هذه كنهاية العالم بالنسبة لي؟ 289 00:15:06,097 --> 00:15:08,808 مرحباً 290 00:15:08,808 --> 00:15:10,477 هل أنت هنا من أجل المجموعة؟ 291 00:15:10,477 --> 00:15:12,646 أجل، لقد كنت فقط سأجرب هذا 292 00:15:12,646 --> 00:15:14,898 لأرى إذا كان جيداً أم فقط غبياً 293 00:15:14,898 --> 00:15:17,067 هذا ليس غبياً - هل كنت تذهبين؟ - 294 00:15:17,067 --> 00:15:19,236 أجل، هذا هو الأسبوع السادس أو السابع 295 00:15:19,236 --> 00:15:20,695 شئ من هذا القبيل 296 00:15:20,695 --> 00:15:22,155 قمت بالبحث في جوجل على " مجموعة التغلب على الحزن بالجوار " 297 00:15:22,155 --> 00:15:23,406 وهذا ما ظهر 298 00:15:23,406 --> 00:15:24,783 أجل، هذا ما فعلت 299 00:15:24,783 --> 00:15:27,744 أظن أن الجميع يفعل ذلك 300 00:15:27,744 --> 00:15:29,246 تلعمي؟ 301 00:15:29,246 --> 00:15:31,039 لقد كنت تذهبين وهذا شيئك المفضل 302 00:15:31,039 --> 00:15:33,083 لا أريد أن أظهر وأفسد أمرك 303 00:15:33,083 --> 00:15:34,643 لا أمتلك مجموعة التغلب على الحزن 304 00:15:34,584 --> 00:15:37,087 أكثر مني - حسناً، فقط احضر - 305 00:15:37,087 --> 00:15:38,338 لأنني سأشعر بالسوء إذا لم تفعل 306 00:15:38,338 --> 00:15:39,798 لا، لن تفعلي 307 00:15:39,798 --> 00:15:42,050 ستصبحي سعيدة لأنك تكرهيني 308 00:15:42,050 --> 00:15:43,635 لا أكره أحد 309 00:15:43,635 --> 00:15:45,720 هذا ما يقوله الأفراد عندما يكرهونك 310 00:15:45,721 --> 00:15:47,670 لا أكرهك 311 00:15:54,521 --> 00:15:56,648 هل ستأتي؟ 312 00:16:02,904 --> 00:16:04,739 مرحباً 313 00:16:07,492 --> 00:16:09,411 ما هذا؟ 314 00:16:09,411 --> 00:16:12,247 نستبدل الوجبات الخفيفة 315 00:16:12,247 --> 00:16:14,332 لماذا؟ - لقد حصلت على بريد إلكتروني - 316 00:16:14,332 --> 00:16:16,084 الأفراد يحاولوا عدم تناول السكر 317 00:16:16,084 --> 00:16:19,462 إذاً لا يوجد كعك فقط؟ 318 00:16:19,462 --> 00:16:21,298 لدينا القليل من الدقائق قبل البدء 319 00:16:21,298 --> 00:16:22,924 هل تودين الذهاب بالخارج والتحدث؟ 320 00:16:22,924 --> 00:16:25,051 لا، لا أريد التحدث لك 321 00:16:25,051 --> 00:16:28,263 لا أريد حتى التواجد هنا أكثر الوقت 322 00:16:28,263 --> 00:16:30,515 فقط آتي هنا لأنه عادة 323 00:16:30,515 --> 00:16:33,351 لا يشعرني بتحسن لكن بعض الأحيان يفعل ذلك 324 00:16:35,103 --> 00:16:36,730 تعلمي؟ 325 00:16:36,730 --> 00:16:40,066 لا شئ يشعرني أنني !أفضل بما يكفي 326 00:16:48,116 --> 00:16:50,702 كل ما أردته كان الكعك 327 00:16:53,038 --> 00:16:55,874 هذا 328 00:16:55,874 --> 00:16:58,126 هذا كان سيشعرني بتحسن 329 00:17:04,549 --> 00:17:06,301 هل يمكنك التوقف عن تتبعي؟ 330 00:17:06,301 --> 00:17:07,928 فقط عد للخلف وتواجد بالمجموعة هذا جيد 331 00:17:07,928 --> 00:17:09,429 لمَ لا تعودين أنت؟ 332 00:17:09,429 --> 00:17:10,847 حرفياً تمت إصابتي بنوبة هلع 333 00:17:10,847 --> 00:17:12,348 من أجل ألواح الجزر 334 00:17:12,349 --> 00:17:14,266 لقد رأيت ما هو أكثر سوءاً - هذا ليس مفيداً - 335 00:17:14,267 --> 00:17:15,810 لا أحاول أن أكون مفيداً تريدين الحصول على كعك؟ 336 00:17:15,810 --> 00:17:17,269 لا، لا بأس 337 00:17:17,270 --> 00:17:19,022 لقد كنت تبكين منذ 5 ثواني 338 00:17:19,022 --> 00:17:20,315 لأنك لم تتمكني من الحصول على واحدة 339 00:17:20,315 --> 00:17:22,400 لم أكن أبكي - حسناً، هيّا - 340 00:17:22,400 --> 00:17:24,653 أعرف متجر كعك بالقرب من هنا 341 00:17:24,653 --> 00:17:26,488 أجل، أعرف نفس المتجر 342 00:17:26,488 --> 00:17:29,491 أمر بجانبه طوال الوقت وأفكر بالذهاب هناك 343 00:17:29,491 --> 00:17:30,575 ولا أفعل أبداً 344 00:17:30,575 --> 00:17:32,869 حسناً، احضري إذاً 345 00:17:32,869 --> 00:17:34,913 سأشتري لك كعكة إذا لم تكوني 346 00:17:34,913 --> 00:17:36,498 ساقطة للغاية سأشتري لك أثنين 347 00:17:36,498 --> 00:17:38,792 هذه كلمة قبيحة وبها تاريخ قبيح 348 00:17:38,792 --> 00:17:41,670 الآن سأشتري لك واحدة فقط 349 00:17:43,255 --> 00:17:46,258 أكرة عندما يستخدم الأفراد كلمة " تعازي " 350 00:17:49,761 --> 00:17:52,013 أكره عندما يخبرني الأفراد إنني في صلواتهم 351 00:17:52,013 --> 00:17:53,974 أجل 352 00:17:53,974 --> 00:17:55,976 أكره كيف في البداية 353 00:17:55,976 --> 00:17:58,769 الجميع يود إرسال الورد والتبرع 354 00:17:58,770 --> 00:18:02,023 من أجل مؤسسة لصالح الشخص المتوفي 355 00:18:02,023 --> 00:18:04,651 ثم يتوقفوا عن الإتصال وإرسال الرسائل 356 00:18:04,651 --> 00:18:07,194 وفعل أشياء لطيفة لك لأنهم تجاوزا الأمر 357 00:18:07,195 --> 00:18:09,948 ويتوقعوا أنك تغلبت على الأمر أيضاً 358 00:18:09,948 --> 00:18:13,326 أكره عندما يسألني الأفراد إذا كنت قريباً من أخي 359 00:18:13,326 --> 00:18:15,203 وكأنهم يحاولوا معرفة كم 360 00:18:15,203 --> 00:18:16,788 يجب أن يشعروا بالسوء من أجلي 361 00:18:16,788 --> 00:18:18,748 ويريدون أن أقول " لست قريباً " 362 00:18:18,748 --> 00:18:21,501 وكأن هذا سيكون أفضل أو أياً كان 363 00:18:21,501 --> 00:18:24,004 أكره مقابلة شخص ما لم أراه منذ وقت طويل 364 00:18:24,004 --> 00:18:26,381 وأعرف أنهم يعرفوا أنه متوفي 365 00:18:26,381 --> 00:18:28,549 لكن ثم نحصل على محادثة كاملة 366 00:18:28,550 --> 00:18:30,719 ولا يذكروا الأمر مطلقاً 367 00:18:30,719 --> 00:18:32,971 لا يقولوا أبداً أنهم آسفين 368 00:18:32,971 --> 00:18:35,974 لا يسألوا كيف حالي؟ 369 00:18:35,974 --> 00:18:39,436 فقط يدعوا أن كل شئ بخير 370 00:18:39,436 --> 00:18:40,937 أكره ذلك 371 00:18:40,937 --> 00:18:43,732 يا إلهي، هذه طيبة المذاق 372 00:18:43,732 --> 00:18:46,318 هل تريدين كعكة أخرى؟ 373 00:18:46,318 --> 00:18:47,861 لا- هيّا- 374 00:18:47,861 --> 00:18:50,154 تريدين واحدة أخرى 375 00:18:50,155 --> 00:18:51,531 أجل - أجل - 376 00:18:51,531 --> 00:18:53,408 أحب الحصول على واحدة 377 00:19:19,851 --> 00:19:22,646 يا إلهي 378 00:19:22,646 --> 00:19:24,064 يا إلهي 379 00:19:28,109 --> 00:19:30,070 مات 380 00:19:33,114 --> 00:19:35,575 مات 381 00:19:50,340 --> 00:19:52,509 مات؟ 382 00:20:04,562 --> 00:20:06,564 مرحباً، لقد وصلت لـ مات أسف لأنني لم أتلقى رسالتك 383 00:20:06,564 --> 00:20:09,317 اترك رسالة وسأعود لك 384 00:20:15,073 --> 00:20:17,075 مرحباً، لقد وصلت لـ مات أسف لأنني لم أتلقى رسالتك 385 00:20:17,075 --> 00:20:19,536 اترك رسالة وسأعود لك 386 00:20:51,240 --> 00:20:52,736 أجل؟ - هل مات هنا؟ 387 00:20:54,362 --> 00:20:55,947 ما الوقت؟ - هل مات هنا؟ - 388 00:20:55,947 --> 00:20:58,617 لا، لقد ذهب للمنزل - لا، لم يفعل - 389 00:20:58,617 --> 00:20:59,993 هذا ما قاله 390 00:20:59,993 --> 00:21:01,745 لقد أتينا هنا من الحانة 391 00:21:01,745 --> 00:21:03,246 وأخبرته أن يظل هنا الليلة 392 00:21:03,246 --> 00:21:05,123 وقال أنه يجب أن يعود لك 393 00:21:05,123 --> 00:21:07,375 هل كان بحالة جيدة للقيادة؟ 394 00:21:08,668 --> 00:21:10,128 أجل 395 00:21:10,128 --> 00:21:12,005 لا يجيب على الهاتف 396 00:21:12,005 --> 00:21:14,340 ولا تعرف أين هو؟ ولا أنا أعرف 397 00:21:14,341 --> 00:21:16,384 ماذا يجب أن نفعل، داني؟ 398 00:21:16,384 --> 00:21:19,387 لا تصيحي بي، لم أفعل أي شئ 399 00:21:22,515 --> 00:21:24,392 " لي " 400 00:22:11,564 --> 00:22:13,817 مرحباً 401 00:22:13,817 --> 00:22:16,152 ماذا تفعل؟ 402 00:22:16,152 --> 00:22:18,321 فقط كنت أنتظر حتى يمكنني القيادة 403 00:22:18,321 --> 00:22:21,241 ظننت أنك توفيت - لا - 404 00:22:21,241 --> 00:22:24,035 لا 405 00:22:24,035 --> 00:22:27,497 لا يمكنك الموت أبداً 406 00:22:29,207 --> 00:22:32,084 لا، لن أفعل - إنني جادة - 407 00:22:32,085 --> 00:22:34,462 إنني جادة حقاً 408 00:22:36,172 --> 00:22:38,508 أظن أنه سيتوجب عليّ ذلك يوماً ما 409 00:22:38,508 --> 00:22:41,845 فقط افعل هذا بعد موتي 410 00:22:41,845 --> 00:22:44,180 حسناً 411 00:22:44,180 --> 00:22:46,474 حسناً 412 00:22:46,474 --> 00:22:48,560 إنني هنا 413 00:22:51,980 --> 00:22:53,481 حسناً 414 00:22:53,481 --> 00:22:55,609 هل تودين التسكع وقتاً ما؟ 415 00:22:55,609 --> 00:22:57,402 لماذا؟ 416 00:22:57,402 --> 00:22:59,279 لا تكترثي 417 00:22:59,279 --> 00:23:01,406 لا، هذا ليس ما قصدت 418 00:23:01,406 --> 00:23:03,950 لا بأس، انسي ذلك تعلمي 419 00:23:03,950 --> 00:23:07,078 لدي أوقات شنيعة بدلاً من الحاجة 420 00:23:07,078 --> 00:23:08,955 بالمرور بهذا الشئ بالكامل معك " لي " 421 00:23:08,955 --> 00:23:10,707 لدي وقت شنيع أيضاً 422 00:23:10,707 --> 00:23:13,209 لدي وقت أكثر شناعة منك بشكل موضوعي 423 00:23:13,209 --> 00:23:14,336 حقاً؟ - أجل - 424 00:23:14,336 --> 00:23:15,754 كيف هذا؟ 425 00:23:15,754 --> 00:23:17,714 لأنه يمكنك الحصول على زوج أخر 426 00:23:17,714 --> 00:23:19,925 لا يمكنني الحصول على شقيق أخر 427 00:23:21,676 --> 00:23:25,096 حسناص 428 00:23:25,096 --> 00:23:27,349 رائع 429 00:23:27,349 --> 00:23:30,310 لا يمكنني تصديق أنك قلت هذا للتو 430 00:23:30,310 --> 00:23:32,520 هذا حقيقي 431 00:23:32,520 --> 00:23:34,689 لأنك شابة وستجدي شخص جديد 432 00:23:34,689 --> 00:23:36,942 وستصبحي بخير أنا الشخص الذي في حالة سيئة 433 00:23:36,942 --> 00:23:39,778 حسناً، هذا سبب عدم رغبتي بالتسكع معك 434 00:23:39,778 --> 00:23:41,279 صحيح، وهذا سبب 435 00:23:41,279 --> 00:23:44,157 مازالت لا أريد التسكع معك 436 00:23:44,157 --> 00:23:47,661 لذلك، داني، شكراً لك 437 00:24:07,264 --> 00:24:10,350 هل أحضرتي أغراضي؟ 438 00:24:10,350 --> 00:24:12,811 أريد التحدث معك 439 00:24:12,811 --> 00:24:14,312 حسناً، هذه لا 440 00:24:14,312 --> 00:24:16,940 حقاً أحتاج أن تنصتي لي 441 00:24:19,317 --> 00:24:21,528 ذهبت لشقتك 442 00:24:21,528 --> 00:24:23,363 ووقفت بخارج الباب 443 00:24:23,363 --> 00:24:25,323 لكنني لم أدخل 444 00:24:25,323 --> 00:24:27,200 لأنني ظللت أفكر بهذا الشئ 445 00:24:27,200 --> 00:24:30,120 الذي يقوله الأفراد بالبرنامج 446 00:24:30,120 --> 00:24:32,581 " ارتدي بذلتك واظهر " 447 00:24:34,457 --> 00:24:36,543 حتى لو كنت لا تشعر بالغربة في الذهاب لإجتماع 448 00:24:36,543 --> 00:24:40,046 يجب أن ترتدي ملابسك وتذهبي 449 00:24:40,046 --> 00:24:42,716 شعورك حول هذا لا يهم 450 00:24:42,716 --> 00:24:45,594 الهام هو أنك تفعلين ذلك 451 00:24:48,847 --> 00:24:50,724 يمكنني الذهاب معك 452 00:24:51,975 --> 00:24:53,602 سأفعل 453 00:24:53,602 --> 00:24:56,187 سأجلس معك للوقت المطلوب 454 00:24:56,187 --> 00:24:57,814 كي تشعري بالرغبة بدخول الشقة 455 00:24:57,814 --> 00:25:00,317 لكن لا يمكنني الذهاب بدلاً منك 456 00:25:02,611 --> 00:25:05,614 يجب أن تظهري بنفسك 457 00:25:37,187 --> 00:25:40,148 الجميع يستمر في إخباري أنني سأتجاوزه 458 00:25:40,148 --> 00:25:44,152 الجميع يستمر في إخباري أن هذه ليست نهاية العالم 459 00:25:44,152 --> 00:25:45,904 لكن لو هذا حقيقي 460 00:25:45,904 --> 00:25:49,866 لماذا أشعر أن هذه نهاية العالم؟ 461 00:25:58,667 --> 00:26:02,462 سبب إخبار الجميع لي 462 00:26:02,462 --> 00:26:05,632 هذه ليست نهاية العالم 463 00:26:05,632 --> 00:26:09,135 لأنها ليست 464 00:26:09,135 --> 00:26:13,556 نهاية عالمهم الخاص 465 00:26:13,556 --> 00:26:17,269 لا يتوجب عليهم إكتشاف 466 00:26:17,269 --> 00:26:20,063 طريقة الحياة 467 00:26:20,063 --> 00:26:24,484 بداخل عالم قد أنتهى 468 00:26:26,278 --> 00:26:29,698 لكن يتوجب عليك أنت ذلك 469 00:26:56,725 --> 00:26:59,144 أجل 470 00:27:58,078 --> 00:27:59,518 لمَ لا نجعل هذا 471 00:27:59,829 --> 00:28:01,998 مباشر بالقدر الممكن؟ 472 00:28:01,998 --> 00:28:03,416 نقسم كل شئ لثلاثة أكوام 473 00:28:03,416 --> 00:28:04,668 الأول للإحتفاظ بالأغراض الثاني للتخلص منها الثالث للتبرع بها 474 00:28:04,668 --> 00:28:06,169 ما قولك؟ 475 00:28:06,169 --> 00:28:08,588 هذه ألطف هدية 476 00:28:08,588 --> 00:28:11,216 حصلت عليها على الإطلاق 477 00:28:11,216 --> 00:28:16,096 أظن أنه كان هناك الكثير بشأنه لم أعرفه 478 00:28:16,096 --> 00:28:18,723 لا أحد يعلم شئ عن أي فرد حقاً 479 00:28:18,723 --> 00:28:20,392 لا أريد الشجار - لكن - 480 00:28:20,392 --> 00:28:22,352 أغراضك لديها معنى 481 00:28:22,352 --> 00:28:24,646 ويجب أن تُعامل بالإحترام المستحق 482 00:28:24,646 --> 00:28:26,231 لمَ لا تمضي أسبوع 483 00:28:26,231 --> 00:28:28,108 لإي هذا المكان تحترمي الأشياء؟ 484 00:28:28,108 --> 00:28:30,110 لأنني لو فعلت ذلك، سألقي بنفسي من النافذة 485 00:28:30,134 --> 00:37:45,134 MoreHDMovies TWITTER : MoreHDMovies