1 00:00:00,927 --> 00:00:03,458 I've gotta fix some things, 2 00:00:03,484 --> 00:00:05,052 so I can't do it here. 3 00:00:05,078 --> 00:00:06,589 - So I'm going. - To where? 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,120 Alaska. 5 00:00:08,146 --> 00:00:10,092 You're writing about the messy and complicated stuff 6 00:00:10,093 --> 00:00:11,469 that people will be okay with. 7 00:00:11,470 --> 00:00:13,554 - So... - So you're lying to everyone. 8 00:00:13,555 --> 00:00:17,016 I'm actually working really hard on all my issues. 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,768 Or you're working really hard to avoid 10 00:00:18,769 --> 00:00:21,354 dealing with the... that actually freaks you out. 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,943 How come you refuse to see Matt for who he was? 12 00:00:26,944 --> 00:00:29,237 Like when he fell for the teacher from his job 13 00:00:29,238 --> 00:00:31,614 - two years ago. - What? 14 00:00:31,615 --> 00:00:34,033 Did you tell me that so I could just hate him 15 00:00:34,034 --> 00:00:35,618 as much as you do? 16 00:00:35,619 --> 00:00:38,204 No, so you can see him for who he really was. 17 00:00:38,205 --> 00:00:42,834 I am never going to hate him. 18 00:00:50,342 --> 00:00:53,762 - We can't do this. - So it's over? 19 00:00:55,055 --> 00:00:56,849 Yeah. 20 00:01:08,360 --> 00:01:09,736 Leigh? 21 00:01:14,283 --> 00:01:17,243 Oh, I missed you so much. Oh. 22 00:01:18,412 --> 00:01:19,745 Hi. 23 00:01:19,746 --> 00:01:21,497 - Oh, oh. - Welcome back. 24 00:01:21,498 --> 00:01:23,834 - Oh, I missed you. - Ooh. 25 00:01:26,253 --> 00:01:27,920 Aw, let me look at you. 26 00:01:27,921 --> 00:01:31,883 Aw. Oh, God, you're so beautiful. 27 00:01:31,884 --> 00:01:34,469 Aw. Oh. 28 00:01:36,638 --> 00:01:38,932 Why is there a hole in my wall? 29 00:01:41,810 --> 00:01:43,102 Do you wanna... 30 00:01:51,945 --> 00:01:55,740 - Wow, that's just a lot. - You have a girlfriend. 31 00:01:55,741 --> 00:01:59,952 I... um, I'm not really sure what I have right now. 32 00:01:59,953 --> 00:02:04,373 - And you have a... um... - a Danny? 33 00:02:04,374 --> 00:02:08,961 No, I definitely don't have a... 34 00:02:08,962 --> 00:02:12,007 I mean, I haven't even spoken to him since the... 35 00:02:13,467 --> 00:02:15,384 Why didn't you tell me? 36 00:02:15,385 --> 00:02:18,846 Well, how are we supposed to put all of that in an email? 37 00:02:18,847 --> 00:02:21,015 - No, no, I get it. - I get it. 38 00:02:21,016 --> 00:02:23,434 There were... yeah. 39 00:02:23,435 --> 00:02:27,063 There were things I couldn't put in an email either. 40 00:02:27,064 --> 00:02:31,984 Well, you're here now, so tell us. 41 00:02:31,985 --> 00:02:35,780 Okay, um... 42 00:02:35,781 --> 00:02:38,032 there were, like, 800 people in this town, 43 00:02:38,033 --> 00:02:41,744 and I knew just about everybody. 44 00:02:41,745 --> 00:02:44,163 I made so many friends. 45 00:02:44,164 --> 00:02:47,500 I have never had so many friends. 46 00:02:49,378 --> 00:02:50,670 I watched the sunrise every morning, 47 00:02:50,671 --> 00:02:52,171 and I was so still 48 00:02:52,172 --> 00:02:53,673 that all the animals came right up to me. 49 00:02:53,674 --> 00:02:57,093 And at night, I stared into the Milky Way, 50 00:02:57,094 --> 00:03:01,764 and I could see right into the heart of the universe. 51 00:03:01,765 --> 00:03:05,142 And it was... 52 00:03:05,143 --> 00:03:07,437 everything made sense. 53 00:03:09,898 --> 00:03:11,691 I loved who I was there. 54 00:03:12,860 --> 00:03:15,987 We are so happy you're home. 55 00:03:15,988 --> 00:03:17,656 Yeah. 56 00:03:43,807 --> 00:03:46,185 - Hey. - Hey. 57 00:03:54,568 --> 00:03:57,987 I was, um, glad to get your text. 58 00:03:57,988 --> 00:04:00,990 Yeah, well, I had to see you 59 00:04:00,991 --> 00:04:02,867 before you flew halfway around the world. 60 00:04:04,536 --> 00:04:06,454 I got you something. 61 00:04:06,455 --> 00:04:08,331 What is this? 62 00:04:08,332 --> 00:04:10,875 Wait, a gift for ruining our relationship? 63 00:04:10,876 --> 00:04:12,002 You shouldn't have. 64 00:04:13,420 --> 00:04:15,255 A lady sold it to our store today. 65 00:04:16,298 --> 00:04:19,050 Uh, is it a fanny pack? 66 00:04:19,051 --> 00:04:21,260 - It's a money belt. - It's to put your valuables in. 67 00:04:21,261 --> 00:04:23,221 So some asshole on a motorcycle 68 00:04:23,222 --> 00:04:24,972 doesn't zoom by and rip your purse off your shoulder. 69 00:04:24,973 --> 00:04:26,891 - Uh, what? - It's a thing! 70 00:04:26,892 --> 00:04:28,351 It happens in Saigon. 71 00:04:28,352 --> 00:04:29,602 I read about it on a message board. 72 00:04:29,603 --> 00:04:31,771 It's... 73 00:04:31,772 --> 00:04:33,898 - And... - And then... no. 74 00:04:33,899 --> 00:04:35,525 You gotta... yeah. It's a thing. 75 00:04:36,985 --> 00:04:38,402 There you go. 76 00:04:40,322 --> 00:04:43,908 Um, I look I'm pregnant with a FedEx package. 77 00:04:43,909 --> 00:04:46,160 You look like you're not gonna get your stuff stolen, 78 00:04:46,161 --> 00:04:49,163 and that is the coolest look of all. 79 00:04:49,164 --> 00:04:51,625 Oh. 80 00:04:53,544 --> 00:04:56,212 How much do you know about what you're going into? 81 00:04:56,213 --> 00:05:01,009 Um, my birth mom's name is on my birth certificate. 82 00:05:02,052 --> 00:05:04,345 There's a lot of women in Saigon with that name, 83 00:05:04,346 --> 00:05:08,391 but I've been emailing with my adoption agency, 84 00:05:08,392 --> 00:05:10,935 and they're gonna try and help me. 85 00:05:10,936 --> 00:05:14,897 Well... when you get back, uh... 86 00:05:14,898 --> 00:05:17,901 Oh, I should talk to you about that. 87 00:05:19,111 --> 00:05:20,570 Okay. 88 00:05:20,571 --> 00:05:22,865 I didn't buy a return flight. 89 00:05:23,866 --> 00:05:26,994 I don't know how long this is gonna take. 90 00:05:28,036 --> 00:05:31,581 You can get by on 20 bucks a day in Saigon, so... 91 00:05:31,582 --> 00:05:33,625 I've got time. 92 00:05:35,043 --> 00:05:37,212 Uh... 93 00:05:38,714 --> 00:05:41,507 Well, uh... 94 00:05:41,508 --> 00:05:45,429 when you do come back, come and find me. 95 00:05:55,939 --> 00:05:57,398 Hey... 96 00:05:57,399 --> 00:05:59,650 - See? - Tuck it under your shirt. 97 00:05:59,651 --> 00:06:00,943 Okay, okay, I will. 98 00:06:00,944 --> 00:06:01,944 - I will. - All right. 99 00:06:01,945 --> 00:06:04,155 Um, bye. 100 00:06:04,156 --> 00:06:06,283 Bye. 101 00:06:12,456 --> 00:06:14,999 I thought the couch was there and the desk was over there. 102 00:06:15,000 --> 00:06:17,710 Yeah, Hunter moved all my furniture. 103 00:06:17,711 --> 00:06:19,712 Like, I don't even know how feng shui works, 104 00:06:19,713 --> 00:06:22,256 and I know Hunter sucks at it. 105 00:06:22,257 --> 00:06:23,508 I'ma put these over here. Is that okay? 106 00:06:23,509 --> 00:06:25,134 Yeah, over there is... is okay. 107 00:06:25,135 --> 00:06:27,011 Okay. 108 00:06:27,012 --> 00:06:28,471 Thanks for helping me. 109 00:06:28,472 --> 00:06:30,348 - Well, of course. - You got one hand. 110 00:06:30,349 --> 00:06:32,767 Can't do this all by yourself. 111 00:06:32,768 --> 00:06:36,854 Yeah, and I don't have a million friends right now. 112 00:06:36,855 --> 00:06:40,608 I'm not surprised, given your behavior. 113 00:06:40,609 --> 00:06:43,945 - Yeah, no, I get it. - It's... it's all my fault. 114 00:06:43,946 --> 00:06:45,279 Another thing you're right about, 115 00:06:45,280 --> 00:06:47,156 racking those points up. 116 00:06:47,157 --> 00:06:49,325 I'm not trying to be right about your poor life choices. 117 00:06:49,326 --> 00:06:51,452 No, I'm not... I'm... I'm saying I get it. 118 00:06:51,453 --> 00:06:55,289 - But do you get it? - They're your choices. 119 00:06:55,290 --> 00:06:56,792 Own 'em. 120 00:07:00,295 --> 00:07:03,423 Mom, I don't know how everything got so bad. 121 00:07:06,009 --> 00:07:09,470 I was doing all right for a while. 122 00:07:09,471 --> 00:07:12,516 Matt was gone, but I thought I was handling it. 123 00:07:17,312 --> 00:07:21,607 When I broke it, I didn't feel it at first. 124 00:07:21,608 --> 00:07:23,985 I mean, I could feel that something had happened, 125 00:07:23,986 --> 00:07:27,823 but the pain didn't kick in for a while. 126 00:07:34,496 --> 00:07:36,874 Danny, listen to me. 127 00:07:39,418 --> 00:07:43,130 You are the only one I have left. 128 00:07:45,591 --> 00:07:49,135 So you... something's gotta change. 129 00:07:56,143 --> 00:07:59,396 I'm sorry, Mom. 130 00:08:01,231 --> 00:08:03,482 - I'm sorry. - I know. 131 00:08:22,252 --> 00:08:24,378 Hey, you're awake. 132 00:08:24,379 --> 00:08:25,838 You're awake. 133 00:08:25,839 --> 00:08:28,508 Yeah, well, you know I never sleep. 134 00:08:28,509 --> 00:08:32,011 Me neither anymore, Jules too. 135 00:08:32,012 --> 00:08:34,263 We're terrible at sleeping in this family. 136 00:08:34,264 --> 00:08:35,681 Mm. 137 00:08:35,682 --> 00:08:36,974 Why are you up? 138 00:08:36,975 --> 00:08:39,227 Oh, I don't know. 139 00:08:39,228 --> 00:08:41,521 My room in Alaska was so small that my room here 140 00:08:41,522 --> 00:08:43,315 feels too big. 141 00:08:44,942 --> 00:08:47,151 Why are you awake? 142 00:08:47,152 --> 00:08:50,446 I'm still trying to write this stupid essay 143 00:08:50,447 --> 00:08:51,989 where I tell everyone the truth, 144 00:08:51,990 --> 00:08:56,160 except I don't even know what that is anymore. 145 00:08:56,161 --> 00:09:00,373 I don't know the truth about my husband 146 00:09:00,374 --> 00:09:02,375 or my marriage or this other woman 147 00:09:02,376 --> 00:09:05,878 he was in love with... anything. 148 00:09:05,879 --> 00:09:08,840 I just have a thousand questions and zero answers. 149 00:09:08,841 --> 00:09:11,050 So what am I supposed to do, 150 00:09:11,051 --> 00:09:14,888 just, like, scream into the void? 151 00:09:16,014 --> 00:09:18,599 You know I live to solve problems, 152 00:09:18,600 --> 00:09:22,144 but I can't solve this for you. 153 00:09:22,145 --> 00:09:25,481 You're not even gonna, like, 154 00:09:25,482 --> 00:09:29,277 give me a Ouija board or a tarot card or something? 155 00:09:29,278 --> 00:09:32,029 I would never bring a Ouija board into this house. 156 00:09:32,030 --> 00:09:35,366 That's like placing a collect call directly to Hell. 157 00:09:35,367 --> 00:09:37,493 You do not know what kind of malevolent spirit's 158 00:09:37,494 --> 00:09:39,203 gonna pick up the phone. 159 00:09:39,204 --> 00:09:40,956 - Are you joking? - No. 160 00:09:42,666 --> 00:09:45,042 Also, a tarot card by itself is useless. 161 00:09:45,043 --> 00:09:47,004 You need the whole deck. 162 00:09:48,046 --> 00:09:51,132 - Are you joking now? - Yes. 163 00:09:56,555 --> 00:10:00,558 You're not even gonna try and solve my problems? 164 00:10:00,559 --> 00:10:03,227 You're an adult, 165 00:10:03,228 --> 00:10:07,316 and I can't micromanage your life anymore. 166 00:10:09,026 --> 00:10:10,569 Wow. 167 00:10:12,487 --> 00:10:14,698 Okay. 168 00:10:18,577 --> 00:10:21,996 But you are still my mom, 169 00:10:21,997 --> 00:10:24,708 and I still really need you right now. 170 00:10:26,126 --> 00:10:28,795 I just need to know what happened. 171 00:10:29,838 --> 00:10:33,591 Like, everywhere I go, there is a wall, 172 00:10:33,592 --> 00:10:37,930 and I just feel so trapped. 173 00:10:41,125 --> 00:10:44,727 You know, I felt trapped for a really long time, 174 00:10:44,728 --> 00:10:48,732 and that's just not a place you can stay. 175 00:11:12,881 --> 00:11:14,882 Nina, hi. 176 00:11:14,883 --> 00:11:17,426 - Leigh. - Hi. 177 00:11:17,427 --> 00:11:19,720 Um, the front office said that you might 178 00:11:19,721 --> 00:11:22,014 still be in your classroom. 179 00:11:22,015 --> 00:11:25,518 - Yep, still here. - What brings you by? 180 00:11:25,519 --> 00:11:29,647 My husband's brother told me 181 00:11:29,648 --> 00:11:32,359 that my husband fell for you. 182 00:11:34,236 --> 00:11:35,778 What? 183 00:11:35,779 --> 00:11:39,449 What happened between you and Matt? 184 00:11:40,993 --> 00:11:42,702 Nothing happened. 185 00:11:42,703 --> 00:11:44,745 Well, it's the way you say "nothing." 186 00:11:44,746 --> 00:11:47,498 You're not... saying it like you're confused. 187 00:11:47,499 --> 00:11:50,459 You're saying it like you know exactly what I'm talking about. 188 00:11:50,460 --> 00:11:52,588 So what am I talking about? 189 00:11:53,755 --> 00:11:55,173 Nothing. 190 00:11:55,174 --> 00:11:58,134 I just... I don't think that's true. 191 00:12:02,514 --> 00:12:05,725 Please tell me. 192 00:12:05,726 --> 00:12:07,810 He was my friend. 193 00:12:07,811 --> 00:12:10,688 If he was just your friend, I wouldn't be here right now. 194 00:12:10,689 --> 00:12:12,398 He was my best friend. 195 00:12:12,399 --> 00:12:15,777 So, what does... what does that mean? 196 00:12:18,864 --> 00:12:23,034 Everyone sees me the same way. 197 00:12:23,035 --> 00:12:25,661 I'm the person that organizes birthdays 198 00:12:25,662 --> 00:12:28,414 and gets people to volunteer for stuff. 199 00:12:28,415 --> 00:12:32,168 Matt didn't see me that way. 200 00:12:32,169 --> 00:12:36,339 He made me feel... 201 00:12:36,340 --> 00:12:38,841 I'm trying to think of a better word than special, 202 00:12:38,842 --> 00:12:41,302 but that's it. 203 00:12:41,303 --> 00:12:43,930 He made me feel special. 204 00:12:43,931 --> 00:12:48,351 He made me feel like I was so interesting 205 00:12:48,352 --> 00:12:51,437 and important... 206 00:12:51,438 --> 00:12:55,275 i-in this way that I hadn't really felt before. 207 00:12:57,569 --> 00:13:00,864 How did he f-feel about you? 208 00:13:02,574 --> 00:13:05,243 I don't know. 209 00:13:05,244 --> 00:13:08,538 He never told me. 210 00:13:08,539 --> 00:13:10,706 But that's how he made me feel, 211 00:13:10,707 --> 00:13:14,460 and now, all I feel is 212 00:13:14,461 --> 00:13:16,797 how gone he is. 213 00:13:20,092 --> 00:13:23,719 When you were talking to the kids about Matt, 214 00:13:23,720 --> 00:13:28,475 about there being this hole where he was... 215 00:13:30,102 --> 00:13:32,938 I feel it too, all the time. 216 00:13:35,983 --> 00:13:38,943 - What are you doing? - I didn't mean to... 217 00:13:38,944 --> 00:13:42,572 You know we're not friends. 218 00:13:42,573 --> 00:13:46,242 You worked with Matt. 219 00:13:46,243 --> 00:13:49,120 I was his wife. 220 00:13:49,121 --> 00:13:51,247 I'm sorry. 221 00:13:51,248 --> 00:13:54,333 You think that we're going through the same thing? 222 00:13:54,334 --> 00:13:58,504 You think that you could possibly, for one second, 223 00:13:58,505 --> 00:14:01,424 understand what has happened to me? 224 00:14:01,425 --> 00:14:03,384 I really am sorry. 225 00:14:03,385 --> 00:14:05,762 I don't need an apology. 226 00:14:18,233 --> 00:14:19,901 Wow. 227 00:14:19,902 --> 00:14:21,986 Um, hey. 228 00:14:21,987 --> 00:14:25,198 Is... that a good wow? 229 00:14:25,199 --> 00:14:28,242 Um... uh.... 230 00:14:32,831 --> 00:14:34,458 Yes. 231 00:14:36,001 --> 00:14:38,754 Okay, good. 232 00:14:41,089 --> 00:14:43,633 Do you want the studio? 233 00:14:43,634 --> 00:14:46,427 What? 234 00:14:46,428 --> 00:14:48,721 Well, I mean, look at what you've done. 235 00:14:48,722 --> 00:14:51,599 I'm mean, this is your calling. 236 00:14:51,600 --> 00:14:54,061 If you want this place, it's yours. 237 00:14:56,188 --> 00:14:59,524 Uh... I... 238 00:14:59,525 --> 00:15:01,734 I... I wanna say "yes." 239 00:15:01,735 --> 00:15:03,778 So, say "yes." 240 00:15:03,779 --> 00:15:06,697 - I can't. - I wanna be home. 241 00:15:06,698 --> 00:15:08,366 I wanna run the studio. 242 00:15:08,367 --> 00:15:11,369 I wanna be in a relationship with my girlfriend. 243 00:15:11,370 --> 00:15:12,954 I want all that. 244 00:15:12,955 --> 00:15:16,666 Honey, it's... it's okay to not be ready to go. 245 00:15:16,667 --> 00:15:20,753 I am ready. 246 00:15:20,754 --> 00:15:23,256 Well, you were on crutches two weeks ago. 247 00:15:23,257 --> 00:15:25,132 And now I'm not. 248 00:15:25,133 --> 00:15:27,134 I know, but, you know, 249 00:15:27,135 --> 00:15:28,636 you have a lot going on right now, 250 00:15:28,637 --> 00:15:31,097 and you don't have to go this week. 251 00:15:32,724 --> 00:15:35,726 Yeah, I do. 252 00:15:35,727 --> 00:15:38,563 To be honest, I don't really wanna go on this trip, 253 00:15:38,564 --> 00:15:41,316 but it doesn't matter what I want... I have to go. 254 00:15:48,490 --> 00:15:51,075 Then you go. 255 00:15:51,076 --> 00:15:54,745 - Really? - Yeah. 256 00:15:54,746 --> 00:15:58,417 And this place is... amazing. 257 00:16:00,586 --> 00:16:03,672 And you are amazing. 258 00:16:09,803 --> 00:16:12,096 Come on in. 259 00:16:12,097 --> 00:16:14,141 Thanks. 260 00:16:19,271 --> 00:16:21,272 Am I supposed to lie down? 261 00:16:21,273 --> 00:16:23,274 Some people do. 262 00:16:23,275 --> 00:16:26,736 Is it like a test to get on your back 263 00:16:26,737 --> 00:16:29,405 like you're talking to Freud or sit like a normal person? 264 00:16:29,406 --> 00:16:31,157 It's not a test. 265 00:16:33,035 --> 00:16:35,412 Ugh. 266 00:16:36,663 --> 00:16:38,748 My brother was always trying to get me to go to therapy 267 00:16:38,749 --> 00:16:42,376 to work out my issues with our parents. 268 00:16:42,377 --> 00:16:44,671 So it's ironic, you know. 269 00:16:46,673 --> 00:16:51,552 Like, I'm finally here to work out my... with him. 270 00:16:51,553 --> 00:16:55,389 Am I using ironic in the right way? 271 00:16:55,390 --> 00:16:57,266 I heard somewhere that all the examples 272 00:16:57,267 --> 00:16:59,769 in that Alanis Morissette song are wrong. 273 00:16:59,770 --> 00:17:01,687 So now, every time I say it, I think that I use it wrong 274 00:17:01,688 --> 00:17:02,897 like she did. 275 00:17:02,898 --> 00:17:04,482 I'm sorry. 276 00:17:04,483 --> 00:17:07,069 It think it's right enough. 277 00:17:08,403 --> 00:17:10,947 Cool. 278 00:17:10,948 --> 00:17:13,699 Okay. 279 00:17:13,700 --> 00:17:18,246 So, Danny, tell me... 280 00:17:18,247 --> 00:17:20,957 what would you like to talk about? 281 00:17:20,958 --> 00:17:23,293 Um... 282 00:17:33,220 --> 00:17:38,015 I think if I had been a different person, um... 283 00:17:44,064 --> 00:17:46,984 My brother would still be alive. 284 00:17:50,904 --> 00:17:53,239 I mean, who does she think she is? 285 00:17:53,240 --> 00:17:56,492 That was my relationship with my husband. 286 00:17:56,493 --> 00:17:58,536 That's what we had. 287 00:17:58,537 --> 00:18:00,329 I mean, look. 288 00:18:00,330 --> 00:18:02,081 - You know I've been there. - Mm. 289 00:18:02,082 --> 00:18:04,375 No, you've kind of been there. 290 00:18:04,376 --> 00:18:05,877 Ryan fell for this dude, 291 00:18:05,878 --> 00:18:07,086 and then you guys worked through it 292 00:18:07,087 --> 00:18:08,504 and then you got married. 293 00:18:08,505 --> 00:18:10,924 Matt fell for this woman, and then he died. 294 00:18:12,551 --> 00:18:15,553 Okay, I've kind of been there. 295 00:18:15,554 --> 00:18:16,762 Would you rather be talking to someone 296 00:18:16,763 --> 00:18:19,224 who hasn't been there at all? 297 00:18:20,976 --> 00:18:23,019 I just hate her. 298 00:18:23,020 --> 00:18:26,147 I hate him. I... I hate myself. 299 00:18:26,148 --> 00:18:30,359 I hate everyone. I hate myself so much! 300 00:18:30,360 --> 00:18:31,903 Stop. 301 00:18:31,904 --> 00:18:34,113 You're a good person who is doing her best. 302 00:18:34,114 --> 00:18:36,324 I don't think I'm a good person anymore. 303 00:18:36,325 --> 00:18:39,994 I'm selfish. I'm a liar. 304 00:18:39,995 --> 00:18:42,872 - I hurt people. - Oh, everybody hurts people. 305 00:18:42,873 --> 00:18:45,333 No one hurts people the way I hurt Danny. 306 00:18:45,334 --> 00:18:49,754 He tried to stay away from me, and I wouldn't let him. 307 00:18:49,755 --> 00:18:52,215 I forced myself into his life, 308 00:18:52,216 --> 00:18:55,385 because I needed him to love me. 309 00:19:01,725 --> 00:19:03,643 Oh, I'm a monster. 310 00:19:03,644 --> 00:19:04,977 Hey. 311 00:19:04,978 --> 00:19:07,939 You're not a monster. 312 00:19:07,940 --> 00:19:09,566 You just made a mistake. 313 00:19:12,528 --> 00:19:16,614 I think when Matt died, 314 00:19:16,615 --> 00:19:20,785 he took a piece of me, the best part... 315 00:19:20,786 --> 00:19:23,454 maybe the only good part... 316 00:19:23,455 --> 00:19:25,916 and I don't know how to get it back. 317 00:19:28,043 --> 00:19:30,127 I-I don't recognize this person I've become. 318 00:19:30,128 --> 00:19:34,258 I just know that I hate her. 319 00:19:51,066 --> 00:19:53,150 How was your day? 320 00:19:53,151 --> 00:19:56,320 - You know how my day was. - You saw me for half of it. 321 00:19:56,321 --> 00:19:58,573 Okay, so tell me about the other half 322 00:19:58,574 --> 00:20:00,366 I didn't see you for. 323 00:20:00,367 --> 00:20:03,953 Uh... you know, it's Wednesday. 324 00:20:03,954 --> 00:20:05,621 Mm-hmm. 325 00:20:05,622 --> 00:20:07,498 Kids still don't care about President Harding 326 00:20:07,499 --> 00:20:09,083 or the Teapot Dome Scandal 327 00:20:09,084 --> 00:20:12,461 or anything else that happened in 1923. 328 00:20:12,462 --> 00:20:14,589 I get it, 'cause I don't care either. 329 00:20:16,300 --> 00:20:18,926 You think it's hard getting them to read a chapter 330 00:20:18,927 --> 00:20:21,429 of "The American Pageant" textbook. 331 00:20:21,430 --> 00:20:23,264 Try "Moby Dick." 332 00:20:23,265 --> 00:20:24,974 - I mean... - Try it. 333 00:20:24,975 --> 00:20:27,727 To be fair, if you want people to read your book, 334 00:20:27,728 --> 00:20:30,479 maybe don't spend 100 pages on whale blubber? 335 00:20:30,480 --> 00:20:32,982 It's, like, 80, but okay. 336 00:20:32,983 --> 00:20:34,400 Okay. 337 00:20:36,236 --> 00:20:38,529 I can't believe you actually bought salsa. 338 00:20:38,530 --> 00:20:41,240 I need to teach you how to make it. 339 00:20:41,241 --> 00:20:43,951 Tomatoes and a food processor. It takes, like, five minutes. 340 00:20:43,952 --> 00:20:46,078 I like the store-bought tastes. 341 00:20:55,506 --> 00:20:57,256 I'm still here. 342 00:20:59,134 --> 00:21:01,093 I'm still here. 343 00:21:27,287 --> 00:21:29,331 You okay? 344 00:21:30,374 --> 00:21:31,874 I don't know. 345 00:21:31,875 --> 00:21:33,793 What's going on? 346 00:21:33,794 --> 00:21:36,420 - This is your thing. - You tell her. 347 00:21:36,421 --> 00:21:40,091 - No, this is not my thing. - I'm doing this for all of us. 348 00:21:40,092 --> 00:21:42,885 What are you doing? 349 00:21:42,886 --> 00:21:45,055 I'm selling the house. 350 00:21:46,515 --> 00:21:48,641 What? 351 00:21:48,642 --> 00:21:50,309 Well, I ever since I got home, 352 00:21:50,310 --> 00:21:53,688 I just... I still feel so trapped. 353 00:21:53,689 --> 00:21:55,898 This house just feels like a cage. 354 00:21:55,899 --> 00:21:58,192 I-I need to get rid of it. 355 00:21:58,193 --> 00:22:00,903 I need to get free. 356 00:22:00,904 --> 00:22:03,364 But if you get rid of the house, 357 00:22:03,365 --> 00:22:04,824 where are you gonna live? 358 00:22:04,825 --> 00:22:06,284 I don't know. 359 00:22:06,285 --> 00:22:10,037 Maybe I'll build a 300-foot tiny home. 360 00:22:10,038 --> 00:22:14,208 Maybe I'll get an Airbnb and go and live in France 361 00:22:14,209 --> 00:22:16,627 for the summer and come back in the Fall. 362 00:22:16,628 --> 00:22:18,171 And maybe I won't. 363 00:22:18,172 --> 00:22:20,131 Look, Mom, do you want us to tell you 364 00:22:20,132 --> 00:22:22,008 if we think you're having another breakdown? 365 00:22:22,009 --> 00:22:24,677 No, no, because I'm not having a breakdown. 366 00:22:24,678 --> 00:22:28,932 I'm having a breakthrough, and it's because of you two. 367 00:22:30,309 --> 00:22:32,393 - Us? - Yes, yes. 368 00:22:32,394 --> 00:22:34,604 Look, I left, and you both... 369 00:22:34,605 --> 00:22:36,898 you have taken chances and done things 370 00:22:36,899 --> 00:22:39,567 that I never would have imagined that you could do. 371 00:22:39,568 --> 00:22:42,278 I'm so proud of you, and I'm more than proud. 372 00:22:42,279 --> 00:22:44,780 I'm inspired by you. 373 00:22:44,781 --> 00:22:46,407 I just thought that this would be a decision 374 00:22:46,408 --> 00:22:49,368 that we would make as a family. 375 00:22:49,369 --> 00:22:51,370 But you made this call, 376 00:22:51,371 --> 00:22:54,874 so it's you over there and us over here. 377 00:22:54,875 --> 00:22:57,627 It's my house, 378 00:22:57,628 --> 00:23:00,588 and I am still the parent. 379 00:23:00,589 --> 00:23:04,009 So I get to decide. 380 00:23:07,387 --> 00:23:11,390 Look, I... I built a nest, 381 00:23:11,391 --> 00:23:13,936 and I never really let you leave. 382 00:23:15,687 --> 00:23:18,814 I was too afraid of being alone. 383 00:23:18,815 --> 00:23:21,817 So I never let you grow all the way up. 384 00:23:21,818 --> 00:23:23,736 So I'm getting rid of the nest. 385 00:23:23,737 --> 00:23:27,950 It... it's the right thing... for all of us. 386 00:23:28,992 --> 00:23:31,786 Really. 387 00:23:47,177 --> 00:23:48,970 Hey, what's, uh, funny? 388 00:23:48,971 --> 00:23:53,224 Oh, my God... 389 00:23:53,225 --> 00:23:57,436 everything. 390 00:23:57,437 --> 00:23:59,188 Just everything, seriously. 391 00:23:59,189 --> 00:24:03,025 Like, what crazy thing is gonna happen next? 392 00:24:03,026 --> 00:24:06,612 A tsunami, an earthquake, 393 00:24:06,613 --> 00:24:08,531 an actual apocalypse? 394 00:24:08,532 --> 00:24:13,327 Because between Mom and Danny and Matt, 395 00:24:13,328 --> 00:24:16,831 I just feel like I am waiting around 396 00:24:16,832 --> 00:24:19,709 for the next bad thing to happen to me. 397 00:24:23,797 --> 00:24:26,257 No, you know what I'm gonna do? 398 00:24:26,258 --> 00:24:29,552 I am going to get out of here. 399 00:24:29,553 --> 00:24:31,762 I'm gonna go with you to LAX. 400 00:24:31,763 --> 00:24:34,182 I am getting a ticket 401 00:24:34,183 --> 00:24:36,142 to the next flight that has a seat, 402 00:24:36,143 --> 00:24:38,811 'cause I don't know who I am anymore. 403 00:24:38,812 --> 00:24:41,480 So I will just go somewhere else. 404 00:24:41,481 --> 00:24:43,316 I'll go be someone else. 405 00:24:43,317 --> 00:24:44,942 I will pull a Mom. I'll pull a you. 406 00:24:44,943 --> 00:24:47,320 I'll pull a both of you. 407 00:24:47,321 --> 00:24:51,449 Uh, hey, are you also having a breakdown? 408 00:24:51,450 --> 00:24:54,035 Wha... breakdown, breakthrough. 409 00:24:54,036 --> 00:24:55,328 If we're playing by Mom's rules, 410 00:24:55,329 --> 00:24:56,621 they're basically the same thing. 411 00:25:03,253 --> 00:25:06,840 You know, you don't have to go someplace alone. 412 00:25:07,966 --> 00:25:11,219 You could come to LAX with me 413 00:25:11,220 --> 00:25:13,764 and get on my flight. 414 00:25:17,059 --> 00:25:21,312 - Jules, no, this is... - your trip. 415 00:25:21,313 --> 00:25:24,649 Well, hey, you need to get out of here, 416 00:25:24,650 --> 00:25:28,069 and I need to not fall apart over there. 417 00:25:28,070 --> 00:25:30,489 What if we helped each other? 418 00:25:31,782 --> 00:25:34,451 What if we make it our trip? 419 00:25:37,329 --> 00:25:40,331 Oh, let me hug you both until your Lyft comes. 420 00:25:40,332 --> 00:25:42,333 Oh. 421 00:25:42,334 --> 00:25:46,128 - That's her. - Okay. 422 00:25:46,129 --> 00:25:47,880 Hey. 423 00:25:47,881 --> 00:25:49,758 Good luck. 424 00:25:51,051 --> 00:25:53,094 - Are you Meghan? - Leigh? 425 00:25:53,095 --> 00:25:54,846 Yep, it's us. 426 00:25:54,847 --> 00:25:57,682 Bye. 427 00:25:57,683 --> 00:25:59,726 - Love you. - I love you. 428 00:26:05,732 --> 00:26:07,775 Bye. 429 00:26:07,776 --> 00:26:10,278 Bye-bye. 430 00:26:10,279 --> 00:26:13,906 - You guys are going to LAX. - Terminal? 431 00:26:13,907 --> 00:26:15,199 Tom Bradley. 432 00:26:15,200 --> 00:26:17,493 - Music? - Sure. 433 00:26:17,494 --> 00:26:19,036 Yeah. 434 00:26:27,629 --> 00:26:32,008 - Hey, what's our ETA? - Um, hour and two minutes. 435 00:26:32,009 --> 00:26:36,137 Okay, so if we get there a little after 10:00... 436 00:26:36,138 --> 00:26:37,430 Stop the car. 437 00:26:37,431 --> 00:26:39,390 - Stop the car. - What is it? 438 00:26:39,391 --> 00:26:41,517 Stop the car! 439 00:26:55,991 --> 00:26:57,867 I'm still here. 440 00:26:59,536 --> 00:27:01,204 I'm still here. 441 00:27:07,878 --> 00:27:10,213 Honey, honey... oh. 442 00:27:10,214 --> 00:27:12,340 Oh. 443 00:27:12,341 --> 00:27:14,050 Baby, what's going on? 444 00:27:14,051 --> 00:27:16,135 What's going on? 445 00:27:16,136 --> 00:27:18,596 Matt! 446 00:27:18,597 --> 00:27:21,182 What about Matt? 447 00:27:22,309 --> 00:27:25,686 He... he... he... 448 00:27:25,687 --> 00:27:27,730 he won't... 449 00:27:31,860 --> 00:27:35,404 He... he won't leave me. 450 00:27:35,405 --> 00:27:38,992 - Oh. - Oh, honey.