1 00:00:01,211 --> 00:00:04,798 事実に基づき 一部 脚色しています 2 00:01:02,230 --> 00:01:05,859 リトル・アメリカ 3 00:01:10,113 --> 00:01:12,782 上映中「ブラの達人」 4 00:01:17,245 --> 00:01:19,623 実話に着想を得た物語 5 00:01:32,677 --> 00:01:36,681 イネス 6 00:01:55,909 --> 00:01:58,119 “ニューヨーク・タイムズ” 7 00:01:59,746 --> 00:02:03,208 〝ブルックリンの ブラの達人〟 8 00:02:02,082 --> 00:02:03,208 ウソでしょ 9 00:02:13,134 --> 00:02:14,553 お客が待ってる 10 00:02:14,636 --> 00:02:15,262 おはよう 11 00:02:15,428 --> 00:02:19,057 ブライダル・シーズンで 置き場がない 12 00:02:19,224 --> 00:02:20,517 箱をどけるわ 13 00:02:20,600 --> 00:02:21,184 テア! 14 00:02:21,268 --> 00:02:22,102 ハーイ 15 00:02:22,227 --> 00:02:23,603 赤ちゃんは? 16 00:02:23,687 --> 00:02:24,938 預けてきた 17 00:02:25,105 --> 00:02:26,565 会いたかった 18 00:02:26,731 --> 00:02:28,525 オッパイが台無し 19 00:02:29,067 --> 00:02:31,736 シャツを脱いで現状を見せて 20 00:02:31,820 --> 00:02:34,114 授乳で干からびた 21 00:02:34,239 --> 00:02:36,491 女神級のオッパイが今や… 22 00:02:36,658 --> 00:02:39,119 耳が垂れてる犬 何だっけ? 23 00:02:39,202 --> 00:02:39,786 ダックス? 24 00:02:39,869 --> 00:02:40,745 それよ 25 00:02:41,955 --> 00:02:45,917 新たな胸に古いブラは禁物よ 26 00:02:46,001 --> 00:02:48,336 だから即行で捨てて 27 00:02:48,587 --> 00:02:50,755 サイズはE75ね 28 00:02:50,839 --> 00:02:53,925 “E”なんて初耳よ 適当に言ってる? 29 00:02:54,050 --> 00:02:57,262 “D”だった胸がしぼんだのに 何で? 30 00:02:57,387 --> 00:03:00,974 サイズは微妙なの プロに任せて 31 00:03:01,099 --> 00:03:04,561 ニューヨーク・タイムズに ブラの達人! 32 00:03:04,644 --> 00:03:05,562 やめて 33 00:03:05,645 --> 00:03:07,105 静かにして 34 00:03:07,272 --> 00:03:08,440 知られたくない 35 00:03:08,523 --> 00:03:11,067 秘密にするには手遅れ 36 00:03:11,151 --> 00:03:14,863 あなたの友達が 1面にするなんて 37 00:03:14,946 --> 00:03:16,031 知らなかった 38 00:03:16,156 --> 00:03:19,284 友達は感動したから書いた 39 00:03:19,451 --> 00:03:22,954 騒がれたくないし 接客中よ 40 00:03:23,663 --> 00:03:25,707 今 Tシャツブラを 41 00:03:25,790 --> 00:03:28,168 お客さんが急増するわ 42 00:03:28,585 --> 00:03:31,213 自分のお店が必要よ 43 00:03:31,296 --> 00:03:35,800 これを機に母さんは 大ブレイクする 44 00:03:35,967 --> 00:03:38,011 別に望んでないわ 45 00:03:38,303 --> 00:03:41,932 だよね 記事でもハンナの話ばかり 46 00:03:42,098 --> 00:03:45,060 ハンナのおかげで今がある 47 00:03:47,479 --> 00:03:48,396 彼女は記事を? 48 00:03:48,563 --> 00:03:49,814 見てほしい 49 00:04:06,373 --> 00:04:07,374 イネス? 50 00:04:07,540 --> 00:04:08,375 遅刻よ 51 00:04:08,458 --> 00:04:12,504 すみません 地下鉄が慣れなくて 52 00:04:12,587 --> 00:04:13,213 ジャマイカ? 53 00:04:13,380 --> 00:04:16,966 ベリーズです 男性に聞こうとしたら… 54 00:04:17,132 --> 00:04:20,554 この辺では 男に話しかけちゃダメ 55 00:04:20,720 --> 00:04:21,680 ドヴィドよ 56 00:04:22,264 --> 00:04:24,558 入って 私まで遅刻だわ 57 00:04:24,683 --> 00:04:29,145 私は平日は地下で仕事 あなたは家のことを 58 00:04:29,229 --> 00:04:31,940 長女のシーラと 次女のエルキーよ 59 00:04:32,107 --> 00:04:34,442 2人は家事を手伝える 60 00:04:34,609 --> 00:04:37,654 ギラは よその子 手がかかる 61 00:04:38,446 --> 00:04:41,074 ご近所は家族同然 あなたは? 62 00:04:41,241 --> 00:04:42,659 1人です 63 00:04:44,160 --> 00:04:47,998 主寝室は 夫がいる時は入室禁止 64 00:04:48,081 --> 00:04:49,499 話しかけない 65 00:04:49,624 --> 00:04:50,959 厄介なのよ 66 00:04:51,084 --> 00:04:53,461 食料品は全てコーシャ 67 00:04:53,628 --> 00:04:57,257 牛乳と肉の器は必ず分けてね 68 00:04:57,340 --> 00:04:59,384 肉はピンク 乳製品は緑 69 00:04:59,467 --> 00:05:03,096 夫は色覚障がいで大変 洗うのも別々 70 00:05:03,179 --> 00:05:06,016 お昼は作って 夕飯は下準備 71 00:05:06,141 --> 00:05:10,437 ドヴィドは卵アレルギーよ 指示をメモっといた 72 00:05:10,520 --> 00:05:15,901 コンロの点火は娘にやらせて レンジは使って大丈夫 73 00:05:16,359 --> 00:05:17,652 おいしいわ! 74 00:05:17,736 --> 00:05:18,820 じゃ 5時にね 75 00:05:18,945 --> 00:05:19,571 はい 奥様 76 00:05:20,238 --> 00:05:21,698 “ハンナ”でいい 77 00:05:22,073 --> 00:05:23,241 はい ハンナ 78 00:05:30,749 --> 00:05:33,168 すぐに伺います 79 00:05:34,669 --> 00:05:36,254 これがピッタリ 80 00:05:36,880 --> 00:05:38,048 お待ちを 81 00:05:38,840 --> 00:05:39,883 さてと 82 00:05:40,008 --> 00:05:41,426 拝見しましょ 83 00:05:43,386 --> 00:05:46,389 着たまま測るんじゃダメ? 84 00:05:46,514 --> 00:05:48,183 私は目測よ 85 00:05:48,975 --> 00:05:50,727 すぐ済むわ 86 00:05:50,810 --> 00:05:52,604 何で来たのか… 87 00:05:52,729 --> 00:05:55,899 こんなだし 誰とも付き合ってない 88 00:05:56,191 --> 00:06:00,070 素敵なブラは 自分のために必要よ 89 00:06:00,904 --> 00:06:01,696 上げて 90 00:06:03,949 --> 00:06:06,618 私は一日中 裸を見てる 91 00:06:06,701 --> 00:06:09,120 脱いで ここは安全よ 92 00:06:09,204 --> 00:06:11,539 背中の脂肪がすごい 93 00:06:11,790 --> 00:06:13,500 全然 大丈夫 94 00:06:14,834 --> 00:06:16,044 背中が痛む? 95 00:06:16,169 --> 00:06:18,171 ここが食い込んで 96 00:06:18,338 --> 00:06:20,590 ストラップがズレちゃって 97 00:06:20,715 --> 00:06:23,927 支えがないから 全部 下がっちゃう 98 00:06:24,010 --> 00:06:28,682 垂れ下がって 形のないダンゴになった気分 99 00:06:29,349 --> 00:06:29,933 さあ 100 00:06:31,017 --> 00:06:34,104 体重は体重 問題じゃないわ 101 00:06:34,229 --> 00:06:35,981 問題はブラよ 102 00:06:39,067 --> 00:06:40,610 卑下しちゃダメ 103 00:06:41,444 --> 00:06:44,197 最高の気分になっていいの 104 00:06:45,907 --> 00:06:48,785 深呼吸して 10まで数えて 105 00:06:50,787 --> 00:06:52,789 〈1 2 3…〉 106 00:06:52,914 --> 00:06:54,207 〈4 5…〉 107 00:06:55,166 --> 00:06:57,919 〈6 7…〉 108 00:06:58,211 --> 00:07:00,338 〈8 9 10!〉 109 00:07:02,007 --> 00:07:05,427 哺乳瓶は卒業 お肉を食べた! 110 00:07:05,594 --> 00:07:07,929 何て お利口さんなの 111 00:07:08,346 --> 00:07:10,432 ママがお昼 忘れてる 112 00:07:11,224 --> 00:07:12,642 届けましょ 113 00:07:24,070 --> 00:07:26,072 ジュディス ダメだってば 114 00:07:26,239 --> 00:07:30,410 あなたの巨乳は それじゃ支えきれない 115 00:07:30,493 --> 00:07:33,204 レースっぽいのが欲しいの 116 00:07:34,080 --> 00:07:35,832 私の大好きな甥おいっ子 117 00:07:35,999 --> 00:07:38,043 可愛いお顔ね 118 00:07:38,126 --> 00:07:39,753 イネス 何か用? 119 00:07:39,878 --> 00:07:43,131 あの お邪魔してすみません 120 00:07:43,256 --> 00:07:44,299 お昼を 121 00:07:44,424 --> 00:07:46,384 ありがとう そこに 122 00:07:46,718 --> 00:07:48,220 助かったわ 123 00:07:49,429 --> 00:07:53,475 布切れが はち切れそうだって 言ってやって 124 00:07:54,559 --> 00:07:56,311 遠慮は無用よ 125 00:07:57,520 --> 00:07:58,855 そうかも 126 00:07:59,731 --> 00:08:01,358 父方の遺伝よ 127 00:08:03,860 --> 00:08:08,156 これはブラじゃない ブルックリン橋よ 128 00:08:10,116 --> 00:08:11,284 〈露出しすぎ〉 129 00:08:11,451 --> 00:08:12,827 世話が焼ける 130 00:08:12,953 --> 00:08:15,163 イースト川の架け橋 131 00:08:15,330 --> 00:08:17,999 Eを着けてたけどF85よ 132 00:08:18,083 --> 00:08:19,459 “F”まであるの? 133 00:08:19,626 --> 00:08:20,544 “M”よ 134 00:08:20,919 --> 00:08:22,754 工学技術の快挙ね 135 00:08:22,837 --> 00:08:25,924 600人が14年かけて作ったのよ 136 00:08:29,344 --> 00:08:32,138 ハンナはホントにスゴい 137 00:08:32,264 --> 00:08:34,307 皆 彼女を頼って集まる 138 00:08:34,599 --> 00:08:37,101 ボボヴもジャーもサトマーも 139 00:08:37,394 --> 00:08:40,397 私は違う宗派なのに 彼女と出掛ける 140 00:08:40,772 --> 00:08:45,735 彼女がスカートを売ってたら うちは潰れてたわ 141 00:08:45,986 --> 00:08:47,279 これを 142 00:08:47,696 --> 00:08:48,989 お目が高い 143 00:08:52,242 --> 00:08:53,410 それを… 144 00:08:53,994 --> 00:08:55,287 それです 145 00:08:55,829 --> 00:08:56,997 これ? 146 00:08:58,540 --> 00:08:59,541 どうぞ 147 00:09:05,463 --> 00:09:06,923 いただくわ 148 00:09:07,090 --> 00:09:08,216 よかった 149 00:09:11,469 --> 00:09:16,099 サラが来るのはいいけど 明日は休みよ 150 00:09:16,933 --> 00:09:19,603 次から次へと… ドヴィドは? 151 00:09:19,728 --> 00:09:20,645 お昼寝 152 00:09:20,770 --> 00:09:23,773 エルキーが見てる あなたには食事を 153 00:09:24,357 --> 00:09:25,692 ありがとう 154 00:09:26,192 --> 00:09:28,945 私には夫より妻が必要ね 155 00:09:30,155 --> 00:09:32,866 私がやるから どうぞ 156 00:09:34,242 --> 00:09:34,910 助かる 157 00:09:42,167 --> 00:09:43,168 似合ってる 158 00:09:43,335 --> 00:09:44,377 ありがとう 159 00:09:44,502 --> 00:09:47,088 でもブラが最悪 線が見える 160 00:09:47,756 --> 00:09:51,801 古いし ブラには 気を使ってなかったから 161 00:09:51,927 --> 00:09:54,763 ダメよ ほら脱いで 162 00:09:55,430 --> 00:09:56,139 いいの 163 00:09:56,306 --> 00:10:00,769 うちで働いてるのに… ブラは全ての土台よ 164 00:10:00,894 --> 00:10:03,730 合ってなきゃ服が映えない 165 00:10:03,855 --> 00:10:06,316 ほら すぐ終わるから 166 00:10:07,108 --> 00:10:09,486 どれどれ あなたは… 167 00:10:10,153 --> 00:10:11,696 E80ね 168 00:10:11,780 --> 00:10:13,031 測らなかった 169 00:10:13,114 --> 00:10:15,533 私の目がメジャーなの 170 00:10:17,035 --> 00:10:18,328 前はCだったけど 171 00:10:19,412 --> 00:10:20,956 少し太ったから 172 00:10:21,039 --> 00:10:22,832 体は変わる 173 00:10:22,916 --> 00:10:26,545 誰も認めたくないし 思いは複雑よ 174 00:10:26,628 --> 00:10:30,090 当初はブラだけ売ればいいと 175 00:10:30,257 --> 00:10:34,094 でも 女はもっと いろいろ必要なの 176 00:10:34,386 --> 00:10:39,724 皆 過去にこだわるけど 体も自然には逆らえない 177 00:10:39,849 --> 00:10:41,434 出産後は特に 178 00:10:41,560 --> 00:10:45,689 娘たちで終わりと思ったら ドヴィドを授かって 179 00:10:45,814 --> 00:10:47,440 また体が崩れた 180 00:10:47,607 --> 00:10:49,442 産んだら分かる 181 00:10:50,151 --> 00:10:54,072 子供の扱いがうまいから 産んでほしい 182 00:10:55,323 --> 00:10:56,825 娘がいる 183 00:11:00,161 --> 00:11:04,374 2歳で私の母と ベリーズで暮らしてる 184 00:11:05,834 --> 00:11:06,668 名前は? 185 00:11:07,752 --> 00:11:08,879 プリシラ 186 00:11:12,382 --> 00:11:14,092 いろいろあって 187 00:11:15,552 --> 00:11:16,928 娘の父親と? 188 00:11:18,597 --> 00:11:22,017 母が私だけ渡米して 後から–– 189 00:11:22,100 --> 00:11:24,644 娘を呼ぶ方がいいと 190 00:11:26,855 --> 00:11:28,732 私を忘れるかも 191 00:11:30,191 --> 00:11:34,821 あなたの準備が整ったら 呼び寄せればいい 192 00:11:37,032 --> 00:11:39,576 親子の時間を持てる 193 00:11:43,538 --> 00:11:46,374 これなら絶対 合うわ 194 00:11:47,000 --> 00:11:47,792 これ? 195 00:11:48,835 --> 00:11:49,836 分かった 196 00:11:50,170 --> 00:11:52,631 やっぱりね すごく素敵 197 00:11:54,758 --> 00:11:56,134 イネス・ランジェリー 198 00:11:56,593 --> 00:11:58,803 今日はいっぱいで 水曜は? 199 00:11:58,887 --> 00:11:59,638 番号を? 200 00:11:59,721 --> 00:12:00,889 大丈夫です 201 00:12:01,014 --> 00:12:01,765 午後に 202 00:12:01,890 --> 00:12:04,184 イネス? イネス! 203 00:12:04,392 --> 00:12:05,352 どうぞ 204 00:12:05,477 --> 00:12:06,269 お待ちを 205 00:12:06,394 --> 00:12:07,229 次です 206 00:12:07,354 --> 00:12:09,064 今行きます 失礼 207 00:12:09,189 --> 00:12:12,359 お客がドレスの上にブラを 208 00:12:12,525 --> 00:12:13,109 失礼 209 00:12:13,193 --> 00:12:14,819 あなた新聞に 210 00:12:14,945 --> 00:12:16,029 あなたの話も 211 00:12:16,196 --> 00:12:19,449 入り口を塞いでて 危ないわ 212 00:12:19,574 --> 00:12:22,869 ブラのついでに ウェディングドレスも 213 00:12:22,953 --> 00:12:23,745 言っとく 214 00:12:24,079 --> 00:12:27,249 皆さん こちらで お待ちください 215 00:12:27,332 --> 00:12:28,917 お待たせしてます 216 00:12:29,084 --> 00:12:31,878 リフトアップが必要ね 217 00:12:34,839 --> 00:12:36,466 いい感じ 218 00:12:41,721 --> 00:12:44,516 今のままで素敵よ 219 00:12:49,229 --> 00:12:51,690 あなたにピッタリだわ 220 00:12:51,856 --> 00:12:53,984 生き生きしないとね 221 00:12:54,150 --> 00:12:56,611 何てきれいなブラなの 222 00:13:38,904 --> 00:13:40,697 ありがとう 223 00:13:40,780 --> 00:13:43,366 次はマディソンも一緒に 224 00:13:43,909 --> 00:13:45,035 それじゃ 225 00:13:53,418 --> 00:13:54,377 全く 226 00:13:58,882 --> 00:14:00,425 携帯 変えて 227 00:14:01,009 --> 00:14:02,385 お金はある 228 00:14:02,552 --> 00:14:06,264 一生 今の月額 15ドル99セントでいい 229 00:14:06,431 --> 00:14:08,433 早くスマホにして 230 00:14:08,558 --> 00:14:10,435 アプリがあれば–– 231 00:14:10,518 --> 00:14:15,523 お客さんと連絡も取れるし ムダな労力を省ける 232 00:14:15,649 --> 00:14:17,150 触っちゃダメよ 233 00:14:17,484 --> 00:14:18,610 過越祭用よ 234 00:14:18,693 --> 00:14:19,653 1枚だけ 235 00:14:19,736 --> 00:14:23,823 ハンナに持ってくのに 開けたら台無しよ 236 00:14:24,866 --> 00:14:28,161 ボイスメールでいい 多分 お客さん 237 00:14:28,245 --> 00:14:29,454 なら出なきゃ 238 00:14:29,537 --> 00:14:31,790 電話が多すぎてムリ 239 00:14:31,957 --> 00:14:34,960 人を雇うべきよ 誰か紹介する 240 00:14:35,043 --> 00:14:36,711 大丈夫だってば 241 00:14:41,132 --> 00:14:42,801 看板すらない 242 00:14:43,593 --> 00:14:45,220 バカが来ずに済む 243 00:14:46,012 --> 00:14:48,765 自分の店を持つべきよ 244 00:14:49,099 --> 00:14:50,433 不動産業者が… 245 00:14:52,018 --> 00:14:53,812 店舗を探してる 246 00:14:53,895 --> 00:14:54,854 何の? 247 00:14:55,855 --> 00:14:59,693 ハンナは地下で 十分 繁盛してた 248 00:14:59,818 --> 00:15:01,528 ハンナの陰にばかり 249 00:15:01,695 --> 00:15:02,862 陰になんて 250 00:15:02,946 --> 00:15:03,613 そう? 251 00:15:03,780 --> 00:15:08,410 近所で買えるクッキーを 街を横断して届けてる 252 00:15:09,494 --> 00:15:13,373 ハンナは友達だし 私たちの習慣よ 253 00:15:14,249 --> 00:15:15,625 今年は一緒に 254 00:15:15,792 --> 00:15:16,376 嫌よ 255 00:15:16,459 --> 00:15:19,963 ハンナも会いたがってる 味見して 256 00:15:20,463 --> 00:15:21,047 嫌よ 257 00:15:21,214 --> 00:15:22,215 ほら 味見を 258 00:15:27,470 --> 00:15:28,763 おいしい 259 00:15:31,850 --> 00:15:32,976 クッキー いい? 260 00:15:39,357 --> 00:15:40,233 ここが 261 00:15:42,152 --> 00:15:43,194 我が家よ 262 00:15:44,362 --> 00:15:46,448 ちょっと狭いけど 263 00:15:47,157 --> 00:15:47,949 大丈夫 264 00:15:51,202 --> 00:15:52,871 飛行機が長かった? 265 00:15:57,626 --> 00:15:58,752 おなかは? 266 00:16:00,962 --> 00:16:02,130 疲れただけ? 267 00:16:05,675 --> 00:16:07,677 寝室に案内するわ 268 00:16:07,802 --> 00:16:08,553 さあ 269 00:16:13,892 --> 00:16:16,853 引き出しを空けたから 270 00:16:17,395 --> 00:16:19,272 ここを使ってね 271 00:16:19,648 --> 00:16:24,527 私はソファで寝るから ここはあなたの部屋よ 272 00:16:26,863 --> 00:16:29,824 新しいパジャマも買っといた 273 00:16:29,950 --> 00:16:32,244 家から持ってきた 274 00:16:38,208 --> 00:16:39,251 プリシラ 275 00:16:41,336 --> 00:16:43,129 一緒で うれしいわ 276 00:16:47,926 --> 00:16:49,678 着替えを手伝う? 277 00:16:50,554 --> 00:16:52,097 1人で出来る 278 00:16:56,518 --> 00:16:58,979 これで来年まで魚臭い 279 00:16:59,688 --> 00:17:00,939 全員がね 280 00:17:01,648 --> 00:17:03,567 プリシラ 手伝う? 281 00:17:04,401 --> 00:17:06,111 楽しいわよ 282 00:17:08,112 --> 00:17:12,742 去年ジャガイモが足りず 今年は25キロ買った 283 00:17:14,494 --> 00:17:15,620 軟らかい? 284 00:17:16,537 --> 00:17:18,039 丸めて 285 00:17:21,376 --> 00:17:22,752 軟らかい 286 00:17:24,129 --> 00:17:25,380 丸めて 287 00:17:29,593 --> 00:17:30,969 小さすぎる 288 00:17:31,428 --> 00:17:32,429 ごめんなさい 289 00:17:32,596 --> 00:17:35,932 娘が作りやすいようにと思って 290 00:17:36,099 --> 00:17:37,309 やり直すわ 291 00:17:37,434 --> 00:17:39,769 でも このままでいいわ 292 00:17:39,895 --> 00:17:43,398 大きいのは食べにくくて苦手 293 00:17:46,359 --> 00:17:47,485 もっと作る? 294 00:17:47,861 --> 00:17:49,154 塗り絵がいい 295 00:17:49,696 --> 00:17:51,072 やってきて 296 00:17:51,197 --> 00:17:52,032 さあ 297 00:17:52,908 --> 00:17:53,950 手を拭いて 298 00:17:58,538 --> 00:18:01,541 手伝ってくれて助かったわ 299 00:18:01,666 --> 00:18:02,459 いいえ 300 00:18:07,130 --> 00:18:08,131 大丈夫? 301 00:18:08,548 --> 00:18:10,342 チャウダーがいい 302 00:18:10,508 --> 00:18:13,094 試して 母さんが作ったのよ 303 00:18:18,725 --> 00:18:21,770 明日 おばあちゃんの チャウダーにしよう 304 00:18:35,075 --> 00:18:36,618 何 言ってるの? 305 00:18:37,827 --> 00:18:42,415 お祈りよ おじいちゃんも よくお祈りしてた 306 00:19:05,564 --> 00:19:07,065 明るいわね 307 00:19:08,149 --> 00:19:10,819 角地で窓もたっぷり 308 00:19:10,944 --> 00:19:15,699 最近 人気の通りで 大家が床を張り替えると 309 00:19:15,824 --> 00:19:19,202 またとない理想の物件です 310 00:19:19,869 --> 00:19:22,038 広すぎて使えない 311 00:19:22,163 --> 00:19:24,791 お客さんで いっぱいになる 312 00:19:26,626 --> 00:19:28,420 ちょっといい? 313 00:19:31,631 --> 00:19:33,633 母さん ここは完璧 314 00:19:33,967 --> 00:19:35,594 今のままでいい 315 00:19:35,886 --> 00:19:37,721 有名店は ご免よ 316 00:19:38,013 --> 00:19:42,350 有名店じゃなくても 倉庫からは出たら? 317 00:19:43,643 --> 00:19:46,438 だって 夢のような場所よ 318 00:19:46,563 --> 00:19:51,693 人の店の奥に ぎゅう詰めに なったままでいいの? 319 00:19:53,403 --> 00:19:56,698 過越祭の掃除をしなきゃ 320 00:19:58,450 --> 00:19:59,451 検討します 321 00:19:59,576 --> 00:20:01,036 もう結構です 322 00:20:08,501 --> 00:20:10,545 子供たちは送って 323 00:20:10,712 --> 00:20:14,883 洗濯も料理も済んだ 何か用事はない? 324 00:20:15,050 --> 00:20:18,345 娘が結婚初夜の寝間着で ゴネてる 325 00:20:18,428 --> 00:20:19,971 レースがいいって 326 00:20:20,055 --> 00:20:21,556 シーラと同じの 327 00:20:21,640 --> 00:20:23,350 勘弁して 328 00:20:23,516 --> 00:20:25,810 この道のプロなのよ 329 00:20:25,936 --> 00:20:28,355 特注したから安心して 330 00:20:28,480 --> 00:20:29,814 ゴルディを手伝って 331 00:20:29,940 --> 00:20:30,774 ええ 332 00:20:32,943 --> 00:20:34,069 こんにちは 333 00:20:34,194 --> 00:20:36,363 イネス 店員さんに? 334 00:20:36,446 --> 00:20:38,156 ハンナ次第よ 335 00:20:38,615 --> 00:20:41,493 彼女ご指名のお客が多い 336 00:20:42,452 --> 00:20:46,414 娘が年頃で そろそろブラが必要よ 337 00:20:46,539 --> 00:20:47,123 やめて 338 00:20:47,290 --> 00:20:48,500 初めて? 339 00:20:49,918 --> 00:20:55,465 私も最初は自分の 体じゃないみたいで嫌だったわ 340 00:20:55,590 --> 00:20:57,425 でも 慣れる 341 00:20:57,551 --> 00:21:01,304 着け心地がいいのを 探しましょうね 342 00:21:02,222 --> 00:21:04,516 ギラはスパンコールを 343 00:21:04,641 --> 00:21:06,685 イネス 結婚式の服は? 344 00:21:08,520 --> 00:21:09,646 来るでしょ? 345 00:21:10,939 --> 00:21:11,856 そうね… 346 00:21:12,649 --> 00:21:14,025 もちろんよ 347 00:21:39,426 --> 00:21:41,845 母さんと踊らないの? 348 00:21:42,137 --> 00:21:43,138 お願い 349 00:21:43,263 --> 00:21:46,224 母さんは一緒に踊りたい 350 00:21:46,349 --> 00:21:47,267 楽しいわよ 351 00:22:25,680 --> 00:22:27,974 一族の仲間入りね 352 00:22:40,195 --> 00:22:41,112 母さん 353 00:22:43,114 --> 00:22:45,283 寝たふりしてたのね 354 00:22:45,408 --> 00:22:47,619 母さんをだました? 355 00:22:47,953 --> 00:22:48,828 うん 356 00:22:49,537 --> 00:22:50,664 大成功ね 357 00:22:50,830 --> 00:22:55,252 今夜はエルキーや みんなと踊って楽しかった? 358 00:22:56,378 --> 00:22:59,548 大きなパフェも食べてたでしょ 359 00:22:59,965 --> 00:23:02,050 チェリーをいくつも 360 00:23:02,217 --> 00:23:02,884 少しよ 361 00:23:02,968 --> 00:23:03,927 たくさん 362 00:23:04,052 --> 00:23:05,220 違うよ 363 00:23:06,596 --> 00:23:08,390 楽しくてよかった 364 00:23:09,599 --> 00:23:11,560 いつまで一緒なの? 365 00:23:12,310 --> 00:23:13,019 誰と? 366 00:23:14,354 --> 00:23:16,398 あの人たちと 367 00:23:17,190 --> 00:23:18,608 母さんはね 368 00:23:20,944 --> 00:23:23,363 ハンナのお店で働いて 369 00:23:25,657 --> 00:23:29,661 お客さんにも喜ばれて 母さんも楽しい 370 00:23:31,204 --> 00:23:36,209 いつか子守は辞めて お店のパートナーになる 371 00:23:37,460 --> 00:23:39,129 ハンナたちはね 372 00:23:41,464 --> 00:23:43,425 私たちの家族よ 373 00:23:46,011 --> 00:23:47,470 あなたと私 374 00:23:49,264 --> 00:23:51,391 ここで幸せになるの 375 00:23:53,977 --> 00:23:54,728 分かった? 376 00:23:55,437 --> 00:23:56,187 分かった 377 00:23:56,313 --> 00:23:56,980 オッケー? 378 00:23:57,063 --> 00:23:57,647 オッケー 379 00:23:57,731 --> 00:23:58,315 オッケー? 380 00:23:58,732 --> 00:24:01,359 オッケー オッケー オッケー 381 00:24:01,484 --> 00:24:02,485 寝る時間よ 382 00:24:02,944 --> 00:24:06,615 ビックリだわ Tバックがバカ売れ 383 00:24:06,740 --> 00:24:08,992 言ったでしょ 大人気よ 384 00:24:09,117 --> 00:24:11,703 家庭円満の秘訣ひけつかしら 385 00:24:11,828 --> 00:24:12,495 こんにちは 386 00:24:12,621 --> 00:24:14,331 あら リーバ 387 00:24:14,664 --> 00:24:17,083 階段に荷物が 運ぶ? 388 00:24:17,334 --> 00:24:19,419 いとこの奥さん リーバよ 389 00:24:19,502 --> 00:24:21,004 こんにちは 390 00:24:21,171 --> 00:24:21,880 どうも 391 00:24:22,005 --> 00:24:23,423 イネスが指導を 392 00:24:24,007 --> 00:24:24,591 何の? 393 00:24:24,674 --> 00:24:28,845 子供が学校に上がったから 働くことに 394 00:24:29,137 --> 00:24:29,846 ここで? 395 00:24:30,430 --> 00:24:31,473 そうよ 396 00:24:33,767 --> 00:24:34,768 一緒に? 397 00:24:36,436 --> 00:24:40,815 小さい店だから 1人で十分だと思うわ 398 00:24:44,402 --> 00:24:45,946 荷物を運ぶわ 399 00:24:49,449 --> 00:24:53,578 家が お金に困ってて 仕事が必要なの 400 00:24:53,745 --> 00:24:56,873 地域の一員だし なじみやすい 401 00:24:59,084 --> 00:25:00,418 大丈夫よ 402 00:25:00,835 --> 00:25:04,923 エルキーが子供を授かれば 子守が要る 403 00:25:05,257 --> 00:25:07,175 ずっと働いてもらう 404 00:25:13,431 --> 00:25:16,768 来て イネスがレジの使い方を 405 00:25:32,325 --> 00:25:35,704 最初に このボタンを押して 406 00:25:36,705 --> 00:25:39,791 鍵を回すと引き出しが出る 407 00:25:48,008 --> 00:25:49,175 肌を隠して 408 00:25:52,846 --> 00:25:54,431 これで なじむ 409 00:25:58,184 --> 00:25:59,352 私のクッキー! 410 00:25:59,436 --> 00:26:00,520 久しぶり 411 00:26:01,730 --> 00:26:04,482 ラズベリーのクッキーは? 412 00:26:04,566 --> 00:26:06,109 もちろん 413 00:26:06,234 --> 00:26:09,654 プリシラ 大きくなって 結婚は? 414 00:26:09,779 --> 00:26:10,655 嫁いだ? 415 00:26:10,780 --> 00:26:12,115 そのうちね 416 00:26:12,490 --> 00:26:14,075 発酵食品は? 417 00:26:14,200 --> 00:26:14,910 ないわ 418 00:26:15,035 --> 00:26:18,538 さあさあ どうぞ 入って入って 419 00:26:19,331 --> 00:26:22,083 あなたの好きなお茶よ いかが? 420 00:26:22,208 --> 00:26:23,418 すぐ失礼を 421 00:26:23,585 --> 00:26:26,796 ダメよ お茶するんだから 422 00:26:31,509 --> 00:26:34,387 それで ドヴィドは元気? 423 00:26:34,554 --> 00:26:35,805 会いたいわ 424 00:26:35,931 --> 00:26:40,602 眼鏡店は たたんだわ 賃料が払えなくて 425 00:26:40,977 --> 00:26:43,521 早く言ってくれれば 426 00:26:43,688 --> 00:26:45,398 どこも同じよ 427 00:26:45,523 --> 00:26:49,319 ネットで買った方が ずっと安い 428 00:26:49,819 --> 00:26:55,533 私の顧客だって今や皆 アマゾンでブラを買ってる 429 00:26:56,201 --> 00:27:00,413 あなただってネットの しわ寄せはあるでしょ? 430 00:27:02,832 --> 00:27:05,877 まあ 何と言うか変よね 431 00:27:06,253 --> 00:27:07,337 それに… 432 00:27:07,921 --> 00:27:08,880 やっぱり… 433 00:27:11,800 --> 00:27:13,802 楽じゃないわ 434 00:27:14,302 --> 00:27:17,430 全く自営業は厳しいわよね 435 00:27:19,933 --> 00:27:24,771 鍋は漬け置きしてね 洗い残しがあった 436 00:27:27,107 --> 00:27:29,734 夫に食洗機をねだってる 437 00:27:29,901 --> 00:27:33,613 朝食を片付けた途端に 昼食でしょ 438 00:27:35,490 --> 00:27:36,366 ありがとう 439 00:27:50,630 --> 00:27:52,507 私 辞めます 440 00:27:53,174 --> 00:27:54,134 何て? 441 00:27:55,218 --> 00:27:56,261 どうして? 442 00:27:59,931 --> 00:28:00,891 ただ… 443 00:28:03,101 --> 00:28:04,185 必要だから 444 00:28:04,311 --> 00:28:06,897 家族でしょ 相談しましょう 445 00:28:07,022 --> 00:28:08,189 決めたの 446 00:28:11,568 --> 00:28:12,819 感謝してる 447 00:29:03,286 --> 00:29:05,997 スゴい すばらしいわ 448 00:29:06,122 --> 00:29:06,873 イネス 449 00:29:07,040 --> 00:29:08,708 知らなかった 450 00:29:09,167 --> 00:29:13,463 うちで働いてと頼む勇気を 出してたのに 451 00:29:13,588 --> 00:29:15,048 立場が逆だわ 452 00:29:15,173 --> 00:29:16,800 そんな とんでもない 453 00:29:18,009 --> 00:29:21,805 でも 大変だったのは お察しするわ 454 00:29:22,722 --> 00:29:23,682 だから… 455 00:29:24,933 --> 00:29:29,020 これ ドヴィドや みんなの役に立てて 456 00:29:29,271 --> 00:29:30,188 こんな大金 457 00:29:31,856 --> 00:29:34,484 あなただって必要でしょ 458 00:29:34,651 --> 00:29:36,361 ほんの気持ちよ 459 00:29:37,988 --> 00:29:40,115 あなたって人は… 460 00:29:41,491 --> 00:29:44,703 ありがとう 会えてうれしかった 461 00:29:45,787 --> 00:29:48,623 いい知らせを聞かせてね 462 00:29:51,793 --> 00:29:53,420 新聞を忘れてる 463 00:29:53,503 --> 00:29:55,547 どうぞ 持ってて 464 00:30:02,762 --> 00:30:04,806 何で記事を見せたの? 465 00:30:04,890 --> 00:30:07,183 人気だって知らせたかった 466 00:30:07,434 --> 00:30:08,977 何で小切手を! 467 00:30:09,060 --> 00:30:09,978 何で憎むの? 468 00:30:10,061 --> 00:30:11,062 憎んでない 469 00:30:11,146 --> 00:30:15,108 私が1人の時 家族になってくれた 470 00:30:15,275 --> 00:30:16,568 救世主じゃない 471 00:30:16,651 --> 00:30:20,322 毎年 料理を届けるのに 食事に呼ばれない 472 00:30:22,240 --> 00:30:24,534 いつも下手したてに出て 473 00:30:24,618 --> 00:30:27,370 彼女を祭り上げてる 474 00:30:27,454 --> 00:30:29,789 使用人になるだけなら–– 475 00:30:30,248 --> 00:30:33,835 何で子供を置いて 故郷を捨てたの? 476 00:30:37,088 --> 00:30:38,340 何で去ったの? 477 00:30:39,424 --> 00:30:40,300 母に言われて 478 00:30:40,383 --> 00:30:42,052 自分でも望んだ 479 00:30:42,135 --> 00:30:44,179 怖かったから去ったの 480 00:30:44,763 --> 00:30:46,848 母になる自信もなかったし 481 00:30:47,724 --> 00:30:49,226 やり直したかった 482 00:30:49,601 --> 00:30:53,855 そんなことは私だって 最初から分かってる 483 00:30:55,649 --> 00:30:58,693 去ったのを怒ってるんじゃない 484 00:30:58,860 --> 00:31:01,529 自分の人生を 歩んでないからよ 485 00:31:04,574 --> 00:31:09,079 償いのつもりか何か 知らないけど やめて 486 00:31:11,915 --> 00:31:13,458 自分で築いてよ 487 00:31:17,921 --> 00:31:18,797 母さんは–– 488 00:31:20,715 --> 00:31:25,679 お客さんが 理想の 自分になる手助けをしてる 489 00:31:25,804 --> 00:31:29,891 堂々とさせてる 何で自分もそうしないの? 490 00:32:13,184 --> 00:32:16,813 〝祝日のため休業〟 491 00:32:49,429 --> 00:32:51,264 不動産業者の名は? 492 00:32:52,390 --> 00:32:54,809 ウソ ホントに? 493 00:32:54,976 --> 00:32:56,645 話をしたいだけ 494 00:32:56,728 --> 00:32:58,521 決断したのね 495 00:32:59,064 --> 00:33:00,190 どこから? 496 00:33:00,315 --> 00:33:03,193 空腹だから“災い”からにして 497 00:33:04,653 --> 00:33:05,654 いいわ 498 00:33:07,989 --> 00:33:09,032 〈血〉 499 00:33:10,158 --> 00:33:11,618 〈カエル〉 500 00:33:12,994 --> 00:33:14,037 〈アブ〉 501 00:33:14,287 --> 00:33:17,540 “ひょう イナゴ 長子皆殺し” 502 00:33:20,752 --> 00:33:21,503 お願い 503 00:33:21,628 --> 00:33:25,674 大きい災いは言ったしね 食べましょう 504 00:33:48,113 --> 00:33:51,658 イネスは従業員を雇い 自らブラをデザイン 505 00:33:51,825 --> 00:33:54,786 〝アイリス・ランジェリ︱ ブラのエキスパ︱ト〟 506 00:33:54,953 --> 00:33:57,914 ハンナとは今も 祭りの習慣を守ってる 507 00:34:54,887 --> 00:34:56,347 原案:エピックマガジン “リトル・アメリカ” 508 00:34:56,472 --> 00:34:57,974 日本語字幕 神代 知子