1 00:00:01,336 --> 00:00:04,965 BASERAT PÅ VERKLIGA HÄNDELSER. VISSA DELAR KAN VARA FIKTIVA. 2 00:01:12,991 --> 00:01:17,621 INSPIRERAD AV EN SANN HISTORIA 3 00:01:59,871 --> 00:02:02,082 BROOKLYNS BH-DROTTNING 4 00:02:02,165 --> 00:02:03,166 Fan också. 5 00:02:13,051 --> 00:02:15,262 -Ines, du har kund. -God morgon, Sying. 6 00:02:15,345 --> 00:02:17,889 Snart bröllopssäsong och jag har ingen plats. 7 00:02:17,973 --> 00:02:20,600 -Jag behöver mer utrymme. -Jag flyttar på några lådor. 8 00:02:20,684 --> 00:02:21,685 -Thea! -Hej. 9 00:02:22,269 --> 00:02:23,645 Ingen baby med idag? 10 00:02:23,728 --> 00:02:24,938 Jag flyr från den. 11 00:02:25,021 --> 00:02:26,565 Jag vill ju träffa babyn. 12 00:02:26,648 --> 00:02:28,525 Nå, mina tuttar är förstörda. 13 00:02:28,608 --> 00:02:31,861 Ta av dig skjortan. Få se vad vi har att arbeta med. 14 00:02:32,153 --> 00:02:33,905 Ungarna tömde mig helt. 15 00:02:34,364 --> 00:02:37,158 Jag hade grymma pattar, men nu är de som… 16 00:02:37,242 --> 00:02:39,244 Hunden med hängande öron? 17 00:02:39,327 --> 00:02:40,829 -Tax? -Jag har tax-tuttar. 18 00:02:40,912 --> 00:02:42,372 Oy gevalt! Okej. 19 00:02:42,455 --> 00:02:45,542 För det första behöver dina nya tuttar nya kläder. 20 00:02:45,625 --> 00:02:48,211 Släng bort det där skräpet. Jag menar det. 21 00:02:48,295 --> 00:02:50,839 -Okej. -Du behöver pushup. Du har 34E. 22 00:02:50,922 --> 00:02:53,550 E? Det är ingen storlek. Du hittar på. 23 00:02:54,092 --> 00:02:57,345 Jag har alltid haft D. Hur kan mina påstuttar ha blivit större? 24 00:02:57,429 --> 00:03:00,849 Det är inte så det funkar. Säg inte hur jag ska göra mitt jobb. 25 00:03:01,182 --> 00:03:03,184 Brooklyns bh-drottning 26 00:03:03,268 --> 00:03:05,020 i New York Times, baby! 27 00:03:05,103 --> 00:03:07,105 -Tyst. -"Ines Browne vill…" 28 00:03:07,188 --> 00:03:08,565 Alla behöver inte veta. 29 00:03:08,648 --> 00:03:11,067 Det är ingen hemlighet, mamma. Det är i New York Times. 30 00:03:11,151 --> 00:03:13,403 Du sa att din vän skulle skriva en artikel. 31 00:03:13,486 --> 00:03:15,280 Du sa inget om en hel sida. 32 00:03:15,363 --> 00:03:19,284 Jag visste inte. Hon skrev det väl för att hon upplevde nåt speciellt. 33 00:03:19,367 --> 00:03:22,454 Du vet att jag inte gillar uppståndelse. Jag har en kund. 34 00:03:23,663 --> 00:03:24,497 Thea. 35 00:03:24,581 --> 00:03:28,168 -Jag hämtar en T-shirt-bh. -Du kommer få många fler kunder. 36 00:03:28,251 --> 00:03:31,755 Du kommer behöva en skylt ute. Eller din egen butik. 37 00:03:31,838 --> 00:03:35,800 Det här är enormt! Du kommer bli stor. 38 00:03:35,884 --> 00:03:37,552 Jag bad aldrig om att bli det. 39 00:03:38,511 --> 00:03:41,932 Det är tydligt. Du pratade mest bara om Hannah. 40 00:03:42,015 --> 00:03:45,060 Jag hade inte varit här om det inte vore för Hannah. 41 00:03:47,562 --> 00:03:49,814 -Tror du hon sett den? -Jag hoppas det. 42 00:04:06,498 --> 00:04:08,833 Är du Ines? Du borde ha varit här vid sju. 43 00:04:08,917 --> 00:04:10,293 Förlåt, mrs Shanowitz. 44 00:04:10,377 --> 00:04:12,712 Jag hade problem med tunnelbanan. Jag är ny här… 45 00:04:12,796 --> 00:04:13,797 Jamaica? 46 00:04:13,880 --> 00:04:14,965 Nej. Belize. 47 00:04:15,048 --> 00:04:16,966 Jag frågade efter hjälp, men han jag frågade… 48 00:04:17,050 --> 00:04:20,554 Kvinnor pratar inte bara med män. Du måste lära dig våra regler. 49 00:04:20,637 --> 00:04:21,638 Det här är Dovid. 50 00:04:22,347 --> 00:04:24,224 Kom in. Din senhet smittar av sig. 51 00:04:24,307 --> 00:04:26,810 Nu är jag sen. Jag jobbar i källaren måndag–fredag, 52 00:04:26,893 --> 00:04:29,354 men du blir mest här uppe, 12 timmar om dagen. 53 00:04:29,437 --> 00:04:31,940 Det här är Shira, min äldsta, och Elkie. 54 00:04:32,023 --> 00:04:34,442 De hjälper dig efter skolan. 55 00:04:34,526 --> 00:04:37,237 -Där har vi Gila. Inte min, och trubbel. -Hej då. 56 00:04:38,446 --> 00:04:40,031 Alla är familj här. 57 00:04:40,115 --> 00:04:42,659 -Kom du hit med familjen? -Jag kom själv. 58 00:04:44,119 --> 00:04:46,371 Vårt sovrum. Gå inte in om dörren är stängd. 59 00:04:46,454 --> 00:04:49,541 -Min make kanske är där, och… -Vi pratar inte med män. 60 00:04:49,624 --> 00:04:50,959 Det är komplicerat. 61 00:04:51,042 --> 00:04:53,461 Ingen mat utifrån. Vi äter kosher. 62 00:04:53,545 --> 00:04:56,214 Mjölk och kött. Alltid separat. 63 00:04:56,298 --> 00:04:59,384 Aldrig samma maträtt. Rosa för kött. Blått eller grönt för laktos. 64 00:04:59,467 --> 00:05:03,179 Min make är färgblind. Det är problematiskt. Diska dem separat. 65 00:05:03,263 --> 00:05:05,765 Du lagar min lunch och hjälper Elkie med middagen. 66 00:05:06,266 --> 00:05:10,604 Dovid är äggallergiker och får utslag. Det finns instruktioner på bänken. 67 00:05:11,563 --> 00:05:12,647 Tänd inte spisen. 68 00:05:12,731 --> 00:05:15,442 Be en av flickorna göra det. Mikron är okej. 69 00:05:16,484 --> 00:05:19,571 -Vad smaskig du är! Ses vid fem? -Ja, frun. 70 00:05:20,322 --> 00:05:21,698 Kalla mig Hannah. 71 00:05:21,781 --> 00:05:23,241 Ja, Hannah. 72 00:05:30,790 --> 00:05:33,293 Då så, jag hjälper er snart. 73 00:05:34,669 --> 00:05:36,087 De här blir perfekta. 74 00:05:37,005 --> 00:05:38,340 -Kommer strax. -Okej. 75 00:05:38,840 --> 00:05:41,092 Okej, få se vad vi har. 76 00:05:43,470 --> 00:05:46,806 Måste jag ta av mig tröjan? Kan du inte mäta mig så här? 77 00:05:46,890 --> 00:05:50,602 Jag använder ögonmåttet. Upp med tröjan, så får jag se. 78 00:05:50,685 --> 00:05:52,729 Jag vet inte ens varför… 79 00:05:52,812 --> 00:05:56,399 Min kropp är inte okej, och jag dejtar ingen. 80 00:05:56,483 --> 00:06:00,070 Du behöver en fin bh för din skull, inte nån annans. 81 00:06:00,904 --> 00:06:01,905 Upp. 82 00:06:04,241 --> 00:06:07,619 Jag ser alla slags kroppar hela dagen lång. Av med den. 83 00:06:07,702 --> 00:06:10,956 -Det är okej. -Jag har ryggfett. 84 00:06:11,831 --> 00:06:13,500 Det spelar ingen roll. 85 00:06:14,918 --> 00:06:16,253 Har du ont i ryggen? 86 00:06:16,336 --> 00:06:18,171 Ja, det skär in här. 87 00:06:18,255 --> 00:06:22,092 För att bandet åker upp. Det ger dig inget stöd. 88 00:06:22,175 --> 00:06:24,135 Allt bara faller. 89 00:06:24,219 --> 00:06:27,180 När det hänger känner jag mig som en cirkel. 90 00:06:27,264 --> 00:06:28,473 Som om jag är formlös. 91 00:06:29,266 --> 00:06:32,852 Kom. Din vikt är din vikt, vännen. 92 00:06:32,936 --> 00:06:35,981 Det är inte problemet. Din bh är problemet. 93 00:06:38,858 --> 00:06:44,197 Skamsenhet hjälper ingen. Du förtjänar att känna dig fantastisk. 94 00:06:45,782 --> 00:06:48,827 Andas in. Räkna till tio. 95 00:07:01,923 --> 00:07:05,427 Ingen flaska. Du åt precis kött. 96 00:07:06,219 --> 00:07:07,929 Vad duktig du är. 97 00:07:09,180 --> 00:07:12,642 Mamma glömde sin lunch. Vi borde gå ner med den. 98 00:07:23,987 --> 00:07:26,072 Det här går inte, Judith. 99 00:07:26,156 --> 00:07:30,577 Du är för frodig för din bralette. 100 00:07:30,660 --> 00:07:33,204 Hitta nåt som håller upp dem då. 101 00:07:33,288 --> 00:07:37,500 Där är min favoritbrorson. Vilket litet gullfejs. 102 00:07:38,209 --> 00:07:39,878 Ines, behöver du nåt? 103 00:07:40,837 --> 00:07:44,049 Förlåt att jag stör. Jag har din mat här. 104 00:07:45,175 --> 00:07:47,844 Tack. Ställ den där. Du är räddaren i nöden. 105 00:07:49,512 --> 00:07:53,475 Ines, säg åt Judith att hennes ballonger är för stora för den där tygtrasan. 106 00:07:54,559 --> 00:07:56,019 Kom igen. Säg sanningen. 107 00:07:57,229 --> 00:07:58,855 Hon har nog rätt. 108 00:07:59,773 --> 00:08:01,358 Jag brås på min far. 109 00:08:04,861 --> 00:08:08,156 Det här är ingen bh. Det här är Brooklynbron. 110 00:08:10,116 --> 00:08:13,411 -Skyl dig. -Hon är för jobbig. 111 00:08:13,495 --> 00:08:15,163 Den går över hela floden! 112 00:08:15,247 --> 00:08:17,791 Hon har haft DD-kupa. Hon borde ha 38F. 113 00:08:17,874 --> 00:08:20,544 -Går det ända till F? -Det går till M. 114 00:08:20,627 --> 00:08:22,754 Fantastisk ingenjörskonst! 115 00:08:22,837 --> 00:08:25,632 Det tog 600 män 14 år att bygga den. 116 00:08:29,427 --> 00:08:33,974 Jag vet inte hur Hannah gör det. Alla går till henne. 117 00:08:34,558 --> 00:08:37,101 Bobov, Ger, Satmar. 118 00:08:37,185 --> 00:08:39,980 Jag handlar hos henne, och jag är Vizhnitz. 119 00:08:40,480 --> 00:08:45,402 Tur att hon inte säljer kjolar, för då hade jag gått i konkurs. 120 00:08:46,069 --> 00:08:47,279 Jag tar den här. 121 00:08:47,362 --> 00:08:48,989 Utmärkt val. 122 00:08:52,492 --> 00:08:54,869 -Får jag kika på den? -Visst. 123 00:08:55,954 --> 00:08:57,372 Den här? 124 00:08:58,665 --> 00:08:59,666 Så där. 125 00:09:05,463 --> 00:09:06,673 Jag tar den här med. 126 00:09:07,215 --> 00:09:08,216 Bra. 127 00:09:10,886 --> 00:09:15,432 Be Sarah komma hit, men inte imorgon. Jag behöver ta ledigt. 128 00:09:16,850 --> 00:09:19,644 Jag får dem inte härifrån. Var är Dovid? 129 00:09:19,728 --> 00:09:20,729 Han sover. 130 00:09:20,979 --> 00:09:23,481 Elkie är med honom. Men jag tog ner en tallrik. 131 00:09:24,357 --> 00:09:25,358 Tack. 132 00:09:26,151 --> 00:09:28,820 Alla dessa år med en make när jag behövde en fru. 133 00:09:30,155 --> 00:09:32,449 Men jag kan fixa det där. Ät du. 134 00:09:33,617 --> 00:09:34,910 -Ja. -Tack. 135 00:09:42,167 --> 00:09:43,168 Kjolen passar dig. 136 00:09:43,251 --> 00:09:44,336 Tack. 137 00:09:44,419 --> 00:09:47,088 Men vilken hemsk bh. Jag ser linjen genom blusen. 138 00:09:47,881 --> 00:09:51,843 Den är gammal. Jag tänker inte så mycket på sånt. 139 00:09:51,927 --> 00:09:54,638 Men du borde det. Nu hittar vi en åt dig. 140 00:09:55,138 --> 00:09:56,139 Nej. 141 00:09:56,223 --> 00:09:59,059 Du kan inte jobba åt mig i en dålig bh. 142 00:09:59,142 --> 00:10:00,810 Det är hela grunden. 143 00:10:00,894 --> 00:10:01,937 -Tack. -Passar den inte, 144 00:10:02,020 --> 00:10:04,189 -kvittar det vad du har ovanpå. -Nej. 145 00:10:04,272 --> 00:10:07,108 Det går jättefort. 146 00:10:07,192 --> 00:10:09,402 Få se vad vi har. 147 00:10:10,070 --> 00:10:13,073 -Du har 36E. -Du mätte inte ens. 148 00:10:13,156 --> 00:10:15,116 Mina ögon är mitt måttband. 149 00:10:16,952 --> 00:10:21,039 Jag hade C, men jag har gått upp lite. 150 00:10:21,122 --> 00:10:24,251 Det är normalt. Kroppar förändras. Ingen vill erkänna det. 151 00:10:24,334 --> 00:10:26,419 Mycket känslor kring det. 152 00:10:26,503 --> 00:10:30,006 I början trodde jag att kvinnor bara behöver bh:ar. 153 00:10:30,507 --> 00:10:33,552 Men de behöver… Vi behöver mycket mer. 154 00:10:34,553 --> 00:10:37,681 Ingen vill släppa det förflutna, men kroppar förändras. 155 00:10:38,265 --> 00:10:41,560 Det är naturligt. Särskilt efter barn. 156 00:10:41,643 --> 00:10:44,020 Jag fick mina flickor. Trodde jag var färdig. 157 00:10:44,104 --> 00:10:47,440 Men sen kom Dovid. Min kropp är förstörd nu igen. 158 00:10:48,024 --> 00:10:49,442 Du får se när du får egna. 159 00:10:50,235 --> 00:10:53,613 Jag hoppas du får det. Du är bra med Dovid. Född mor. 160 00:10:55,365 --> 00:10:56,449 Jag har redan ett barn. 161 00:11:00,245 --> 00:11:04,374 Hon är två och hemma i Belize med min mor. 162 00:11:05,959 --> 00:11:07,252 Vad heter hon? 163 00:11:07,794 --> 00:11:08,879 Priscilla. 164 00:11:12,424 --> 00:11:13,466 Det var komplicerat. 165 00:11:15,677 --> 00:11:16,928 Med pappan? 166 00:11:18,680 --> 00:11:24,394 Min mor tyckte att jag borde åka hit själv och sen ta hit henne. 167 00:11:26,813 --> 00:11:28,899 Jag är rädd att hon glömmer mig. 168 00:11:29,983 --> 00:11:34,321 Nå, när du är redo så tar du hit henne. 169 00:11:36,781 --> 00:11:39,159 Du och din dotter kommer att få er tid. 170 00:11:43,622 --> 00:11:46,041 Pröva den här. Jag lovar att den är bättre. 171 00:11:47,042 --> 00:11:48,043 Den här? 172 00:11:48,835 --> 00:11:50,003 Okej. 173 00:11:50,086 --> 00:11:52,380 Jag visste att du skulle gilla den. Så snygg. 174 00:11:54,925 --> 00:11:55,926 Ines underkläder. 175 00:11:56,593 --> 00:11:58,803 Inga luckor idag. Hur låter onsdag? 176 00:11:58,887 --> 00:12:01,014 -Tar man nummerlapp? -Jag vet vems tur det är. 177 00:12:01,097 --> 00:12:02,599 -Kan du återkomma? -Ines. 178 00:12:02,682 --> 00:12:04,517 -Ja. Okej. -Ines! 179 00:12:04,601 --> 00:12:06,394 Din tur. Jag kommer strax. 180 00:12:06,478 --> 00:12:07,479 Din tur, okej? 181 00:12:07,562 --> 00:12:08,772 Jag kommer! Ursäkta. 182 00:12:08,855 --> 00:12:11,858 De hänger upp sina bh:ar på mina klänningar. 183 00:12:11,942 --> 00:12:12,984 Förlåt. 184 00:12:13,068 --> 00:12:15,195 Du sa inte att du var med i tidningen. 185 00:12:15,278 --> 00:12:19,491 -Jag såg till att nämna dig. -Säg åt dem att inte blockera dörren. 186 00:12:19,574 --> 00:12:23,119 Och när de köper bh så borde de titta på bröllopsklänningar. 187 00:12:23,203 --> 00:12:24,246 Ja. 188 00:12:24,329 --> 00:12:27,332 Kan alla köa här? Jag kommer så snart jag kan. 189 00:12:27,415 --> 00:12:28,917 Jag har bara två armar. 190 00:12:29,000 --> 00:12:31,878 Det här går inte. Du behöver lite lyft. 191 00:12:34,756 --> 00:12:36,466 Bra lyft här. 192 00:12:49,145 --> 00:12:53,525 Fantastiskt. Du borde vara lite livligare. 193 00:12:54,067 --> 00:12:56,278 De här är otroliga. 194 00:12:56,820 --> 00:12:58,530 Upp med armarna. 195 00:13:23,972 --> 00:13:25,181 Vackert. 196 00:13:37,652 --> 00:13:38,904 Bra. 197 00:13:38,987 --> 00:13:40,822 Tack för att du kom. 198 00:13:40,906 --> 00:13:43,366 Ta med Madison nästa gång. Ha det. 199 00:13:43,950 --> 00:13:44,951 All right. 200 00:13:46,161 --> 00:13:47,162 Herregud. 201 00:13:59,007 --> 00:14:02,385 Du behöver en ny telefon. Du har råd, så gör det bara. 202 00:14:02,469 --> 00:14:06,264 De har lovat mig 15,99 i månaden, så jag kommer dö med det abonnemanget. 203 00:14:06,348 --> 00:14:10,518 Skaffa bara en smartphone. Du kan ha Squares app. 204 00:14:10,602 --> 00:14:15,607 Du kan ta betalt enkelt och inte göra allt så svårt. 205 00:14:15,690 --> 00:14:18,610 Nej. Rör dem inte. Det är pesach-kakor. 206 00:14:18,693 --> 00:14:19,945 Bara en. 207 00:14:20,028 --> 00:14:23,365 Nej. De är till Hannah. Bryt inte förpackningen. 208 00:14:24,950 --> 00:14:26,743 Nej, låt det ringa. 209 00:14:26,826 --> 00:14:28,161 Det är säkert en kund. 210 00:14:28,245 --> 00:14:31,790 -Då borde du väl svara. -Nej… För många samtal. 211 00:14:31,873 --> 00:14:32,958 Anställ nån då. 212 00:14:33,041 --> 00:14:35,085 Jag kan fixa en praktikant. 213 00:14:35,168 --> 00:14:36,711 Sluta tjata. 214 00:14:41,216 --> 00:14:45,011 -Du har inte ens en vettig skylt. -Det gallrar bort alla idioter. 215 00:14:46,137 --> 00:14:47,973 Det är dags för nåt eget. 216 00:14:48,056 --> 00:14:50,433 Jag pratade med en mäklare. 217 00:14:52,102 --> 00:14:57,148 -Hon letar efter nåt på Atlantic. -För vadå? Det är ett litet jobb. 218 00:14:57,232 --> 00:15:00,485 Hannah hade stans bästa butik, och det i en källare. 219 00:15:00,569 --> 00:15:03,029 -Sluta leva i hennes skugga. -Det gör jag inte! 220 00:15:03,113 --> 00:15:08,034 Jaså inte? Du åker till andra sidan stan med kakor som hon kan köpa själv. 221 00:15:09,578 --> 00:15:15,625 Hon är min vän. Det är vår tradition. Och du följer med i år. 222 00:15:15,709 --> 00:15:16,793 -Nej. -Jo. 223 00:15:16,877 --> 00:15:19,963 Var inte oförskämd. Hon frågar efter dig jämt. Smaka. 224 00:15:20,630 --> 00:15:22,215 -Nej. -Kom igen. 225 00:15:27,554 --> 00:15:28,555 Okej, jättegott. 226 00:15:31,892 --> 00:15:32,976 Får jag en kaka nu? 227 00:15:39,441 --> 00:15:42,944 Då så… här har vi det. 228 00:15:44,446 --> 00:15:47,949 Det är inte mycket, men det duger. 229 00:15:51,036 --> 00:15:52,662 Lång flygresa, va? 230 00:15:57,709 --> 00:15:58,919 Är du hungrig? 231 00:16:00,921 --> 00:16:02,005 Bara trött? 232 00:16:05,759 --> 00:16:08,136 Vill du se ditt sovrum? Kom. 233 00:16:13,892 --> 00:16:19,272 Jag tog ut mina kläder härifrån så att du har plats för dina saker. 234 00:16:19,356 --> 00:16:24,527 Du kan ta sängen, och jag kan sova här, så får du ditt eget rum. 235 00:16:26,780 --> 00:16:29,532 Och du har en ny pyjamas där. 236 00:16:30,158 --> 00:16:32,244 Jag har egna nattkläder hemifrån. 237 00:16:38,291 --> 00:16:39,292 Priscilla? 238 00:16:41,211 --> 00:16:42,712 Jag är så glad att du är här. 239 00:16:47,968 --> 00:16:49,511 Ska jag hjälpa dig byta om? 240 00:16:50,637 --> 00:16:51,680 Jag kan själv. 241 00:16:56,601 --> 00:16:58,979 Kommer lukta fisk till nästa pesach. 242 00:16:59,604 --> 00:17:00,605 Alla kommer det. 243 00:17:01,606 --> 00:17:05,651 Priscilla, vill du komma och hjälpa mig? Kom. Det blir roligt. 244 00:17:08,154 --> 00:17:10,657 Jag trodde 25 kilo potatis skulle räcka ifjol… 245 00:17:10,739 --> 00:17:12,742 -Okej, kom. -Köpte 30 i år. 246 00:17:12,825 --> 00:17:16,036 Ta det här. Kladdigt? 247 00:17:16,454 --> 00:17:17,664 Rulla runt det. 248 00:17:19,498 --> 00:17:20,708 Ner i kastrullen. 249 00:17:21,293 --> 00:17:23,712 -Det är kladdigt. -Kom här. 250 00:17:23,795 --> 00:17:25,045 Rulla ihop det. 251 00:17:29,676 --> 00:17:32,429 -De är för små! -Nej… Förlåt. 252 00:17:32,512 --> 00:17:35,432 Jag försökte göra dem lättare för henne, 253 00:17:35,515 --> 00:17:37,517 men vi fixar det. 254 00:17:37,767 --> 00:17:40,937 Jaha, men det är okej. Låt dem vara så. 255 00:17:41,021 --> 00:17:43,231 Jag gillar inte stora matzobollar heller. 256 00:17:46,401 --> 00:17:49,154 -Ska vi laga lite till? -Jag vill fortsätta rita. 257 00:17:49,738 --> 00:17:51,072 Okej. Visst. 258 00:17:51,156 --> 00:17:53,408 Kom. Torka av handen. 259 00:17:58,455 --> 00:18:02,459 -Okej, Ines. Tack för hjälpen. -Inga problem. 260 00:18:07,214 --> 00:18:08,215 Allt okej? 261 00:18:08,298 --> 00:18:10,342 Jag vill ha mormors soppa. 262 00:18:10,425 --> 00:18:13,094 Smaka bara. Det är gott. Jag lagade det. 263 00:18:18,850 --> 00:18:21,561 Okej då. Imorgon blir det soppa. 264 00:18:34,574 --> 00:18:36,409 -Amen. -Varför gör du så? 265 00:18:38,370 --> 00:18:39,454 Det är bara en bön. 266 00:18:40,455 --> 00:18:42,415 Lite som den morfar brukade säga. 267 00:19:05,564 --> 00:19:06,690 Så mycket ljus. 268 00:19:08,191 --> 00:19:11,069 Hörnläge, massor av fönster. 269 00:19:11,152 --> 00:19:13,196 Kvarteret är jättepopulärt nu, 270 00:19:13,280 --> 00:19:15,699 och hyresvärden tänker göra om golvet. 271 00:19:15,782 --> 00:19:19,035 Du kommer inte hitta nåt liknande. Det är perfekt. 272 00:19:19,828 --> 00:19:22,038 Jag vet inte vad jag ska göra med all plats. 273 00:19:22,122 --> 00:19:24,791 Mamma! Du fyller den med dina nya kunder. 274 00:19:26,543 --> 00:19:27,836 Ursäktar du oss ett ögonblick? 275 00:19:31,590 --> 00:19:33,633 Mamma, det är perfekt. 276 00:19:33,717 --> 00:19:37,721 Jag är nöjd där jag är. Jag behöver inte vara Victoria's Secret. 277 00:19:37,804 --> 00:19:42,350 Vad sägs om nåt mellan Victoria's Secret och ett förråd? 278 00:19:43,685 --> 00:19:46,688 Jag menar, det här är drömmen. Kom igen. 279 00:19:46,771 --> 00:19:51,276 Vill du verkligen vara instuvad bak i en annan mänskas lokal? 280 00:19:53,486 --> 00:19:56,615 Jag måste fortsätta städa inför pesach. 281 00:19:58,366 --> 00:20:01,161 -Tack. Vi ska fundera på det. -Vi är inte intresserade! 282 00:20:01,244 --> 00:20:02,245 Mamma. 283 00:20:08,376 --> 00:20:10,545 Jag skjutsade Priscilla och Dovid. 284 00:20:10,629 --> 00:20:13,131 Satte igång tvättmaskinen. Maten är i ugnen. 285 00:20:13,215 --> 00:20:14,883 Vad ska jag göra till kl 15? 286 00:20:14,966 --> 00:20:18,470 Min egen dotter lyssnar inte på mig om sin bröllopsnatt. 287 00:20:18,553 --> 00:20:21,598 -Hon vill ha ett nattlinne med spets. -Samma som Shira. 288 00:20:21,681 --> 00:20:22,682 Oy, sluta… 289 00:20:23,433 --> 00:20:25,852 Jag är inte bara er mor. Det här är mitt jobb. 290 00:20:25,936 --> 00:20:28,480 Jag har några negligéer. Moishe kommer bli golvad. 291 00:20:28,730 --> 00:20:30,357 -Kan du hjälpa Golde och Naomi? -Visst. 292 00:20:33,026 --> 00:20:34,110 Hej. 293 00:20:34,194 --> 00:20:35,820 Ines, jobbar du här nu? 294 00:20:36,446 --> 00:20:38,156 Jag går dit Hannah vill. 295 00:20:38,240 --> 00:20:41,493 Hon är för blygsam. Folk frågar efter henne. 296 00:20:42,661 --> 00:20:45,413 Nå, min Naomi börjar blomma. 297 00:20:45,497 --> 00:20:47,123 -Hon behöver stöd. -Sluta! 298 00:20:47,207 --> 00:20:48,500 Är det din första bh? 299 00:20:50,085 --> 00:20:52,879 Jag hatade mina bröst när jag först fick dem. 300 00:20:53,421 --> 00:20:55,131 Det kändes som nån annans kropp. 301 00:20:55,674 --> 00:21:00,303 Men du vänjer dig. Och jag ska hitta nåt bekvämt till dig. 302 00:21:00,387 --> 00:21:01,388 Okej? 303 00:21:01,930 --> 00:21:04,641 -Okej. -Gila sa att hon har paljetter. 304 00:21:04,724 --> 00:21:06,268 Ines, vad ska du ha på bröllopet? 305 00:21:08,270 --> 00:21:09,646 Du kommer väl? 306 00:21:11,064 --> 00:21:12,148 Alltså… 307 00:21:12,774 --> 00:21:14,025 Såklart hon gör. 308 00:21:39,426 --> 00:21:41,845 Vad är det? Tänker du inte dansa med mig idag? 309 00:21:41,928 --> 00:21:45,932 Varför inte? Jag vill dansa med dig ikväll! 310 00:21:46,016 --> 00:21:47,851 -Okej. -Kom, det blir skoj. 311 00:21:58,737 --> 00:21:59,738 Kom igen! 312 00:22:25,722 --> 00:22:27,724 Du är en i familjen nu. 313 00:22:40,237 --> 00:22:41,238 Mamma? 314 00:22:43,198 --> 00:22:44,741 Du låtsades bara! 315 00:22:44,824 --> 00:22:47,619 Du sov inte. Försökte du lura mamma? 316 00:22:47,702 --> 00:22:48,745 Ja. 317 00:22:49,663 --> 00:22:52,207 Nå, det funkade. Hade du kul ikväll? 318 00:22:53,083 --> 00:22:55,835 Du fick dansa med Elkie och de andra 319 00:22:56,419 --> 00:22:59,548 och äta en stor glass. 320 00:23:00,131 --> 00:23:02,050 Jag såg hur många körsbär du åt. 321 00:23:02,133 --> 00:23:05,345 -Så många åt jag inte. -Du åt massor. 322 00:23:06,596 --> 00:23:08,390 Vad kul att du hade roligt. 323 00:23:09,641 --> 00:23:11,226 Hur länge kommer vi bo här? 324 00:23:12,352 --> 00:23:13,603 Vad menar du? 325 00:23:14,437 --> 00:23:16,398 Hur länge bor vi här med dem? 326 00:23:17,190 --> 00:23:18,608 Åh, gumman. 327 00:23:21,027 --> 00:23:23,071 Hannah vill att jag jobbar i hennes butik. 328 00:23:25,699 --> 00:23:29,202 Hon sa att kvinnor älskar mig. Och det är jättekul. 329 00:23:31,246 --> 00:23:36,209 Jag ska sluta vara barnflicka och bli hennes partner en dag. 330 00:23:37,544 --> 00:23:38,962 Det här är vår familj nu. 331 00:23:41,548 --> 00:23:42,966 Det här är vårt liv nu. 332 00:23:46,177 --> 00:23:51,057 Och jag lovar att det kommer bli bra. 333 00:23:54,019 --> 00:23:56,229 -Okej? -Okej. 334 00:24:01,401 --> 00:24:02,485 Läggdags. 335 00:24:02,569 --> 00:24:06,781 Du hade rätt. String. Vem hade anat det? Säljer som smör. 336 00:24:06,865 --> 00:24:08,825 Jag sa ju att de är inne. 337 00:24:09,159 --> 00:24:11,828 Inte för mig, men folk gör som de vill. 338 00:24:11,912 --> 00:24:14,039 -Hallå? -Leba! 339 00:24:14,623 --> 00:24:17,167 Det är paket på trappan. Ska jag ta dem? 340 00:24:17,250 --> 00:24:19,419 Minns du Leba? Min kusins fru. 341 00:24:19,502 --> 00:24:20,503 Javisst. 342 00:24:20,587 --> 00:24:21,922 -Hej. -Kul att ses. 343 00:24:22,005 --> 00:24:24,716 -Ines kommer lära upp dig idag. -För vadå? 344 00:24:25,133 --> 00:24:28,470 Leba börjar jobba heltid här nu när hennes yngsta går i skolan. 345 00:24:29,304 --> 00:24:30,513 Här? 346 00:24:30,597 --> 00:24:31,848 Ja. 347 00:24:33,683 --> 00:24:34,768 Hon och jag? 348 00:24:36,478 --> 00:24:40,774 Det är en liten butik. En person räcker nog. 349 00:24:44,486 --> 00:24:45,612 Jag hämtar paketen. 350 00:24:49,532 --> 00:24:52,994 Lebas familj har det tufft, så hon behöver ett jobb. 351 00:24:53,078 --> 00:24:56,373 Hon passar in lätt. Hon är en del av samhället. 352 00:24:59,167 --> 00:25:02,712 Oroa dig inte. Elkie kommer snart med goda nyheter. 353 00:25:03,296 --> 00:25:07,175 Hon behöver en barnflicka. Du har jobb hur länge som helst. 354 00:25:13,473 --> 00:25:16,309 Kom, Leba. Ines kan visa hur kassan funkar. 355 00:25:32,367 --> 00:25:35,203 Tryck här för att börja sälja. 356 00:25:36,746 --> 00:25:39,666 Vrid på nyckeln, så öppnas lådan. 357 00:25:48,091 --> 00:25:49,092 Skyl dig. 358 00:25:52,888 --> 00:25:53,972 Toppen, nu passar jag in. 359 00:25:58,476 --> 00:25:59,477 Mina kakor. 360 00:25:59,561 --> 00:26:00,562 Min vän. 361 00:26:01,730 --> 00:26:03,398 Säg att du har dem med hallon. 362 00:26:03,481 --> 00:26:06,276 -Ingen pesach utan dem. -Nej. 363 00:26:06,359 --> 00:26:09,738 Priscilla, vad du har växt. Är du gift än? 364 00:26:09,821 --> 00:26:12,115 -Ines, är hon gift? -Snart, förhoppningsvis. 365 00:26:12,198 --> 00:26:14,200 Säg inte att du har chamez med dig. 366 00:26:14,284 --> 00:26:15,285 Aldrig. 367 00:26:15,368 --> 00:26:18,204 Kom in. 368 00:26:19,414 --> 00:26:22,208 Jag minns ditt favoritte. Priscilla, vill du ha? 369 00:26:22,292 --> 00:26:23,418 Vi blir inte länge. 370 00:26:23,501 --> 00:26:26,796 Snicksnack. Jag kokar te, så kan ni hålla mig sällskap. 371 00:26:31,551 --> 00:26:35,430 Berätta hur det går för Dovid. Jag har saknat honom. 372 00:26:36,056 --> 00:26:39,601 Han tvingades lägga ner sin glasögonbutik. 373 00:26:39,684 --> 00:26:43,521 -Han hade inte råd med hyran. -Varför sa du inget? 374 00:26:43,605 --> 00:26:45,440 Det händer ju överallt. 375 00:26:45,523 --> 00:26:49,319 Glasögon är billigare på nätet än vad Dovid kan sälja dem för. 376 00:26:49,903 --> 00:26:51,279 Det är illa för mig med. 377 00:26:51,363 --> 00:26:55,158 Nästan alla mina kunder köper sina bh:ar på Amazon nu. 378 00:26:56,368 --> 00:26:59,996 Du har säkert haft samma problem. Tar näthandeln dina kunder med? 379 00:27:02,874 --> 00:27:04,918 Det har varit konstigt, 380 00:27:06,253 --> 00:27:08,880 och… du vet, väldigt… 381 00:27:11,591 --> 00:27:13,385 Det är inte lätt. 382 00:27:14,761 --> 00:27:17,430 Så är det att vara företagare. 383 00:27:20,058 --> 00:27:24,771 Ines, kan du lägga stekpannan i blöt? Du lämnade lite senast du diskade den. 384 00:27:27,190 --> 00:27:29,734 Jag har tjatat på Reuven att skaffa diskmaskin. 385 00:27:29,818 --> 00:27:33,530 Vi hinner knappt få undan disken innan nästa måltid. 386 00:27:35,532 --> 00:27:36,533 Tack. 387 00:27:50,797 --> 00:27:52,507 Jag säger upp mig. 388 00:27:53,133 --> 00:27:54,134 Vänta, va? 389 00:27:55,302 --> 00:27:56,303 Varför? 390 00:27:59,973 --> 00:28:00,974 Jag bara… 391 00:28:03,143 --> 00:28:04,269 Jag behöver det. 392 00:28:04,352 --> 00:28:07,147 Du är familj. Vi kan lösa det. 393 00:28:07,230 --> 00:28:08,231 Jag behöver det. 394 00:28:11,526 --> 00:28:12,819 Men tack för allt. 395 00:29:03,203 --> 00:29:06,331 -Underbart. Helt underbart. -Jag vill att hon öppnar… 396 00:29:06,414 --> 00:29:08,250 Ines! Jag hade ingen aning. 397 00:29:09,125 --> 00:29:12,504 Jag försökte samla mod att be dig komma tillbaka 398 00:29:12,587 --> 00:29:15,131 när jag borde jobba för dig! 399 00:29:15,215 --> 00:29:16,591 Nej, inte alls. 400 00:29:18,051 --> 00:29:21,346 Men jag vet att det har varit svårt. 401 00:29:22,764 --> 00:29:23,765 Så… 402 00:29:24,849 --> 00:29:28,478 Här är nåt litet för att hjälpa Dovid och familjen. 403 00:29:29,437 --> 00:29:34,484 Jag kan inte ta det här. Det är för mycket. Använd det själv. 404 00:29:34,568 --> 00:29:36,361 Det är min lilla gåva. 405 00:29:38,071 --> 00:29:39,656 Jag borde inte vara så förvånad. 406 00:29:41,533 --> 00:29:44,244 Tack. Tack för besöket. 407 00:29:45,870 --> 00:29:48,582 Och du – bara goda nyheter. 408 00:29:52,085 --> 00:29:53,503 Du glömde tidningen. 409 00:29:53,587 --> 00:29:55,171 Den är till dig. Behåll den. 410 00:30:02,637 --> 00:30:04,639 Varför visade du henne tidningen? 411 00:30:04,723 --> 00:30:07,183 Så hon vet att du är framgångsrik. 412 00:30:07,267 --> 00:30:09,185 Varför gav du henne en check? 413 00:30:09,269 --> 00:30:11,187 -Du hatar henne för mycket. -Jag hatar inte… 414 00:30:11,271 --> 00:30:13,899 Hannah gav mig en familj när jag var ensam. 415 00:30:13,982 --> 00:30:16,234 -Hon lärde mig ett yrke… -Hon är inte din räddare. 416 00:30:17,193 --> 00:30:20,322 Du kommer med mat varje år, men har hon nånsin delat den med dig? 417 00:30:22,324 --> 00:30:24,868 Du sätter henne på en piedestal. 418 00:30:24,951 --> 00:30:27,412 Det är som att du bär runt på henne. 419 00:30:27,495 --> 00:30:29,497 Varför lämnade du Belize? 420 00:30:30,332 --> 00:30:33,835 Varför lämnade du ditt barn för att bli nån annans tjänarinna? 421 00:30:37,130 --> 00:30:38,340 Varför stack du? 422 00:30:39,299 --> 00:30:40,342 Mamma sa åt mig. 423 00:30:40,425 --> 00:30:44,054 -Men du ville det, annars hade du stannat. -Jag var rädd. 424 00:30:44,930 --> 00:30:49,226 Jag visste inget om att vara mamma, och… jag behövde en nystart. 425 00:30:49,309 --> 00:30:51,144 Jag vet det redan. 426 00:30:51,853 --> 00:30:56,900 Jag har vetat det sen jag kom hit. Det är inte därför jag är arg. 427 00:30:56,983 --> 00:31:01,029 Jag är arg för att du kom hit för ett liv som du vägrar leva. 428 00:31:04,658 --> 00:31:07,661 Vad det här än är, skuldkänslor eller botgöring… 429 00:31:08,161 --> 00:31:09,079 Lägg av med det. 430 00:31:11,998 --> 00:31:13,458 Bygg nåt. 431 00:31:18,004 --> 00:31:19,005 Mamma. 432 00:31:20,632 --> 00:31:22,926 Du har så många kunder, 433 00:31:23,009 --> 00:31:25,804 och du får dem att må fantastiskt. 434 00:31:25,887 --> 00:31:29,891 Du låter dem inte förminska sig själva. Kan du inte göra det för dig själv? 435 00:32:11,266 --> 00:32:16,813 STÄNGT ÖVER HELGEN 436 00:32:49,512 --> 00:32:51,264 Vad hette mäklaren? 437 00:32:52,474 --> 00:32:56,686 -Herregud. -Jag vill bara prata med henne. 438 00:32:56,770 --> 00:32:58,521 Nej, du tänker göra det! 439 00:32:59,147 --> 00:33:00,148 Var var vi? 440 00:33:00,232 --> 00:33:03,193 Kan vi hoppa till farsoterna? Jag är utsvulten. 441 00:33:04,736 --> 00:33:05,946 Okej. 442 00:33:08,031 --> 00:33:09,032 Dam. 443 00:33:10,450 --> 00:33:11,451 Tzfardeiya. 444 00:33:13,036 --> 00:33:14,037 Kinim. 445 00:33:14,120 --> 00:33:17,123 Hagel, gräshoppor, de förstföddas dråp. 446 00:33:20,418 --> 00:33:21,419 Snälla? 447 00:33:21,503 --> 00:33:24,047 Okej, vi tog upp alla stora grejer. 448 00:33:24,548 --> 00:33:25,549 Nu äter vi. 449 00:33:48,029 --> 00:33:51,658 INES SKAFFADE TRE HELTIDSANSTÄLLDA. HON DESIGNAR EN EGEN BH-LINJE. 450 00:33:54,869 --> 00:33:57,914 HON ÄR FORTFARANDE VÄN MED HANNAH. DE HÅLLER SIN PESACH-TRADITION. 451 00:34:54,804 --> 00:34:55,889 BASERAD PÅ EPICS SERIE "LITTLE AMERICA" 452 00:34:55,972 --> 00:34:57,974 Undertexter: Borgir Ahlström