1 00:00:01,336 --> 00:00:02,963 (ซีรีส์นี้สร้างจากเหตุการณ์จริง) 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,965 (และมีการดัดแปลงเพื่ออรรถรสในการรับชม) 3 00:01:09,654 --> 00:01:12,908 (ฉายแล้ววันนี้ "ผู้รู้ใจบรา") 4 00:01:12,991 --> 00:01:17,621 (ได้แรงบันดาลใจจากเรื่องจริง) 5 00:01:32,677 --> 00:01:36,640 (อิเนส) 6 00:01:55,825 --> 00:01:58,119 (เดอะนิวยอร์กไทมส์) 7 00:01:58,203 --> 00:01:59,788 (หน้าธุรกิจ) 8 00:01:59,871 --> 00:02:00,872 (ผู้รู้ใจบราแห่งบรูกลิน) 9 00:02:00,956 --> 00:02:02,082 (อิเนส บราวน์อยากให้ผู้หญิงฟิน) 10 00:02:02,165 --> 00:02:03,166 ตายละ 11 00:02:13,051 --> 00:02:15,262 - อิเนส ลูกค้ารออยู่นะ - อรุณสวัสดิ์ซิง 12 00:02:15,345 --> 00:02:17,889 ใกล้ถึงฤดูแต่งงานแล้ว ฉันไม่รู้จะเอาไปไว้ตรงไหน 13 00:02:17,973 --> 00:02:20,600 - อยากได้พื้นที่หลังร้านเพิ่ม - เดี๋ยวฉันย้ายกล่องให้ 14 00:02:20,684 --> 00:02:21,685 - เธีย! - ว่าไง 15 00:02:22,269 --> 00:02:23,645 ไม่ได้พาลูกมาเหรอ 16 00:02:23,728 --> 00:02:24,938 เปล่า ฉันหนีลูกมา 17 00:02:25,021 --> 00:02:26,565 ฉันอยากเจอลูกเธอ 18 00:02:26,648 --> 00:02:28,525 รู้ แต่นมฉันเยินหมดแล้ว 19 00:02:28,608 --> 00:02:31,861 อะ มาถอดเสื้อ ขอดูหน่อยซิว่าเป็นยังไง 20 00:02:32,153 --> 00:02:33,905 ลูกดูดนมจนแห้งเลย 21 00:02:34,364 --> 00:02:37,158 เมื่อก่อนนมฉันนางฟ้ามาก ตอนนี้เหมือน… 22 00:02:37,242 --> 00:02:39,244 หมาอะไรนะที่หูห้อยๆ 23 00:02:39,327 --> 00:02:40,829 - ดัชชุน - ใช่ ตอนนี้นมดัชชุน 24 00:02:40,912 --> 00:02:42,372 โอ๊ย บ้า ไหนดูซิ 25 00:02:42,455 --> 00:02:45,542 เรื่องแรกเลยคือห้ามเอานมใหม่ไปใส่บราเก่า 26 00:02:45,625 --> 00:02:48,211 ทิ้งไปเลย พูดจริง โยนทิ้งไปซะ 27 00:02:48,295 --> 00:02:50,839 - โอเค - ต้องใส่ดันทรง 34E 28 00:02:50,922 --> 00:02:53,550 คัปอีเหรอ มีซะที่ไหนล่ะ โม้แล้ว 29 00:02:54,092 --> 00:02:57,345 ฉันใส่คัปดีมาตลอด ตอนนี้นมเหี่ยว จะใหญ่ขึ้นได้ยังไง 30 00:02:57,429 --> 00:03:00,849 นี่คุณ มันไม่ใช่แบบนั้นค่ะ เชื่อมือดิฉันสิคะ 31 00:03:01,182 --> 00:03:03,184 ผู้รู้ใจบราแห่งบรูกลิน 32 00:03:03,268 --> 00:03:05,020 ลงเดอะนิวยอร์กไทมส์แล้วจ้า 33 00:03:05,103 --> 00:03:07,105 - เงียบเลย ชู่ๆ - "อิเนส บราวน์อยาก…" 34 00:03:07,188 --> 00:03:08,565 เดี๋ยวชาวบ้านรู้หมด 35 00:03:08,648 --> 00:03:11,067 อย่างกับจะปิดได้ นี่เดอะนิวยอร์กไทมส์นะแม่ 36 00:03:11,151 --> 00:03:13,403 ไหนว่าเพื่อนลูกเขียนบทความเล็กๆ ไง 37 00:03:13,486 --> 00:03:15,280 ไม่เห็นรู้เลยว่าจะได้ลงเต็มหน้า 38 00:03:15,363 --> 00:03:19,284 หนูก็ไม่รู้ แต่เขาเขียนเพราะเขาติดใจแม่นะ 39 00:03:19,367 --> 00:03:22,454 ลูกก็รู้ว่าแม่ไม่อยากดัง แม่ติดลูกค้าอยู่นะ 40 00:03:23,663 --> 00:03:24,497 เธีย 41 00:03:24,581 --> 00:03:26,166 - แล้วก็มีบราเสื้อยืด - จ้ะ 42 00:03:26,249 --> 00:03:28,168 เดี๋ยวต้องมีลูกค้าเยอะขึ้นแน่ๆ 43 00:03:28,251 --> 00:03:31,755 แม่ต้องทำป้ายหน้าร้าน ต้องมีร้านของตัวเอง 44 00:03:31,838 --> 00:03:35,800 นี่เรื่องใหญ่นะคะ ร้านแตกแน่ 45 00:03:35,884 --> 00:03:37,552 แม่ไม่อยากให้ร้านแตก 46 00:03:38,511 --> 00:03:41,932 ดูก็รู้ แม่เอาแต่พูดถึงฮานนาห์ 47 00:03:42,015 --> 00:03:45,060 แม่คงไม่มีวันนี้ ถ้าไม่มีฮานนาห์ 48 00:03:47,562 --> 00:03:49,814 - เขาจะเห็นยัง - เห็นก็ดีสิคะ 49 00:04:06,498 --> 00:04:08,833 อิเนสใช่มั้ย เรานัดกันไว้เจ็ดโมงนะ 50 00:04:08,917 --> 00:04:10,293 ขอโทษจริงๆ ค่ะคุณชาโนวิทซ์ 51 00:04:10,377 --> 00:04:12,712 ฉันงงๆ กับรถไฟใต้ดิน แล้วก็เพิ่งย้าย… 52 00:04:12,796 --> 00:04:13,797 จาเมกาเหรอ 53 00:04:13,880 --> 00:04:14,965 ไม่ใช่ค่ะ เบลีซ 54 00:04:15,048 --> 00:04:16,966 ฉันไม่ค่อยรู้เรื่อง แต่พอถามผู้ชาย… 55 00:04:17,050 --> 00:04:18,552 อย่าไปคุยกับพวกผู้ชาย 56 00:04:18,634 --> 00:04:20,554 คุณต้องรีบเรียนรู้กฎนะ ถ้าอยากอยู่รอด 57 00:04:20,637 --> 00:04:21,638 นี่โดวิด 58 00:04:22,347 --> 00:04:24,224 เข้ามาๆ ติดโรคสายเลย 59 00:04:24,307 --> 00:04:26,810 ฉันสายแล้ว ฉันทำงานชั้นใต้ดินตั้งแต่จันทร์ถึงศุกร์ 60 00:04:26,893 --> 00:04:29,354 แต่คุณจะอยู่บนนี้เป็นหลัก ทำงานวันละ 12 ชั่วโมง 61 00:04:29,437 --> 00:04:30,855 นี่ลูกคนโต ชีร่า 62 00:04:30,939 --> 00:04:31,940 นี่เอลกี้ 63 00:04:32,023 --> 00:04:34,442 พอเลิกเรียนพวกแกจะมาช่วยทำงานบ้าน 64 00:04:34,526 --> 00:04:37,237 - นั่นกีล่า ไม่ใช่ลูกฉัน หนักกว่า - บายค่ะ 65 00:04:38,446 --> 00:04:40,031 คนแถวนี้เหมือนเป็นญาติกันหมด 66 00:04:40,115 --> 00:04:42,659 - คุณมากับครอบครัวรึเปล่า - เปล่าค่ะ ฉันมาคนเดียว 67 00:04:44,119 --> 00:04:46,371 นี่ห้องนอนใหญ่ ถ้าประตูปิดอยู่อย่าเข้าไปนะ 68 00:04:46,454 --> 00:04:49,541 - สามีฉันอาจจะอยู่ แล้ว… - ห้ามคุยกับผู้ชาย 69 00:04:49,624 --> 00:04:50,959 มันซับซ้อนน่ะ 70 00:04:51,042 --> 00:04:53,461 ห้ามเอาอาหารข้างนอกมากิน เรากินโคเชอร์ 71 00:04:53,545 --> 00:04:56,214 นมกับเนื้อ แยกกันเสมอ 72 00:04:56,298 --> 00:04:59,384 ห้ามใส่จานเดียวกัน สีชมพูใส่เนื้อ สีน้ำเงินกับเขียวใส่นม 73 00:04:59,467 --> 00:05:01,636 สามีฉันตาบอดสี เลยจุกจิกหน่อย 74 00:05:01,720 --> 00:05:03,179 ล้างแยกกันด้วยนะ 75 00:05:03,263 --> 00:05:05,765 คุณต้องทำมื้อเที่ยงให้ฉัน และช่วยเอลกี้เตรียมมื้อเย็น 76 00:05:06,266 --> 00:05:08,393 โดวิดแพ้ไข่ กินแล้วผื่นขึ้น 77 00:05:08,476 --> 00:05:10,604 ฉันเขียนรายละเอียดไว้ให้บนเคาน์เตอร์แล้ว 78 00:05:11,563 --> 00:05:12,647 อย่าเปิดเตานะ 79 00:05:12,731 --> 00:05:15,442 บอกให้เด็กๆ เปิดให้ ไมโครเวฟใช้ได้ 80 00:05:16,484 --> 00:05:19,571 - อร่อยจัง ห้าโมงเจอกันนะ - ได้ค่ะคุณ 81 00:05:20,322 --> 00:05:21,698 ไม่เอา เรียกฮานนาห์เถอะ 82 00:05:21,781 --> 00:05:23,241 ค่ะ ฮานนาห์ 83 00:05:27,829 --> 00:05:28,830 ไงจ๊ะ 84 00:05:30,790 --> 00:05:33,293 ทุกคนคะ รอฉันสักครู่นะคะ ขอบคุณค่ะ 85 00:05:34,669 --> 00:05:36,087 น่าจะพอดีค่ะ 86 00:05:37,005 --> 00:05:38,340 - รอสักครู่ค่ะ - ค่ะ 87 00:05:38,840 --> 00:05:41,092 เอาละ ไหนขอดูหน่อยซิ 88 00:05:43,470 --> 00:05:46,806 ฉันต้องถอดเสื้อมั้ยคะ วัดแบบนี้เลยได้มั้ย 89 00:05:46,890 --> 00:05:50,602 ไม่ต้องวัดค่ะ แต่ต้องเห็น ไม่ยุ่งยากหรอก เลิกเสื้อขึ้นก็ได้แล้ว 90 00:05:50,685 --> 00:05:52,729 ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะมาทำไม… 91 00:05:52,812 --> 00:05:56,399 หุ่นฉันมันแปลก แล้วฉันก็โสดด้วย 92 00:05:56,483 --> 00:06:00,070 ผู้หญิงต้องซื้อบราสวยๆ ให้ตัวเอง ไม่ใช่คนอื่น 93 00:06:00,904 --> 00:06:01,905 ยก 94 00:06:04,241 --> 00:06:07,619 หนูจ๋า ฉันเห็นจนชินแล้ว ถอดเลยจ้ะ 95 00:06:07,702 --> 00:06:10,956 - ไม่ต้องเขิน สบายใจได้ - ฉันมีไขมันหลัง 96 00:06:11,831 --> 00:06:13,500 ไม่เป็นไรหรอกจ้ะ 97 00:06:14,918 --> 00:06:16,253 ปวดหลังบ้างรึเปล่าเนี่ย 98 00:06:16,336 --> 00:06:18,171 ค่ะ ชอบปวดตรงนี้ 99 00:06:18,255 --> 00:06:22,092 ใช่ เพราะมันกดเนื้อหลังไง ไม่ซัปพอร์ตเลย 100 00:06:22,175 --> 00:06:24,135 เลยหย่อนคล้อยไปหมด นึกออกมั้ย 101 00:06:24,219 --> 00:06:27,180 ค่ะ พอห้อยเลยรู้สึกเหมือนวงกลม 102 00:06:27,264 --> 00:06:28,473 เหมือนคนไม่มีหุ่น 103 00:06:29,266 --> 00:06:32,852 หันมา ก็หุ่นเธอเป็นแบบนี้ 104 00:06:32,936 --> 00:06:35,981 หุ่นไม่ใช่ปัญหา ปัญหาคือบรา 105 00:06:38,858 --> 00:06:40,235 อายไปไม่มีประโยชน์ 106 00:06:41,528 --> 00:06:44,197 เราต้องรู้สึกดีกับตัวเอง 107 00:06:45,782 --> 00:06:48,827 หายใจเข้า นับหนึ่งถึงสิบ 108 00:06:50,870 --> 00:06:54,165 หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า 109 00:06:55,208 --> 00:07:00,255 หก เจ็ด แปด เก้า สิบ 110 00:07:01,923 --> 00:07:05,427 ไม่กินนมแล้วนะ เพิ่งกินเนื้อไป 111 00:07:06,219 --> 00:07:07,929 เก่งจังเลย 112 00:07:09,180 --> 00:07:12,642 แม่ลืมมื้อเที่ยง เอาไปให้แม่กันดีกว่า 113 00:07:23,987 --> 00:07:26,072 แบบนี้ไม่ได้ยูดิธ 114 00:07:26,156 --> 00:07:30,577 ฉันบอกกี่ครั้งแล้ว หน้าอกคุณใหญ่เกินบรา มันไม่ดี 115 00:07:30,660 --> 00:07:33,204 ก็หาบราลูกไม้แบบซัปพอร์ตให้ฉันใส่สิ 116 00:07:33,288 --> 00:07:37,500 หลานชายคนโปรด น่ารักจริงๆ 117 00:07:38,209 --> 00:07:39,878 อิเนส มีอะไรรึเปล่า 118 00:07:40,837 --> 00:07:44,049 ขอโทษที่มารบกวนค่ะ ฉันเอามื้อเที่ยงมาให้ 119 00:07:45,175 --> 00:07:47,844 ขอบคุณมาก วางไว้ตรงนั้นเลย ขอบคุณจริงๆ 120 00:07:49,512 --> 00:07:53,475 อิเนส ช่วยบอกยูดิธทีสิ ว่าหน้าอกเขาใหญ่เกิน ใส่บราผ้าแบบนั้นไม่ได้ 121 00:07:54,559 --> 00:07:56,019 เอาเลย พูดความจริงไปเลย 122 00:07:57,229 --> 00:07:58,855 ก็อาจจะจริงนะคะ 123 00:07:59,773 --> 00:08:01,358 พ่อฉันให้มาเยอะน่ะ 124 00:08:04,861 --> 00:08:08,156 นี่ไม่ใช่บราแล้ว นี่มันสะพานบรูกลิน 125 00:08:10,116 --> 00:08:11,284 ปิดๆ หน่อย 126 00:08:11,368 --> 00:08:13,411 คนนี้นี่แสบจริงๆ 127 00:08:13,495 --> 00:08:15,163 ยาวไปถึงแม่น้ำอีสต์เลย 128 00:08:15,247 --> 00:08:17,791 เขาใส่คัปดี ทั้งที่ตัวเอง 38F 129 00:08:17,874 --> 00:08:20,544 - มีถึงคัปเอฟเลยเหรอ - คัปเอ็มยังมีเลยจ้ะ 130 00:08:20,627 --> 00:08:22,754 ขอเทิดทูนวิชาวิศวกรรม 131 00:08:22,837 --> 00:08:25,632 ใช้เวลาสร้าง 14 ปี กับคน 600 คน 132 00:08:29,427 --> 00:08:33,974 ไม่รู้ฮานนาห์ทำได้ยังไง มีแต่คนไปหาเขา 133 00:08:34,558 --> 00:08:37,101 ทั้งโบบอฟ แกร์ แซทมาร์ 134 00:08:37,185 --> 00:08:39,980 ฉันก็ซื้อของร้านเขา ทั้งที่เป็นวิซห์นิตซ์ 135 00:08:40,480 --> 00:08:45,402 โชคดีนะที่เขาไม่ได้ขายกระโปรง ไม่งั้นร้านฉันเจ๊งแน่ 136 00:08:46,069 --> 00:08:47,279 ขอตัวนี้ค่ะ 137 00:08:47,362 --> 00:08:48,989 ตาถึงมาก 138 00:08:52,492 --> 00:08:54,869 - ขอดูตัวนั้นได้มั้ยคะ ตัวนั้น - ได้จ้ะ 139 00:08:55,954 --> 00:08:57,372 นี่เหรอ ฮะ 140 00:08:58,665 --> 00:08:59,666 นี่จ้ะ 141 00:09:03,086 --> 00:09:04,087 สวย 142 00:09:05,463 --> 00:09:06,673 ขอชุดนี้ด้วยค่ะ 143 00:09:07,215 --> 00:09:08,216 สวยจ้ะ 144 00:09:10,886 --> 00:09:15,432 บอกซาราห์นะว่าพรุ่งนี้อย่าเพิ่งมา ฉันขอพัก 145 00:09:16,850 --> 00:09:19,644 ลูกค้าเข้ามาเรื่อยๆ เลย แล้วโดวิดล่ะ 146 00:09:19,728 --> 00:09:20,729 นอนอยู่ค่ะ 147 00:09:20,979 --> 00:09:23,481 เอลกี้ดูอยู่ แต่ฉันเอามื้อเที่ยงมาให้ 148 00:09:24,357 --> 00:09:25,358 ขอบใจจ้ะ 149 00:09:26,151 --> 00:09:28,820 มีสามีมาหลายปี สู้มีภรรยาแป๊บเดียวไม่ได้เลย 150 00:09:30,155 --> 00:09:32,449 มา เดี๋ยวฉันจัดให้ คุณไปกินเถอะ 151 00:09:33,617 --> 00:09:34,910 - มา - ขอบใจจ้ะ 152 00:09:42,167 --> 00:09:43,168 กระโปรงเข้ากับคุณนะ 153 00:09:43,251 --> 00:09:44,336 ขอบคุณค่ะ 154 00:09:44,419 --> 00:09:47,088 บราไม่ดีเลย มองเห็นทะลุเสื้อออกมา 155 00:09:47,881 --> 00:09:51,843 มันเก่าแล้วค่ะ ฉันไม่ค่อยใส่ใจเรื่องบราน่ะ 156 00:09:51,927 --> 00:09:54,638 ต้องสนนะ มานี่เลย มาลอง 157 00:09:55,138 --> 00:09:56,139 ไม่เอา 158 00:09:56,223 --> 00:09:59,059 คนของฉัน ห้ามใส่บราด้อยคุณภาพ 159 00:09:59,142 --> 00:10:00,810 มันเป็นรากฐานสำคัญเลยนะ 160 00:10:00,894 --> 00:10:01,937 - ขอบคุณค่ะ - ถ้าใส่ไม่พอดี 161 00:10:02,020 --> 00:10:04,189 - แต่งตัวเท่าไหร่ก็ไม่สวย - ไม่เอาๆ เดี๋ยว 162 00:10:04,272 --> 00:10:07,108 มาเร็ว แป๊บเดียว 163 00:10:07,192 --> 00:10:09,402 ขอดูหน่อยซิว่าเป็นยังไง 164 00:10:10,070 --> 00:10:13,073 - โอเค 36E - คุณยังไม่ได้วัดเลยนะ 165 00:10:13,156 --> 00:10:15,116 สายวัดก็คือตาฉันนี่แหละ 166 00:10:16,952 --> 00:10:21,039 เมื่อก่อนคัปซี แต่ฉันอ้วนขึ้นน่ะค่ะ 167 00:10:21,122 --> 00:10:24,251 เป็นเรื่องปกติที่หุ่นจะเปลี่ยน ไม่มีใครอยากยอมรับหรอก 168 00:10:24,334 --> 00:10:26,419 สะเทือนใจกันเหลือเกิน 169 00:10:26,503 --> 00:10:30,006 ตอนเปิดร้านแรกๆ ฉันแค่คิดว่าผู้หญิงต้องซื้อบรา 170 00:10:30,507 --> 00:10:33,552 แต่ที่จริงพวกเขา… เราต้องการอะไรมากกว่านั้น 171 00:10:34,553 --> 00:10:37,681 ทุกคนยึดติดกับอดีต ร่างกายมันเปลี่ยนไปเรื่อยๆ 172 00:10:38,265 --> 00:10:41,560 เป็นธรรมชาตินะ ยิ่งหลังคลอดลูก 173 00:10:41,643 --> 00:10:44,020 หลังจากคลอดลูกสาว ฉันนึกว่าจะปิดอู่แล้ว 174 00:10:44,104 --> 00:10:47,440 เซอร์ไพรส์ โดวิดโผล่มา หุ่นพังเหมือนเดิม 175 00:10:48,024 --> 00:10:49,442 พอมีลูกแล้วคุณจะเข้าใจ 176 00:10:50,235 --> 00:10:53,613 หวังว่าอีกหน่อยคุณคงมีลูกนะ คุณเลี้ยงโดวิดเก่งมาก มีความเป็นแม่ 177 00:10:55,365 --> 00:10:56,449 ฉันมีลูกแล้วคนนึงค่ะ 178 00:11:00,245 --> 00:11:04,374 สองขวบ ตอนนี้แกอยู่ที่เบลีซกับแม่ฉัน 179 00:11:05,959 --> 00:11:07,252 ชื่ออะไร 180 00:11:07,794 --> 00:11:08,879 พริสซิลล่า 181 00:11:12,424 --> 00:11:13,466 เรื่องมันยาวน่ะ 182 00:11:15,677 --> 00:11:16,928 กับพ่อเด็กเหรอ 183 00:11:18,680 --> 00:11:21,433 แม่ฉันคิดว่าฉันควรจะมาที่นี่ 184 00:11:21,516 --> 00:11:24,394 คนเดียวแล้วค่อยกลับไปรับลูกทีหลัง 185 00:11:26,813 --> 00:11:28,899 ฉันกลัวลูกจะลืมฉัน 186 00:11:29,983 --> 00:11:34,321 พร้อมเมื่อไหร่ คุณก็ไปรับลูกสิ 187 00:11:36,781 --> 00:11:39,159 เดี๋ยวก็ถึงเวลาที่คุณจะได้อยู่กับลูก 188 00:11:43,622 --> 00:11:46,041 ลองตัวนี้สิ ดีกว่าตัวเก่าแน่นอน 189 00:11:47,042 --> 00:11:48,043 นี่เหรอ 190 00:11:48,835 --> 00:11:50,003 ได้ค่ะ 191 00:11:50,086 --> 00:11:52,380 ฉันรู้ว่าคุณต้องชอบ ใส่แล้วสวยมาก 192 00:11:54,925 --> 00:11:55,926 อิเนสลองเจอเรค่ะ 193 00:11:56,593 --> 00:11:58,803 วันนี้ฉันไม่ว่างแล้วค่ะ วันพุธได้มั้ย 194 00:11:58,887 --> 00:12:01,014 - ต้องหยิบบัตรคิวมั้ยคะ - ไม่ต้องค่ะ ฉันจำได้ 195 00:12:01,097 --> 00:12:02,599 - โทรมาใหม่ตอนบ่ายได้มั้ย - อิเนส 196 00:12:02,682 --> 00:12:04,517 - ดีค่ะ เยี่ยม - อิเนส! 197 00:12:04,601 --> 00:12:06,394 เชิญต่อเลยค่ะ เดี๋ยวฉันมานะคะ 198 00:12:06,478 --> 00:12:07,479 ต่อไปเป็นคุณนะคะ 199 00:12:07,562 --> 00:12:08,772 มาแล้วๆ ขอทางหน่อยค่ะ 200 00:12:08,855 --> 00:12:11,858 พวกเขาเอาบรามาแขวนทับชุดฉัน 201 00:12:11,942 --> 00:12:12,984 ขอโทษ 202 00:12:13,068 --> 00:12:15,195 ไม่เห็นบอกเลยว่าได้ลงหนังสือพิมพ์ 203 00:12:15,278 --> 00:12:16,529 ฉันพูดถึงร้านเธอด้วยนะ 204 00:12:16,613 --> 00:12:19,491 พวกเขายืนขวางประตูไม่ได้นะ เผื่อไฟไหม้ 205 00:12:19,574 --> 00:12:23,119 ฝากบอกด้วยว่าซื้อบราแล้ว อย่าลืมแวะดูชุดแต่งงาน 206 00:12:23,203 --> 00:12:24,246 ได้เลยๆ 207 00:12:24,329 --> 00:12:27,332 รบกวนยืนชิดฝั่งนี้เลยค่ะ ขอเวลาสักครู่ 208 00:12:27,415 --> 00:12:28,917 ฉันดูร้านคนเดียวน่ะค่ะ รอหน่อยนะคะ 209 00:12:29,000 --> 00:12:31,878 แบบนี้ไม่เวิร์กค่ะ คุณต้องใส่บราดันทรง 210 00:12:34,756 --> 00:12:36,466 ตัวนี้ซัปพอร์ตดี 211 00:12:49,145 --> 00:12:53,525 ดูดีมาก จะได้คึกคักมีชีวิตชีวาเนอะ 212 00:12:54,067 --> 00:12:56,278 สุดยอดเลย สวยมากค่ะ 213 00:12:56,820 --> 00:12:58,530 เอาละ ยกแขนขึ้น 214 00:13:00,198 --> 00:13:01,199 ยกเลย 215 00:13:23,972 --> 00:13:25,181 สวย 216 00:13:35,442 --> 00:13:36,443 สวยมาก 217 00:13:37,652 --> 00:13:38,904 ดีค่ะ ดีๆ 218 00:13:38,987 --> 00:13:40,822 ขอบคุณมากนะคะที่แวะมา 219 00:13:40,906 --> 00:13:43,366 คราวหน้าพาแมดิสันมาด้วยนะ ดูแลตัวเองนะคะ 220 00:13:43,950 --> 00:13:44,951 ได้ค่ะ 221 00:13:46,161 --> 00:13:47,162 โอ้โฮ 222 00:13:53,418 --> 00:13:54,419 โอย 223 00:13:59,007 --> 00:14:02,385 แม่ต้องซื้อมือถือรุ่นใหม่นะคะ รวยแล้วซื้อเลย 224 00:14:02,469 --> 00:14:06,264 แม่ได้โปรดึกดำบรรพ์จ่ายเดือนละ 15.99 แล้วก็จะไม่เปลี่ยนด้วย 225 00:14:06,348 --> 00:14:10,518 ซื้อสมาร์ตโฟนเหอะ จะได้ลงแอป Square 226 00:14:10,602 --> 00:14:15,607 จะได้โทรหาลูกค้า… ชีวิตง่ายขึ้นเยอะเลยนะ 227 00:14:15,690 --> 00:14:18,610 อ๊ะ ไม่ได้ๆ ห้ามแตะ นั่นมันคุกกี้พาสโอเวอร์ 228 00:14:18,693 --> 00:14:19,945 หนูกะจะหยิบกินชิ้นนึง 229 00:14:20,028 --> 00:14:23,365 ไม่ได้ นั่นของฮานนาห์ ห้ามแกะกล่องด้วย 230 00:14:24,950 --> 00:14:26,743 ไม่ต้อง ให้ฝากข้อความไป 231 00:14:26,826 --> 00:14:28,161 คงเป็นลูกค้าแหละ 232 00:14:28,245 --> 00:14:29,454 งั้นก็รับสิคะ 233 00:14:29,537 --> 00:14:31,790 ไม่เอา ดังไม่หยุดเลย มีแต่คนโทรตาม 234 00:14:31,873 --> 00:14:32,958 งั้นก็จ้างลูกน้องสิแม่ 235 00:14:33,041 --> 00:14:35,085 หนูหาเด็กจากคิงส์โบโรห์ให้ก็ได้ 236 00:14:35,168 --> 00:14:36,711 ปล่อยมันเหอะ 237 00:14:41,216 --> 00:14:42,801 แม่ไม่มีป้ายชื่อร้านด้วยซ้ำ 238 00:14:43,635 --> 00:14:45,011 คัดกรองลูกค้าไง 239 00:14:46,137 --> 00:14:47,973 แม่ต้องมีร้านของตัวเองแล้ว 240 00:14:48,056 --> 00:14:50,433 หนูคุยกับนายหน้าให้แล้ว 241 00:14:52,102 --> 00:14:53,895 เขากำลังหาร้านตรงแอตแลนติกให้ 242 00:14:53,979 --> 00:14:57,148 หาไปทำไม ร้านแม่เล็กๆ 243 00:14:57,232 --> 00:15:00,485 ร้านฮานนาห์ดีสุดในเมือง ยังเช่าที่ชั้นใต้ดินเลย 244 00:15:00,569 --> 00:15:03,029 - เลิกยกยกฮานนาห์ได้แล้ว - ไม่ได้ยกยอ 245 00:15:03,113 --> 00:15:05,365 ถามจริง แม่เดินข้ามเมือง 246 00:15:05,448 --> 00:15:08,034 ไปส่งคุกกี้ที่เขาซื้อกินเองได้อะนะ 247 00:15:09,578 --> 00:15:15,625 เขาเป็นเพื่อนแม่ มันเป็นธรรมเนียมของเรา และปีนี้ลูกต้องไปกับแม่ 248 00:15:15,709 --> 00:15:16,793 - ไม่เอา - เอา 249 00:15:16,877 --> 00:15:19,963 อย่าเสียมารยาท เขาถามถึงลูกตลอด ชิมซิ 250 00:15:20,630 --> 00:15:22,215 - ไม่เอา - เอา ชิมสิ 251 00:15:27,554 --> 00:15:28,555 ค่ะ อร่อยค่ะ 252 00:15:31,892 --> 00:15:32,976 หนูจะกินคุกกี้ได้ยัง 253 00:15:39,441 --> 00:15:42,944 ถึงแล้วจ้ะ 254 00:15:44,446 --> 00:15:47,949 ห้องไม่ใหญ่นะ แต่น่าจะอยู่ได้ 255 00:15:51,036 --> 00:15:52,662 นั่งเครื่องบินมานานเนอะ 256 00:15:57,709 --> 00:15:58,919 หิวเหรอจ๊ะ 257 00:16:00,921 --> 00:16:02,005 เหนื่อยใช่มั้ย 258 00:16:05,759 --> 00:16:08,136 เดี๋ยวแม่พาไปดูห้องนอนนะ มานี่สิ 259 00:16:13,892 --> 00:16:16,603 แม่เอาเสื้อผ้าออกมาจากเก๊ะหมดแล้ว 260 00:16:17,437 --> 00:16:19,272 หนูจะได้ใส่ของของหนู 261 00:16:19,356 --> 00:16:22,609 เดี๋ยวหนูนอนเตียงนะ แม่นอนข้างนอกเอง 262 00:16:22,692 --> 00:16:24,527 หนูจะได้มีห้องส่วนตัว 263 00:16:26,780 --> 00:16:29,532 แม่ซื้อชุดนอนใหม่ไว้ให้ด้วย 264 00:16:30,158 --> 00:16:32,244 หนูเอาชุดนอนมาจากบ้านค่ะ 265 00:16:38,291 --> 00:16:39,292 พริสซิลล่า 266 00:16:41,211 --> 00:16:42,712 แม่ดีใจมากนะที่ลูกมาที่นี่ 267 00:16:47,968 --> 00:16:49,511 แม่ช่วยเปลี่ยนเสื้อผ้ามั้ย 268 00:16:50,637 --> 00:16:51,680 หนูทำเองได้ค่ะ 269 00:16:56,601 --> 00:16:58,979 กลิ่นปลายัดไส้คงติดตัวไปถึงปีหน้า 270 00:16:59,604 --> 00:17:00,605 นั่นสิ 271 00:17:01,606 --> 00:17:05,651 พริสซิลล่า มาช่วยแม่มั้ย มาเร็ว สนุกนะ 272 00:17:08,154 --> 00:17:10,657 ปีที่แล้วฉันนึกว่ามันฝรั่ง 23 โลก็คงพอ 273 00:17:10,739 --> 00:17:12,742 - มาเลยๆ - ปีนี้ซื้อ 27 โล 274 00:17:12,825 --> 00:17:14,285 - อะนี่ ตักใส่มือนะ - โดวิด 275 00:17:14,369 --> 00:17:16,036 - เลือกของดีๆ สิ - นิ่มมั้ย 276 00:17:16,454 --> 00:17:17,664 ปั้นเป็นก้อนกลมๆ 277 00:17:19,498 --> 00:17:20,708 แล้วก็โยนลงหม้อ 278 00:17:21,293 --> 00:17:23,712 - นิ่มจังค่ะ - มานี่มา 279 00:17:23,795 --> 00:17:25,045 จ้ะ ปั้นให้เป็นก้อน 280 00:17:29,676 --> 00:17:32,429 - เล็กไปแล้ว - ขอโทษค่ะ 281 00:17:32,512 --> 00:17:35,432 ฉันคิดว่าแกน่าจะกินง่ายขึ้น 282 00:17:35,515 --> 00:17:37,517 แต่เดี๋ยวแก้ให้ เดี๋ยวแก้ให้ค่ะ 283 00:17:37,767 --> 00:17:40,937 ที่จริงก็ไม่เป็นไรหรอก ปล่อยไปเถอะ 284 00:17:41,021 --> 00:17:43,231 ฉันก็ไม่ชอบกินมัตโซ่บอลลูกใหญ่ๆ เหมือนกัน 285 00:17:46,401 --> 00:17:47,485 อยากทำอีกมั้ย 286 00:17:47,569 --> 00:17:49,154 หนูกลับไประบายสีดีกว่า 287 00:17:49,738 --> 00:17:51,072 ได้จ้ะ ได้ๆ 288 00:17:51,156 --> 00:17:53,408 งั้นมา เช็ดมือซะนะ 289 00:17:58,455 --> 00:18:02,459 - โอเคอิเนส ขอบคุณที่มาช่วยนะ - สบายมากค่ะ 290 00:18:07,214 --> 00:18:08,215 โอเคมั้ยจ๊ะ 291 00:18:08,298 --> 00:18:10,342 หนูอยากกินซุปหอยสังข์ของคุณยาย 292 00:18:10,425 --> 00:18:13,094 ลองกินอันนี้ดู ลองดู อร่อยนะ แม่ทำเอง 293 00:18:18,850 --> 00:18:21,561 ได้จ้ะ เดี๋ยวพรุ่งนี้กินซุปหอยสังข์กัน 294 00:18:34,574 --> 00:18:36,409 - เอเมน - แม่ทำไปทำไมคะ 295 00:18:38,370 --> 00:18:39,454 มันเป็นบทสวดน่ะลูก 296 00:18:40,455 --> 00:18:42,415 คล้ายๆ ที่คุณตาเคยสวดไง 297 00:19:05,564 --> 00:19:06,690 สว่างมาก 298 00:19:08,191 --> 00:19:11,069 ห้องหัวมุม กระจกบานใหญ่ 299 00:19:11,152 --> 00:19:13,196 แถวนี้เริ่มบูมแล้วนะคะ 300 00:19:13,280 --> 00:19:15,699 เจ้าของที่ยอมทำพื้นให้ใหม่ด้วย 301 00:19:15,782 --> 00:19:19,035 หาไม่ได้ง่ายๆ เลยนะคะ เพอร์เฟกต์มาก 302 00:19:19,828 --> 00:19:22,038 แม่ไม่รู้จะเอาที่เยอะๆ ไปทำไม 303 00:19:22,122 --> 00:19:24,791 แม่ ก็… เอาไว้รับลูกค้าใหม่ๆ ไงคะ 304 00:19:26,543 --> 00:19:27,836 ขอคุยกันสักครู่ได้มั้ยคะ 305 00:19:31,590 --> 00:19:33,633 แม่ ลงตัวจะตาย 306 00:19:33,717 --> 00:19:35,176 ที่เดิมก็ดีอยู่แล้ว 307 00:19:35,927 --> 00:19:37,721 แม่ไม่อยากทำตัวเป็น Victoria's Secret 308 00:19:37,804 --> 00:19:42,350 ได้ ไม่เป็น Victoria's Secret แต่ก็ไม่เป็นร้านห้องเก็บของได้มั้ย 309 00:19:43,685 --> 00:19:46,688 นี่… เอาเหอะ มันสุดยอดเลยนะแม่ 310 00:19:46,771 --> 00:19:48,231 แม่จะบอกว่า 311 00:19:48,315 --> 00:19:51,276 แม่อยากอุดอู้อยู่หลังร้านคนอื่นไปเรื่อยๆ เหรอ 312 00:19:53,486 --> 00:19:56,615 แม่ต้องกลับไปทำความสะอาด หลังงานพาสโอเวอร์นะ 313 00:19:58,366 --> 00:20:01,161 - ขอบคุณค่ะ ขอคิดดูก่อนนะคะ - ขอบคุณค่ะ ไม่สนใจค่ะ 314 00:20:01,244 --> 00:20:02,245 แม่ 315 00:20:08,376 --> 00:20:10,545 ไปส่งพริสซิลล่าแล้ว ไปส่งโดวิดแล้ว 316 00:20:10,629 --> 00:20:13,131 ซักผ้าอยู่ อบเนื้ออยู่ 317 00:20:13,215 --> 00:20:14,883 ฉันว่างจนถึงบ่ายสามเลย จะให้ทำอะไรคะ 318 00:20:14,966 --> 00:20:18,470 ลูกสาวฉันไม่อยากคุยเรื่องงานแต่งงานตัวเอง 319 00:20:18,553 --> 00:20:19,971 เขาอยากได้ชุดนอนลายลูกไม้ค่ะ 320 00:20:20,055 --> 00:20:21,598 หนูอยากได้ชุดเหมือนชีร่า 321 00:20:21,681 --> 00:20:22,682 พอเลย… 322 00:20:23,433 --> 00:20:25,852 แม่ไม่ได้เป็นแค่แม่นะ นี่เรื่องถนัดแม่เลย 323 00:20:25,936 --> 00:20:28,480 แม่สั่งชุดชั้นในมาให้พิเศษเลย มอยชีต้องอึ้งแน่ๆ 324 00:20:28,730 --> 00:20:30,357 - ช่วยดูโกลดี้กับนาโอมิได้มั้ย - ได้ค่ะ 325 00:20:33,026 --> 00:20:34,110 ว่าไงคะ 326 00:20:34,194 --> 00:20:35,820 อิเนส ทำงานที่นี่แล้วเหรอ 327 00:20:36,446 --> 00:20:38,156 แล้วแต่ฮานนาห์จะสั่งเลยค่ะ 328 00:20:38,240 --> 00:20:41,493 ถ่อมตัวสุดๆ ลูกค้าขอคุยกับเขาเลยแหละ 329 00:20:42,661 --> 00:20:45,413 นาโอมิของฉันเริ่มตั้งเต้าแล้ว 330 00:20:45,497 --> 00:20:47,123 - เลยจะมาซื้อยกทรง - แม่อะ 331 00:20:47,207 --> 00:20:48,500 บราตัวแรกเหรอจ๊ะ 332 00:20:50,085 --> 00:20:52,879 ตอนเริ่มมีหน้าอกฉันก็ไม่ชอบเหมือนกัน 333 00:20:53,421 --> 00:20:55,131 เหมือนเอาตัวใครมาใส่ก็ไม่รู้ 334 00:20:55,674 --> 00:21:00,303 แต่เดี๋ยวก็ชินเอง แล้วฉันจะหาบราใส่สบายให้นะ 335 00:21:00,387 --> 00:21:01,388 ดีมั้ย 336 00:21:01,930 --> 00:21:04,641 - เก่งมาก - กีล่าบอกว่าจะใส่ชุดปักเลื่อม 337 00:21:04,724 --> 00:21:06,268 อิเนสจะใส่ชุดไหนไปงานแต่งคะ 338 00:21:08,270 --> 00:21:09,646 คุณจะมาใช่มั้ย 339 00:21:11,064 --> 00:21:12,148 ฉัน… 340 00:21:12,774 --> 00:21:14,025 ต้องมาสิ 341 00:21:39,426 --> 00:21:41,845 เป็นอะไร วันนี้ไม่มาเต้นกับแม่เหรอ 342 00:21:41,928 --> 00:21:45,932 ทำไมล่ะ แม่อยากเล่นกับหนูนะ 343 00:21:46,016 --> 00:21:47,851 - ได้ค่ะ - มาเร็ว สนุกนะ 344 00:21:58,737 --> 00:21:59,738 มาเร็ว 345 00:22:25,722 --> 00:22:27,724 คุณเป็นชาโนวิทซ์แล้ว 346 00:22:40,237 --> 00:22:41,238 แม่ 347 00:22:43,198 --> 00:22:44,741 แกล้งหลับนี่ 348 00:22:44,824 --> 00:22:47,619 ไม่ได้หลับจริง หลอกแม่เหรอ 349 00:22:47,702 --> 00:22:48,745 ใช่ค่ะ 350 00:22:49,663 --> 00:22:52,207 สำเร็จซะด้วย คืนนี้หนูสนุกมั้ยลูก 351 00:22:53,083 --> 00:22:55,835 ได้เต้นกับเอลกี้แล้วก็สาวๆ 352 00:22:56,419 --> 00:22:59,548 แถมยังได้กินซันเดถ้วยโต 353 00:23:00,131 --> 00:23:02,050 แม่เห็นนะว่าหนูกินเชอร์รี่ไปกี่ลูก 354 00:23:02,133 --> 00:23:05,345 - ไม่เยอะเลยค่ะ ไม่เยอะ - เยอะนะ 355 00:23:06,596 --> 00:23:08,390 แม่ดีใจนะที่หนูสนุก 356 00:23:09,641 --> 00:23:11,226 เราจะอยู่ที่นี่อีกนานมั้ยคะ 357 00:23:12,352 --> 00:23:13,603 หมายความว่าไงจ๊ะ 358 00:23:14,437 --> 00:23:16,398 เราจะอยู่ที่นี่กับพวกเขาอีกนานมั้ยคะ 359 00:23:17,190 --> 00:23:18,608 ลูกแม่ 360 00:23:21,027 --> 00:23:23,071 ฮานนาห์อยากให้แม่ทำงานที่ร้าน 361 00:23:25,699 --> 00:23:29,202 เขาบอกว่าลูกค้าชอบแม่ แม่ก็ชอบงาน 362 00:23:31,246 --> 00:23:36,209 เดี๋ยวแม่จะเลิกเป็นพี่เลี้ยง แล้วอีกหน่อยจะเป็นหุ้นส่วนร้าน 363 00:23:37,544 --> 00:23:38,962 พวกเขาเป็นครอบครัวเราแล้ว 364 00:23:41,548 --> 00:23:42,966 นี่เป็นชีวิตเราแล้ว 365 00:23:46,177 --> 00:23:51,057 แม่รับรองได้ว่ามันต้องดีแน่ๆ 366 00:23:54,019 --> 00:23:56,229 - นะจ๊ะ - ค่ะ 367 00:23:56,313 --> 00:23:57,689 - โอเค - โอเค 368 00:23:57,772 --> 00:24:00,901 - นะจ๊ะๆ - ค่ะๆ 369 00:24:01,401 --> 00:24:02,485 เอาละ นอนได้แล้ว 370 00:24:02,569 --> 00:24:06,781 คุณพูดถูก เพิ่งรู้ว่าตองจะขายดีขนาดนี้ 371 00:24:06,865 --> 00:24:08,825 บอกแล้วว่ากำลังฮิต 372 00:24:09,159 --> 00:24:11,828 ไม่ถูกจริตฉัน แต่ถ้าลูกค้าชอบก็ดี 373 00:24:11,912 --> 00:24:14,039 - หวัดดีค่ะ - ลีบา 374 00:24:14,623 --> 00:24:17,167 มีพัสดุวางอยู่ตรงบันไดน่ะ เดี๋ยวฉันไปหยิบให้มั้ย 375 00:24:17,250 --> 00:24:19,419 อิเนส จำลีบาได้มั้ย น้องสะใภ้ฉันน่ะ 376 00:24:19,502 --> 00:24:20,503 จำได้สิ 377 00:24:20,587 --> 00:24:21,922 - ว่าไงคะ - ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ 378 00:24:22,005 --> 00:24:23,423 เดี๋ยวอิเนสจะสอนงานนะ 379 00:24:23,506 --> 00:24:24,716 งานอะไรเหรอ 380 00:24:25,133 --> 00:24:28,470 เดี๋ยวลีบาจะมาช่วยฉันทำงานน่ะ ลูกคนสุดท้องเขาเข้าเรียนแล้ว 381 00:24:29,304 --> 00:24:30,513 งานที่นี่เหรอ 382 00:24:30,597 --> 00:24:31,848 ใช่ 383 00:24:33,683 --> 00:24:34,768 กับฉันเหรอ 384 00:24:36,478 --> 00:24:40,774 ร้านเล็กๆ แบบนี้ มีคนช่วยคนเดียวก็พอแล้ว 385 00:24:44,486 --> 00:24:45,612 ฉันไปหยิบพัสดุให้นะคะ 386 00:24:49,532 --> 00:24:52,994 ตอนนี้ครอบครัวลีบากำลังฝืดเคือง เขาเลยต้องทำงาน 387 00:24:53,078 --> 00:24:56,373 แล้วเขาก็เหมาะ เพราะเป็นญาติฉัน 388 00:24:59,167 --> 00:25:02,712 ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวเอลกี้ก็ท้องแล้ว 389 00:25:03,296 --> 00:25:07,175 ต้องมีพี่เลี้ยงลูก คุณไม่ตกงานหรอก 390 00:25:13,473 --> 00:25:16,309 มาสิลีบา เดี๋ยวอิเนสจะสอนใช้เครื่องคิดเงิน 391 00:25:32,367 --> 00:25:35,203 ก่อนคิดเงินต้องกดปุ่มนี้ 392 00:25:36,746 --> 00:25:39,666 แล้วบิดกุญแจให้เก๊ะเปิด 393 00:25:48,091 --> 00:25:49,092 ปิดไหล่หน่อย 394 00:25:52,888 --> 00:25:53,972 เยี่ยม เนียนมาก 395 00:25:58,476 --> 00:25:59,477 คุกกี้ฉัน 396 00:25:59,561 --> 00:26:00,562 เพื่อนฉัน 397 00:26:01,730 --> 00:26:03,398 ราสป์เบอร์รี่รึเปล่า 398 00:26:03,481 --> 00:26:04,941 ไม่งั้นไม่เข้ากับเทศกาลนะ 399 00:26:05,442 --> 00:26:06,276 อยู่แล้ว 400 00:26:06,359 --> 00:26:09,738 พริสซิลล่า ตัวเบ้อเริ่มเลย สูงมาก แต่งงานยัง 401 00:26:09,821 --> 00:26:12,115 - เขาแต่งงานยัง - หวังว่าคงเร็วๆ นี้ 402 00:26:12,198 --> 00:26:14,200 ไม่ได้เอาอาหารต้องห้ามมาใช่มั้ย 403 00:26:14,284 --> 00:26:15,285 ไม่มี 404 00:26:15,368 --> 00:26:18,204 เข้ามาเลย เข้ามาๆ เดี๋ยว… 405 00:26:19,414 --> 00:26:22,208 ฉันจำได้ว่าเธอชอบกินชาอะไร พริสซิลล่า ดื่มชามั้ยจ๊ะ 406 00:26:22,292 --> 00:26:23,418 เดี๋ยวเราต้องรีบไปค่ะ 407 00:26:23,501 --> 00:26:26,796 ไม่ให้ไป เดี๋ยวฉันจะชงชา แล้วหนูต้องอยู่เป็นเพื่อนฉัน 408 00:26:31,551 --> 00:26:35,430 เออนี่ โดวิดเป็นยังไงมั่ง คิดถึงนะเนี่ย 409 00:26:36,056 --> 00:26:39,601 เขาโดนบีบให้ขายร้านแว่นตาทิ้ง 410 00:26:39,684 --> 00:26:43,521 - ไม่มีเงินจ่ายค่าเซ้ง - ฮานนาห์ ทำไมไม่โทรหาฉัน 411 00:26:43,605 --> 00:26:45,440 โทรไปทำไม ใครๆ ก็โดนทั้งนั้น 412 00:26:45,523 --> 00:26:49,319 ร้านขายแว่นตาออนไลน์ ถูกกว่าของร้านโดวิดตั้งเยอะ 413 00:26:49,903 --> 00:26:51,279 ร้านฉันก็กระทบนะ 414 00:26:51,363 --> 00:26:55,158 ลูกค้าฉันไปซื้อบราทาง Amazon กันเกือบหมด 415 00:26:56,368 --> 00:26:59,996 ร้านเธอก็คงเหมือนกันมั้ง ออนไลน์ชอปปิงกระทบกับเธอมั้ย 416 00:27:02,874 --> 00:27:04,918 มันแปลกนะ 417 00:27:06,253 --> 00:27:08,880 แล้วก็ แบบว่า… 418 00:27:11,591 --> 00:27:13,385 ไม่ง่ายเลย 419 00:27:14,761 --> 00:27:17,430 ชีวิตเจ้าของธุรกิจเนอะ จริงมั้ย 420 00:27:20,058 --> 00:27:21,935 เอ้อ อิเนส แช่กระทะก่อนนะ 421 00:27:22,018 --> 00:27:24,771 คราวก่อนก้นกระทะยังมีคราบติดอยู่เลย 422 00:27:27,190 --> 00:27:29,734 ฉันบอกรูเว็นแล้วว่าให้ซื้อเครื่องล้างจาน 423 00:27:29,818 --> 00:27:31,945 กว่าจะล้างจานของมื้อเช้าเสร็จ 424 00:27:32,028 --> 00:27:33,530 ก็ได้เวลากินมื้อเที่ยงพอดี 425 00:27:35,532 --> 00:27:36,533 ขอบคุณค่ะ 426 00:27:50,797 --> 00:27:52,507 อีกสองอาทิตย์ฉันจะลาออกนะ 427 00:27:53,133 --> 00:27:54,134 ฮะ ว่าไงนะ 428 00:27:55,302 --> 00:27:56,303 ทำไมล่ะ 429 00:27:59,973 --> 00:28:00,974 ฉัน… 430 00:28:03,143 --> 00:28:04,269 ฉันต้องออก 431 00:28:04,352 --> 00:28:07,147 อิเนส คุณเป็นครอบครัวเรานะ คุยกันก่อนสิ 432 00:28:07,230 --> 00:28:08,231 ฉันต้องออก 433 00:28:11,526 --> 00:28:12,819 แต่ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง 434 00:29:03,203 --> 00:29:06,331 - สวยมาก สวยจริงๆ - หนูอยากให้แม่… สวยเนอะ 435 00:29:06,414 --> 00:29:08,250 อิเนส! ทำไมไม่บอกฉันเลย 436 00:29:09,125 --> 00:29:12,504 ฉันกะว่าจะรวบรวมความกล้า ชวนเธอกลับมาทำงานกับฉัน 437 00:29:12,587 --> 00:29:15,131 มาช่วยกันกู้ร้าน แต่ฉันต้องเป็นลูกน้องเธอแล้ว 438 00:29:15,215 --> 00:29:16,591 ไม่หรอก ไม่มีอะไรเลย 439 00:29:18,051 --> 00:29:21,346 แต่ฉันรู้ว่าช่วงนี้เธอคงฝืดเคือง 440 00:29:22,764 --> 00:29:23,765 ฉัน… 441 00:29:24,849 --> 00:29:28,478 ฉันอยากช่วยโดวิดกับครอบครัวนิดหน่อย 442 00:29:29,437 --> 00:29:30,772 ฉันรับไว้ไม่ได้ 443 00:29:31,773 --> 00:29:34,484 มันเยอะไป แล้วเธอล่ะอิเนส เธอก็ต้องใช้ 444 00:29:34,568 --> 00:29:36,361 ของขวัญเล็กๆ น้อยๆ น่ะฮานนาห์ 445 00:29:38,071 --> 00:29:39,656 เธอมีน้ำใจกับพวกเราเสมอเลย 446 00:29:41,533 --> 00:29:44,244 ขอบคุณนะ ขอบคุณที่มาเยี่ยมด้วย 447 00:29:45,870 --> 00:29:48,582 ขอให้หนูมีแต่โชคดีนะจ๊ะ 448 00:29:52,085 --> 00:29:53,503 หนังสือพิมพ์ อย่าลืม 449 00:29:53,587 --> 00:29:55,171 ไม่เป็นไรค่ะ หนูเอามาให้ 450 00:30:02,637 --> 00:30:04,639 เอาหนังสือพิมพ์ให้เขาดูทำไม 451 00:30:04,723 --> 00:30:07,183 หนูอยากให้เขารู้ว่าแม่ประสบความสำเร็จแค่ไหน 452 00:30:07,267 --> 00:30:09,185 แม่เขียนเช็กให้เขาทำบ้าอะไร 453 00:30:09,269 --> 00:30:11,187 - ลูกเกลียดเขามากไปนะ - หนูไม่ได้… 454 00:30:11,271 --> 00:30:13,899 ฮานนาห์เป็นครอบครัวของแม่ ตอนแม่อยู่ตัวคนเดียว 455 00:30:13,982 --> 00:30:16,234 - เขาสอนงาน… - เขาไม่ได้ช่วยอะไรแม่เลย 456 00:30:17,193 --> 00:30:18,486 แม่เอาอาหารมาให้เขาทุกปี 457 00:30:18,570 --> 00:30:20,322 เขาเคยเชิญแม่นั่งร่วมโต๊ะมั้ย 458 00:30:22,324 --> 00:30:24,868 แม่มองว่าตัวเองต่ำต้อยกว่าเขา 459 00:30:24,951 --> 00:30:27,412 เหมือนเขาเป็นเทพเจ้า 460 00:30:27,495 --> 00:30:29,497 แม่จะย้ายมาจากเบลีซทำไม 461 00:30:30,332 --> 00:30:31,625 ทิ้งลูกมาทำไม 462 00:30:31,708 --> 00:30:33,835 ถ้าแม่จะแค่มาเป็นคนรับใช้ที่นี่ 463 00:30:37,130 --> 00:30:38,340 แม่มาทำไม 464 00:30:39,299 --> 00:30:40,342 ยายบอกให้มา 465 00:30:40,425 --> 00:30:41,718 ก็ใช่ แต่แม่ก็อยากมา 466 00:30:41,801 --> 00:30:44,054 - ไม่งั้นคงไม่มา - แม่มาเพราะแม่กลัว 467 00:30:44,930 --> 00:30:46,932 แม่เลี้ยงลูกไม่เป็นแล้วก็… 468 00:30:47,891 --> 00:30:49,226 แม่อยากเริ่มต้นใหม่ 469 00:30:49,309 --> 00:30:51,144 หนูรู้ค่ะแม่ 470 00:30:51,853 --> 00:30:53,855 หนูรู้ตั้งแต่เห็นหน้าแม่ที่นี่แล้ว 471 00:30:55,690 --> 00:30:56,900 ตอนนี้หนูไม่ได้โกรธเรื่องนั้น 472 00:30:56,983 --> 00:30:58,193 หนูโกรธที่แม่มาที่นี่ 473 00:30:58,276 --> 00:31:01,029 เพื่อมาสร้างชีวิตที่แม่สร้างไม่ได้ 474 00:31:04,658 --> 00:31:07,661 หนูไม่รู้ว่าอะไรนะ… รู้สึกผิดหรือสำนึกบาป 475 00:31:08,161 --> 00:31:09,079 พอเหอะแม่ 476 00:31:11,998 --> 00:31:13,458 ลงมือได้แล้ว 477 00:31:18,004 --> 00:31:19,005 แม่ 478 00:31:20,632 --> 00:31:22,926 พวกผู้หญิงที่มาหาแม่ 479 00:31:23,009 --> 00:31:25,804 แม่ทำให้เขารู้สึกว่าตัวเองสวยที่สุด 480 00:31:25,887 --> 00:31:29,891 ทุกคนมั่นใจในตัวเองมากขึ้น ทำไมแม่ไม่ทำแบบนั้นกับตัวเองบ้าง 481 00:32:11,266 --> 00:32:16,813 (ปิดร้านพักผ่อน) 482 00:32:49,512 --> 00:32:51,264 นายหน้าคนนั้นชื่ออะไรนะ 483 00:32:52,474 --> 00:32:56,686 - เอาแล้วๆ - พริสซิลล่า แม่แค่อยากคุยกับเขา 484 00:32:56,770 --> 00:32:58,521 ไม่ได้ แม่ต้องเอาๆ 485 00:32:59,147 --> 00:33:00,148 ถึงไหนแล้วเนี่ย 486 00:33:00,232 --> 00:33:03,193 ข้ามไปเลยได้มั้ยคะแม่ หนูหิวมาก 487 00:33:04,736 --> 00:33:05,946 ได้จ้ะ 488 00:33:08,031 --> 00:33:09,032 เลือด 489 00:33:10,450 --> 00:33:11,451 กบ 490 00:33:13,036 --> 00:33:14,037 เหา 491 00:33:14,120 --> 00:33:17,123 ลูกเห็บ ตั๊กแตน การนองเลือดในวันประสูติ 492 00:33:20,418 --> 00:33:21,419 นะคะ 493 00:33:21,503 --> 00:33:24,047 ได้จ้ะ เข้าเรื่องเลย 494 00:33:24,548 --> 00:33:25,549 กินกันเถอะ 495 00:33:48,029 --> 00:33:49,906 (อิเนสจ้างพนักงานเพิ่มสามคน) 496 00:33:49,990 --> 00:33:51,658 (ออกแบบบราขายเอง) 497 00:33:51,741 --> 00:33:54,786 (ไอริสลองเจอเร ร้านตัดบราผู้เชี่ยวชาญ) 498 00:33:54,869 --> 00:33:56,246 (อิเนสยังเป็นเพื่อนกับฮานนาห์) 499 00:33:56,329 --> 00:33:57,914 (ยังรักษาธรรมเนียมพาสโอเวอร์) 500 00:34:54,804 --> 00:34:55,889 (สร้างจากซีรีส์ "LITTLE AMERICA" ในเอพิกแมกาซีน) 501 00:34:55,972 --> 00:34:57,974 คำบรรยายโดย Navaluck K.