1 00:00:05,632 --> 00:00:07,342 ["Eka Dawasak" playing] 2 00:01:32,427 --> 00:01:35,931 [dial tone ringing] 3 00:01:36,014 --> 00:01:37,515 [radio host] This is KQMU. 4 00:01:37,599 --> 00:01:40,560 I'm Wayne the Brain, and you are the ninth caller. 5 00:01:40,644 --> 00:01:42,771 - Who am I speaking to? -[caller] Oh, my God. What? 6 00:01:42,854 --> 00:01:45,023 -[Wayne the Brain] Oh, my God. Yep. -[caller] What? I'm the ninth caller? 7 00:01:45,106 --> 00:01:46,650 [Wayne the Brain] Yeah. That's what I said, lady. 8 00:01:46,733 --> 00:01:49,653 [caller] Are you serious? Oh, my God, no way! Oh, my God! Really? 9 00:01:49,736 --> 00:01:50,737 [Wayne the Brain] Oh, my God, really. 10 00:01:50,820 --> 00:01:53,073 - Yeah girl, congratulations. -[caller screams] 11 00:01:56,576 --> 00:02:00,121 Hi, I was the ninth caller. I won a car for the contest. 12 00:02:00,205 --> 00:02:03,208 Great. All of our ninth callers are over there getting ready to start. 13 00:02:03,291 --> 00:02:05,418 Oh… [chuckles] …no, no. I-- Sorry, I wasn't clear. 14 00:02:05,502 --> 00:02:08,712 I-- I-- I was the ninth caller. I won a car. [chuckles] 15 00:02:08,796 --> 00:02:10,924 [chuckles] No, not yet, you didn't. 16 00:02:12,926 --> 00:02:15,345 Now, keep those lips puckered up and on that car 17 00:02:15,428 --> 00:02:21,601 because we are streaming live at Moss Motors' Kiss-a-Car contest! 18 00:02:21,685 --> 00:02:22,769 [customers cheering] 19 00:02:22,852 --> 00:02:24,396 [Wayne the Brain] Let's make some noise! 20 00:02:24,479 --> 00:02:29,943 Now, it's your boy, Wayne the Brain, live on KQMU Austin. 21 00:02:30,026 --> 00:02:33,488 Now, look, the contest rules are simple. 22 00:02:33,572 --> 00:02:37,701 Whoever kisses the car the longest wins the car. 23 00:02:37,784 --> 00:02:41,413 Now, do not take your mouth off the car for any reason. 24 00:02:41,496 --> 00:02:44,124 And no cheating, y'all, 'cause I got expert judges right over there, 25 00:02:44,207 --> 00:02:47,127 and they are watching you like a hawk. Look at her. She ain't playing. 26 00:02:47,210 --> 00:02:51,047 You will get a ten-minute break, mandated by law, every hour. 27 00:02:51,131 --> 00:02:53,216 That shit's in the Geneva convention. 28 00:02:53,300 --> 00:02:54,509 At the end of that break, 29 00:02:54,593 --> 00:02:57,846 you're gonna hear that song "Kiss Me" by Sixpence None the Richer. 30 00:02:57,929 --> 00:02:59,097 Y'all remember that song? 31 00:02:59,180 --> 00:03:00,807 Now, by the end of that song, 32 00:03:00,891 --> 00:03:04,603 if your lips are not back on that car, then you are… 33 00:03:04,686 --> 00:03:07,772 [sad trombone sound] 34 00:03:07,856 --> 00:03:08,982 …outta here. 35 00:03:09,065 --> 00:03:10,734 It's the end of the road for you. 36 00:03:10,817 --> 00:03:11,818 Enough about the rules. 37 00:03:11,902 --> 00:03:14,279 Let's have some fun here at Moss Motors, Austin! 38 00:03:14,362 --> 00:03:15,280 [cheering] 39 00:03:15,864 --> 00:03:17,532 Okay, guys. Let's get it popping. 40 00:03:17,616 --> 00:03:20,201 ["Born To Do It" playing] 41 00:03:35,508 --> 00:03:37,510 All right. We're 30 minutes in, y'all. 42 00:03:37,594 --> 00:03:38,720 People looking uncomfortable. 43 00:03:39,638 --> 00:03:41,431 Already. I don't know why you're uncomfortable. 44 00:03:41,514 --> 00:03:43,600 You didn't even have to buy this car dinner or nothing. 45 00:03:43,683 --> 00:03:45,310 You just get to kiss it for free. 46 00:03:46,436 --> 00:03:49,064 -You give up? You done? You done, buddy? -Mm-mmm. 47 00:03:49,564 --> 00:03:50,565 No one's quitting yet. 48 00:03:50,649 --> 00:03:54,736 We are ten strong. Ten strong, still kissing this car. 49 00:04:06,831 --> 00:04:07,666 [exhales sharply] 50 00:04:25,225 --> 00:04:26,518 -[buzzer sounds] -[customers clap] 51 00:04:26,601 --> 00:04:28,478 [Wayne the Brain] And that is one hour! 52 00:04:28,562 --> 00:04:31,398 -[cheering, chattering] -Take a break. Stretch it out. 53 00:04:33,483 --> 00:04:35,944 All right. I'm tired just looking at y'all. [chuckles] 54 00:04:36,027 --> 00:04:37,279 I didn't even do nothing. 55 00:04:40,282 --> 00:04:41,324 [partner] You had to do what? 56 00:04:41,408 --> 00:04:43,159 I thought you won. You were the ninth caller. 57 00:04:43,243 --> 00:04:46,705 Yeah, no, everybody was the ninth caller. I-- Oh, God, I'm so stupid. 58 00:04:46,788 --> 00:04:48,623 [partner] Hey, you're not stupid. 59 00:04:48,707 --> 00:04:50,792 Wait, so how long do you have to kiss it for? 60 00:04:50,875 --> 00:04:52,419 I have no idea. 61 00:04:53,169 --> 00:04:55,297 Ah, I can't believe everybody stayed on so long. 62 00:04:55,380 --> 00:04:57,215 That was the longest hour of my life. 63 00:04:57,299 --> 00:04:59,676 -[cell phone ringing] -Oh, shit. Sorry, one sec. 64 00:05:02,637 --> 00:05:03,889 Oh, Thaththi's calling. 65 00:05:03,972 --> 00:05:07,559 [partner] Your dad? Why would he be calling? You guys never talk. 66 00:05:07,642 --> 00:05:09,644 I do-- Do I pick up? 67 00:05:09,728 --> 00:05:11,062 [partner] I guess? 68 00:05:11,146 --> 00:05:12,522 Okay. You know what? I'll pick up, 69 00:05:12,606 --> 00:05:14,774 and tell him that I'm doing something right for the first time. 70 00:05:14,858 --> 00:05:16,693 -Except, I'm not. -[partner] Okay. 71 00:05:16,776 --> 00:05:18,236 Um, okay, okay. I'll-- I'll call back. 72 00:05:18,320 --> 00:05:20,780 -Gotta go. Okay, bye. -[partner] Okay. Yeah, good luck. 73 00:05:21,531 --> 00:05:22,866 [Sachini] Thaththi, hello? 74 00:05:24,868 --> 00:05:26,161 Hello-- Thaththi? 75 00:05:27,037 --> 00:05:29,122 [Thaththi] Sachini, you called me? 76 00:05:29,205 --> 00:05:30,540 No, Thaththi, you called me. 77 00:05:31,666 --> 00:05:34,377 I did not. I don't call you. 78 00:05:34,878 --> 00:05:36,713 It's so bloody loud. Where are you? 79 00:05:36,796 --> 00:05:38,757 I'm-- I'm at a kiss-a-car contest. 80 00:05:39,257 --> 00:05:41,968 [Thaththi] Huh. You have time for such nonsense. 81 00:05:46,223 --> 00:05:47,557 Oh, God. 82 00:05:48,433 --> 00:05:49,434 Um… 83 00:05:50,393 --> 00:05:52,562 [dial tone ringing] 84 00:05:54,064 --> 00:05:55,982 -Hi. -[partner] So how'd that go? 85 00:05:56,483 --> 00:05:59,236 Uh, it was a butt-dial. 86 00:05:59,319 --> 00:06:00,946 [partner] Oh. That makes more sense. 87 00:06:01,029 --> 00:06:02,781 So, what's your plan? 88 00:06:02,864 --> 00:06:05,075 It's okay to be the first person eliminated, right? 89 00:06:05,158 --> 00:06:06,952 [partner] I bet you can make it to second. 90 00:06:07,035 --> 00:06:08,036 ["Kiss Me" playing] 91 00:06:08,119 --> 00:06:09,579 Do you have your Xanax with you? 92 00:06:10,372 --> 00:06:11,373 Yeah. 93 00:06:11,456 --> 00:06:13,166 And I have nowhere else to go today anyway. 94 00:06:13,250 --> 00:06:14,501 Okay, I love you. Gotta go. Bye. 95 00:06:14,584 --> 00:06:16,461 Oh, Dave been blocking the tongue right around here. 96 00:06:16,545 --> 00:06:18,380 We've got the defense with the manspreading. 97 00:06:18,463 --> 00:06:20,632 All right. We got a lady right here. She about to be out. 98 00:06:20,715 --> 00:06:22,175 Judges, get an eye on her. 99 00:06:22,676 --> 00:06:24,594 Keep an eye on the clock up there, deejay. 100 00:06:25,095 --> 00:06:26,930 Where are we? Song's almost over, g-- 101 00:06:27,013 --> 00:06:29,391 Oh! She good? She's good. 102 00:06:29,474 --> 00:06:31,142 -She's on. She made it. -Mmm. 103 00:06:33,478 --> 00:06:36,231 [chattering from TV in background] 104 00:06:36,314 --> 00:06:41,027 Best crab curry in Sri Lanka. I could smell the food from the road. 105 00:06:42,070 --> 00:06:44,614 [in Sinhala] Hashan, try this and see how it tastes. 106 00:06:46,199 --> 00:06:49,911 -Mmm. It gets better every time. -Is it good? 107 00:06:49,995 --> 00:06:51,746 [Hashan] It's a miracle. 108 00:06:52,372 --> 00:06:54,791 [in English] Ah, sweet Sachini. 109 00:06:56,293 --> 00:06:58,920 I'm so hungry, darling. You can finish your studies after dinner, no? 110 00:07:00,714 --> 00:07:01,882 [exhales sharply] 111 00:07:01,965 --> 00:07:04,217 Oh, look, you're getting all worked up. 112 00:07:04,301 --> 00:07:06,261 [chuckles, speaks in Sinhala] Daughter, did you know… 113 00:07:06,344 --> 00:07:09,055 [in English] Thaththi used to vomit before his university exams. 114 00:07:09,139 --> 00:07:11,850 [chuckles] Twice. Twice I vomited. 115 00:07:11,933 --> 00:07:17,022 Molecular chem and organic chem. But then-- then I came up with a solution. 116 00:07:17,105 --> 00:07:18,106 What did you do? 117 00:07:19,107 --> 00:07:21,234 All right. [clears throat] Stand up. 118 00:07:22,068 --> 00:07:23,862 Quickly. [grunts, clears throat] 119 00:07:25,614 --> 00:07:28,116 You want to make yourself as tense as possible. 120 00:07:28,199 --> 00:07:29,200 Okay? Like this. 121 00:07:29,284 --> 00:07:31,328 When you are anxious. [grunts] Come on. Make, uh-- 122 00:07:31,411 --> 00:07:34,164 Make your body feel the sensation you're feeling inside. 123 00:07:34,247 --> 00:07:36,458 [grumbling] 124 00:07:36,541 --> 00:07:41,171 [inhales sharply] Now let it all go. [exhales deeply] 125 00:07:41,713 --> 00:07:42,714 [chuckles] 126 00:07:45,217 --> 00:07:47,844 -[buzzer sounds] -All right. That's a break. 127 00:07:47,928 --> 00:07:50,055 -[Sachini groans] -You have now been kissing that car 128 00:07:50,138 --> 00:07:53,391 for two hours, which is longer than any relationship I ever had. 129 00:07:53,475 --> 00:07:55,060 You know what I mean? [laughs] 130 00:07:59,689 --> 00:08:02,359 All right. What we're gonna do right now is go talk to some of these people. 131 00:08:02,442 --> 00:08:04,486 See how they're getting through. How they're holding up. 132 00:08:04,569 --> 00:08:08,823 Hey there, darling. You are live on KQMU . How's your car-kissing going today? 133 00:08:08,907 --> 00:08:11,868 [contestant 1] My ex was supposed to be here watching our son, but… 134 00:08:13,286 --> 00:08:15,247 [Wayne the Brain chuckles] Uh-oh, awkward. [laughs] 135 00:08:15,330 --> 00:08:18,583 And how about you, buddy? It's pretty cool your mom's trying to win you a car, huh? 136 00:08:19,167 --> 00:08:21,503 -I'm bored. -[Wayne the Brain] Bored already. 137 00:08:21,586 --> 00:08:23,547 Well, wait till hour 40. You know what I'm saying? 138 00:08:23,630 --> 00:08:26,174 [chuckles] Okay. He's precious. Hell, bless his heart. 139 00:08:26,258 --> 00:08:27,259 -All right. And how about you? -Hey. 140 00:08:27,342 --> 00:08:28,468 -How's it going? -Wayne, I'm excited… 141 00:08:28,552 --> 00:08:29,594 Actually, hold that thought. 142 00:08:29,678 --> 00:08:31,346 Excuse me. Oh, my gosh. Come here. 143 00:08:31,429 --> 00:08:34,808 It is the girl who came in here thinking she already won the car. [chuckles] 144 00:08:34,890 --> 00:08:38,520 I gotta ask you. Is it hard kissing a car with all that egg on your face? 145 00:08:39,395 --> 00:08:41,438 [laughs] I'm just playing. 146 00:08:41,523 --> 00:08:44,025 It's Wayne the Brain here, with my girl-- What's your name? 147 00:08:44,109 --> 00:08:47,028 -Uh, Sachini. -Ooh, Sachini. I like that. That's fun. 148 00:08:47,112 --> 00:08:49,656 That is a fun name. That's so fun. "Sachini." 149 00:08:49,739 --> 00:08:52,951 It sounds like, um, "I'd like a-- one glass of Sachini, please." 150 00:08:53,034 --> 00:08:55,036 You know what I'm saying? Where are you from? 151 00:08:55,120 --> 00:08:56,204 Uh, Austin. 152 00:08:56,288 --> 00:08:58,164 Austin, okay. But where are you really from? 153 00:08:58,665 --> 00:09:00,542 -Just outside of Austin. -Okay. 154 00:09:00,625 --> 00:09:03,086 What do you think your chances of winning this car are today? 155 00:09:03,169 --> 00:09:06,047 Oh, I do-- I don't think I'll win. I just-- I just wanna be in the middle. 156 00:09:06,131 --> 00:09:07,632 Oh, she just wants to be in the middle. 157 00:09:07,716 --> 00:09:10,677 Well, I don't think you're gonna have any trouble achieving any of your life goals 158 00:09:10,760 --> 00:09:11,928 with that attitude, all right. 159 00:09:12,012 --> 00:09:15,098 Give it up for Chardonnay, everybody. All right. She's fun. 160 00:09:15,181 --> 00:09:17,475 "I'll take one more bottle of Sachini, please." [laughs] 161 00:09:17,559 --> 00:09:20,437 That guy makes this thing so much more embarrassing. 162 00:09:20,520 --> 00:09:22,314 -[contestant 2] …is my favorite deejay. -[chuckles] 163 00:09:22,397 --> 00:09:24,441 Must be hard having your son here, huh? 164 00:09:24,524 --> 00:09:25,567 Oh, it's the worst. 165 00:09:25,650 --> 00:09:27,277 I just stuck him in the corner with his iPad, 166 00:09:27,360 --> 00:09:29,738 and I said, "It's not gonna be much longer now, sweetie." 167 00:09:29,821 --> 00:09:31,656 [both laughing] 168 00:09:31,740 --> 00:09:34,075 Wait, is this really gonna go on for… [whispering] …40 hours? 169 00:09:34,743 --> 00:09:36,036 Uh, I don't know. 170 00:09:36,119 --> 00:09:38,997 I just hope it's over by tomorrow afternoon 'cause I have a shift. 171 00:09:39,080 --> 00:09:43,043 Hmm. Well, I guess, for the first time, it's good to be the loser without a job. 172 00:09:43,126 --> 00:09:45,003 How about you, big man? You wanna win this thing, 173 00:09:45,086 --> 00:09:48,215 -or do you just wanna "be in the middle"? -Wayne, you know Subway wants to win it. 174 00:09:48,298 --> 00:09:50,300 Uh, by the way, uh, I'm gonna need your help. 175 00:09:50,383 --> 00:09:51,635 Hey. Hey, y'all! 176 00:09:52,260 --> 00:09:53,678 Yeah, uh, my name's Jerry, 177 00:09:53,762 --> 00:09:56,139 -but, uh, people just call me Subway. -Subway! 178 00:09:56,223 --> 00:09:59,601 [chuckles] As most of y'all know, I won the Toyota Camry in '09 179 00:09:59,684 --> 00:10:01,811 and was a runner-up to a Chevy two years ago 180 00:10:01,895 --> 00:10:04,439 in a rigged, bullshit, piece-of-shit contest. 181 00:10:04,522 --> 00:10:09,778 [clears throat] Might I suggest that we all take turns rotating our stances 182 00:10:09,861 --> 00:10:11,238 so that we don't cramp up? 183 00:10:11,321 --> 00:10:13,990 [Wayne the Brain] Okay. Some five-dollar pro tips from Subway, guys. [chuckles] 184 00:10:14,074 --> 00:10:17,994 One of us losers is gonna win this thing. Why not you? 185 00:10:19,537 --> 00:10:21,373 -["Kiss Me" plays] -Oh, shit. 186 00:10:21,456 --> 00:10:23,583 [Wayne the Brain] Everybody get on the car! Kiss that car! 187 00:10:23,667 --> 00:10:27,671 Lips on car. Lips on car. Lips on car. Lips on car. 188 00:10:52,529 --> 00:10:55,782 [Wayne the Brain] None of y'all are gonna give up yet, right? That's right. Uh-uh. 189 00:10:56,783 --> 00:10:58,785 Willing to do what it takes to get what they want. 190 00:10:58,868 --> 00:11:01,580 Kind of like my ex-wife, you know what I mean? Yeah. 191 00:11:01,663 --> 00:11:03,582 How are my socials doing, deejay? 192 00:11:03,665 --> 00:11:04,916 Let's check out some messages. 193 00:11:05,000 --> 00:11:06,793 Oh, yeah. You guys have got some fans. 194 00:11:06,877 --> 00:11:10,005 Stargirl44 says-- Oh, nope, can't read that one. 195 00:11:15,135 --> 00:11:16,428 [child] I just wanna go home! 196 00:11:16,511 --> 00:11:20,015 Okay, Petey, I know how much this sucks. Believe me, I do. 197 00:11:20,098 --> 00:11:22,309 But I am doing this for your own good, okay? 198 00:11:22,893 --> 00:11:26,646 I need this car for you. This is for you, my baba. 199 00:11:26,730 --> 00:11:30,734 -[chattering] -["Gamen Liyumak" playing] 200 00:12:00,722 --> 00:12:01,723 [speaks Sinhala] 201 00:12:03,808 --> 00:12:05,685 [in Sinhala] I don't want to go. 202 00:12:06,603 --> 00:12:09,564 [in English] What rubbish are you talking, "don't want to go"? 203 00:12:12,275 --> 00:12:14,069 Sachini, I've sold our house. 204 00:12:15,654 --> 00:12:21,201 I'm leaving my job that I love. I'm leaving my family and my-- my friends. 205 00:12:21,284 --> 00:12:23,536 And-- And do you know why I'm doing all this? 206 00:12:25,372 --> 00:12:26,831 I'm doing it for you. 207 00:12:27,791 --> 00:12:31,294 You are going to do so well in Texas. 208 00:12:31,836 --> 00:12:35,590 You-- You'll mop the floor with American students. 209 00:12:36,466 --> 00:12:39,344 Your being a success is everything to me. 210 00:12:40,554 --> 00:12:43,682 [pop music playing] 211 00:12:46,560 --> 00:12:51,314 [grunting, sneezes] 212 00:12:51,398 --> 00:12:54,025 [Wayne the Brain] What's that? Oh, we got a sneezer. 213 00:12:54,109 --> 00:12:58,321 -Oh! Uh-oh, buddy. [chuckles] Oh, yeah. -[sad trombone sound] 214 00:12:58,405 --> 00:13:00,574 End of the line for you, Dave. Sorry, buddy. 215 00:13:00,657 --> 00:13:02,409 Oh! Oh, my God. Another Dave. 216 00:13:03,785 --> 00:13:05,996 -Were you guys switching off shifts? -[indistinct chatter] 217 00:13:06,079 --> 00:13:07,789 You guys trying to Parent Trap us? 218 00:13:07,872 --> 00:13:09,708 Don't matter. You're both outta here. 219 00:13:09,791 --> 00:13:11,751 -Nine people are left. -[spectator cheers] 220 00:13:12,627 --> 00:13:15,213 [Hashan] This is American engineering. 221 00:13:15,297 --> 00:13:17,215 So, you'll notice this one here. 222 00:13:17,299 --> 00:13:20,343 It looks almost like a molecular structure. 223 00:13:22,470 --> 00:13:25,640 And that one over there, that is on… [indistinct] …diagonals. 224 00:13:25,724 --> 00:13:28,435 See, that one is called a plate girder. 225 00:13:31,688 --> 00:13:33,940 ["Suraangani" playing] 226 00:13:47,245 --> 00:13:48,997 [parent] Uh, Hashan? 227 00:13:49,956 --> 00:13:52,167 [in Sinhala] Hashan, how was the interview? 228 00:13:52,250 --> 00:13:53,418 [in English] How did it go? 229 00:13:56,087 --> 00:13:58,673 [Hashan, in Sinhala] Apparently being a chemical engineer doesn't qualify me 230 00:13:58,757 --> 00:14:03,386 to get a job at Crazy Jerry's Electronics. 231 00:14:03,470 --> 00:14:05,764 [parent] Good things will happen to us soon. 232 00:14:05,847 --> 00:14:07,307 We have to be patient. 233 00:14:08,225 --> 00:14:12,729 Hashan, look, I made some crab curry. Your favorite. 234 00:14:12,812 --> 00:14:14,022 [in English] This is madness. 235 00:14:16,191 --> 00:14:18,401 You know we-- we can't afford bloody crab. 236 00:14:21,238 --> 00:14:22,822 What happened with your geometry quiz? 237 00:14:23,448 --> 00:14:26,409 [in Sinhala] I got a B-minus. 238 00:14:27,869 --> 00:14:28,870 B-minus? 239 00:14:28,954 --> 00:14:33,124 [in English] The way they teach math is confusing. It's hard. 240 00:14:33,208 --> 00:14:34,709 [in Sinhala] Then work harder! 241 00:14:34,793 --> 00:14:37,379 -You got your alligator? I love you. -[Wayne the Brain] I got good news. 242 00:14:37,462 --> 00:14:39,339 -My boss just told me that none of you… -[contestant 1] Okay, bye. 243 00:14:39,422 --> 00:14:40,840 -…are going home empty-handed. -[contestant 1] I love you. 244 00:14:40,924 --> 00:14:45,762 All runners-up will be receiving a KQMU Wayne the Brain bumper sticker. 245 00:14:46,346 --> 00:14:47,430 Looks good on notebooks, 246 00:14:47,514 --> 00:14:50,141 -backpacks and stuff. -Hey, Sachini. 247 00:14:50,225 --> 00:14:52,727 -Oh, my God. Hi, babe! Mmm. -Hey. God, I was so worried. 248 00:14:52,811 --> 00:14:56,648 -You're not answering your texts. -Yeah. My phone died, like, two hours ago. 249 00:14:56,731 --> 00:14:59,484 Um, oh, hey. I got you this. 250 00:14:59,985 --> 00:15:02,904 -It's a little good luck charm. Yeah. -Mmm, it's so cute. 251 00:15:03,572 --> 00:15:05,699 [partner] Babe, look at you! You're still here! 252 00:15:05,782 --> 00:15:07,826 [Sachini] I don't know why I'm doing this to myself. 253 00:15:07,909 --> 00:15:09,452 I hate that there's a crowd, 254 00:15:09,536 --> 00:15:12,038 and they keep looking at me like I'm some kind of zoo animal. 255 00:15:12,122 --> 00:15:13,498 They're probably making bets on me. 256 00:15:13,582 --> 00:15:16,376 They're probably making fun of me because I'm an idiot who wore flip-flops. 257 00:15:16,459 --> 00:15:17,460 Hey, hey, hey. 258 00:15:18,253 --> 00:15:20,630 Look, you don't have to do this. 259 00:15:21,631 --> 00:15:23,091 We could go home right now. 260 00:15:23,174 --> 00:15:24,634 [clicks tongue, stammers] I-- 261 00:15:26,052 --> 00:15:29,973 But, no, I don't-- I don't wanna go home. I don't-- I can't quit everything. 262 00:15:30,682 --> 00:15:31,975 -So, then… -[groans] 263 00:15:32,684 --> 00:15:33,852 Maybe you wanna stay? 264 00:15:35,520 --> 00:15:36,521 [chuckles] 265 00:15:37,856 --> 00:15:38,899 -Okay. Okay. -[chuckles] 266 00:15:38,982 --> 00:15:40,358 So, I will go home. 267 00:15:40,442 --> 00:15:43,820 Uh, I will make you some food. Uh, I'll get you a pillow. 268 00:15:43,904 --> 00:15:45,196 Uh, maybe Gatorade. 269 00:15:45,280 --> 00:15:48,700 -Ooh, what sneakers do you want? -Um… [sniffs] …my Nikes. 270 00:15:48,783 --> 00:15:52,913 -Yeah? Hey, I love you. -Yeah… [chuckles] …I love you. 271 00:15:52,996 --> 00:15:54,497 -We're doing this. -We're doing this. 272 00:15:54,581 --> 00:15:56,958 -I'm gonna get you a car, okay? [chuckles] -[laughs] 273 00:15:57,042 --> 00:15:59,836 ["Kiss Me" plays] 274 00:15:59,920 --> 00:16:04,132 -Oh, that's a clever song they're playing. -Yeah. I used to think that too. 275 00:16:07,719 --> 00:16:09,304 [teacher] The test is in two parts. 276 00:16:09,387 --> 00:16:12,891 First part is multiple-choice, followed by a mock lab report. 277 00:16:12,974 --> 00:16:15,018 -Show your work, okay? -[Hashan sighs] 278 00:16:15,101 --> 00:16:17,854 And that is important. These are the same kind of tests 279 00:16:17,938 --> 00:16:19,814 you're gonna be seeing in college next year. 280 00:16:19,898 --> 00:16:20,899 [student] Sachini, 281 00:16:21,483 --> 00:16:23,318 I'm still not used to seeing your dad here. 282 00:16:23,401 --> 00:16:25,320 Yeah. It's so screwed up. 283 00:16:25,946 --> 00:16:29,199 He has a dual PhD in biochemistry and computer science. [chuckles] 284 00:16:29,783 --> 00:16:31,451 No, I mean, it's totally cool. 285 00:16:31,534 --> 00:16:34,246 My aunt was the nurse at the middle school. 286 00:16:35,872 --> 00:16:38,833 Also, it's totally possible he took this job just to spy on me. 287 00:16:38,917 --> 00:16:42,087 -[both laugh, clear throats] -[Ms. Davis clears throat] 288 00:16:42,921 --> 00:16:44,923 [breathing heavily] 289 00:16:48,301 --> 00:16:51,054 [breathing heavily] 290 00:17:04,568 --> 00:17:06,570 [breathing heavily] 291 00:17:07,529 --> 00:17:10,364 [Wayne the Brain] I do not know how you guys are doing this. 292 00:17:10,448 --> 00:17:14,077 Honestly, y'all look miserable, man. 293 00:17:14,160 --> 00:17:15,160 Like my daddy always said, 294 00:17:15,245 --> 00:17:16,912 -"There is no shame in quitting." -[grunting] 295 00:17:16,997 --> 00:17:18,415 [Wayne the Brain] Do what you gotta do. 296 00:17:18,497 --> 00:17:21,418 I can't. I can't. I can't. I can't with my back. 297 00:17:21,501 --> 00:17:22,919 [Wayne the Brain] Oh, no! 298 00:17:23,003 --> 00:17:24,713 -[sad trombone sound] -Okay. 299 00:17:24,795 --> 00:17:27,632 That is a shame man, because you only had to last, what? 300 00:17:27,716 --> 00:17:30,677 -Three, two, one. Break. -[buzzer sounds] 301 00:17:33,930 --> 00:17:37,434 [breathing heavily] 302 00:17:38,560 --> 00:17:39,561 [whimpering] 303 00:17:41,021 --> 00:17:43,189 [breathing heavily] 304 00:17:45,150 --> 00:17:48,987 [sobbing] 305 00:17:49,613 --> 00:17:51,740 [breathing heavily] 306 00:17:52,991 --> 00:17:54,034 Are you okay? 307 00:17:54,784 --> 00:17:57,704 -I thought you had your ochem midterm? -I-- I had to leave. 308 00:17:58,496 --> 00:17:59,497 You walked out? 309 00:18:00,081 --> 00:18:04,044 I d-- I just… [breathes heavily] …I just need a minute. 310 00:18:04,127 --> 00:18:06,922 You should talk to your professor. You can't just walk out during a test. 311 00:18:07,005 --> 00:18:11,343 [breathing heavily, groaning] 312 00:18:21,478 --> 00:18:22,479 [crying] 313 00:18:22,562 --> 00:18:25,273 -[whimpering] -[knocking] 314 00:18:25,357 --> 00:18:28,443 -[Jerry] People are waiting out here. -[contestant 3] Come on. 315 00:18:29,110 --> 00:18:30,737 [knocking continues] 316 00:18:30,820 --> 00:18:31,905 [breathing heavily] 317 00:18:31,988 --> 00:18:33,657 [Jerry] She's running down the clock. 318 00:18:33,740 --> 00:18:35,033 She's doing us dirty. 319 00:18:35,116 --> 00:18:37,535 -She's doing us dirty. -Settle down, big dog, okay? 320 00:18:37,619 --> 00:18:39,913 I'm so sorry. I lost track of time. 321 00:18:39,996 --> 00:18:41,289 Are you all right, honey? 322 00:18:42,165 --> 00:18:43,458 Wh-- Oh. 323 00:18:46,294 --> 00:18:48,296 ["Relax" playing] 324 00:18:50,715 --> 00:18:53,760 -[contestant 4] No. Hmm. -[thuds] 325 00:18:53,843 --> 00:18:55,345 [contestant 5] Hey, she pushed me! 326 00:18:55,428 --> 00:18:57,013 -[contestant 4] I did not! -You pushed me. 327 00:18:57,097 --> 00:18:58,557 -Yeah, you did. -You just fell! 328 00:18:58,640 --> 00:19:01,351 -You were leaning up on me-- -No, I did-- Hey! 329 00:19:01,434 --> 00:19:02,769 -Don't hit me here. -That's enough. 330 00:19:02,852 --> 00:19:04,479 -If I hit you, there'd be a problem. -You're both outta here. 331 00:19:04,563 --> 00:19:05,981 -I worked so hard! -I'm not going. 332 00:19:06,064 --> 00:19:07,148 -[contestant 5] Come on. -[contestant 4] Go to h-- 333 00:19:07,232 --> 00:19:08,275 -I'm a loyal custom-- -[guard] Come on. 334 00:19:08,358 --> 00:19:09,359 [contestant 4] Can I get my neck pillow? 335 00:19:09,442 --> 00:19:12,862 -I'm not gonna do anything, all right? -[judge] I kicked them out. 336 00:19:12,946 --> 00:19:14,614 [contestant 5] No, I worked hard. 337 00:19:20,328 --> 00:19:25,375 …boarded the Queen Mary . I think it's, uh, docked now 338 00:19:25,458 --> 00:19:28,086 in a place in California, Long Beach. 339 00:19:29,087 --> 00:19:33,800 Actually, him and his seven children boarded the Queen Mary and came… 340 00:19:34,801 --> 00:19:37,679 [gasps] Ooh, geez, Sach. What's wrong with you? 341 00:19:37,762 --> 00:19:40,807 My parents are here. They think I'm in college in Houston. 342 00:19:40,891 --> 00:19:43,476 -They don't know you dropped out? -No, not yet. 343 00:19:47,647 --> 00:19:50,233 [server] I have your table ready, if you'll follow me. 344 00:20:12,130 --> 00:20:13,882 [in Sinhala] I quit school. 345 00:20:17,969 --> 00:20:19,638 [in English] It was all for this? 346 00:20:22,098 --> 00:20:26,019 -[Sachini] I'm sorry. -[scoffs] You're sorry? You're sorry? 347 00:20:30,190 --> 00:20:31,191 [cries] 348 00:20:33,568 --> 00:20:35,487 -Come on. Come on. -What's happening? 349 00:20:35,570 --> 00:20:36,738 [buzzer sounds] 350 00:20:36,821 --> 00:20:39,366 [Wayne the Brain] That's a ten-minute break, y'all. [sighs] 351 00:20:39,449 --> 00:20:42,202 Ten minutes. Two more down. 352 00:20:46,331 --> 00:20:47,666 [exhales deeply] 353 00:20:49,626 --> 00:20:53,755 That bread looks like I would imagine a bed would feel right now. [chuckles] 354 00:20:56,341 --> 00:20:57,509 Oh, I'll just take 355 00:20:57,592 --> 00:21:00,262 -a little off the top. That's fine. -Oh, no. Please take-- Okay. 356 00:21:00,345 --> 00:21:01,388 [Jerry chuckles] 357 00:21:02,430 --> 00:21:04,599 So, you do a lot of these things? 358 00:21:04,683 --> 00:21:09,354 Uh, yeah, yeah. I, uh, do call-ins, raffles, radio. 359 00:21:09,437 --> 00:21:11,523 [chuckles] Call-ins. That's a different psychology. 360 00:21:11,606 --> 00:21:13,525 [sucks teeth] Different personalities. [sighs] 361 00:21:13,608 --> 00:21:16,319 You know, you either got call-in people or endurance people. 362 00:21:16,403 --> 00:21:18,655 Me? I'm an endurance guy. 363 00:21:18,738 --> 00:21:22,784 You know, kiss-a-car, danceathon, stand on one leg. [chuckles] 364 00:21:22,867 --> 00:21:25,912 I even had to drink a bunch of water and hold in my pee one time. 365 00:21:25,996 --> 00:21:28,415 Uh, so what are call-in people? 366 00:21:28,498 --> 00:21:31,459 Well, you want a shortcut, but you don't want to put yourself out there. 367 00:21:31,543 --> 00:21:35,547 [sucks teeth] Yeah, you want that little hit of affirmation if you win, 368 00:21:35,630 --> 00:21:38,675 but if you lose, well, it's just dumb luck. It's not your fault. 369 00:21:38,758 --> 00:21:43,763 [chuckles] Call-in people are usually pretty low self-esteem. 370 00:21:47,559 --> 00:21:51,313 [Wayne the Brain] We are in hour-- I don't know. It's late. It's very late. 371 00:22:17,631 --> 00:22:20,091 Oh. Uh-oh, we got a dozer. We got a dozer. 372 00:22:20,592 --> 00:22:24,304 -Oh! A hero has fallen. -[sad trombone sound] 373 00:22:24,387 --> 00:22:27,432 [Wayne the Brain] I just lost 20 bucks. Subway, man. 374 00:22:27,515 --> 00:22:30,810 You slid off that thing like a bug on a windshield, brother. 375 00:22:30,894 --> 00:22:32,854 All right, you keep that chin up, my friend. 376 00:22:32,938 --> 00:22:37,317 [scoffs] I tell you what, it has been a pleasure to watch you work, man. 377 00:22:37,400 --> 00:22:39,402 But I'm sorry. It's the end of the line. 378 00:22:40,570 --> 00:22:45,283 So, we are down to cuatro desperados. 379 00:22:46,117 --> 00:22:49,996 -Final four, y'all. Game time hoof. -[sobbing] 380 00:22:50,580 --> 00:22:52,707 [Wayne the Brain] Give you-- You need a minute, brother? 381 00:22:52,791 --> 00:22:56,044 -[sobbing] -You good? Yes. 382 00:23:07,889 --> 00:23:09,808 [sighs] Hey. 383 00:23:11,726 --> 00:23:13,562 -[groans] Hmm. -Sachini. 384 00:23:14,646 --> 00:23:16,648 -[gasps] Oh, did I miss the hour? -No, no, no. 385 00:23:16,731 --> 00:23:19,234 -You still got a few minutes. -[groans] God, I can hear the song. 386 00:23:19,317 --> 00:23:20,318 -Hey, look. -Hmm? 387 00:23:22,279 --> 00:23:24,197 -[chuckles] -It's to remind you of greatness. 388 00:23:24,281 --> 00:23:25,574 You're so cute. 389 00:23:25,657 --> 00:23:28,785 -To inspire you. -Oh, show me all of it. Aw. 390 00:23:28,868 --> 00:23:32,414 -And look, on a more practical level… -Mm-hmm. 391 00:23:32,497 --> 00:23:35,458 -…how about some brunch? [shushes] -[groans] No, no, no, it's too early. 392 00:23:35,542 --> 00:23:36,751 I can't eat. 393 00:23:36,835 --> 00:23:40,088 [groans, yawns] 394 00:23:42,257 --> 00:23:44,593 Been hallucinating Thaththi right over there. 395 00:23:48,388 --> 00:23:49,514 [sighs, mutters] 396 00:23:49,598 --> 00:23:52,601 Okay, um, hey, why don't we go home? 397 00:23:52,684 --> 00:23:57,355 Yeah. Yeah, let's go home. I can't do this anymore. 398 00:23:57,439 --> 00:23:59,649 -[softly] Okay. Hey. -Hmm? 399 00:23:59,733 --> 00:24:02,652 -You did so great. -Aw, thank you. [chuckles] 400 00:24:02,736 --> 00:24:06,948 And you know what? As a treat, I am gonna get us a Lyft. 401 00:24:07,032 --> 00:24:08,408 Oh, my gosh. 402 00:24:08,992 --> 00:24:11,119 -A whole car. -Mm-hmm. 403 00:24:11,202 --> 00:24:12,871 -[Sachini] Wow. -[chuckles] 404 00:24:20,921 --> 00:24:23,965 You know, Sheneri didn't give Uncle Lasanth a heart attack 405 00:24:24,049 --> 00:24:25,425 by dating a white boy. 406 00:24:30,639 --> 00:24:32,307 Uncle Lasanth had a heart attack 407 00:24:32,390 --> 00:24:34,768 because he smokes filterless cigarettes 408 00:24:34,851 --> 00:24:37,687 he eats fried chicken and rotis full of trans fats 409 00:24:37,771 --> 00:24:40,106 -and batu moju every day. -[chuckles] 410 00:24:41,024 --> 00:24:43,818 People over 60 have heart attacks, not because their children misbehave, 411 00:24:43,902 --> 00:24:45,528 but because that's how genes work. 412 00:24:46,279 --> 00:24:48,114 -Oh, yeah? Mm-hmm. -It's a pity. 413 00:24:51,076 --> 00:24:52,327 I'm gonna stay. 414 00:24:55,538 --> 00:24:56,623 Yeah, I'm gonna stay. 415 00:24:57,874 --> 00:25:00,544 [yawns] 416 00:25:01,336 --> 00:25:02,712 Well, it's official, y'all. 417 00:25:02,796 --> 00:25:06,216 We have been doing this for 31 hours. 418 00:25:06,925 --> 00:25:08,677 That is a very long time. 419 00:25:09,302 --> 00:25:13,181 There's nobody buying cars, so Mr. Moss cannot be happy about that. 420 00:25:15,725 --> 00:25:17,143 [buzzer sounds] 421 00:25:17,227 --> 00:25:20,772 [smacks lips] Oh, well, that's a break. You guys got a break. So… 422 00:25:24,484 --> 00:25:26,653 [sighs] Thank you. 423 00:25:30,532 --> 00:25:31,992 [clears throat, sniffs] 424 00:25:36,621 --> 00:25:38,415 [parent] We love you… [speaks Sinhala] 425 00:25:38,498 --> 00:25:41,293 [in English] Thaththi and I are hosting a viewing party. 426 00:25:41,376 --> 00:25:43,670 -[chuckles] - He even went to Best Buy 427 00:25:43,753 --> 00:25:46,590 and bought HDMI cable to connect his computer 428 00:25:46,673 --> 00:25:49,259 to the television to watch the livestream. 429 00:25:50,218 --> 00:25:53,847 You must tell me what "bearded barley" means in that "Kiss Me" song. 430 00:25:53,930 --> 00:25:55,891 [chuckles] 431 00:26:27,797 --> 00:26:28,965 You okay? 432 00:26:29,049 --> 00:26:32,219 Yeah, um-- [clears throat, inhales sharply] 433 00:26:32,302 --> 00:26:35,639 Just, uh, my dad created his first profile to follow me. 434 00:26:35,722 --> 00:26:38,725 -Aw. [laughs] -Look at his cute lab coat. 435 00:26:38,808 --> 00:26:41,353 So cute. Is he a doctor? 436 00:26:41,436 --> 00:26:44,564 Oh, he's a-- He was a chemical engineer. 437 00:26:44,648 --> 00:26:48,860 He would talk about covalent bonds for days. [laughs] 438 00:26:49,819 --> 00:26:51,488 He gave up the thing he loves the most 439 00:26:51,571 --> 00:26:54,699 so his daughter could be unemployed and make out with cars. 440 00:26:56,159 --> 00:26:57,160 It's what we do. 441 00:27:11,299 --> 00:27:12,551 [groans] 442 00:27:16,054 --> 00:27:17,055 [buzzer sounds] 443 00:27:19,766 --> 00:27:21,226 That's a ten-minute break. 444 00:27:24,479 --> 00:27:25,814 [contestant 6 sighs] 445 00:27:27,524 --> 00:27:28,525 [sighs] 446 00:27:31,069 --> 00:27:33,613 [sighs] 447 00:27:46,877 --> 00:27:48,879 ["Kiss Me" playing] 448 00:27:57,137 --> 00:28:01,766 [mouthing words] ♪ Kiss me Out of the bearded barley ♪ 449 00:28:01,850 --> 00:28:06,771 ♪ Nightly Beside the green, green grass ♪ 450 00:28:06,855 --> 00:28:10,901 ♪ Swing, swing Swing the spinning step ♪ 451 00:28:10,984 --> 00:28:15,405 ♪ You wear those shoes And I will wear that dress, oh ♪ 452 00:28:15,488 --> 00:28:17,490 [song continues] 453 00:28:22,913 --> 00:28:27,709 ♪ Out on the moonlit floor Lift your open hand ♪ 454 00:28:29,961 --> 00:28:31,963 ♪ The fireflies dance Silver moon's ♪ 455 00:28:38,094 --> 00:28:39,137 [chuckles] 456 00:28:51,107 --> 00:28:56,321 ♪ Twilight Lead me out on the moonlit floor ♪ 457 00:28:59,074 --> 00:29:02,202 ♪ Strike up the band And make the fireflies dance ♪ 458 00:29:02,285 --> 00:29:03,912 ♪ Silver moon's sparkling ♪ 459 00:29:13,004 --> 00:29:14,256 [contestant 7] Hey. 460 00:29:15,173 --> 00:29:16,174 Hey. 461 00:29:17,592 --> 00:29:18,885 [Wayne the Brain] Go, go, go. 462 00:29:18,969 --> 00:29:19,970 [sniffles] 463 00:29:20,053 --> 00:29:21,221 [song ends] 464 00:29:21,304 --> 00:29:24,099 Kiss it or lose it. Let's take it serious now. 465 00:29:29,646 --> 00:29:31,648 ["Divided" playing] 466 00:29:33,900 --> 00:29:36,111 [mumbling] 467 00:29:36,194 --> 00:29:37,946 [breathes heavily] 468 00:29:38,029 --> 00:29:39,698 Hey, hey! 469 00:29:40,865 --> 00:29:42,117 Heather. 470 00:29:42,200 --> 00:29:43,618 [mumbling] 471 00:29:45,745 --> 00:29:46,746 [inhales sharply] 472 00:29:48,582 --> 00:29:52,085 -[Wayne the Brain] Oh. She gone. -[sad trombone sound] 473 00:29:52,168 --> 00:29:53,795 -So sorry. -[sighs] 474 00:29:53,879 --> 00:29:57,299 [Wayne the Brain] We are down to three. [sighs] 475 00:29:57,883 --> 00:30:00,719 [Sachini breathing heavily] 476 00:30:08,518 --> 00:30:09,728 I hope you win. 477 00:30:17,777 --> 00:30:20,780 [panting, whimpering] 478 00:30:59,110 --> 00:31:01,112 [panting, whimpering stops] 479 00:31:11,665 --> 00:31:13,667 [panting, whimpering resumes] 480 00:31:22,717 --> 00:31:24,719 [sniffling] 481 00:31:28,515 --> 00:31:30,183 [buzzer sounds] 482 00:31:30,267 --> 00:31:31,851 [Wayne the Brain] That's a break. 483 00:31:31,935 --> 00:31:34,229 -Here you go, boss man. It's all you. Uh… -[sniffles, whimpers] 484 00:31:34,312 --> 00:31:35,981 [speaker] …Hello. Hi, uh-- 485 00:31:37,148 --> 00:31:40,235 [clears throat] Um, if I could have your attention, please. 486 00:31:40,318 --> 00:31:44,906 Uh, first of all, thank you for coming to Moss Motors of Austin. 487 00:31:44,990 --> 00:31:47,075 Um, I'm Ted Moss. 488 00:31:47,158 --> 00:31:48,159 Thank you. 489 00:31:48,243 --> 00:31:50,453 Uh, and I've-- I've got a big announcement. 490 00:31:50,537 --> 00:31:52,998 W-- Um, this contest must end. 491 00:31:53,081 --> 00:31:54,624 -[clamoring] -What are you talking about? 492 00:31:54,708 --> 00:31:57,335 Uh, well, we just did not know it was gonna go on this long. 493 00:31:57,419 --> 00:31:59,546 Yeah, but-- but here's the thing, guys. 494 00:31:59,629 --> 00:32:03,925 Uh, Mr. Moss and, uh, all the party animals over at KQMU, 495 00:32:04,009 --> 00:32:05,427 we put our heads together, 496 00:32:05,510 --> 00:32:07,888 and what we're gonna do is, we're gonna put all your names in a hat, 497 00:32:07,971 --> 00:32:09,055 -[groans] -Oh, my God. 498 00:32:09,139 --> 00:32:10,724 and we're gonna, uh, pick a winner the old-fashioned way. 499 00:32:10,807 --> 00:32:11,641 -Pure luck. -Yep. 500 00:32:13,268 --> 00:32:16,438 -What a pile of horseshit. -Come on, man. 501 00:32:32,203 --> 00:32:33,204 Craig Knauer. 502 00:32:33,288 --> 00:32:36,124 -[laughing] I can't-- -[scattered applause] 503 00:32:36,207 --> 00:32:40,670 No, I'm so sorry. I'm so sorry. You are not the winner of the new car. 504 00:32:40,754 --> 00:32:43,381 Uh, but you get these tickets to, um, Bruno Mars. 505 00:32:45,842 --> 00:32:48,678 Yeah. Sorry, man. We-- You know, we should have told you that. 506 00:32:48,762 --> 00:32:52,057 We're tr-- kind of building the suspense here. But that means… 507 00:32:52,766 --> 00:32:59,189 Lorraine Dillon, you my friend, are gonna be driving home that grill, right there. 508 00:32:59,272 --> 00:33:01,691 You don't even gotta kiss it or nothing. You just win it. 509 00:33:01,775 --> 00:33:03,235 [Sachini chuckling] Oh, my God. 510 00:33:03,318 --> 00:33:06,738 That means, uh, Sachini, you just won yourself a car. 511 00:33:06,821 --> 00:33:09,074 -You win! You did it. -[audience cheering] 512 00:33:09,157 --> 00:33:12,661 -Whoo! [cheers] -It's over. We can go home. 513 00:33:13,662 --> 00:33:15,497 We're done. It's over. 514 00:33:16,248 --> 00:33:18,083 Oh, sweet Jesus. 515 00:33:18,166 --> 00:33:20,168 [all chattering, laughing] 516 00:33:25,090 --> 00:33:26,675 [in Sinhala] Come see the car. 517 00:33:27,759 --> 00:33:29,052 Wow! 518 00:33:29,135 --> 00:33:31,471 -[in English] This car. -[Sachini chuckles] 519 00:33:31,555 --> 00:33:32,973 Take Thaththi for a ride. 520 00:33:34,015 --> 00:33:36,268 [speaks Sinhala] You're having a party. 521 00:33:36,351 --> 00:33:39,354 They're fine. They're fine. Okay. 522 00:33:39,437 --> 00:33:42,732 [in Sinhala] Hashan, come. Hashan, please come. 523 00:33:45,652 --> 00:33:47,279 [Sachini] Mom, get into the car. 524 00:33:47,362 --> 00:33:49,322 [parent] No, take your dad. 525 00:33:50,073 --> 00:33:51,116 Take your dad. 526 00:33:51,199 --> 00:33:53,451 [in English] After that, I get to drive this, right? 527 00:33:54,452 --> 00:33:56,246 Course you can… [speaks Sinhala] 528 00:33:56,329 --> 00:33:58,331 ["Suraangani" playing on radio] 529 00:34:15,765 --> 00:34:16,766 Ah. 530 00:34:19,184 --> 00:34:20,186 You remember? 531 00:34:24,231 --> 00:34:25,775 Should we get you home? [chuckles] 532 00:34:28,653 --> 00:34:30,195 Maybe a little longer. 533 00:34:31,865 --> 00:34:32,865 [Sachini chuckles] 534 00:34:35,911 --> 00:34:36,912 [sniffles] 535 00:34:40,457 --> 00:34:41,541 [chuckles]