1 00:00:01,043 --> 00:00:04,798 CETTE HISTOIRE S'INSPIRE DE FAITS RÉELS. CERTAINS ÉLÉMENTS SONT FICTIFS. 2 00:01:01,479 --> 00:01:05,692 SUR LA ROUTE DES RÊVES 3 00:01:10,113 --> 00:01:12,490 LE 9E APPEL 4 00:01:18,121 --> 00:01:22,417 D'APRÈS UNE HISTOIRE VRAIE 5 00:01:35,931 --> 00:01:40,560 Vous êtes sur KQMU. Ici Wayne l'intello, vous êtes le 9e auditeur à appeler. 6 00:01:40,644 --> 00:01:41,645 Votre nom ? 7 00:01:41,728 --> 00:01:43,563 - C'est pas vrai ? - Si. 8 00:01:43,647 --> 00:01:45,023 Je suis la 9e ? 9 00:01:45,106 --> 00:01:46,524 Exact, mademoiselle. 10 00:01:46,608 --> 00:01:48,443 C'est vrai ? J'en reviens pas ! 11 00:01:48,526 --> 00:01:50,737 - Sérieux ? - Oui, sérieux ! 12 00:01:50,820 --> 00:01:52,948 Toutes mes félicitations ! 13 00:01:56,576 --> 00:02:00,205 J'ai été la 9e auditrice à appeler. J'ai gagné une voiture. 14 00:02:00,288 --> 00:02:03,625 Tous les neuvièmes auditeurs sont prêts à commencer. 15 00:02:03,792 --> 00:02:08,045 Pardon, je n'ai pas été claire. Je suis la 9e auditrice, j'ai gagné. 16 00:02:09,631 --> 00:02:11,091 Non, pas encore. 17 00:02:12,801 --> 00:02:17,389 Gardez bien vos lèvres contre la voiture parce qu'on est en direct 18 00:02:17,472 --> 00:02:20,308 du concours Voiture-Bisou de Moss Motors ! 19 00:02:20,392 --> 00:02:21,601 JURY 20 00:02:22,852 --> 00:02:24,312 On applaudit bien fort. 21 00:02:24,396 --> 00:02:26,523 Et votre pote Wayne l'intello 22 00:02:27,315 --> 00:02:29,818 est en direct sur KQMU Austin. 23 00:02:30,026 --> 00:02:33,488 Je vous explique, les règles du concours sont simples. 24 00:02:33,572 --> 00:02:37,701 Celui qui fait le plus long bisou gagne la voiture. 25 00:02:38,034 --> 00:02:41,413 Ne vous décollez de la voiture sous aucun prétexte. 26 00:02:41,496 --> 00:02:44,624 Et on ne triche pas. Il y a un jury d'experts 27 00:02:44,708 --> 00:02:47,127 et ils vous ont à l'œil. Regardez-la. 28 00:02:47,544 --> 00:02:51,006 Vous aurez 10 minutes de pause, c'est la loi, chaque heure. 29 00:02:51,089 --> 00:02:53,174 C'est dans la Convention de Genève. 30 00:02:53,258 --> 00:02:54,509 À la fin de la pause, 31 00:02:54,593 --> 00:02:58,513 vous entendrez la chanson "Kiss Me" de Sixpence None the Richer. 32 00:02:59,180 --> 00:03:00,807 À la fin de la chanson, 33 00:03:00,891 --> 00:03:04,019 si vos lèvres sont pas plaquées à la voiture, vous... 34 00:03:07,814 --> 00:03:08,982 dégagez ! 35 00:03:09,065 --> 00:03:11,818 L'aventure s'arrête là. Assez parlé des règles. 36 00:03:11,902 --> 00:03:14,279 C'est la fête chez Moss à Austin ! 37 00:03:16,406 --> 00:03:18,074 C'est parti, les amis ! 38 00:03:20,285 --> 00:03:23,538 HEURE UN 39 00:03:36,009 --> 00:03:38,720 Ça fait 30 minutes. J'en vois qui souffrent. 40 00:03:39,930 --> 00:03:41,431 Je vois pas pourquoi. 41 00:03:41,514 --> 00:03:44,726 Sans inviter la voiture à dîner, vous l'embrassez gratos. 42 00:03:46,478 --> 00:03:49,481 Vous abandonnez ? Vous laissez tomber, mon vieux ? 43 00:03:49,564 --> 00:03:50,565 Personne renonce. 44 00:03:50,649 --> 00:03:54,736 On a 10 candidats motivés qui embrassent toujours la voiture. 45 00:04:26,601 --> 00:04:28,478 Ça fait une heure ! 46 00:04:28,562 --> 00:04:29,813 Faites une pause. 47 00:04:30,564 --> 00:04:31,815 Détendez-vous. 48 00:04:33,567 --> 00:04:35,944 Je suis fatigué rien qu'à vous regarder, 49 00:04:36,027 --> 00:04:37,362 et j'ai rien fait. 50 00:04:40,240 --> 00:04:43,076 Quoi ? Je croyais que tu étais la 9e. 51 00:04:43,159 --> 00:04:46,705 Tout le monde est 9e. Ce que je peux être bête ! 52 00:04:46,788 --> 00:04:48,623 Tu n'es pas bête. 53 00:04:48,707 --> 00:04:50,834 Tu dois tenir combien de temps ? 54 00:04:50,917 --> 00:04:52,502 J'en sais rien. 55 00:04:53,253 --> 00:04:57,215 Les gens s'accrochent. C'est l'heure la plus longue de ma vie. 56 00:04:58,133 --> 00:04:59,676 Merde. Ne quitte pas. 57 00:05:02,888 --> 00:05:04,264 Thaththi m'appelle. 58 00:05:04,347 --> 00:05:07,559 Ton père ? Pourquoi il appelle ? Vous vous parlez pas. 59 00:05:08,810 --> 00:05:10,854 - Je réponds ? - J'imagine. 60 00:05:11,146 --> 00:05:14,774 Je vais répondre et dire que je fais enfin un truc bien, 61 00:05:14,858 --> 00:05:16,443 sauf que c'est faux. 62 00:05:17,694 --> 00:05:20,238 - Je te rappelle. - D'accord, à plus. 63 00:05:21,573 --> 00:05:22,866 Thaththi ? Bonjour. 64 00:05:25,368 --> 00:05:26,578 Thaththi ? 65 00:05:27,037 --> 00:05:29,122 Sachini, tu m'as appelé ? 66 00:05:29,205 --> 00:05:30,540 Non, c'est toi. 67 00:05:31,625 --> 00:05:33,001 Pas du tout. 68 00:05:33,251 --> 00:05:34,794 Je t'appelle jamais. 69 00:05:34,961 --> 00:05:36,713 Quel vacarme ! Où tu es ? 70 00:05:36,796 --> 00:05:39,132 À un concours de Voiture-Bisou. 71 00:05:40,217 --> 00:05:41,968 Tu as du temps à perdre. 72 00:05:46,890 --> 00:05:48,058 Mince... 73 00:05:54,147 --> 00:05:56,316 - Salut. - Comment ça s'est passé ? 74 00:05:56,900 --> 00:05:59,236 C'était une fausse manip. 75 00:05:59,945 --> 00:06:03,323 Tout s'explique. Qu'est-ce que tu comptes faire ? 76 00:06:03,406 --> 00:06:05,075 Je serai la 1re éliminée. 77 00:06:05,158 --> 00:06:07,244 Je parie que tu peux être la 2e. 78 00:06:08,036 --> 00:06:09,579 Tu as ton Xanax ? 79 00:06:11,665 --> 00:06:14,793 Et j'ai rien de mieux à faire aujourd'hui. Bisous ! 80 00:06:14,876 --> 00:06:18,630 Dave a mis la langue. Il a les jambes bien écartées. 81 00:06:18,713 --> 00:06:22,425 On a une dame prête à craquer. Ne la quittez pas des yeux. 82 00:06:22,759 --> 00:06:24,844 Surveille le chrono, DJ. 83 00:06:25,136 --> 00:06:27,597 On en est où ? La chanson est presque finie. 84 00:06:27,681 --> 00:06:31,059 Elle est en place ? C'est bon, elle y est. 85 00:06:36,356 --> 00:06:38,692 Le meilleur curry de crabe du Sri Lanka. 86 00:06:38,984 --> 00:06:41,027 Je l'ai senti depuis la route. 87 00:06:42,112 --> 00:06:44,781 Hashan, goûte-moi un peu ça. 88 00:06:46,533 --> 00:06:47,742 C'est bon ? 89 00:06:47,826 --> 00:06:49,911 C'est meilleur à chaque fois. 90 00:06:50,203 --> 00:06:51,746 Un vrai miracle. 91 00:06:53,582 --> 00:06:55,166 Ma petite Sachini, 92 00:06:56,376 --> 00:06:58,920 je suis affamé. Tes devoirs attendront. 93 00:07:01,965 --> 00:07:04,467 Regarde dans quel état tu te mets. 94 00:07:05,051 --> 00:07:06,177 Tu sais... 95 00:07:06,261 --> 00:07:09,389 Thaththi vomissait avant ses examens à la fac. 96 00:07:09,556 --> 00:07:11,975 Deux fois. J'ai vomi deux fois. 97 00:07:12,058 --> 00:07:17,022 Chimie moléculaire et chimie organique. Puis j'ai trouvé une solution. 98 00:07:17,105 --> 00:07:18,106 Laquelle ? 99 00:07:19,107 --> 00:07:20,275 Allez, 100 00:07:20,358 --> 00:07:21,401 debout. 101 00:07:22,068 --> 00:07:23,153 Vite. 102 00:07:25,697 --> 00:07:29,200 Il faut être tendu au maximum. Comme ça. 103 00:07:29,284 --> 00:07:30,827 Quand tu es angoissée, 104 00:07:30,911 --> 00:07:34,164 ton corps doit sentir ce que tu ressens à l'intérieur. 105 00:07:35,957 --> 00:07:37,000 Vas-y ! 106 00:07:37,083 --> 00:07:40,003 Maintenant, tu lâches tout. 107 00:07:46,384 --> 00:07:47,844 On fait une pause ! 108 00:07:48,511 --> 00:07:51,389 Vous embrassez cette voiture depuis 2 h. 109 00:07:51,473 --> 00:07:54,559 J'ai jamais eu de relation aussi longue. 110 00:07:59,773 --> 00:08:01,233 Maintenant, 111 00:08:01,316 --> 00:08:04,527 on va parler aux gens, voir s'ils tiennent le coup. 112 00:08:04,611 --> 00:08:08,823 Ma belle, vous êtes en direct sur KQMU. Comment ça se passe ? 113 00:08:09,157 --> 00:08:13,203 Mon ex devait garder notre fils. Comme il est pas fiable, on est là. 114 00:08:14,496 --> 00:08:15,497 Gênant ! 115 00:08:15,580 --> 00:08:16,748 T'en dis quoi, petit ? 116 00:08:16,831 --> 00:08:18,583 Ta mère essaie de gagner. 117 00:08:19,125 --> 00:08:21,503 - Je m'ennuie. - Tu t'ennuies déjà. 118 00:08:21,586 --> 00:08:24,256 Attends qu'on en soit à la 40e heure. 119 00:08:24,339 --> 00:08:25,340 Quel numéro ! 120 00:08:25,423 --> 00:08:26,591 Il est mignon. 121 00:08:26,675 --> 00:08:27,842 Et vous, ça va ? 122 00:08:27,926 --> 00:08:29,719 - Salut, Wayne... - Une seconde. 123 00:08:29,803 --> 00:08:31,930 Excusez-moi. Par ici. 124 00:08:32,013 --> 00:08:34,849 Voilà la fille qui croyait avoir déjà gagné. 125 00:08:34,933 --> 00:08:38,520 C'est dur d'embrasser une voiture quand on se tape la honte ? 126 00:08:40,355 --> 00:08:41,438 Je rigole ! 127 00:08:41,523 --> 00:08:44,025 Ici Wayne l'intello. Votre prénom ? 128 00:08:44,359 --> 00:08:47,028 - Sachini. - Sachini, c'est sympa. 129 00:08:47,112 --> 00:08:49,656 C'est sympa, comme prénom, Sachini. 130 00:08:49,739 --> 00:08:52,867 On a envie de dire : "Un verre de Sachini !" 131 00:08:52,951 --> 00:08:54,995 Vous voyez ? Vous venez d'où ? 132 00:08:55,078 --> 00:08:56,204 D'Austin. 133 00:08:56,288 --> 00:08:58,373 Mais d'où vous venez vraiment ? 134 00:08:58,665 --> 00:09:00,542 De la banlieue d'Austin. 135 00:09:00,625 --> 00:09:03,086 Quelles sont vos chances de gagner ? 136 00:09:03,169 --> 00:09:06,256 Je pense pas gagner. Je veux être dans la moyenne. 137 00:09:06,339 --> 00:09:07,757 Elle vise la moyenne. 138 00:09:07,841 --> 00:09:11,928 Vous atteindrez vos objectifs sans problème avec cet état d'esprit. 139 00:09:12,012 --> 00:09:15,056 On applaudit Chardonnay, elle est marrante. 140 00:09:15,140 --> 00:09:17,559 "Une autre bouteille de Sachini !" 141 00:09:18,059 --> 00:09:20,437 Il rend les choses encore plus gênantes. 142 00:09:22,355 --> 00:09:24,441 Pas évident d'être avec votre fils. 143 00:09:24,524 --> 00:09:25,525 L'enfer. 144 00:09:25,609 --> 00:09:29,738 Je lui ai fourgué son iPad en disant : "C'est bientôt fini, chéri !" 145 00:09:31,698 --> 00:09:34,075 Ça va vraiment durer 40 heures ? 146 00:09:34,743 --> 00:09:35,994 J'en sais rien. 147 00:09:36,077 --> 00:09:38,997 J'espère que ça sera fini demain, vu que je bosse. 148 00:09:39,664 --> 00:09:43,001 Pour une fois, c'est bien d'être une ratée sans boulot. 149 00:09:43,084 --> 00:09:46,296 Et vous, vous visez la victoire ou juste la moyenne ? 150 00:09:46,379 --> 00:09:50,300 Subway veut gagner. D'ailleurs, j'ai besoin de vous. 151 00:09:50,383 --> 00:09:51,843 Salut, tout le monde. 152 00:09:52,636 --> 00:09:55,555 Je m'appelle Jerry, mais on me surnomme Subway. 153 00:09:56,598 --> 00:09:57,933 Comme vous savez, 154 00:09:58,016 --> 00:10:01,770 j'ai gagné une Toyota en 2009 et j'ai participé il y a 2 ans, 155 00:10:01,853 --> 00:10:04,522 mais ce concours de mes deux était truqué. 156 00:10:05,523 --> 00:10:09,778 Je vous propose qu'on tourne et qu'on change de place 157 00:10:09,861 --> 00:10:11,238 pour éviter les crampes. 158 00:10:12,113 --> 00:10:14,074 Excellent tuyau de Subway ! 159 00:10:14,157 --> 00:10:16,743 Un raté parmi nous va gagner. 160 00:10:16,826 --> 00:10:18,286 Pourquoi pas vous ? 161 00:10:20,956 --> 00:10:22,332 Tous en place ! 162 00:10:22,415 --> 00:10:24,167 Embrassez cette voiture ! 163 00:10:24,584 --> 00:10:27,671 Un bisou à la voiture, un bisou à la voiture... 164 00:10:30,382 --> 00:10:33,552 HEURE TROIS 165 00:10:36,763 --> 00:10:40,433 HEURE QUATRE 166 00:10:52,529 --> 00:10:54,239 Personne lâche l'affaire. 167 00:10:55,865 --> 00:10:57,284 HEURE CINQ 168 00:10:57,367 --> 00:10:58,785 Ils sont prêts à tout. 169 00:10:58,868 --> 00:11:01,121 Ça me rappelle mon ex-femme. 170 00:11:01,705 --> 00:11:03,498 Ça buzze sur les réseaux ? 171 00:11:03,665 --> 00:11:06,793 Voyons les messages. Les gars, vous avez des fans. 172 00:11:06,877 --> 00:11:10,130 Stargirl44 écrit... Non, je peux pas lire ça. 173 00:11:13,383 --> 00:11:15,051 HEURE SIX 174 00:11:15,135 --> 00:11:16,428 Je veux rentrer ! 175 00:11:16,511 --> 00:11:19,973 Petey, je sais que c'est chiant, tu peux me croire. 176 00:11:20,056 --> 00:11:22,309 Mais je fais ça pour ton bien. 177 00:11:22,726 --> 00:11:26,646 J'ai besoin de cette voiture. C'est pour toi, mon chou. 178 00:12:00,722 --> 00:12:01,723 Ça va ? 179 00:12:03,934 --> 00:12:05,685 Je veux pas partir. 180 00:12:06,728 --> 00:12:09,564 Comment ça, tu ne veux pas partir ? 181 00:12:12,776 --> 00:12:14,444 J'ai vendu la maison. 182 00:12:15,654 --> 00:12:19,866 Je quitte un travail que j'aime, je quitte ma famille 183 00:12:20,200 --> 00:12:21,201 et mes amis. 184 00:12:21,284 --> 00:12:23,954 Tu sais pourquoi je fais tout ça ? 185 00:12:25,372 --> 00:12:26,831 Je le fais pour toi. 186 00:12:28,291 --> 00:12:31,419 Tu vas faire un malheur au Texas. 187 00:12:32,337 --> 00:12:33,964 Tu vas mettre une raclée 188 00:12:34,256 --> 00:12:36,007 aux étudiants américains. 189 00:12:36,967 --> 00:12:39,803 Ta réussite passe avant tout pour moi. 190 00:12:51,940 --> 00:12:54,025 C'est quoi ? Un éternuement ! 191 00:12:55,151 --> 00:12:56,653 Mon vieux... 192 00:12:58,405 --> 00:13:00,574 C'est terminé pour vous, Dave. 193 00:13:00,657 --> 00:13:02,742 Ça alors, un autre Dave. 194 00:13:03,702 --> 00:13:05,787 Vous vous êtes relayés ? 195 00:13:06,079 --> 00:13:07,747 Comme des frères jumeaux ? 196 00:13:07,831 --> 00:13:11,751 Peu importe. C'est fini pour vous deux. Il reste 9 personnes. 197 00:13:12,502 --> 00:13:15,005 C'est une construction américaine. 198 00:13:15,297 --> 00:13:17,215 Comme tu peux remarquer, 199 00:13:17,299 --> 00:13:20,427 on dirait presque une structure moléculaire. 200 00:13:22,387 --> 00:13:23,471 Et de ce côté, 201 00:13:23,930 --> 00:13:25,807 il y a des diagonales. 202 00:13:26,016 --> 00:13:28,643 On appelle ça un pont à poutres. 203 00:13:48,496 --> 00:13:49,581 Hashan ? 204 00:13:50,206 --> 00:13:52,334 Comment s'est passé l'entretien ? 205 00:13:52,417 --> 00:13:53,418 Raconte. 206 00:13:55,962 --> 00:13:57,005 Apparemment, 207 00:13:57,088 --> 00:14:01,593 être ingénieur en chimie ne suffit pas pour vendre de l'électroménager. 208 00:14:01,676 --> 00:14:03,511 On ne veut pas de moi. 209 00:14:03,595 --> 00:14:05,805 Les choses vont s'arranger pour nous. 210 00:14:05,889 --> 00:14:07,599 On doit être patients. 211 00:14:08,225 --> 00:14:11,228 Regarde, Hashan. J'ai fait du curry de crabe. 212 00:14:11,311 --> 00:14:12,687 Ton plat préféré. 213 00:14:12,771 --> 00:14:14,189 C'est de la folie. 214 00:14:16,149 --> 00:14:18,401 Le crabe est pas dans nos moyens. 215 00:14:21,196 --> 00:14:22,822 Et ton contrôle de géométrie ? 216 00:14:23,490 --> 00:14:26,409 Le professeur m'a mis un B-. 217 00:14:27,953 --> 00:14:29,371 B- ? 218 00:14:29,454 --> 00:14:33,124 Leur façon d'enseigner les maths m'embrouille, c'est dur. 219 00:14:33,208 --> 00:14:34,709 Travaille davantage ! 220 00:14:35,544 --> 00:14:36,795 Bonne nouvelle : 221 00:14:37,337 --> 00:14:40,840 le patron a dit que personne repartirait les mains vides. 222 00:14:40,924 --> 00:14:42,050 Chaque concurrent 223 00:14:42,133 --> 00:14:44,678 gagnera un autocollant Wayne l'intello. 224 00:14:44,761 --> 00:14:45,762 HEURE HUIT 225 00:14:46,304 --> 00:14:49,182 Parfait pour vos carnets, vos sacs à dos, etc. 226 00:14:49,266 --> 00:14:51,184 - Sachini ! - Ça alors ! 227 00:14:51,643 --> 00:14:54,104 Je m'inquiétais, tu répondais pas. 228 00:14:54,187 --> 00:14:56,648 J'ai plus de batterie depuis 2 h. 229 00:14:58,650 --> 00:15:01,403 C'est pour toi, ça te portera bonheur. 230 00:15:01,486 --> 00:15:02,904 Trop mignon. 231 00:15:03,572 --> 00:15:05,699 Bravo, tu es toujours dans la course. 232 00:15:05,782 --> 00:15:07,826 Je sais pas pourquoi je m'inflige ça. 233 00:15:07,909 --> 00:15:09,452 Je déteste ces curieux. 234 00:15:10,078 --> 00:15:12,706 Ils me regardent comme une bête de foire 235 00:15:12,789 --> 00:15:16,751 et ils doivent se moquer de moi parce que je suis en tongs. 236 00:15:18,753 --> 00:15:20,630 Écoute, tu es pas obligée. 237 00:15:21,506 --> 00:15:23,091 On peut rentrer à la maison. 238 00:15:26,052 --> 00:15:29,973 Je veux pas rentrer à la maison. Je peux pas tout abandonner. 239 00:15:30,765 --> 00:15:31,850 Du coup, 240 00:15:32,642 --> 00:15:33,852 tu veux rester ? 241 00:15:38,899 --> 00:15:40,567 Je vais rentrer à la maison, 242 00:15:40,859 --> 00:15:45,196 je vais te préparer à manger, t'apporter un coussin, un soda. 243 00:15:45,280 --> 00:15:46,698 Tu veux quelles baskets ? 244 00:15:47,866 --> 00:15:48,700 Mes Nike. 245 00:15:51,036 --> 00:15:52,913 - Je t'aime. - Moi aussi. 246 00:15:52,996 --> 00:15:56,583 - Ça va le faire. - Oui, je vais te gagner une voiture. 247 00:15:59,878 --> 00:16:04,382 - Bonne idée, cette chanson. - Moi aussi, je me disais ça. 248 00:16:07,677 --> 00:16:09,387 L'épreuve est en 2 parties : 249 00:16:09,471 --> 00:16:12,307 un QCM et un rapport de labo. 250 00:16:12,933 --> 00:16:14,809 Faites de votre mieux. 251 00:16:15,143 --> 00:16:17,854 C'est important, car vous aurez les mêmes tests 252 00:16:17,938 --> 00:16:19,814 à la fac, l'an prochain. 253 00:16:19,898 --> 00:16:20,899 Sachini ! 254 00:16:21,399 --> 00:16:23,568 Trop bizarre que ton père soit là. 255 00:16:24,319 --> 00:16:25,320 Ça craint. 256 00:16:25,946 --> 00:16:29,199 Il a deux doctorats : biochimie et informatique. 257 00:16:29,699 --> 00:16:31,451 C'est pas un problème. 258 00:16:31,868 --> 00:16:34,704 Ma tante était infirmière dans mon collège. 259 00:16:35,872 --> 00:16:39,167 Si ça se trouve, il a pris ce boulot pour m'espionner. 260 00:17:07,529 --> 00:17:10,282 Je sais pas comment vous faites. 261 00:17:10,489 --> 00:17:13,325 Sérieux, vous avez l'air malheureux. 262 00:17:14,119 --> 00:17:16,912 Mon père disait : "Y a pas de honte à renoncer." 263 00:17:16,997 --> 00:17:18,497 Faites au mieux. 264 00:17:19,123 --> 00:17:20,500 J'en peux plus. Mon dos ! 265 00:17:20,583 --> 00:17:22,252 HEURE 10 266 00:17:24,920 --> 00:17:26,256 C'est dommage, 267 00:17:26,339 --> 00:17:27,591 vous y étiez presque. 268 00:17:27,674 --> 00:17:30,760 3, 2, 1, pause ! 269 00:17:34,431 --> 00:17:35,515 Merde. 270 00:17:52,949 --> 00:17:54,200 Tout va bien ? 271 00:17:54,743 --> 00:17:57,996 - Et ton partiel de biologie ? - J'ai dû partir. 272 00:17:58,455 --> 00:17:59,748 Tu es sortie ? 273 00:18:02,500 --> 00:18:04,002 J'ai besoin de souffler. 274 00:18:04,252 --> 00:18:06,922 Parle à ta prof, on sort pas en pleine épreuve. 275 00:18:25,649 --> 00:18:28,652 - Il y a des gens qui attendent ! - Allez ! 276 00:18:31,905 --> 00:18:36,618 Elle joue la montre, elle fait ça pour nous déstabiliser. 277 00:18:36,701 --> 00:18:37,953 Du calme. 278 00:18:38,036 --> 00:18:39,913 Pardon, j'ai pas vu l'heure. 279 00:18:39,996 --> 00:18:41,581 Tout va bien, ma belle ? 280 00:18:43,541 --> 00:18:46,211 HEURE 12 281 00:18:53,802 --> 00:18:56,221 - Elle m'a poussé. - C'est pas vrai ! 282 00:18:56,304 --> 00:18:57,973 Si, vous m'avez poussé. 283 00:18:58,640 --> 00:19:00,850 - Vous vous appuyiez sur moi. - Non ! 284 00:19:02,644 --> 00:19:05,480 Si je vous frappe, ça ira mal. Je partirai pas. 285 00:19:05,564 --> 00:19:08,275 - J'ai rien fait de mal. - Allez, sortez. 286 00:19:08,358 --> 00:19:09,234 Mon coussin ! 287 00:19:09,317 --> 00:19:10,819 Je les ai virés. 288 00:19:29,045 --> 00:19:30,046 En fait, 289 00:19:30,130 --> 00:19:31,756 ses 7 enfants et lui 290 00:19:31,840 --> 00:19:33,800 ont embarqué sur le Queen Mary... 291 00:19:35,385 --> 00:19:37,679 Bon sang ! Qu'est-ce qui t'arrive ? 292 00:19:37,762 --> 00:19:40,640 Mes parents sont là, ils me croient à la fac. 293 00:19:40,849 --> 00:19:42,225 Tu leur as pas dit ? 294 00:19:42,559 --> 00:19:43,810 Pas encore. 295 00:20:12,255 --> 00:20:14,174 J'ai arrêté mes études. 296 00:20:17,928 --> 00:20:19,429 Tout ça pour ça ? 297 00:20:21,932 --> 00:20:23,058 Je suis désolée. 298 00:20:23,266 --> 00:20:24,601 Tu es désolée ? 299 00:20:25,060 --> 00:20:26,478 Tu es désolée ? 300 00:20:36,821 --> 00:20:38,531 10 minutes de pause. 301 00:20:39,366 --> 00:20:42,202 10 minutes. Encore 2 heures de passées. 302 00:20:49,668 --> 00:20:53,213 Ce pain me paraît aussi moelleux qu'un lit. 303 00:20:56,841 --> 00:20:59,427 J'en prends juste un petit morceau. 304 00:21:03,348 --> 00:21:04,599 Vous êtes une habituée ? 305 00:21:05,141 --> 00:21:09,521 Oui, je fais des jeux par téléphone, des tombolas, des émissions de radio. 306 00:21:09,604 --> 00:21:13,483 Les jeux par téléphone, ça a rien à voir. C'est pas les mêmes gens. 307 00:21:13,567 --> 00:21:16,361 On fait des jeux par téléphone ou de l'endurance. 308 00:21:16,444 --> 00:21:18,655 Moi, c'est plutôt l'endurance. 309 00:21:18,738 --> 00:21:22,659 Embrasser une voiture, danser non-stop, rester sur un pied. 310 00:21:22,951 --> 00:21:25,328 Je me suis même retenu de pisser. 311 00:21:26,204 --> 00:21:28,623 Et les gens des jeux par téléphone ? 312 00:21:29,332 --> 00:21:32,168 Ils veulent des résultats sans faire d'efforts. 313 00:21:32,419 --> 00:21:36,548 Ils veulent se la péter s'ils gagnent, mais s'ils perdent, 314 00:21:36,631 --> 00:21:38,675 c'est la faute à pas de chance. 315 00:21:40,260 --> 00:21:43,763 Ceux qui font ce genre de jeux manquent de confiance en eux. 316 00:21:47,601 --> 00:21:51,313 Il est maintenant... Je sais pas. Il est tard, très tard. 317 00:22:18,590 --> 00:22:20,508 Il s'endort, il s'endort ! 318 00:22:22,510 --> 00:22:25,847 Un héros vient de tomber, et j'ai perdu 20 dollars. 319 00:22:25,931 --> 00:22:27,432 Subway, mon pote. 320 00:22:27,515 --> 00:22:30,810 Tu t'es écrasé comme un moucheron sur un pare-brise. 321 00:22:30,894 --> 00:22:34,689 Garde le moral, mon gars. Tu sais quoi ? 322 00:22:34,773 --> 00:22:39,402 C'était un plaisir de te voir à l'œuvre, mais tu t'arrêtes là. 323 00:22:39,486 --> 00:22:40,487 HEURE 23 324 00:22:40,570 --> 00:22:45,450 Bon, il ne nous reste plus que cuatro desperados. 325 00:22:46,076 --> 00:22:48,578 Les quatre derniers, les irréductibles. 326 00:22:51,289 --> 00:22:52,707 Il te faut une minute ? 327 00:22:53,166 --> 00:22:54,251 Ça va aller ? 328 00:23:03,385 --> 00:23:06,763 HEURE 27 329 00:23:15,063 --> 00:23:18,066 - J'ai raté l'heure ? - Non, tu as quelques minutes. 330 00:23:18,149 --> 00:23:19,234 J'entends la chanson. 331 00:23:19,526 --> 00:23:20,735 Regarde. 332 00:23:23,071 --> 00:23:25,574 - Pour te motiver. - Tu es trop mignon. 333 00:23:25,657 --> 00:23:28,493 - Pour t'encourager. - Fais voir. 334 00:23:28,868 --> 00:23:32,247 Autre chose. Sur un plan plus pragmatique... 335 00:23:32,497 --> 00:23:34,040 Ça te dit, un brunch ? 336 00:23:34,124 --> 00:23:36,751 Non, c'est trop tôt, je peux rien avaler. 337 00:23:42,299 --> 00:23:44,593 J'ai cru voir thaththi là-bas. 338 00:23:51,099 --> 00:23:52,601 Si on rentrait à la maison ? 339 00:23:55,270 --> 00:23:57,647 Oui, rentrons, j'en peux plus. 340 00:23:59,691 --> 00:24:02,485 - Tu as assuré. - Merci. 341 00:24:02,652 --> 00:24:04,029 Pour fêter ça, 342 00:24:04,696 --> 00:24:06,239 je nous commande un VTC. 343 00:24:07,032 --> 00:24:08,450 C'est pas vrai... 344 00:24:08,825 --> 00:24:09,826 Une voiture ! 345 00:24:20,921 --> 00:24:25,425 Sheneri a pas provoqué l'infarctus d'oncle Lasanth en fréquentant un Blanc. 346 00:24:30,680 --> 00:24:32,307 Il a fait un infarctus 347 00:24:32,390 --> 00:24:35,018 parce qu'il fume des cigarettes sans filtre, 348 00:24:35,352 --> 00:24:39,272 qu'il mange du poulet frit et du batu moju tous les jours. 349 00:24:40,982 --> 00:24:42,108 Après 60 ans, 350 00:24:42,192 --> 00:24:45,862 on a pas d'infarctus à cause de ses enfants, mais de ses gènes. 351 00:24:51,076 --> 00:24:52,327 Je vais rester. 352 00:24:55,538 --> 00:24:57,082 Oui, je vais rester. 353 00:25:01,294 --> 00:25:05,632 C'est officiel. On est là depuis 31 heures. 354 00:25:06,925 --> 00:25:08,843 Ça fait très longtemps. 355 00:25:09,177 --> 00:25:10,512 Il y a aucun client. 356 00:25:10,595 --> 00:25:13,390 M. Moss doit pas être content. 357 00:25:17,686 --> 00:25:19,312 C'est la pause. 358 00:25:19,396 --> 00:25:21,106 Faites une pause. 359 00:25:25,652 --> 00:25:26,861 Merci. 360 00:25:36,663 --> 00:25:38,206 On t'aime, chérie ! 361 00:25:38,748 --> 00:25:41,293 Thaththi et moi, on va te regarder. 362 00:25:42,002 --> 00:25:45,297 Il est même allé acheter un câble HDMI 363 00:25:45,380 --> 00:25:49,634 pour brancher son ordinateur à la télé et regarder le direct. 364 00:25:50,218 --> 00:25:53,847 Tu me diras pourquoi on parle d'orge dans "Kiss Me". 365 00:26:07,611 --> 00:26:09,571 Fabuleux ! Allez, Sachini ! 366 00:26:13,491 --> 00:26:16,161 Ma merveilleuse fille va gagner une voiture. 367 00:26:19,748 --> 00:26:21,666 Souvenirs du pays. 368 00:26:21,958 --> 00:26:23,501 Soleil de ma vie. 369 00:26:27,797 --> 00:26:28,882 Ça va ? 370 00:26:32,302 --> 00:26:35,889 Mon père a créé son premier profil pour me suivre. 371 00:26:37,265 --> 00:26:40,101 - Il est mignon avec sa blouse. - Très mignon. 372 00:26:40,352 --> 00:26:41,353 Il est médecin ? 373 00:26:41,895 --> 00:26:44,564 Il est... Il était ingénieur en chimie. 374 00:26:44,648 --> 00:26:47,984 Il parlait de liaisons covalentes à longueur de temps. 375 00:26:49,819 --> 00:26:51,321 Il a renoncé à tout 376 00:26:51,404 --> 00:26:54,699 pour que sa fille sans emploi embrasse des voitures. 377 00:26:56,159 --> 00:26:57,452 On est comme ça. 378 00:27:12,634 --> 00:27:15,971 HEURE 38 379 00:27:19,683 --> 00:27:21,434 10 minutes de pause. 380 00:27:57,137 --> 00:28:01,766 Embrasse-moi au milieu des épis d'orge 381 00:28:01,850 --> 00:28:06,771 La nuit, à côté des prairies d'herbe verte 382 00:28:06,855 --> 00:28:10,901 Balance, balance, pendant que tu files 383 00:28:10,984 --> 00:28:15,447 Mets ces chaussures Moi, je mettrai cette robe 384 00:28:15,947 --> 00:28:17,490 Embrasse-moi 385 00:28:18,325 --> 00:28:20,744 Sous le ciel plein d'étoiles 386 00:28:20,827 --> 00:28:22,537 Emmène-moi 387 00:28:23,121 --> 00:28:27,709 Sur la piste au clair de lune Tends ta main ouverte 388 00:28:27,792 --> 00:28:29,878 Envoie la musique 389 00:28:29,961 --> 00:28:33,590 Les lucioles dansent sous la lune argentée 390 00:28:36,301 --> 00:28:38,011 Embrasse-moi 391 00:29:18,176 --> 00:29:19,177 Allez ! 392 00:29:21,304 --> 00:29:22,514 Le bisou ou la porte. 393 00:29:22,597 --> 00:29:24,099 Ça devient sérieux. 394 00:29:25,642 --> 00:29:29,563 HEURE 49 395 00:29:40,907 --> 00:29:42,117 Heather ! 396 00:29:50,667 --> 00:29:51,918 Elle a perdu. 397 00:29:52,085 --> 00:29:53,336 Dommage. 398 00:29:53,879 --> 00:29:55,839 Il n'en reste plus que trois. 399 00:30:08,435 --> 00:30:10,103 Je te souhaite de gagner. 400 00:31:30,767 --> 00:31:31,768 On fait une pause. 401 00:31:31,851 --> 00:31:33,603 C'est à vous, patron. 402 00:31:34,271 --> 00:31:35,605 Bonjour. 403 00:31:38,858 --> 00:31:40,777 Votre attention, s'il vous plaît. 404 00:31:41,611 --> 00:31:44,906 Tout d'abord, merci d'être venus chez Moss Motors. 405 00:31:45,615 --> 00:31:47,075 Je suis Ted Moss. 406 00:31:47,158 --> 00:31:48,410 Merci. 407 00:31:48,702 --> 00:31:50,787 J'ai une annonce à faire. 408 00:31:51,788 --> 00:31:52,998 Ce concours doit cesser. 409 00:31:53,081 --> 00:31:54,708 Comment ça ? 410 00:31:54,791 --> 00:31:57,335 On savait pas que ça durerait autant. 411 00:31:57,419 --> 00:31:59,713 Oui, mais je vais vous expliquer. 412 00:32:00,338 --> 00:32:03,925 M. Moss et toute l'équipe de folie de KQMU, 413 00:32:04,259 --> 00:32:06,636 on a bien réfléchi et on a décidé 414 00:32:06,720 --> 00:32:09,055 de mettre vos noms dans un chapeau 415 00:32:09,139 --> 00:32:11,641 et de choisir le gagnant à l'ancienne. 416 00:32:13,602 --> 00:32:15,604 C'est de la connerie en barres ! 417 00:32:32,203 --> 00:32:33,204 Craig Knauer ! 418 00:32:34,164 --> 00:32:35,165 J'y crois pas ! 419 00:32:37,042 --> 00:32:40,837 Je suis désolé, vous n'avez pas gagné la voiture. 420 00:32:41,922 --> 00:32:43,882 Vous irez au concert de Bruno Mars. 421 00:32:46,218 --> 00:32:48,178 On aurait dû vous prévenir. 422 00:32:48,261 --> 00:32:52,182 On fait monter le suspense, autrement dit... 423 00:32:52,724 --> 00:32:56,102 Lorraine Dillon, mon amie, vous repartirez chez vous 424 00:32:56,603 --> 00:32:57,812 avec ce barbecue ! 425 00:32:59,189 --> 00:33:01,691 Pas la peine de l'embrasser, il est à vous. 426 00:33:03,318 --> 00:33:05,528 Par conséquent, Sachini, 427 00:33:05,612 --> 00:33:06,738 la voiture est à vous. 428 00:33:07,113 --> 00:33:09,074 Vous avez gagné, bravo ! 429 00:33:10,242 --> 00:33:12,661 C'est fini ! On peut rentrer ! 430 00:33:13,662 --> 00:33:15,580 C'est bon, c'est fini. 431 00:33:25,090 --> 00:33:26,675 Venez voir la voiture. 432 00:33:27,759 --> 00:33:29,094 Dis donc ! 433 00:33:29,177 --> 00:33:30,595 Quelle voiture ! 434 00:33:31,596 --> 00:33:32,973 Fais un tour avec thaththi. 435 00:33:34,015 --> 00:33:36,268 Mais vous êtes en pleine fête. 436 00:33:36,351 --> 00:33:38,186 Tout va bien, tout va bien. 437 00:33:39,437 --> 00:33:42,732 Hashan, monte. Hashan, s'il te plaît. 438 00:33:46,069 --> 00:33:48,363 - Monte, maman. - Non, emmène thaththi. 439 00:33:50,073 --> 00:33:51,116 Emmène thaththi. 440 00:33:51,199 --> 00:33:53,451 Après, tu me laisses conduire ? 441 00:33:54,452 --> 00:33:55,620 Bien sûr. 442 00:34:19,102 --> 00:34:20,436 Tu te souviens ? 443 00:34:24,149 --> 00:34:25,650 Tu veux rentrer ? 444 00:34:28,612 --> 00:34:30,447 Continuons encore un peu. 445 00:34:53,220 --> 00:34:55,764 SACHINI A DÉCIDÉ DE REPRENDRE SES ÉTUDES. 446 00:34:55,847 --> 00:34:58,892 ELLE VOULAIT LES PAYER AVEC SA VOITURE. 447 00:34:59,768 --> 00:35:03,104 SON PÈRE A DIT : "ELLE PORTE CHANCE", ET L'A RACHETÉE. 448 00:35:04,147 --> 00:35:07,734 ELLE A PASSÉ SON DIPLÔME D'INFIRMIÈRE. 449 00:35:58,952 --> 00:36:01,871 Adaptation : Odile Manforti 450 00:36:01,955 --> 00:36:04,874 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS 451 00:36:04,958 --> 00:36:06,418 D'APRÈS LA SÉRIE D'EPIC MAGAZINE