1 00:00:01,086 --> 00:00:02,879 FABUŁA OPARTA NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH. 2 00:00:02,963 --> 00:00:04,923 NIEKTÓRE JEJ ASPEKTY SĄ FIKCYJNE. 3 00:01:10,113 --> 00:01:12,949 TERAZ GRAMY „DZIEWIĄTY ROZMÓWCA” 4 00:01:13,033 --> 00:01:17,037 INSPIROWANY PRAWDZIWYMI WYDARZENIAMI 5 00:01:36,014 --> 00:01:37,515 Słuchacie KQMU. 6 00:01:37,599 --> 00:01:40,560 Jestem Wayne Mózgowiec, a ty jesteś dziewiątym rozmówcą. 7 00:01:40,644 --> 00:01:42,771 - Z kim rozmawiam? - O Boże. Co? 8 00:01:42,854 --> 00:01:45,023 - O Boże. Tak. - Co? Jestem dziewiąta? 9 00:01:45,106 --> 00:01:46,650 Tak. To powiedziałem. 10 00:01:46,733 --> 00:01:49,653 Poważnie? O Boże, niemożliwe! O Boże! Serio? 11 00:01:49,736 --> 00:01:50,737 O Boże, serio. 12 00:01:50,820 --> 00:01:52,656 Gratuluję. 13 00:01:56,576 --> 00:02:00,121 Cześć, dzwoniłam jako dziewiąta. Wygrałam samochód. 14 00:02:00,205 --> 00:02:03,208 Świetnie. Pozostali przygotowują się do rozpoczęcia. 15 00:02:03,291 --> 00:02:05,418 Och, nie. Nie wyraziłam się jasno. 16 00:02:05,502 --> 00:02:08,712 Byłam dziewiąta. Wygrałam samochód. 17 00:02:09,548 --> 00:02:10,924 Jeszcze nie. 18 00:02:12,926 --> 00:02:15,345 Dociskajcie usta do samochodu, 19 00:02:15,428 --> 00:02:20,308 bo nadajemy na żywo z konkursu Pocałuj auto w Moss Motors! 20 00:02:20,392 --> 00:02:21,601 SĘDZIA 21 00:02:22,852 --> 00:02:24,396 Pohałasujcie trochę! 22 00:02:24,479 --> 00:02:29,943 Mówi wasz Wayne Mózgowiec na żywo w stacji KQMU w Austin. 23 00:02:30,026 --> 00:02:33,488 Zasady konkursu są proste. 24 00:02:33,572 --> 00:02:37,701 Ten, kto będzie całował wóz najdłużej, to go wygra. 25 00:02:37,784 --> 00:02:41,413 Pod żadnym pozorem nie odrywajcie ust od auta. 26 00:02:41,496 --> 00:02:44,124 I nie oszukujcie, bo mam tu sędziów, 27 00:02:44,207 --> 00:02:47,127 którzy będą się wam przyglądać. Patrzcie na nią. Nie żartuje. 28 00:02:47,210 --> 00:02:51,047 Zgodnie z prawem co godzinę będziecie mieć dziesięć minut przerwy. 29 00:02:51,131 --> 00:02:53,216 Zapisano to w konwencjach genewskich. 30 00:02:53,300 --> 00:02:54,509 Pod koniec przerwy 31 00:02:54,593 --> 00:02:57,846 usłyszycie piosenkę „Kiss Me” Sixpence None the Richer. 32 00:02:57,929 --> 00:02:59,097 Pamiętacie ją? 33 00:02:59,180 --> 00:03:00,807 Jeśli pod koniec piosenki 34 00:03:00,891 --> 00:03:04,603 wasze usta nie będą na samochodzie, to… 35 00:03:07,856 --> 00:03:08,982 odpadacie. 36 00:03:09,065 --> 00:03:10,734 To koniec przygody. 37 00:03:10,817 --> 00:03:11,818 Dość o zasadach. 38 00:03:11,902 --> 00:03:14,279 Zabawmy się w Moss Motors w Austin! 39 00:03:15,864 --> 00:03:17,532 Okej. Zaczynajmy. 40 00:03:20,285 --> 00:03:23,538 PIERWSZA GODZINA 41 00:03:35,508 --> 00:03:37,510 Dobra. Minęło 30 minut. 42 00:03:37,594 --> 00:03:38,720 Jest im niewygodnie. 43 00:03:39,638 --> 00:03:41,431 I to już. Nie wiem dlaczego. 44 00:03:41,514 --> 00:03:43,600 Nie musieliście zabrać auta na kolację. 45 00:03:43,683 --> 00:03:45,310 Całujecie je za darmoszkę. 46 00:03:46,436 --> 00:03:49,064 Poddajesz się? Masz dość? 47 00:03:49,564 --> 00:03:50,565 Nikt nie rezygnuje. 48 00:03:50,649 --> 00:03:54,736 Mamy dziesięciu mocarzy. Dziesiątka całuje samochód. 49 00:04:26,601 --> 00:04:28,478 Minęła godzina! 50 00:04:28,562 --> 00:04:31,398 Przerwa. Rozciągnijcie się. 51 00:04:33,483 --> 00:04:35,527 Jestem zmęczony od patrzenia na was. 52 00:04:36,027 --> 00:04:37,279 A nic nie robiłem. 53 00:04:40,282 --> 00:04:41,324 Co musiałaś robić? 54 00:04:41,408 --> 00:04:43,159 Myślałem, że wygrałaś. Byłaś dziewiąta. 55 00:04:43,243 --> 00:04:46,705 Tak, jak wszyscy. O Boże, jestem głupia. 56 00:04:46,788 --> 00:04:48,623 Hej, nie jesteś głupia. 57 00:04:48,707 --> 00:04:50,792 Czekaj, to jak długo musisz go całować? 58 00:04:50,875 --> 00:04:52,419 Nie mam pojęcia. 59 00:04:53,336 --> 00:04:55,297 Nie wierzę, że wytrzymali tak długo. 60 00:04:55,380 --> 00:04:57,215 To była najdłuższa godzina w moim życiu. 61 00:04:58,091 --> 00:04:59,676 Szlag. Zaczekaj. 62 00:05:02,888 --> 00:05:03,889 Dzwoni Thaththi. 63 00:05:03,972 --> 00:05:07,559 Twój tata? Czemu by dzwonił? Przecież nie rozmawiacie. 64 00:05:07,642 --> 00:05:09,644 Mam odebrać? 65 00:05:09,728 --> 00:05:11,062 Chyba tak? 66 00:05:11,146 --> 00:05:12,522 Okej. Wiesz co? Odbiorę 67 00:05:12,606 --> 00:05:14,774 i powiem mu, że w końcu robię coś dobrze. 68 00:05:14,858 --> 00:05:16,693 - Choć nie robię. - Okej. 69 00:05:17,152 --> 00:05:18,236 Okej. Oddzwonię. 70 00:05:18,320 --> 00:05:20,780 - Muszę kończyć. Pa. - Powodzenia. 71 00:05:21,531 --> 00:05:22,866 Thaththi, halo? 72 00:05:24,868 --> 00:05:26,161 Halo… Thaththi? 73 00:05:27,037 --> 00:05:29,122 Sachini, dzwoniłaś? 74 00:05:29,205 --> 00:05:30,540 Nie, to ty dzwoniłeś. 75 00:05:31,666 --> 00:05:34,377 Wcale nie. Nie dzwonię do ciebie. 76 00:05:34,878 --> 00:05:36,713 Strasznie głośno. Gdzie jesteś? 77 00:05:36,796 --> 00:05:38,757 Na konkursie całowania auta. 78 00:05:40,342 --> 00:05:41,968 Masz czas na takie bzdury. 79 00:05:44,054 --> 00:05:45,388 KONIEC ROZMOWY 80 00:05:46,223 --> 00:05:47,557 O Boże. 81 00:05:54,064 --> 00:05:55,982 - Cześć. - Jak poszło? 82 00:05:56,942 --> 00:05:59,236 Kieszeń zadzwoniła. 83 00:05:59,861 --> 00:06:00,946 To ma sens. 84 00:06:01,029 --> 00:06:02,781 To jaki masz plan? 85 00:06:02,864 --> 00:06:05,075 Mogę być pierwszą wyeliminowaną? 86 00:06:05,158 --> 00:06:06,952 Dasz radę być drugą. 87 00:06:08,119 --> 00:06:09,579 Masz leki uspokajające? 88 00:06:10,372 --> 00:06:11,373 Tak. 89 00:06:11,456 --> 00:06:13,166 I nie mam dziś nic do roboty. 90 00:06:13,250 --> 00:06:14,501 Kocham cię. Muszę kończyć. 91 00:06:14,834 --> 00:06:16,461 Gdzieś tu było miejsce Dave’a. 92 00:06:16,545 --> 00:06:18,380 Faceci stoją z rozstawionymi nogami. 93 00:06:18,463 --> 00:06:20,632 Tutaj mamy panią. Zaraz odpadnie. 94 00:06:20,715 --> 00:06:22,175 Zerkajcie na nią. 95 00:06:22,676 --> 00:06:24,594 Pilnuj czasu. 96 00:06:25,095 --> 00:06:26,930 Gdzie jesteśmy? Prawie koniec piosenki… 97 00:06:27,597 --> 00:06:29,391 Zdążyła? Tak. 98 00:06:29,474 --> 00:06:30,850 Zdążyła. 99 00:06:36,314 --> 00:06:41,027 Najlepsze curry w Sri Lance. Czułem jedzenie z ulicy. 100 00:06:42,070 --> 00:06:44,614 Hashan, spróbuj, jak smakuje. 101 00:06:46,533 --> 00:06:49,911 - Za każdym razem lepiej. - Smaczne? 102 00:06:49,995 --> 00:06:51,746 To cud. 103 00:06:53,582 --> 00:06:54,791 Słodka Sachini. 104 00:06:56,293 --> 00:06:58,920 Jestem głodny. Skończysz po kolacji, dobrze? 105 00:07:02,173 --> 00:07:04,217 Już się złościsz. 106 00:07:05,051 --> 00:07:06,261 Córko… 107 00:07:06,344 --> 00:07:09,055 Thaththi wymiotował przed egzaminami. 108 00:07:09,556 --> 00:07:11,850 Dwa razy. Tylko dwa. 109 00:07:11,933 --> 00:07:17,022 Chemia molekularna i organiczna. Ale potem znalazłem rozwiązanie. 110 00:07:17,105 --> 00:07:18,106 Co zrobiłeś? 111 00:07:19,107 --> 00:07:21,234 Dobrze. Wstań. 112 00:07:22,068 --> 00:07:23,069 Szybko. 113 00:07:25,614 --> 00:07:28,116 Napnij się najbardziej, jak możesz. 114 00:07:28,199 --> 00:07:29,200 Okej? Właśnie tak. 115 00:07:29,284 --> 00:07:31,328 Gdy się stresujesz. No dalej… 116 00:07:31,411 --> 00:07:34,164 Niech ciało odczuje to doznanie, które czujesz w środku. 117 00:07:37,083 --> 00:07:40,587 A teraz to wszystko puść. 118 00:07:46,343 --> 00:07:47,844 Czas na przerwę. 119 00:07:48,553 --> 00:07:50,055 Całowaliście samochód 120 00:07:50,138 --> 00:07:53,391 już dwie godziny, czyli dłużej niż trwały moje związki. 121 00:07:53,475 --> 00:07:54,559 Rozumiecie? 122 00:07:59,689 --> 00:08:02,359 A teraz porozmawiamy z tymi ludźmi. 123 00:08:02,442 --> 00:08:04,486 Zobaczymy, jak sobie radzą. 124 00:08:04,569 --> 00:08:08,823 Hej, skarbie. Jesteś na żywo w KQMU. Jak ci idzie całowanie auta? 125 00:08:08,907 --> 00:08:11,868 Mój były miał pilnować naszego syna, ale… 126 00:08:11,952 --> 00:08:13,203 NISKI POZIOM ŁADOWANIA 127 00:08:13,954 --> 00:08:15,247 Niezręcznie. 128 00:08:15,330 --> 00:08:18,583 A ty, kolego? Fajnie, że mama chce wygrać auto, co? 129 00:08:19,167 --> 00:08:21,503 - Nudzę się. - Już się nudzi. 130 00:08:21,586 --> 00:08:23,547 Poczekaj do czterdziestej godziny. Łapiesz? 131 00:08:23,922 --> 00:08:26,174 Okej. Jest uroczy. Fajny chłopak. 132 00:08:26,258 --> 00:08:27,259 - Dobra. A ty? - Hej. 133 00:08:27,342 --> 00:08:28,468 - Jak ci idzie? - Cieszę się… 134 00:08:28,552 --> 00:08:29,594 Zaczekaj chwilę. 135 00:08:29,678 --> 00:08:31,346 Przepraszam. O rety. Chodź tu. 136 00:08:31,429 --> 00:08:34,808 To dziewczyna, która myślała, że już wygrała wóz. 137 00:08:34,890 --> 00:08:38,520 Muszę spytać. Trudno jest ci teraz całować to auto? 138 00:08:40,397 --> 00:08:41,438 Tylko żartuję. 139 00:08:41,523 --> 00:08:44,025 Mówi Wayne Mózgowiec razem z… Jak ci na imię? 140 00:08:44,401 --> 00:08:47,028 - Sachini. - Sachini. Podoba mi się. 141 00:08:47,112 --> 00:08:49,656 Fajne imię. Świetne. „Sachini”. 142 00:08:49,739 --> 00:08:52,951 Brzmi jak: „Poproszę kieliszek Sachini”. 143 00:08:53,034 --> 00:08:55,036 Łapiesz? Skąd pochodzisz? 144 00:08:55,120 --> 00:08:56,204 Z Austin. 145 00:08:56,288 --> 00:08:58,164 Austin, okej. A tak naprawdę? 146 00:08:58,665 --> 00:09:00,542 - Z przedmieść Austin. - Okej. 147 00:09:00,625 --> 00:09:03,086 Jak sądzisz, jakie masz szanse na wygraną? 148 00:09:03,336 --> 00:09:06,047 Nie sądzę, że wygram. Chcę być w środku stawki. 149 00:09:06,381 --> 00:09:07,632 Chce być w środku. 150 00:09:07,716 --> 00:09:11,928 Z takim nastawieniem nie będziesz miała problemów z osiąganiem celów w życiu. 151 00:09:12,012 --> 00:09:15,098 Brawa dla Chardonnay. Jest zabawna. 152 00:09:15,181 --> 00:09:17,142 „Poproszę jeszcze butelkę Sachini”. 153 00:09:17,559 --> 00:09:20,437 Ten gość sprawia, że jest to jeszcze bardziej żenujące. 154 00:09:20,520 --> 00:09:22,314 …ulubiony DJ. 155 00:09:22,397 --> 00:09:24,441 Musi być ciężko, gdy syn tu jest, co? 156 00:09:24,524 --> 00:09:25,567 Najgorzej. 157 00:09:25,650 --> 00:09:27,277 Sadzam go w rogu z iPadem 158 00:09:27,360 --> 00:09:29,738 i mówię: „To już nie potrwa długo”. 159 00:09:31,740 --> 00:09:34,075 To naprawdę potrwa 40 godzin? 160 00:09:34,993 --> 00:09:36,036 Nie wiem. 161 00:09:36,119 --> 00:09:38,997 Oby się skończyło jutro przed południem, bo mam zmianę. 162 00:09:39,581 --> 00:09:43,043 Pierwszy raz dobrze jest być frajerką bez pracy. 163 00:09:43,126 --> 00:09:45,003 A ty? Chcesz wygrać 164 00:09:45,086 --> 00:09:48,215 - czy „chcesz być w środku”? - Wiesz, że chcę wygrać. 165 00:09:48,465 --> 00:09:50,300 Będę potrzebował twojej pomocy. 166 00:09:50,383 --> 00:09:51,635 Hej wszystkim! 167 00:09:52,260 --> 00:09:53,678 Nazywam się Jerry, 168 00:09:53,762 --> 00:09:56,139 - ale ludzie zwą mnie Subway. - Subway! 169 00:09:56,598 --> 00:09:59,601 Jak wiecie, wygrałem toyotę camry w 2009 170 00:09:59,684 --> 00:10:01,811 i byłem drugi w walce o chevy dwa lata temu 171 00:10:01,895 --> 00:10:04,439 w tym bzdurnym, ustawionym konkursie. 172 00:10:05,315 --> 00:10:09,778 Czy mogę zasugerować, żebyśmy zmieniali się miejscami, 173 00:10:09,861 --> 00:10:11,238 by nie złapały nas skurcze? 174 00:10:11,321 --> 00:10:13,990 Ważne wskazówki od Subwaya. 175 00:10:14,074 --> 00:10:17,994 Jeden z nas, frajerów, wygra. Czemu nie ty? 176 00:10:20,372 --> 00:10:21,373 O cholera. 177 00:10:21,456 --> 00:10:23,583 Do samochodu! Całujcie go! 178 00:10:23,667 --> 00:10:27,671 Usta na samochód. 179 00:10:30,382 --> 00:10:33,552 TRZECIA GODZINA 180 00:10:36,763 --> 00:10:40,433 CZWARTA GODZINA 181 00:10:52,529 --> 00:10:55,782 Jeszcze się nie poddajecie, nie? Właśnie. 182 00:10:55,865 --> 00:10:56,700 PIĄTA GODZINA 183 00:10:56,783 --> 00:10:58,785 Zrobią, co trzeba, by dostać to, czego chcą. 184 00:10:58,868 --> 00:11:01,580 Jak moja była żona, łapiecie? Tak. 185 00:11:01,663 --> 00:11:03,582 Co się dzieje na moich socialach? 186 00:11:03,665 --> 00:11:04,916 Sprawdźmy wiadomości. 187 00:11:05,000 --> 00:11:06,793 O tak. Macie fanów. 188 00:11:06,877 --> 00:11:10,005 Stargirl44 mówi… Nie, nie mogę tego przeczytać. 189 00:11:13,383 --> 00:11:15,051 SZÓSTA GODZINA 190 00:11:15,135 --> 00:11:16,428 Chcę do domu! 191 00:11:16,511 --> 00:11:20,015 Okej, Petey, wiem, że to jest do bani. Uwierz mi, wiem. 192 00:11:20,098 --> 00:11:22,309 Ale robię to dla twojego dobra, okej? 193 00:11:22,893 --> 00:11:26,646 Potrzebuję tego auta dla ciebie. To dla ciebie, kochanie. 194 00:12:03,808 --> 00:12:05,685 Nie chcę jechać. 195 00:12:06,603 --> 00:12:09,564 Co ty za bzdury opowiadasz? 196 00:12:12,275 --> 00:12:14,069 Sachini, sprzedałem dom. 197 00:12:15,654 --> 00:12:21,201 Odchodzę z pracy, którą kocham. Zostawiam rodzinę, przyjaciół. 198 00:12:21,284 --> 00:12:23,536 Wiesz, dlaczego to robię? 199 00:12:25,372 --> 00:12:26,831 Robię to dla ciebie. 200 00:12:27,791 --> 00:12:31,294 Świetnie ci pójdzie w Teksasie. 201 00:12:31,836 --> 00:12:35,590 Pozamiatasz Amerykanami podłogę. 202 00:12:36,466 --> 00:12:39,344 Twój sukces jest dla mnie wszystkim. 203 00:12:51,398 --> 00:12:54,025 Co to było? Kichnął. 204 00:12:55,151 --> 00:12:58,321 Kolego. O tak. 205 00:12:58,405 --> 00:13:00,574 To koniec, Dave. Przykro mi. 206 00:13:00,657 --> 00:13:02,409 O Boże. Drugi Dave. 207 00:13:03,785 --> 00:13:05,495 Zamienialiście się? 208 00:13:06,079 --> 00:13:07,789 Jak w Nie wierzcie bliźniaczkom? 209 00:13:07,872 --> 00:13:09,708 Nieważne. Znikajcie stąd. 210 00:13:09,791 --> 00:13:11,751 Zostało dziewięć osób. 211 00:13:12,627 --> 00:13:15,213 To amerykańska inżynieria. 212 00:13:15,297 --> 00:13:17,215 Popatrz na to. 213 00:13:17,299 --> 00:13:20,343 Wygląda prawie jak struktura molekularna. 214 00:13:22,470 --> 00:13:25,640 I ta tam, jest… po przekątnej. 215 00:13:25,724 --> 00:13:28,435 To się nazywa blachownica. 216 00:13:47,996 --> 00:13:48,997 Hashan? 217 00:13:49,956 --> 00:13:52,167 Jak poszła rozmowa? 218 00:13:52,250 --> 00:13:53,418 Jak poszło? 219 00:13:56,087 --> 00:13:58,673 Będąc inżynierem chemii, 220 00:13:58,757 --> 00:14:03,386 nie mam odpowiednich kwalifikacji do pracy w Crazy Jerry’s Electronics. 221 00:14:03,470 --> 00:14:05,764 Niedługo stanie się coś dobrego. 222 00:14:05,847 --> 00:14:07,307 Musimy być cierpliwi. 223 00:14:08,225 --> 00:14:12,729 Zrobiłam curry z krabem. Twoje ulubione. 224 00:14:12,812 --> 00:14:14,022 Oszalałaś. 225 00:14:16,191 --> 00:14:18,401 Wiesz, że nie stać nas na kraba. 226 00:14:21,238 --> 00:14:22,822 Jak ci poszło na geometrii? 227 00:14:23,448 --> 00:14:26,409 Dostałam piątkę minus. 228 00:14:27,869 --> 00:14:28,870 Piątkę minus? 229 00:14:28,954 --> 00:14:33,124 Uczą matematyki w dziwny sposób. To trudne. 230 00:14:33,208 --> 00:14:34,709 To pracuj ciężej! 231 00:14:34,793 --> 00:14:37,379 - Masz aligatora? Kocham cię. - Mam dobre wieści. 232 00:14:37,462 --> 00:14:39,339 - Szef mi powiedział, że… - Pa. 233 00:14:39,422 --> 00:14:40,840 …nie pójdziecie z pustymi rękami. 234 00:14:40,924 --> 00:14:44,678 Wszyscy dostanę naklejkę na zderzak z Wayne’em Mózgowcem. 235 00:14:44,761 --> 00:14:45,762 ÓSMA GODZINA 236 00:14:46,346 --> 00:14:47,430 Wygląda dobrze na notesach 237 00:14:47,514 --> 00:14:50,141 - i plecakach. - Hej, Sachini. 238 00:14:50,225 --> 00:14:52,727 - O Boże. Cześć! - Hej. Martwiłem się. 239 00:14:52,811 --> 00:14:56,648 - Nie odpowiadasz. - Telefon padł mi dwie godziny temu. 240 00:14:57,482 --> 00:14:59,484 Okej. Kupiłem ci to. 241 00:14:59,985 --> 00:15:02,904 - Na szczęście. - Uroczy. 242 00:15:03,572 --> 00:15:05,699 No proszę! Wciąż tu jesteś! 243 00:15:05,782 --> 00:15:07,826 Nie wiem, czemu sobie to robię. 244 00:15:07,909 --> 00:15:09,452 Nie cierpię tego, 245 00:15:09,536 --> 00:15:12,038 że gapią się na mnie jak na zwierzę w zoo. 246 00:15:12,122 --> 00:15:13,498 Pewnie robią zakłady. 247 00:15:13,582 --> 00:15:16,376 Pewnie się nabijają, bo jestem w japonkach. 248 00:15:16,459 --> 00:15:17,460 Hej. 249 00:15:18,253 --> 00:15:20,630 Nie musisz tego robić. 250 00:15:21,631 --> 00:15:23,091 Możemy wrócić do domu. 251 00:15:23,675 --> 00:15:24,676 Ja… 252 00:15:26,052 --> 00:15:29,973 Nie… Nie chcę wrócić do domu. Nie mogę zawsze się poddawać. 253 00:15:30,682 --> 00:15:31,683 Więc… 254 00:15:32,684 --> 00:15:33,852 Może chcesz zostać? 255 00:15:37,856 --> 00:15:38,899 Okej. 256 00:15:38,982 --> 00:15:40,358 Wrócę do domu. 257 00:15:40,942 --> 00:15:43,820 Przygotuję ci jedzenie. Wezmę poduszkę. 258 00:15:44,154 --> 00:15:45,196 I jakiś napój. 259 00:15:45,280 --> 00:15:48,700 - Jakie chcesz buty? - Nike. 260 00:15:48,783 --> 00:15:52,913 - Tak? Hej, kocham cię. - Tak… A ja ciebie. 261 00:15:52,996 --> 00:15:54,497 - Zrobimy to. - Zrobimy to. 262 00:15:54,581 --> 00:15:56,374 Wygram ci auto, okej? 263 00:16:00,086 --> 00:16:04,132 - Sprytny wybór z tą piosenką. - Tak. Też tak myślałam. 264 00:16:07,719 --> 00:16:09,304 Test ma dwie części. 265 00:16:09,387 --> 00:16:12,891 Pierwsza to wielokrotny wybór, a potem raport laboratoryjny. 266 00:16:12,974 --> 00:16:14,643 Pokażcie, co potraficie. 267 00:16:15,101 --> 00:16:17,854 To ważne. Takie same testy 268 00:16:17,938 --> 00:16:19,814 zobaczycie za rok na studiach. 269 00:16:19,898 --> 00:16:20,899 Sachini, 270 00:16:21,483 --> 00:16:23,318 nie mogę przywyknąć do twojego taty. 271 00:16:23,401 --> 00:16:25,320 Tak. To porąbane. 272 00:16:25,946 --> 00:16:29,199 Ma doktoraty z biochemii i informatyki. 273 00:16:29,783 --> 00:16:31,451 Nie, jest spoko. 274 00:16:31,534 --> 00:16:34,246 Moja ciotka była pielęgniarką w szkole. 275 00:16:35,872 --> 00:16:38,833 Mógł przyjąć tę pracę tylko po to, by mnie szpiegować. 276 00:17:07,529 --> 00:17:10,364 Nie wiem, jak to robicie. 277 00:17:10,448 --> 00:17:14,077 Wszyscy wyglądacie naprawdę żałośnie. 278 00:17:14,160 --> 00:17:15,160 Jak mawiał mój tata: 279 00:17:15,245 --> 00:17:16,912 „To nie wstyd zrezygnować”. 280 00:17:16,997 --> 00:17:18,415 Róbcie, co musicie. 281 00:17:18,497 --> 00:17:20,500 Nie mogę. Nie mogę przez plecy. 282 00:17:20,583 --> 00:17:21,418 DZIESIĄTA GODZINA 283 00:17:21,501 --> 00:17:22,919 O nie! 284 00:17:23,003 --> 00:17:24,504 Okej. 285 00:17:24,795 --> 00:17:27,632 Szkoda, bo wystarczyłoby, żebyś wytrzymał, ile? 286 00:17:27,716 --> 00:17:30,677 Trzy, dwa, jeden. Przerwa. 287 00:17:52,991 --> 00:17:54,034 Nic ci nie jest? 288 00:17:54,784 --> 00:17:57,704 - Myślałam, że masz egzamin. - Musiałam wyjść. 289 00:17:58,496 --> 00:17:59,497 Wyszłaś z egzaminu? 290 00:18:00,081 --> 00:18:04,044 Ja… Potrzebowałam chwili. 291 00:18:04,127 --> 00:18:06,922 Porozmawiaj z profesorem. Nie możesz wychodzić. 292 00:18:25,357 --> 00:18:28,443 - Ludzie tu czekają. - Pośpiesz się. 293 00:18:31,988 --> 00:18:33,657 Wykorzystuje cały czas. 294 00:18:33,740 --> 00:18:35,033 Gra nieczysto. 295 00:18:35,116 --> 00:18:37,535 - Gra nieczysto. - Uspokój się, okej? 296 00:18:37,619 --> 00:18:39,913 Przepraszam. Straciłam poczucie czasu. 297 00:18:39,996 --> 00:18:41,289 Wszystko dobrze? 298 00:18:42,165 --> 00:18:43,458 Co… 299 00:18:43,541 --> 00:18:46,211 12 GODZINA 300 00:18:50,715 --> 00:18:51,716 Nie. 301 00:18:53,843 --> 00:18:55,345 Hej, popchnęła mnie! 302 00:18:55,428 --> 00:18:57,013 - Nie! - Popchnęłaś. 303 00:18:57,097 --> 00:18:58,557 - Tak. - Upadłeś! 304 00:18:58,640 --> 00:19:01,351 - Opierałaś się na mnie… - Wcale nie. Hej! 305 00:19:01,434 --> 00:19:02,769 - Nie bij mnie. - Dość tego. 306 00:19:02,852 --> 00:19:04,479 - Bo będzie problem. - Wynocha. 307 00:19:04,563 --> 00:19:05,981 - Ciężko pracowałam. - Nie idę. 308 00:19:06,064 --> 00:19:07,148 Chodź. 309 00:19:07,232 --> 00:19:08,275 Jestem lojalnym… 310 00:19:08,358 --> 00:19:09,359 A moja poduszka? 311 00:19:09,442 --> 00:19:12,862 - Nic nie zrobię. - Wyrzuciłam ich. 312 00:19:12,946 --> 00:19:14,614 Ciężko pracowałem. 313 00:19:20,328 --> 00:19:25,375 …na pokład Queen Mary. Chyba już zadokowali 314 00:19:25,458 --> 00:19:28,086 w Long Beach, w Kalifornii. 315 00:19:29,087 --> 00:19:33,800 On i jego siedmioro dzieci weszli na pokład Queen Mary i… 316 00:19:35,302 --> 00:19:37,679 Rety, Sach. Co z tobą? 317 00:19:37,762 --> 00:19:40,807 Moi rodzice tu są. Myślą, że studiuję w Houston. 318 00:19:40,891 --> 00:19:43,476 - Nie wiedzą, że zrezygnowałaś? - Jeszcze nie. 319 00:19:47,647 --> 00:19:50,233 Państwa stolik jest gotowy. 320 00:20:12,130 --> 00:20:13,882 Rzuciłam studia. 321 00:20:17,969 --> 00:20:19,638 I po to to było? 322 00:20:22,098 --> 00:20:26,019 - Przepraszam. - Przepraszasz? 323 00:20:33,568 --> 00:20:35,487 - Chodź. - Co się dzieje? 324 00:20:36,821 --> 00:20:38,490 Dziesięć minut przerwy. 325 00:20:39,449 --> 00:20:42,202 Dziesięć minut. Dwoje odpadło. 326 00:20:49,626 --> 00:20:53,296 Ten chleb wygląda teraz tak, jak wyobrażam sobie łóżko. 327 00:20:56,341 --> 00:20:57,509 Wezmę tylko 328 00:20:57,592 --> 00:21:00,262 - trochę z góry. - O nie. Proszę, weź… Okej. 329 00:21:02,430 --> 00:21:04,599 Często to robisz? 330 00:21:05,183 --> 00:21:09,354 Tak. Dzwonię do radia, do telewizji. 331 00:21:09,437 --> 00:21:11,523 Dzwonienie to inna psychologia. 332 00:21:12,148 --> 00:21:13,525 Inne osobowości. 333 00:21:13,608 --> 00:21:16,319 Są ludzie, którzy dzwonią i ci, którzy walczą. 334 00:21:16,403 --> 00:21:18,655 Ja? Ja walczę. 335 00:21:18,738 --> 00:21:22,367 W konkursach typu pocałuj auto, stój na jednej nodze. 336 00:21:22,867 --> 00:21:25,912 Raz musiałem wypić dużo wody i wstrzymywać mocz. 337 00:21:26,246 --> 00:21:28,415 To jacy są ci, którzy dzwonią? 338 00:21:28,498 --> 00:21:31,459 Chodzicie na skróty i nie chcecie się pokazywać. 339 00:21:32,377 --> 00:21:35,547 Tak, chcecie poznać smak wygranej, 340 00:21:35,630 --> 00:21:38,675 ale jeśli przegracie, cóż, to trudno. Nie wasza wina. 341 00:21:40,260 --> 00:21:43,763 Ludzie, którzy dzwonią, zwykle mają niską samoocenę. 342 00:21:47,559 --> 00:21:51,313 To godzina… Nie wiem która. Jest bardzo późno. 343 00:22:18,215 --> 00:22:20,091 Zasnął. 344 00:22:22,427 --> 00:22:24,304 Upadły bohater. 345 00:22:24,387 --> 00:22:27,432 Przegrałem 20 dolców. 346 00:22:27,515 --> 00:22:30,810 Zjechałeś po aucie jak mucha po szybie. 347 00:22:30,894 --> 00:22:32,854 Głowa do góry, przyjacielu. 348 00:22:33,230 --> 00:22:37,317 To była przyjemność oglądać cię przy pracy. 349 00:22:37,400 --> 00:22:39,402 Przykro mi. To już koniec. 350 00:22:39,486 --> 00:22:40,487 23 GODZINA 351 00:22:40,570 --> 00:22:45,283 Zostało nam cuatro desperados. 352 00:22:46,117 --> 00:22:48,161 Finałowa czwórka. 353 00:22:50,580 --> 00:22:52,707 Potrzebujesz chwili? 354 00:22:52,791 --> 00:22:56,044 W porządku? Tak. 355 00:23:03,385 --> 00:23:07,013 27 GODZINA 356 00:23:08,807 --> 00:23:09,808 Hej. 357 00:23:12,394 --> 00:23:13,562 Sachini. 358 00:23:15,188 --> 00:23:16,648 - Przegapiłam? - Nie. 359 00:23:16,731 --> 00:23:19,234 - Masz jeszcze kilka minut. - Słyszę piosenkę. 360 00:23:19,317 --> 00:23:20,318 Posłuchaj. 361 00:23:23,113 --> 00:23:24,197 By przypomnieć ci o wspaniałości. 362 00:23:24,281 --> 00:23:25,574 Jesteś słodki. 363 00:23:25,657 --> 00:23:28,368 - By cię zainspirować. - Pokaż wszystko. 364 00:23:28,868 --> 00:23:31,913 A z praktycznego punktu widzenia… 365 00:23:32,497 --> 00:23:35,458 - …może brunch? - Nie, za wcześnie. 366 00:23:35,542 --> 00:23:36,751 Nie mogę jeść. 367 00:23:42,257 --> 00:23:44,593 Miałam halucynacje, że stał tam Thaththi. 368 00:23:49,598 --> 00:23:52,601 Okej, hej, może wrócimy do domu? 369 00:23:52,684 --> 00:23:57,355 Tak, chodźmy do domu. Dłużej nie wytrzymam. 370 00:23:57,439 --> 00:23:58,940 Okej. Hej. 371 00:23:59,733 --> 00:24:02,652 - Świetnie ci poszło. - Dziękuję. 372 00:24:02,736 --> 00:24:06,948 I wiesz co? W ramach nagrody zadzwonię po taksówkę. 373 00:24:07,032 --> 00:24:08,408 O rety. 374 00:24:08,992 --> 00:24:10,410 Cały samochód. 375 00:24:20,921 --> 00:24:25,425 Wujek Lasanth nie dostał zawału przez to, że Sheneri spotykała się z białym. 376 00:24:30,639 --> 00:24:32,307 Wujek Lasanth dostał zawału, 377 00:24:32,390 --> 00:24:34,768 bo pali papierosy bez filtra, 378 00:24:34,851 --> 00:24:37,687 je smażonego kurczaka, tłusty chleb roti 379 00:24:37,771 --> 00:24:39,856 i batu moju. 380 00:24:41,024 --> 00:24:43,818 Ludzie po sześćdziesiątce dostają zawałów, 381 00:24:43,902 --> 00:24:45,528 bo tak działają geny. 382 00:24:46,279 --> 00:24:47,656 - Tak? - Szkoda. 383 00:24:51,076 --> 00:24:52,327 Zostanę. 384 00:24:55,538 --> 00:24:56,623 Tak, zostanę. 385 00:25:01,336 --> 00:25:02,712 To już oficjalne. 386 00:25:02,796 --> 00:25:06,216 Robimy to od 31 godzin. 387 00:25:06,925 --> 00:25:08,677 To bardzo długo. 388 00:25:09,302 --> 00:25:13,181 Nikt nie kupuje aut, więc pan Moss raczej się nie cieszy. 389 00:25:17,978 --> 00:25:20,772 Przerwa. Macie przerwę, więc… 390 00:25:25,652 --> 00:25:26,653 Dziękuję. 391 00:25:36,621 --> 00:25:37,622 Kochamy cię… 392 00:25:38,498 --> 00:25:41,293 Zorganizowaliśmy imprezę i oglądamy. 393 00:25:42,127 --> 00:25:43,670 Pojechał do sklepu 394 00:25:43,753 --> 00:25:46,590 po kabel HDMI, żeby podłączyć komputer 395 00:25:46,673 --> 00:25:49,259 do telewizora i oglądać na żywo. 396 00:25:50,218 --> 00:25:53,847 Musisz mi powiedzieć, czym jest „jęczmień wąsaty” w „Kiss Me”. 397 00:25:58,310 --> 00:25:59,477 DO BOJU, SACHINI! 398 00:25:59,561 --> 00:26:01,730 UWIELBIAM JEJ WOLĘ WALKI. KIBICUJEMY CI. 399 00:26:05,942 --> 00:26:07,527 CAŁUS OD ZWYCIĘSTWA! 400 00:26:13,491 --> 00:26:15,952 MOJA NIESAMOWITA CÓRKA WYGRA SAMOCHÓD. 401 00:26:16,036 --> 00:26:17,579 INSTYTUT KADAWATHA 402 00:26:19,748 --> 00:26:21,666 WSPANIAŁE WSPOMNIENIA Z DOMU. 403 00:26:21,750 --> 00:26:23,501 ŚWIATŁO MOJEGO ŻYCIA. 404 00:26:27,797 --> 00:26:28,965 W porządku? 405 00:26:29,049 --> 00:26:30,050 Tak… 406 00:26:32,302 --> 00:26:35,639 Mój tata założył pierwszy profil, by mnie obserwować. 407 00:26:37,057 --> 00:26:38,725 Uroczy kitel. 408 00:26:38,808 --> 00:26:41,353 Słodki. Jest lekarzem? 409 00:26:42,020 --> 00:26:44,564 Był inżynierem chemii. 410 00:26:44,648 --> 00:26:47,817 Przez przerwy gadał o wiązaniach kowalencyjnych. 411 00:26:49,819 --> 00:26:51,488 Porzucił to, co kochał, 412 00:26:51,571 --> 00:26:54,699 by jego córka była bezrobotna i całowała się z autami. 413 00:26:56,159 --> 00:26:57,160 Taka nasza dola. 414 00:27:12,634 --> 00:27:15,971 38 GODZINA 415 00:27:19,766 --> 00:27:21,226 Macie przerwę. 416 00:27:57,137 --> 00:28:01,766 Pocałuj mnie Przy wąsatym jęczmieniu 417 00:28:01,850 --> 00:28:06,771 W nocy Przy zielonej trawie 418 00:28:06,855 --> 00:28:10,901 Rozkołysz, rozkołysz Rozkołysz splątane kroki 419 00:28:10,984 --> 00:28:15,405 Założysz tamte buty A ja tamtą sukienkę 420 00:28:22,913 --> 00:28:27,709 Po księżycowej podłodze Unieś swoją otwartą dłoń 421 00:28:29,961 --> 00:28:31,963 Świetliki tańczą Srebrny księżyc 422 00:28:51,107 --> 00:28:56,321 Prowadź mnie po księżycowej podłodze 423 00:28:59,074 --> 00:29:02,202 Spraw, by zagrała muzyka I zatańczyły świetliki 424 00:29:02,285 --> 00:29:03,912 Srebrny księżyc błyszczy 425 00:29:13,004 --> 00:29:14,256 Hej. 426 00:29:15,173 --> 00:29:16,174 Hej. 427 00:29:17,592 --> 00:29:18,885 Ruchy, ruchy. 428 00:29:21,304 --> 00:29:24,099 Całuj albo odpadasz. Weźmy to na poważnie. 429 00:29:25,642 --> 00:29:29,563 49 GODZINA 430 00:29:38,029 --> 00:29:39,698 Hej! 431 00:29:40,865 --> 00:29:42,117 Heather. 432 00:29:50,667 --> 00:29:51,668 Odpadła. 433 00:29:52,168 --> 00:29:53,169 Przykro mi. 434 00:29:53,879 --> 00:29:55,714 Zostało troje. 435 00:30:08,518 --> 00:30:09,728 Obyś wygrała. 436 00:31:30,267 --> 00:31:31,851 Przerwa. 437 00:31:31,935 --> 00:31:33,645 Trzymaj, stary. 438 00:31:34,312 --> 00:31:35,355 Cześć. 439 00:31:38,900 --> 00:31:40,235 Proszę wszystkich o uwagę. 440 00:31:41,695 --> 00:31:44,906 Chciałbym wam podziękować, że przyszliście do Moss Motors w Austin. 441 00:31:45,615 --> 00:31:47,075 Jestem Ted Moss. 442 00:31:47,158 --> 00:31:48,159 Dziękuję. 443 00:31:48,660 --> 00:31:50,453 Mam ważne ogłoszenie. 444 00:31:50,537 --> 00:31:52,998 Ten konkurs musi się skończyć. 445 00:31:53,081 --> 00:31:54,624 O czym pan mówi? 446 00:31:54,708 --> 00:31:57,335 Nie wiedzieliśmy, że to tyle potrwa. 447 00:31:57,419 --> 00:31:59,546 Tak, ale chodzi o to… 448 00:32:00,338 --> 00:32:05,427 Pan Moss i imprezowicze z KQMU stwierdzili, 449 00:32:05,510 --> 00:32:07,888 że wrzucimy wasze nazwiska do kapelusza… 450 00:32:07,971 --> 00:32:09,055 O Boże. 451 00:32:09,139 --> 00:32:10,724 …i wylosujemy zwycięzcę. 452 00:32:10,807 --> 00:32:11,641 - Łut szczęścia. - Tak. 453 00:32:13,268 --> 00:32:16,438 - Co za bzdura. - Bez jaj. 454 00:32:32,203 --> 00:32:33,204 Craig Knauer. 455 00:32:34,289 --> 00:32:35,749 Nie… 456 00:32:36,207 --> 00:32:40,670 Nie, przykro mi. Nie wygrałeś samochodu. 457 00:32:41,421 --> 00:32:43,381 Ale dostajesz bilety na koncert Bruno Marsa. 458 00:32:45,842 --> 00:32:48,678 Tak. Wybacz. Mogliśmy ci powiedzieć. 459 00:32:48,762 --> 00:32:52,057 Próbujemy budować napięcie. Ale to znaczy… 460 00:32:52,766 --> 00:32:59,189 Lorraine Dillon pojedziesz do domu z tym oto grillem. 461 00:32:59,272 --> 00:33:01,691 Nawet nie musisz go całować. Po prostu go wygrałaś. 462 00:33:01,775 --> 00:33:03,235 O Boże. 463 00:33:03,318 --> 00:33:06,738 To oznacza, że Sachini właśnie wygrałaś samochód. 464 00:33:06,821 --> 00:33:09,074 Wygrałaś! Udało ci się! 465 00:33:10,242 --> 00:33:12,661 To koniec. Możemy wracać do domu. 466 00:33:13,662 --> 00:33:15,497 To koniec. Możemy wracać do domu. 467 00:33:16,248 --> 00:33:18,083 Słodki Jezu. 468 00:33:25,090 --> 00:33:26,675 Chodźcie zobaczyć. 469 00:33:29,135 --> 00:33:30,220 Co za wóz. 470 00:33:31,555 --> 00:33:32,973 Zabierz Thaththiego na przejażdżkę. 471 00:33:34,933 --> 00:33:36,268 Macie gości. 472 00:33:36,351 --> 00:33:39,354 Nic im nie będzie. Okej. 473 00:33:39,437 --> 00:33:42,732 Hashan, chodź. Hashan, proszę. 474 00:33:45,652 --> 00:33:47,279 Wsiadaj, mamo. 475 00:33:47,362 --> 00:33:49,322 Nie, zabierz tatę. 476 00:33:50,073 --> 00:33:51,116 Zabierz tatę. 477 00:33:51,199 --> 00:33:53,451 Potem będę mogła prowadzić? 478 00:33:54,452 --> 00:33:55,453 Pewnie… 479 00:34:19,184 --> 00:34:20,186 Pamiętasz? 480 00:34:24,231 --> 00:34:25,483 Wracamy do domu? 481 00:34:28,653 --> 00:34:30,195 Jeszcze trochę. 482 00:34:53,094 --> 00:34:55,512 SACHINI POSTANOWIŁA WRÓCIĆ NA STUDIA. 483 00:34:55,597 --> 00:34:58,892 CHCIAŁA SPRZEDAĆ WÓZ, BY JE OPŁACIĆ. 484 00:34:59,601 --> 00:35:01,853 JEJ TATA POWIEDZIAŁ, ŻE TO „SZCZĘŚLIWY WÓZ” 485 00:35:01,937 --> 00:35:03,396 I ODKUPIŁ GO OD NIEJ. 486 00:35:04,022 --> 00:35:07,901 SACHINI UKOŃCZYŁA PIELĘGNIARSTWO. 487 00:36:02,872 --> 00:36:04,874 Napisy: Agnieszka Otawska 488 00:36:04,958 --> 00:36:06,459 NA PODSTAWIE ANTOLOGII „LITTLE AMERICA” OPUBLIKOWANEJ PRZEZ EPIC MAGAZINE