1 00:00:01,169 --> 00:00:02,963 - הסיפור הזה מבוסס על אירועים אמיתיים. - 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,965 - כמה היבטים בו הומצאו. - 3 00:01:13,366 --> 00:01:16,161 - עכשיו משודר: "פסנתר מנייר" - 4 00:01:16,244 --> 00:01:22,250 - בהשראת סיפור אמיתי - 5 00:01:27,631 --> 00:01:29,549 כן, שלחתי המחאה לפני שבועיים. כן. 6 00:01:29,633 --> 00:01:31,343 היי, ילד, ילד. 7 00:01:31,426 --> 00:01:34,262 למה אתה איטי כל כך? 8 00:01:34,346 --> 00:01:37,557 לא הייתי כאן חצי שעה. היית אמור לסיים את זה כבר. 9 00:01:38,350 --> 00:01:42,103 כן, אבל כדי שזה יהיה מושלם… -כן, כן, כן. 10 00:01:42,604 --> 00:01:45,482 כמה זמן הבחור הזה כבר שם? כמה זמן? 11 00:01:47,025 --> 00:01:49,110 אני מתנצל מאוד על ההמתנה. איך אוכל לעזור לך? 12 00:01:49,694 --> 00:01:52,239 כן, אני רוצה להחזיר את זה. 13 00:01:52,322 --> 00:01:56,743 אדוני, אתה לא יכול להחזיר את זה אם כבר אכלת את זה. 14 00:01:56,826 --> 00:01:58,495 זו המדיניות, אתה ודאי זוכר. 15 00:01:58,578 --> 00:02:00,330 לא, לא אכלתי מזה. 16 00:02:00,830 --> 00:02:04,501 טעמתי שתי שוקיים, לקחתי חצי נגיסה מהירך 17 00:02:04,584 --> 00:02:06,044 וזה לא מצא חן בעיניי. 18 00:02:06,127 --> 00:02:07,671 אני מצטער מאוד. 19 00:02:07,754 --> 00:02:09,631 אז למה אתה קונה את זה שוב ושוב? 20 00:02:09,713 --> 00:02:11,424 חשבתי שאולי היום זה יהיה שונה. 21 00:02:12,050 --> 00:02:13,468 רק שנייה. תודה. 22 00:02:13,552 --> 00:02:15,679 ידידי, אוכל לעזור לך בעוד משהו? 23 00:02:15,762 --> 00:02:20,183 כבר אמרתי לך! החזה הדפוק הזה, לא נגעתי בו, לא אכלתי ממנו. 24 00:02:20,267 --> 00:02:24,271 אולי העצם הזו נגעה בעוגייה, אז אשלם עליה. 25 00:02:25,063 --> 00:02:27,649 בסדר. אפצה אותך על חזה ועל כנף אחת. 26 00:02:32,654 --> 00:02:33,655 בסדר. 27 00:02:33,738 --> 00:02:36,449 היי, היי, היי! 28 00:02:37,158 --> 00:02:39,619 זה נראה לך ארגון צדקה? 29 00:02:40,287 --> 00:02:43,290 אני מצטער, אבל הוא הבריח לקוחות אחרים. 30 00:02:43,373 --> 00:02:49,546 זהיר, תוציא את הראש מהעננים, למען השם. 31 00:02:51,673 --> 00:02:53,758 ותפסיק לשרוף את העוף! 32 00:02:53,842 --> 00:02:57,762 - זהיר - 33 00:03:00,515 --> 00:03:02,976 - הטליבן מתחזק באפגניסטן - 34 00:03:07,856 --> 00:03:09,357 - הפילהרמונית של ניו יורק - 35 00:03:09,983 --> 00:03:10,984 - זה הסימן שלכם - 36 00:03:11,067 --> 00:03:12,527 - חוו שמע סראונד אמיתי - 37 00:03:49,981 --> 00:03:52,984 התרחקו מהדלתות, בבקשה. 38 00:03:53,068 --> 00:03:55,320 רחוב פלאשינג-מיין. 39 00:04:02,160 --> 00:04:03,954 - תחנת רחוב פלאשינג-מיין - 40 00:04:25,392 --> 00:04:27,227 שלום. -מה נשמע? 41 00:04:27,310 --> 00:04:28,895 כבר חזרת. מה השעה? 42 00:04:28,979 --> 00:04:31,606 שמונה ארבעים וחמש. זה לקח לי יותר משעתיים. 43 00:04:32,190 --> 00:04:35,402 יש עבודות בקו שבע. חיכיתי נצח. 44 00:04:35,944 --> 00:04:41,616 עבודות בקו שבע 45 00:04:41,700 --> 00:04:44,327 כמה עוף שרפת אמש? 46 00:04:44,995 --> 00:04:46,079 לא שרפתי בכלל. 47 00:04:48,081 --> 00:04:50,125 רק שלוש או ארבע פיסות. 48 00:04:50,208 --> 00:04:52,168 אבל המשוגע ההוא בא שוב. 49 00:04:52,878 --> 00:04:54,713 החזרתי לו כסף על בשר החזיר, 50 00:04:54,796 --> 00:04:56,756 אז אתה יכול להודות לי על כך שהוא לא יגיע למשמרת היום. 51 00:04:56,840 --> 00:04:58,341 אתה הקדוש המעונה שלי. 52 00:04:59,217 --> 00:05:00,844 היי, ראיתי פסנתר נוסף. 53 00:05:00,927 --> 00:05:03,263 סתם יושב בלובי של מלון, אף אחד לא ניגן בו בכלל. 54 00:05:03,346 --> 00:05:04,890 זה השלישי שראיתי החודש. 55 00:05:05,515 --> 00:05:07,684 הם בכל מקום. ניו יורק היא מקום מטורף. 56 00:05:07,767 --> 00:05:10,186 אם אתחיל לנגן בפסנתר בלובי של מלון, 57 00:05:10,270 --> 00:05:11,605 בטח יעצרו אותי. 58 00:05:11,688 --> 00:05:14,232 וגם אין לי זמן. אני חייב לעבוד. 59 00:05:14,816 --> 00:05:17,694 איפה אשכן את אימא שלי כשהיא תבוא, בארון? 60 00:05:17,777 --> 00:05:19,821 גם אני לא רוצה שאימא שלי תישן בארון. 61 00:05:20,906 --> 00:05:21,907 אולי לפעמים. 62 00:05:21,990 --> 00:05:24,910 אבל אני עדיין מוצא שעה בשבוע לאימון ברובאב. 63 00:05:24,993 --> 00:05:26,286 זה מזכיר לי. 64 00:05:27,245 --> 00:05:30,498 אם נעדרים לזמן רב מדי, מתחילים לשכוח. 65 00:05:33,335 --> 00:05:34,544 אולי אני רוצה לשכוח. 66 00:05:35,962 --> 00:05:37,797 הפסנתר הוא הסיבה שאני תקוע כאן. 67 00:05:38,465 --> 00:05:39,966 הוא הסיבה שפספסתי את ההלוויה של אבא שלי. 68 00:05:40,508 --> 00:05:42,636 איזה בן מפספס את ההלוויה של אבא שלו? 69 00:05:47,390 --> 00:05:48,391 זהיר… 70 00:05:50,101 --> 00:05:51,561 אבא שלך אהב את הפסנתר. 71 00:05:53,271 --> 00:05:55,273 הדבר היחיד שהוא אהב יותר מהפסנתר היה אתה. 72 00:05:58,151 --> 00:05:59,486 עברו תשעה חודשים. 73 00:06:00,946 --> 00:06:02,239 אבא שלך היה רוצה שתנגן. 74 00:06:07,619 --> 00:06:08,620 היי. 75 00:06:10,163 --> 00:06:11,748 תמסור לבוס את אהבתי. 76 00:06:12,332 --> 00:06:14,542 כן. אקנה ורדים בדרך. 77 00:06:41,403 --> 00:06:43,822 "זה לא העסק של אף אחד 78 00:06:43,905 --> 00:06:46,408 אם אני מסתובב מאושר 79 00:06:46,491 --> 00:06:47,742 זה לא העסק של אף אחד 80 00:06:47,826 --> 00:06:49,286 זה לא העסק של אף אחד 81 00:06:49,786 --> 00:06:52,414 אם אני שובר בקבוק 82 00:06:52,497 --> 00:06:53,623 זה לא העסק של אף אחד 83 00:06:53,707 --> 00:06:55,375 זה לא העסק של אף אחד…" 84 00:06:56,042 --> 00:06:58,336 החלונות פתוחים, ישמעו אתכם! 85 00:06:59,087 --> 00:07:00,672 מותר לנו לשיר בבית שלנו. 86 00:07:00,755 --> 00:07:02,591 הזמנת את הטליבן לתה? 87 00:07:03,425 --> 00:07:07,387 "אם הלילה תהיי שלי, ג'ולייט 88 00:07:07,470 --> 00:07:08,763 זה לא העסק של אף אחד 89 00:07:08,847 --> 00:07:09,890 זה לא העסק של אף אחד 90 00:07:09,973 --> 00:07:11,391 זה לא העסק של אף אחד…" 91 00:07:11,474 --> 00:07:13,810 הם יהרגו אותך פעמיים. -"רומאו מאוהב בך…" 92 00:07:13,894 --> 00:07:15,729 אימא, שבי, יש כאן תה בשבילך. 93 00:07:15,812 --> 00:07:16,730 אני עייפה, יקירתי. 94 00:07:16,813 --> 00:07:17,939 אני יודעת. אני יודעת. 95 00:07:33,038 --> 00:07:34,915 הגיע הזמן לקום, מאור עיניי. 96 00:07:39,920 --> 00:07:42,797 מר נדירי? מר נדירי? 97 00:07:43,590 --> 00:07:46,718 אתה יכול להגיד לי למה אתה כאן? מה אתה עושה בארץ הזו? 98 00:07:46,801 --> 00:07:50,472 באתי לכאן רק לשבועיים, לתוכנית חילופי מוזיקאים. 99 00:07:50,555 --> 00:07:52,140 הופענו בקרנגי הול. 100 00:07:52,807 --> 00:07:56,061 אבל בזמן שהייתי כאן הטליבן תקף שוב, 101 00:07:56,144 --> 00:07:58,939 ומוזיקאי יהיה בסכנה אם יחזור. 102 00:07:59,773 --> 00:08:03,318 בילדותי, הטליבן אסר על נגינת מוזיקה. 103 00:08:03,401 --> 00:08:05,445 כן. לא, אני יודעת. 104 00:08:05,528 --> 00:08:07,906 והאם ביצעת פיגוע טרור אי פעם? 105 00:08:09,366 --> 00:08:10,784 לא. שום דבר כזה. 106 00:08:10,867 --> 00:08:12,410 אני מצטערת. זה לא אישי. 107 00:08:13,078 --> 00:08:14,955 זה החוק. מאלצים אותנו לשאול. 108 00:08:15,664 --> 00:08:19,042 אמרת "תוכנית חילופי מוזיקאים". באיזה כלי אתה מנגן? 109 00:08:20,293 --> 00:08:21,545 ניגנתי בפסנתר. 110 00:08:21,628 --> 00:08:24,881 הבת שלי מנגנת בפסנתר. היא לומדת כדי להיות מוזיקאית. 111 00:08:25,674 --> 00:08:27,676 האם תוכלי לעזור גם לאימא שלי? 112 00:08:29,219 --> 00:08:32,347 אני עובד משמרות כפולות שישה ימים בשבוע 113 00:08:32,429 --> 00:08:34,515 כדי לחסוך כסף כדי שהיא תוכל לבוא. 114 00:08:36,142 --> 00:08:37,269 אני מבינה. 115 00:08:37,351 --> 00:08:39,813 בוא נתמקד באישור בקשת המקלט שלך 116 00:08:39,895 --> 00:08:43,900 ואז נדבר על התהליך של אימא שלך, בסדר? 117 00:09:05,463 --> 00:09:08,466 "שכר אותי 118 00:09:08,967 --> 00:09:12,095 כדי שארגיש חי 119 00:09:12,679 --> 00:09:15,807 תן לי כוסית 120 00:09:16,391 --> 00:09:18,768 שתציל אותי מהעצב 121 00:09:19,561 --> 00:09:20,979 מוזג…" 122 00:09:21,062 --> 00:09:22,856 זקן, הזהרתי אותך שלא תשיר. 123 00:09:23,356 --> 00:09:25,191 בפעם הבאה שאשמע אותך שר, אכרות לך את הלשון. 124 00:09:28,987 --> 00:09:30,363 אחי, סלח לנו. אני מצטער. 125 00:09:36,953 --> 00:09:39,497 אבא, הוא אמר שיכרות לו את הלשון. 126 00:09:42,876 --> 00:09:43,752 בן, 127 00:09:44,252 --> 00:09:45,253 תקשיב לי. 128 00:09:45,337 --> 00:09:47,964 התשובה הנכונה לטיפש 129 00:09:49,382 --> 00:09:50,383 היא שתיקה. 130 00:09:50,467 --> 00:09:53,011 אם הם חושבים שהם יכולים לעצור מוזיקה 131 00:09:53,094 --> 00:09:54,930 בעזרת רובים, 132 00:09:55,889 --> 00:09:58,308 הם טיפשים. 133 00:09:58,850 --> 00:10:01,728 הם לא מבינים מה היא מוזיקה. 134 00:10:02,437 --> 00:10:03,438 עצום עיניים. תקשיב. 135 00:10:03,521 --> 00:10:04,397 קדימה, 136 00:10:04,898 --> 00:10:06,233 עצום אותן. זה בסדר. 137 00:10:07,734 --> 00:10:09,819 עכשיו, אתה שומע את המוזיקה של הסנדלר? 138 00:10:14,449 --> 00:10:16,117 מה עוד אתה שומע? 139 00:10:31,883 --> 00:10:33,051 אתה רואה? 140 00:10:33,134 --> 00:10:36,388 דמיין לעצמך סימפוניה פרטית משלך. 141 00:10:38,682 --> 00:10:41,560 בוא, אימא שלך תתחיל לדאוג. 142 00:10:44,271 --> 00:10:46,273 הייתה מתקפה נוספת היום. 143 00:10:47,357 --> 00:10:50,318 משאית נפץ במלון. 144 00:10:54,364 --> 00:10:55,782 אתה נראה רזה. 145 00:10:56,950 --> 00:10:58,326 אני בדיוק כפי שהייתי. 146 00:10:58,952 --> 00:11:00,036 הכסף הגיע? 147 00:11:00,120 --> 00:11:02,289 אמרתי לך, שמור את הכסף. 148 00:11:02,372 --> 00:11:03,748 יש לי כל מה שאני צריכה. 149 00:11:03,832 --> 00:11:04,749 זה שום דבר. 150 00:11:04,833 --> 00:11:07,210 משלמים היטב למוזיקאים כאן. 151 00:11:07,752 --> 00:11:09,421 אכלת היום? 152 00:11:09,504 --> 00:11:11,673 אכלתי מספיק בחיי. 153 00:11:11,756 --> 00:11:13,508 אני צריך להגיד לך משהו. 154 00:11:14,134 --> 00:11:17,512 ייתנו לי גרין קארד בקרוב. 155 00:11:17,596 --> 00:11:19,014 ואז תוכלי לבוא לאמריקה. 156 00:11:19,097 --> 00:11:20,015 גרין קארד? 157 00:11:21,182 --> 00:11:22,100 באמת? 158 00:11:23,310 --> 00:11:27,105 לא פגשתי אותך כבר המון זמן, מאור עיניי. 159 00:11:28,732 --> 00:11:32,277 תוכל לשלוח לי סרטון מקונצרט שלך? 160 00:11:33,403 --> 00:11:35,488 שקט כאן מדי 161 00:11:35,572 --> 00:11:36,781 בלעדיך. 162 00:11:36,865 --> 00:11:37,782 אימא, 163 00:11:38,658 --> 00:11:39,743 אמרתי לך. 164 00:11:39,826 --> 00:11:42,037 באולמות קונצרטים באמריקה 165 00:11:42,120 --> 00:11:43,371 לא מרשים לצלם. 166 00:11:43,455 --> 00:11:44,956 זה כתוב בחוזה שלי בתזמורת. 167 00:11:45,040 --> 00:11:47,375 כן, זה בסדר. 168 00:11:49,294 --> 00:11:51,087 אם אבא שלך היה בחיים, 169 00:11:51,171 --> 00:11:53,381 הוא היה גאה בך מאוד. 170 00:11:54,007 --> 00:11:57,135 לא ראית את אימא שלך כך. 171 00:11:57,219 --> 00:11:58,094 הנה. אתה רואה? 172 00:11:59,262 --> 00:12:00,847 לא הייתי אישה קנאית 173 00:12:00,931 --> 00:12:02,098 עד שאבא שלך 174 00:12:02,682 --> 00:12:03,683 פגש פסנתר. 175 00:12:05,977 --> 00:12:09,064 כשהייתי בגילך, 176 00:12:09,147 --> 00:12:11,816 הטליבן לא היה כאן. 177 00:12:11,900 --> 00:12:12,734 היו אלה הרוסים 178 00:12:12,817 --> 00:12:14,986 שניסו להשמיד את התרבות שלנו. 179 00:12:15,487 --> 00:12:16,446 אל תגלה לאיש. 180 00:12:17,113 --> 00:12:19,741 הרוסים עשו דבר טוב אחד. 181 00:12:19,824 --> 00:12:22,202 הם הביאו לכאן פסנתרים. 182 00:12:22,702 --> 00:12:25,872 רובם כבר הושמדו. 183 00:12:27,290 --> 00:12:28,500 אולי 184 00:12:28,583 --> 00:12:32,420 פסנתרים ספורים נותרו בארץ כולה. 185 00:12:32,504 --> 00:12:34,798 הם יחזרו אי פעם, 186 00:12:34,881 --> 00:12:37,008 הרוסים עם הפסנתרים שלהם? 187 00:12:37,092 --> 00:12:38,176 לא. 188 00:12:38,718 --> 00:12:40,971 הם הרכינו ראש וברחו. 189 00:12:42,097 --> 00:12:44,808 ויום אחד, גם הטליבן יברח. 190 00:12:44,891 --> 00:12:50,438 ולנצח נצחים, אף אחד לא יוכל להגיד לאפגנים מה לעשות. 191 00:12:50,522 --> 00:12:51,356 ברור? 192 00:13:02,200 --> 00:13:03,118 היה בסדר. 193 00:13:03,743 --> 00:13:05,579 זהיר! -תתכופפי! אל תזוזי! 194 00:13:07,247 --> 00:13:08,790 היי, איפה אתה? 195 00:13:09,499 --> 00:13:11,751 היי, זהיר, איפה אתה? 196 00:13:12,460 --> 00:13:15,380 פיקאסו. פיקאסו. 197 00:13:15,463 --> 00:13:18,758 יהרוג אותך להיות מהיר קצת יותר? 198 00:13:22,929 --> 00:13:24,264 למה הוא לא מטריד אותך? 199 00:13:25,265 --> 00:13:29,769 כי אני… מלך העוף. 200 00:13:31,980 --> 00:13:32,981 היי. 201 00:13:35,233 --> 00:13:36,276 תורך. 202 00:13:38,069 --> 00:13:39,738 כן, אחי, אני רוצה להחזיר את זה. 203 00:13:40,322 --> 00:13:42,616 אדוני, אני מצטער מאוד. אני לא יכול. 204 00:13:42,699 --> 00:13:46,786 בחייך, בנאדם, אתה רואה, לא נגעתי באצבעות ולא בכנף. 205 00:13:46,870 --> 00:13:48,705 תראה, הם עדיין מופרדים בנייר. 206 00:13:49,205 --> 00:13:52,375 אני לא יכול היום. יפטרו אותי. 207 00:13:52,959 --> 00:13:55,170 מה קרה ל"הלקוח תמיד צודק"? 208 00:13:55,670 --> 00:14:00,008 אני לא יודע. לא ייתכן שמישהו צודק תמיד. 209 00:14:00,091 --> 00:14:01,927 זה כן ייתכן. 210 00:14:02,010 --> 00:14:05,055 זה כל העניין בלהיות לקוח לעזאזל! 211 00:14:06,765 --> 00:14:11,937 אתה יודע מה? זה מה שדפוק במדינה הארורה הזו! 212 00:14:13,021 --> 00:14:15,023 אף אחד לא מקבל אחריות! 213 00:14:17,776 --> 00:14:18,860 אתה מביט בי? 214 00:14:21,154 --> 00:14:23,990 תאגיד צריך להגן על הקהילה שלו. 215 00:14:24,908 --> 00:14:26,326 אתה יודע שאני גר כאן? 216 00:14:27,202 --> 00:14:29,454 זו השכונה שלי! מאיפה אתה בא? 217 00:14:30,455 --> 00:14:32,040 יש לך בעיה איתי, בנאדם! 218 00:14:33,375 --> 00:14:36,294 תביט בי! יש לך בעיה איתי! 219 00:14:42,217 --> 00:14:44,469 מה אמרת לו? 220 00:14:44,553 --> 00:14:45,929 הוא משוגע לגמרי. 221 00:14:51,893 --> 00:14:54,145 זהיר. זהיר. 222 00:14:54,229 --> 00:14:55,480 יש לו אקדח! 223 00:14:56,064 --> 00:14:57,065 זהיר! 224 00:15:00,944 --> 00:15:02,529 היי! 225 00:15:02,612 --> 00:15:04,281 תתכופף! תתכופף! 226 00:15:04,364 --> 00:15:05,532 מה נעשה? 227 00:15:05,615 --> 00:15:06,491 תתכופף! אל תתרומם! 228 00:15:06,575 --> 00:15:08,535 היי, תכניסו אותי! 229 00:15:09,119 --> 00:15:10,453 מה קורה כאן? 230 00:15:10,537 --> 00:15:12,581 תתכופפו! אל תתרוממו! 231 00:15:12,664 --> 00:15:15,292 בחייך, אני רק רוצה להגיד שאני מצטער! 232 00:15:16,084 --> 00:15:17,794 אני רואה שאתם עדיין שם! 233 00:15:20,005 --> 00:15:21,172 תנו לי להיכנס! 234 00:15:25,051 --> 00:15:26,261 מניאקים! 235 00:15:38,899 --> 00:15:41,651 נהגנו לשחק בקליעים שמצאנו ברחוב. 236 00:15:43,194 --> 00:15:45,614 נהגנו לעלות לגגות כדי לראות את ירי הארטילריה. 237 00:15:47,198 --> 00:15:48,909 נולדנו בתוך מלחמת אזרחים. 238 00:15:50,744 --> 00:15:52,871 עברנו שני פיגועים בבית הספר שלנו, 239 00:15:53,872 --> 00:15:57,417 אבל כמעט נהרגנו בגלל שלוש וחצי פיסות עוף. 240 00:15:58,835 --> 00:16:02,339 כשהחלטנו להישאר כאן, לא כך חשבתי שזה יהיה. 241 00:16:03,882 --> 00:16:05,884 באתי לכאן בשביל החלום האמריקני, אבל… 242 00:16:40,001 --> 00:16:42,462 זה לא היה אפילו עוף שלם. 243 00:16:42,546 --> 00:16:45,131 רק שלוש וחצי פיסות עוף… 244 00:16:47,175 --> 00:16:48,176 מה? 245 00:16:50,971 --> 00:16:52,430 אני צריך פסנתר. 246 00:16:59,771 --> 00:17:01,356 כמה על זה? 247 00:17:01,439 --> 00:17:02,482 שמונים דולר. 248 00:17:03,358 --> 00:17:04,191 שמונים דולר. 249 00:17:07,445 --> 00:17:08,405 אתה רוצה גם רמקולים? 250 00:17:08,487 --> 00:17:10,114 חסרים לי עשרים דולר. -מה? 251 00:17:10,198 --> 00:17:11,032 רמקולים מעולים. 252 00:17:11,116 --> 00:17:12,867 איכות מצוינת. 253 00:17:17,747 --> 00:17:18,582 תודה. 254 00:17:31,595 --> 00:17:32,846 בסדר. 255 00:17:32,929 --> 00:17:34,890 מושלם, נניח את זה שם. 256 00:17:37,350 --> 00:17:38,685 זהו זה. 257 00:17:41,438 --> 00:17:42,439 בסדר. 258 00:17:55,869 --> 00:17:57,871 נראה שיש לך שם תזמורת שלמה. 259 00:17:57,954 --> 00:18:00,832 עכשיו אני מבין למה זה זול כל כך. אי אפשר לנגן בזה. 260 00:18:00,916 --> 00:18:03,835 בסדר. בוא נראה. 261 00:18:04,544 --> 00:18:05,921 "צלילי פסנתר… 262 00:18:06,963 --> 00:18:09,591 כנף? קלאסי? רוק? ג'אז?" 263 00:18:10,967 --> 00:18:13,386 כנף. -בחירה טובה. בחירה טובה. 264 00:18:13,887 --> 00:18:14,888 כנף. 265 00:18:17,599 --> 00:18:20,477 אתה בטוח שאתה לא רוצה ללבוש משהו… 266 00:18:20,560 --> 00:18:22,103 ראוי יותר לאווירה? 267 00:18:24,898 --> 00:18:26,107 בסדר, בסדר. 268 00:18:26,858 --> 00:18:28,026 קדימה. 269 00:18:48,213 --> 00:18:50,340 תחי אפגניסטן! 270 00:18:50,423 --> 00:18:51,716 זהיר, בוא! 271 00:18:51,800 --> 00:18:53,426 תראה! 272 00:18:53,510 --> 00:18:55,845 הטליבן עזב! 273 00:18:55,929 --> 00:18:58,932 תחי אפגניסטן! 274 00:19:04,938 --> 00:19:09,150 תודה לאל, הילדים שלי. תודה לאל. 275 00:19:10,110 --> 00:19:10,944 תודה לאל. 276 00:19:24,457 --> 00:19:25,792 משהו השתנה? 277 00:19:28,086 --> 00:19:30,839 לא. כלומר, כן. כלומר, אולי. 278 00:19:30,922 --> 00:19:31,965 תודה. 279 00:19:32,048 --> 00:19:35,427 גם על כך שאת נפגשת איתי בהתראה קצרה כל כך. 280 00:19:36,136 --> 00:19:39,014 אמרת לי שהבת שלך לומדת פסנתר. 281 00:19:40,265 --> 00:19:42,893 את חושבת שאוכל ללמוד בבית ספר כזה? 282 00:19:46,313 --> 00:19:50,108 תשמע, קשה מאוד להתקבל לבתי הספר האלה. 283 00:19:50,191 --> 00:19:51,693 כן, אני מבין. 284 00:19:52,903 --> 00:19:55,780 תצטרך זמן להכין אודישן. 285 00:19:55,864 --> 00:19:57,866 כן, אעשה זאת. 286 00:19:59,451 --> 00:20:02,829 אני מכירה מישהו שתוכל אולי לנגן לו. 287 00:20:03,955 --> 00:20:06,458 אבל כמה אתה רציני? -מאוד. 288 00:20:08,668 --> 00:20:10,921 אז בסדר. -בסדר? תודה. 289 00:20:11,922 --> 00:20:15,342 וחוץ מזה, לגבי אימא שלי. מתי את חושבת שהיא תוכל לבוא? 290 00:20:17,719 --> 00:20:18,929 זה תהליך ארוך. 291 00:20:19,429 --> 00:20:21,348 אנחנו עושים כל מה שאנחנו יכולים כרגע. 292 00:22:17,631 --> 00:22:18,632 מה אתה עושה? 293 00:22:19,841 --> 00:22:21,301 אני לא יודע מה אני עושה. 294 00:22:21,384 --> 00:22:24,262 האודישן שלי מחר ואני לא מוכן. 295 00:22:24,346 --> 00:22:25,430 אתה לא מוכן? 296 00:22:25,513 --> 00:22:27,724 ראיתי אותך מתכונן הרבה כל כך שאפילו אני מוכן. 297 00:22:27,807 --> 00:22:30,477 אימא שלי חושבת שיש לי חוזה בתזמורת. 298 00:22:31,394 --> 00:22:33,563 מה יקרה אם לא אתקבל לבית ספר? 299 00:22:34,481 --> 00:22:37,108 היא תבוא לכאן ותראה שאני מכין עוף. 300 00:22:38,485 --> 00:22:41,112 היא לא תראה אותך מכין עוף. היא תראה אותך שורף עוף. 301 00:22:44,658 --> 00:22:48,703 זהיר, אתה תתקבל לבית הספר. 302 00:22:49,955 --> 00:22:53,166 וכשהיא תגיע, אתה תנגן לה כמו שהבטחת. 303 00:22:54,584 --> 00:22:57,337 עכשיו תמשיך לעבוד. לא חזק מדי. 304 00:23:20,652 --> 00:23:23,405 הם פשוט מאחרים. היא תגיע בקרוב. 305 00:23:25,574 --> 00:23:30,036 שמעת עוד בנוגע לאימא שלי? בנוגע להתקדמות שלי? 306 00:23:31,204 --> 00:23:32,914 בוא נדבר על זה אחר כך, בסדר? 307 00:23:33,415 --> 00:23:34,791 אז שמעת משהו? 308 00:23:36,001 --> 00:23:39,170 אנחנו כאן בשביל האודישן שלך. בוא נתמקד בזה. 309 00:23:39,254 --> 00:23:41,423 אם זה בקשר לאימא שלי, אני צריך לדעת עכשיו. 310 00:23:42,507 --> 00:23:44,509 פשוט היו שינויי מדיניות. 311 00:23:44,593 --> 00:23:46,428 מתי אוכל להביא אותה? 312 00:23:48,763 --> 00:23:52,309 מסווגים מדינות מסוימות כ… 313 00:23:53,894 --> 00:23:55,645 שמע, זה עלול לקחת שנים רבות. 314 00:23:58,189 --> 00:23:59,441 זהיר, זו קרן. 315 00:23:59,524 --> 00:24:01,651 היא עובדת במחלקת הקבלה של בית הספר. 316 00:24:04,738 --> 00:24:07,365 רינה סיפרה לי שהכנת יצירה מקורית. 317 00:24:08,158 --> 00:24:09,492 כן, זה נכון. 318 00:24:09,576 --> 00:24:10,952 יש לה שם? 319 00:24:11,995 --> 00:24:13,622 שמה "פואמה לאימא שלי". 320 00:24:15,165 --> 00:24:16,833 אשמח לשמוע אותה. 321 00:24:50,909 --> 00:24:52,285 זהיר. זהיר. 322 00:24:53,161 --> 00:24:54,579 בוא! בוא מהר! 323 00:24:54,663 --> 00:24:55,914 יש לי הפתעה! 324 00:24:57,123 --> 00:24:59,084 סלחו לי. פנו מקום לבן שלי, בבקשה. 325 00:24:59,876 --> 00:25:00,919 בבקשה, פנו מקום. 326 00:25:02,712 --> 00:25:04,506 סלחו לי. פנו את הדרך. 327 00:25:05,465 --> 00:25:06,466 סלח לי, אחי. 328 00:25:10,762 --> 00:25:11,846 מצאנו! 329 00:27:54,259 --> 00:27:55,385 קדימה, בני. 330 00:27:55,468 --> 00:27:56,595 גע בו. 331 00:28:02,350 --> 00:28:03,727 אל תפחד. אני כאן. 332 00:28:22,078 --> 00:28:23,079 נו? 333 00:28:25,498 --> 00:28:26,416 הצלחת? 334 00:28:26,499 --> 00:28:29,169 אחי, בוא הנה! 335 00:28:29,252 --> 00:28:30,378 עבודה טובה! 336 00:28:30,462 --> 00:28:31,671 החבר שלי מתקדם! 337 00:28:32,422 --> 00:28:33,548 בוא לאכול. 338 00:28:33,632 --> 00:28:36,676 מה כל זה? -אנחנו נחגוג את ההצלחה שלך. 339 00:28:36,760 --> 00:28:39,679 אין מה לחגוג. אסרב להצעה. 340 00:28:41,890 --> 00:28:45,143 מה? על מה אתה מדבר? -אימא שלי, שינו את החוקים. 341 00:28:45,227 --> 00:28:48,146 הם לא מאפשרים לה לבוא. אני חייב לחזור הביתה. 342 00:28:48,230 --> 00:28:50,649 לא. לא, לא, לא, אתה… 343 00:28:51,483 --> 00:28:54,319 אסור לך לעזוב. אסור לך לעזוב. לא ייתנו לך לחזור. 344 00:28:54,402 --> 00:28:56,780 לא בטוח בבית. -לא בטוח גם כאן. 345 00:28:56,863 --> 00:28:59,115 כמעט נהרגנו בגלל עצמות עוף. 346 00:28:59,199 --> 00:29:01,076 פספסתי את ההלוויה של אבא שלי. 347 00:29:01,159 --> 00:29:03,620 אם אשאר כאן… אפספס גם את ההלוויה של אימא שלי. 348 00:29:03,703 --> 00:29:06,539 זהיר, אתה לא יודע את זה. 349 00:29:07,123 --> 00:29:09,125 הדבר היחיד שבטוח הוא שמשנים חוקים 350 00:29:09,209 --> 00:29:10,961 ואז משנים אותם שוב. 351 00:29:12,087 --> 00:29:14,589 אתה משקר לאימא שלך כדי לשמח אותה, כן? 352 00:29:15,131 --> 00:29:17,175 עכשיו זה, האמת, תשמח אותה. 353 00:29:17,259 --> 00:29:19,094 זה מה שהיא רוצה בשבילך. זהיר… 354 00:29:20,470 --> 00:29:22,597 הנביא הוגלה מארצו. 355 00:29:22,681 --> 00:29:23,890 ניסו להרוג אותו. 356 00:29:23,974 --> 00:29:24,891 הוא איבד את בניו. 357 00:29:25,642 --> 00:29:27,143 אבל הוא תמיד ידע את הייעוד שלו. 358 00:29:28,520 --> 00:29:29,729 זהיר. 359 00:29:30,272 --> 00:29:33,191 לא תוכל להיות מי שהיית אמור להיות באפגניסטן. 360 00:29:33,984 --> 00:29:37,237 זו הסיבה שנשלחת לכאן. אז עשה את הדבר שלשמו באת. 361 00:29:37,320 --> 00:29:38,488 בסדר? 362 00:29:38,572 --> 00:29:39,573 בוא הנה. 363 00:29:41,116 --> 00:29:42,242 זה מטורף. 364 00:29:43,994 --> 00:29:44,953 כן? 365 00:29:45,453 --> 00:29:46,454 מתכון של אימא שלי. 366 00:29:46,538 --> 00:29:48,373 שב. תאכל. 367 00:29:55,213 --> 00:29:56,214 זהיר, קדימה. 368 00:29:57,340 --> 00:29:58,174 תאכל. 369 00:30:03,263 --> 00:30:07,183 תאכל היטב, תתלבש היטב. החיים קצרים. 370 00:30:17,485 --> 00:30:18,486 מה זה? -אני לא יודע. 371 00:30:18,570 --> 00:30:20,322 אימא שלי משתמשת בתבלינים האלה תמיד. 372 00:30:21,656 --> 00:30:23,450 אני יודע להכין רק עוף מטוגן. 373 00:30:24,117 --> 00:30:25,493 אפילו את זה אני לא יודע לעשות. 374 00:30:26,369 --> 00:30:29,080 אתה לא תשרוף עוד עוף. אתה מוזיקאי חשוב עכשיו, כן. 375 00:30:46,806 --> 00:30:49,935 מאור חיי, גדלת מהר מאוד. 376 00:30:51,853 --> 00:30:52,854 מה קרה? 377 00:30:56,650 --> 00:30:57,943 זה לא לוחץ לך, נכון? 378 00:30:59,236 --> 00:31:00,403 מה אם… 379 00:31:00,487 --> 00:31:05,033 מה אם אני לא טוב מספיק כדי לנגן באמריקה? 380 00:31:06,868 --> 00:31:08,328 זו לא החלטה שלך. 381 00:31:09,287 --> 00:31:11,122 זה כבר נכתב, 382 00:31:11,873 --> 00:31:17,671 בדיוק כמו מוזיקה. 383 00:31:18,672 --> 00:31:21,258 עוד לפני שראית פסנתר, 384 00:31:22,008 --> 00:31:24,427 היית טוב מרוב הפסנתרנים. 385 00:32:35,665 --> 00:32:38,126 "זה היה סול…" 386 00:32:39,544 --> 00:32:41,713 חמישים ושתיים לבן, 387 00:32:42,297 --> 00:32:44,549 שלושים ושש שחור. 388 00:32:44,633 --> 00:32:47,177 עכשיו יש פסנתר נוסף בקבול. 389 00:32:47,260 --> 00:32:48,553 בחר אחר. 390 00:32:49,262 --> 00:32:50,889 דו… 391 00:32:51,973 --> 00:32:53,308 אחד האהובים עליי. 392 00:32:53,391 --> 00:32:55,310 דו… 393 00:33:12,869 --> 00:33:13,703 נגן עוד! 394 00:33:20,835 --> 00:33:23,755 - זהיר עדיין מנסה להביא את אימא שלו לארצות הברית. - 395 00:33:23,838 --> 00:33:26,675 - הם לא התראו כבר שבע שנים. - 396 00:33:26,758 --> 00:33:28,885 - יצירותיו של זהיר בוצעו - 397 00:33:28,969 --> 00:33:30,303 - על ידי התזמורת הפילהרמונית של ניו יורק - 398 00:33:30,387 --> 00:33:32,138 - והתזמורת הסימפונית של בוסטון. - 399 00:33:32,222 --> 00:33:34,558 - הטליבן חזר לשלוט באפגניסטן. - 400 00:33:34,641 --> 00:33:36,476 - הופעות חיות אסורות במדינה. - 401 00:34:33,074 --> 00:34:34,576 - מבוסס על סדרת המגזין האדירה "LITTLE AMERICA" - 402 00:34:34,659 --> 00:34:36,661 תרגום: אסף ראביד