1 00:00:01,127 --> 00:00:02,963 ŠI ISTORIJA PAREMTA TIKRAIS ĮVYKIAIS. 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,965 KAI KURIE ASPEKTAI BUVO IŠGALVOTI. 3 00:01:10,113 --> 00:01:12,782 ŠIUO METU RODOME: „NAMINĖ RANKA“ 4 00:01:13,491 --> 00:01:18,914 ĮKVĖPTA TIKROS ISTORIJOS 5 00:01:26,755 --> 00:01:29,174 Salvadoriečiai jau susigyveno su žudynėmis. 6 00:01:29,841 --> 00:01:30,926 Sekmadienį 7 00:01:31,009 --> 00:01:34,095 prezidentas Reiganas patvirtino JAV intervenciją į šį regioną. 8 00:01:34,179 --> 00:01:36,431 Lotynų Amerikoje buvo tik Kuba. 9 00:01:36,514 --> 00:01:39,017 Šiandien jau turime Nikaragvą, Grenadą, 10 00:01:39,100 --> 00:01:42,354 o Salvadore vyksta nuožmi kova. 11 00:01:42,437 --> 00:01:44,314 Bet mums nereikia jų žodžių. 12 00:01:44,856 --> 00:01:48,860 Amerikos pajėgos, kurios išvadavo Grenadą, rado tūkstančius dokumentų, 13 00:01:49,361 --> 00:01:50,987 kurie įrodo sovietų ketinimus 14 00:01:51,071 --> 00:01:54,157 atnešti komunizmo revoliuciją į vakarų pusrutulį. 15 00:01:55,325 --> 00:01:58,536 Taigi, labai aiškūs sandinistų 16 00:01:58,620 --> 00:01:59,996 bei jų rėmėjų ketinimai. 17 00:02:00,080 --> 00:02:01,498 Mes irgi galime aiškiai pasakyti, 18 00:02:01,581 --> 00:02:03,500 kad jie teikia prieglobstį teroristams. 19 00:02:03,583 --> 00:02:06,920 Italija apkaltino Nikaragvą suteikus prieglobstį žiauriausiems jų teroristams - 20 00:02:07,003 --> 00:02:08,087 „Raudonosioms brigadoms“. 21 00:02:08,796 --> 00:02:10,298 Norite užkąsti? 22 00:02:10,799 --> 00:02:13,093 - …tarptautinėje prekyboje narkotikais. - Ne, gracias. 23 00:02:14,636 --> 00:02:16,596 Jūs čia sėdite jau tris valandas. 24 00:02:16,680 --> 00:02:19,057 Tad arba ką nors užsisakykite, arba išeikite. 25 00:02:20,392 --> 00:02:22,811 …yra įsitraukę į narkotikų kontrabandą. 26 00:02:24,020 --> 00:02:27,566 Kai kurie iš jūsų galbūt prisimenate įkvepiančią sceną, kai Salvadoro žmonės 27 00:02:27,649 --> 00:02:30,652 nepabūgo komunistų partizanų grasinimų bei šūvių… 28 00:02:31,736 --> 00:02:34,531 Žinote, ką? Ei. 29 00:02:41,663 --> 00:02:46,877 SIJELA 30 00:03:09,608 --> 00:03:11,109 Sesut? 31 00:03:15,447 --> 00:03:16,531 Mažoji sesutė! 32 00:03:17,616 --> 00:03:18,867 Labai atsiprašau! 33 00:03:18,950 --> 00:03:22,495 Kelionė vietoj dviejų valandų užtruko keturias. 34 00:03:22,579 --> 00:03:23,622 Atleisk. 35 00:03:23,705 --> 00:03:25,373 Kodėl nelaukei viduje? 36 00:03:25,457 --> 00:03:27,542 Pinigų užteko tik limonadui, 37 00:03:28,084 --> 00:03:30,503 o bulvytės labai kvepėjo, mirštu iš bado. 38 00:03:30,587 --> 00:03:33,131 Nupirksiu tau viso pasaulio bulvytes. 39 00:03:34,007 --> 00:03:35,050 Leisk tave apžiūrėti. 40 00:03:35,133 --> 00:03:36,635 Kokia tu didelė! 41 00:03:39,095 --> 00:03:41,139 Taip, aš tave praaugau! 42 00:03:42,974 --> 00:03:44,434 Bet nesijaudink, 43 00:03:44,517 --> 00:03:46,978 tavo papai vis tiek didesni. 44 00:03:47,062 --> 00:03:49,940 Tavo didesni už manuosius! 45 00:03:50,523 --> 00:03:51,483 Eime! 46 00:03:51,566 --> 00:03:52,943 Nagi! 47 00:03:54,778 --> 00:03:55,779 Neblogai, ką? 48 00:03:56,613 --> 00:03:58,490 Tu dabar turtinga, sesut? 49 00:03:58,573 --> 00:03:59,991 Dar ne. 50 00:04:00,075 --> 00:04:01,785 Čia mano viršininkės automobilis. 51 00:04:01,868 --> 00:04:03,119 Važiuojam! 52 00:04:03,620 --> 00:04:04,871 Kietai. 53 00:04:04,955 --> 00:04:07,249 Palauk, pamatysi namą! 54 00:04:07,332 --> 00:04:08,792 Nepatikėsi. 55 00:04:10,919 --> 00:04:12,379 Važiuojam. 56 00:04:20,595 --> 00:04:22,222 Leidau valgyti mašinoje, bet nesakiau, 57 00:04:22,305 --> 00:04:24,599 kad gali viską čiupinėti savo taukuotais pirštais! 58 00:04:45,203 --> 00:04:46,955 Po galais! 59 00:04:47,038 --> 00:04:49,457 - Kaip iš filmo. - Sí. 60 00:04:50,292 --> 00:04:52,252 Čia gyvena Rembo? 61 00:04:52,335 --> 00:04:53,795 Aš jį myliu! 62 00:05:10,645 --> 00:05:12,647 Kas čia gyvena? 63 00:05:12,731 --> 00:05:14,608 Mes. 64 00:05:19,070 --> 00:05:21,239 Ponia Danfort, mes atvažiavom! 65 00:05:22,991 --> 00:05:25,911 Tai čia Sijela. 66 00:05:26,578 --> 00:05:29,080 Brangioji. 67 00:05:29,748 --> 00:05:32,584 Tik pažiūrėk, vargšelė. 68 00:05:32,667 --> 00:05:34,169 Ji nekalba angliškai. 69 00:05:34,753 --> 00:05:37,505 Kaip ten ją vadinai, Marijana? 70 00:05:38,131 --> 00:05:42,761 Buliuke? Žinau. Tortila! 71 00:05:42,844 --> 00:05:44,137 Ne, torita. 72 00:05:44,221 --> 00:05:47,432 Torita. Dabar suprantu, kodėl. 73 00:05:47,515 --> 00:05:50,560 Nešiojasi savo kuprinę ir viską. 74 00:05:50,644 --> 00:05:51,853 Nuostabu. 75 00:05:52,437 --> 00:05:58,568 Skaniai pavaišinsiu po tokios ilgos kelionės. 76 00:06:01,696 --> 00:06:02,697 Gracias. 77 00:06:02,781 --> 00:06:06,868 Kai Marijana man pasakė, kad atvažiuosi, 78 00:06:06,952 --> 00:06:10,080 labai prašiau, kad gyventum čia. 79 00:06:10,664 --> 00:06:13,625 Seserys turi būti kartu. 80 00:06:13,708 --> 00:06:16,002 Pirmyn, valgyk! Čia ledai. 81 00:06:20,590 --> 00:06:23,301 Leisk man. Vargšelė. 82 00:06:25,262 --> 00:06:26,763 Ji mano, kad neatvyniosiu? 83 00:06:27,556 --> 00:06:29,349 - Aš ne vaikas. - Leisk jai. 84 00:06:29,432 --> 00:06:31,351 Prašom, senjorita! 85 00:06:32,352 --> 00:06:36,064 Kaip smagu, kai šeimos nariai šalia. 86 00:06:37,315 --> 00:06:39,943 Tai įsikurkit. 87 00:06:40,026 --> 00:06:44,155 O aš nueisiu iki pašto dėžutės pažiūrėti, ar nėra laiškų. 88 00:06:47,909 --> 00:06:49,619 Šis namas - tikri rūmai. 89 00:06:50,328 --> 00:06:52,747 Ir čia gyvenam tik mudvi. 90 00:06:53,623 --> 00:06:54,791 Kur visi? 91 00:06:54,874 --> 00:06:56,167 Jos vaikai čia negyvena? 92 00:06:56,251 --> 00:06:57,711 Jos sūnus gyvena Niujorke. 93 00:06:57,794 --> 00:06:59,588 Mačiau jį tik kartą. 94 00:06:59,671 --> 00:07:00,797 Ji turi ir dukrą, 95 00:07:00,881 --> 00:07:03,758 bet jos nesikalba. 96 00:07:05,927 --> 00:07:09,806 Štai čia - ponios Danfort kambarys, o aš miegu čia. 97 00:07:12,851 --> 00:07:14,394 Čia - Ronaldas Reiganas? 98 00:07:16,021 --> 00:07:17,397 Jie - šeimos draugai. 99 00:07:17,480 --> 00:07:19,774 Daugybę metų lanko tą pačią bažnyčią. 100 00:07:20,609 --> 00:07:22,569 Ar pasakei jai, kad jis sunaikino mūsų šalį? 101 00:07:22,652 --> 00:07:24,029 Ne, pamiršau paminėti. 102 00:07:24,112 --> 00:07:26,197 Kad armija, kuriai jis vadovauja, žudo moteris ir… 103 00:07:26,281 --> 00:07:27,699 Sijela! 104 00:07:28,658 --> 00:07:32,287 Ponia Danfort labai maloni, bet ji yra ir mano viršininkė. 105 00:07:32,370 --> 00:07:34,122 Marijana, brangioji! 106 00:07:34,205 --> 00:07:38,251 Ateinu! Ji tau paskyrė geriausią kambarį, eikš. 107 00:07:38,752 --> 00:07:41,671 Turėsi savo vonios kambarį. Nupirkau tau drabužių. 108 00:07:42,255 --> 00:07:44,674 Palįsk po dušu. Nekvailiok. 109 00:07:45,675 --> 00:07:47,719 Tu dvoki! Dvoki! 110 00:07:48,595 --> 00:07:50,805 - Marijana! - Ateinu. 111 00:09:13,805 --> 00:09:15,223 Ką čia darai? 112 00:09:17,309 --> 00:09:19,728 Noriu miegoti čia. 113 00:09:19,811 --> 00:09:21,855 Turi savo kambarį. 114 00:09:21,938 --> 00:09:24,190 Mums nereikia būti viename. 115 00:09:24,274 --> 00:09:26,401 Bet… 116 00:09:27,652 --> 00:09:32,866 Ponia Danfort labai kosti, negaliu miegoti. 117 00:09:34,576 --> 00:09:36,119 Kas jai yra? 118 00:09:37,495 --> 00:09:39,664 Jaunystėje ji daug rūkė. 119 00:09:39,748 --> 00:09:44,169 Dabar ji kenčia nuo plaučių ligos. 120 00:09:47,255 --> 00:09:49,591 Bet rimtai, grįžk į savo kambarį. 121 00:09:49,674 --> 00:09:50,967 Turiu išsimiegoti. 122 00:09:54,179 --> 00:09:58,308 Pameni, kaip vaikystėje miegodavome vienoje lovoje? 123 00:10:02,395 --> 00:10:04,689 Man nesvarbu, kad tavo kojos tokios plaukuotos! 124 00:10:07,317 --> 00:10:09,486 Tavo pėdos šaltos kaip ledas. 125 00:10:09,569 --> 00:10:12,739 Ir nusikarpyk nagus, bjaurybe tu! 126 00:10:15,700 --> 00:10:18,745 O dabar eik miegoti pas save. 127 00:10:18,828 --> 00:10:20,580 Ryte man anksti keltis. 128 00:11:28,523 --> 00:11:30,817 Dažnai žmonės nežino, kokios jos saldžios. 129 00:11:36,489 --> 00:11:37,657 Angliškai ne. 130 00:11:38,575 --> 00:11:39,826 Ar mokate ispaniškai? 131 00:11:40,827 --> 00:11:41,870 Truputį. 132 00:11:51,504 --> 00:11:52,923 El Salvador. 133 00:11:53,423 --> 00:11:54,674 Japonija. 134 00:12:21,534 --> 00:12:27,040 Taip. Šitą reikės pasodinti čia. Tad kask, gerai? Taip. 135 00:12:31,711 --> 00:12:33,088 Sijela. 136 00:12:33,880 --> 00:12:35,215 Rėjus. 137 00:12:35,298 --> 00:12:37,217 - Rėjus? Rėjus. - Rėjus. 138 00:12:38,301 --> 00:12:40,554 Suradome efektyviausią būdą 139 00:12:40,637 --> 00:12:44,224 mūsų tarptautiniams studentams visiškai įsilieti. 140 00:12:45,392 --> 00:12:48,270 Dienomis ji lankys anglų k. pamokas. 141 00:12:49,646 --> 00:12:52,065 Štai panelė Daning. Ji nuostabi. 142 00:12:52,566 --> 00:12:54,609 Panele Daning? Čia Sijela. 143 00:12:54,693 --> 00:12:56,236 Malonu susipažinti, Sijela. 144 00:12:57,988 --> 00:13:00,365 Atsiprašau. Man sakė. 145 00:13:00,448 --> 00:13:03,952 Tik… Man metas į pamoką. 146 00:13:04,035 --> 00:13:06,621 Be manęs pamoka neprasidės. Džiaugiuosi, kad prisijungsi. 147 00:13:09,749 --> 00:13:14,379 Taigi, vakar sužinojome, kad Džeksonas aktyviai priešinosi 148 00:13:14,462 --> 00:13:17,215 Amerikos aristokratijos idėjai. 149 00:13:17,299 --> 00:13:19,676 Ir nors buvo kontraversiškas, 150 00:13:19,759 --> 00:13:23,805 jis save pristatė kaip paprastų žmonių prezidentą. 151 00:13:25,348 --> 00:13:30,937 O dabar atsiverskite 82-ą puslapį. Aštuoniasdešimt antrą. 152 00:13:35,358 --> 00:13:37,277 Stenkis dalyvauti, kiek gali. 153 00:13:38,153 --> 00:13:39,779 - Štai taip. - Banjo? 154 00:13:39,863 --> 00:13:40,864 Žinoma. 155 00:13:41,448 --> 00:13:45,076 Gerai, visi atsivertėte? Kas nori man garsiai paskaityti? 156 00:13:45,160 --> 00:13:48,121 JUS SVEIKINA VEST BEVERLI HILSO 1986 M. LAIDA! 157 00:13:54,294 --> 00:13:55,837 Ką čia sugalvojai? 158 00:13:55,921 --> 00:13:58,340 Man pasakė, kad išėjai iš pamokų. 159 00:13:58,423 --> 00:13:59,549 Kur buvai? 160 00:13:59,633 --> 00:14:00,884 Išėjau pasivaikščioti. 161 00:14:00,967 --> 00:14:02,969 Negali taip elgtis. 162 00:14:03,053 --> 00:14:05,096 Aš nieko nesupratau. 163 00:14:05,180 --> 00:14:06,640 Jaučiausi kaip kvailė. 164 00:14:07,599 --> 00:14:10,101 Visą dieną skamba skambutis, 165 00:14:10,185 --> 00:14:11,895 o aš turiu vaikščioti iš vieno kabineto į kitą. 166 00:14:13,313 --> 00:14:15,440 Noriu likti čia su tavimi. 167 00:14:15,523 --> 00:14:17,859 Ar nematai, kad aš užsiėmusi? 168 00:14:17,943 --> 00:14:19,527 Negaliu tavimi pasirūpinti. 169 00:14:19,611 --> 00:14:21,321 Tu turi būti mokykloje! 170 00:14:21,404 --> 00:14:23,281 Tie gringai prisigalvoję per daug taisyklių. 171 00:14:24,282 --> 00:14:25,992 Salvadore turėjau daugiau laisvės. 172 00:14:26,076 --> 00:14:30,163 Taip, tave labai laisvai galėjo nužudyti Očoa gauja. 173 00:14:32,040 --> 00:14:34,834 Ponia Danfort nenori, kad viena išeitum iš namų. 174 00:14:34,918 --> 00:14:36,211 Turėsi jos atsiprašyti. 175 00:14:37,796 --> 00:14:40,131 Ji galvoja, kad tame rajone pavojinga? 176 00:14:40,215 --> 00:14:44,052 Aš čia dirbu, tu pas ją svečiuojiesi. 177 00:14:44,135 --> 00:14:46,680 Tad nepridaryk man bėdų, aišku? 178 00:14:48,223 --> 00:14:50,809 Turiu nunešti poniai Danfort vaistus. 179 00:14:50,892 --> 00:14:53,228 Ir nesugalvok išeiti iš namo. 180 00:15:02,362 --> 00:15:06,783 Sijela. Štai kur tu. Užeik. 181 00:15:07,284 --> 00:15:08,410 Vargšelė! 182 00:15:09,744 --> 00:15:11,746 Nuskynei jas man? 183 00:15:11,830 --> 00:15:14,583 Labai gražios, ačiū. 184 00:15:16,626 --> 00:15:20,463 Ar žinai šią laidą? „Airwolf“? 185 00:15:21,047 --> 00:15:23,174 Ar ją rodo ir Salvadore? 186 00:15:23,258 --> 00:15:25,010 Išmoktum angliškai. 187 00:15:31,141 --> 00:15:35,478 „Chanel“ numeris penki. Ir aš jais kvėpinuosi. 188 00:15:37,522 --> 00:15:42,903 Viskas gerai. Nieko nesakysiu šeimininkei. 189 00:15:57,709 --> 00:15:59,669 Ką darai, po galais? 190 00:16:01,046 --> 00:16:04,090 Ką tu… Kodėl riši man seilinuką? 191 00:16:04,174 --> 00:16:05,926 Aš gal kūdikis? 192 00:16:06,426 --> 00:16:09,221 Negaliu kvėpuoti, kai stovi šalia. 193 00:16:15,227 --> 00:16:18,897 - Kur eini? - Išsimaudyti. 194 00:16:18,980 --> 00:16:20,148 Šiandien negali maudytis. 195 00:16:20,232 --> 00:16:22,817 Šiandien pas ponią Danfort renkasi jos bridžo draugės. 196 00:16:24,152 --> 00:16:26,821 Ji sakė, kad bet kada galiu išsimaudyti baseine. 197 00:16:26,905 --> 00:16:29,658 - Kai baigsi dirbti, galėsi prisijungti. - Viskas veikia ne taip. 198 00:16:31,201 --> 00:16:33,286 Aš jai patinku. Mes - draugės. 199 00:16:33,370 --> 00:16:35,789 Sijela, šioje šalyje viskas susiję. 200 00:16:35,872 --> 00:16:37,290 Nepamiršk to. 201 00:17:13,785 --> 00:17:16,662 Sijela! 202 00:17:19,541 --> 00:17:21,751 Sijela, mano draugės jau atėjo. 203 00:17:21,834 --> 00:17:24,254 Kai baigsi maudytis, ateik pasisveikinti. 204 00:17:24,754 --> 00:17:27,716 Ir dėl Dievo meilės, per tave mane ištiks širdies smūgis. 205 00:17:28,216 --> 00:17:30,051 Maudykis, kur negilu. 206 00:17:32,345 --> 00:17:34,514 Tie sumuštiniai atrodo nuostabiai. 207 00:17:34,598 --> 00:17:37,058 - Nuostabiai, tiesa? - Mirštam iš bado. 208 00:17:37,142 --> 00:17:38,310 Štai ir ji. 209 00:17:38,393 --> 00:17:40,145 Mes tiek daug apie tave girdėjom! 210 00:17:40,228 --> 00:17:42,522 Labai gražus vardas. Sijela. 211 00:17:42,606 --> 00:17:45,358 Ji ką tik atvyko iš Salvadoro. 212 00:17:45,442 --> 00:17:48,904 Žinot, ten vyksta siaubingas pilietinis karas. 213 00:17:48,987 --> 00:17:52,282 Taip, komunistai mėgina perimti valdžią. 214 00:17:52,365 --> 00:17:54,326 Ačiū Dievui, kad turime Ronį. 215 00:17:54,409 --> 00:17:56,536 Ar taip ji ir… 216 00:17:56,620 --> 00:17:58,371 Nemanau. 217 00:17:58,455 --> 00:18:01,708 Septynerių ar aštuonerių ji pateko į avariją. 218 00:18:01,791 --> 00:18:04,169 - Tiesa, Marijana? - Taip, teisingai. 219 00:18:06,379 --> 00:18:07,464 - Vargšelė. - Taip. 220 00:18:07,547 --> 00:18:09,132 Nagi, prisėsk. 221 00:18:09,216 --> 00:18:12,510 Išmokysim tave žaisti „Džiną“. 222 00:18:14,221 --> 00:18:15,680 Padalinkim! Gerai. 223 00:18:19,476 --> 00:18:20,477 Viskas gerai? 224 00:18:23,980 --> 00:18:25,232 Ei. 225 00:18:32,405 --> 00:18:33,490 Kas? 226 00:18:35,742 --> 00:18:37,202 Tu ant manęs pyksti? 227 00:18:41,790 --> 00:18:43,708 Nepadariau nieko ypatingo. 228 00:18:45,710 --> 00:18:47,087 Ji tiesiog taip su manimi elgiasi. 229 00:18:51,299 --> 00:18:53,176 Man nesvarbu. Viskas gerai. 230 00:18:55,595 --> 00:18:58,557 Tu būsi jos numylėtinė, o aš būsiu jos tarnaitė. 231 00:19:11,570 --> 00:19:15,991 Sijela, mieloji! Mes turime tau staigmeną! 232 00:19:16,074 --> 00:19:18,159 Turime dovaną. 233 00:19:20,161 --> 00:19:21,496 Lipk vidun. 234 00:19:22,956 --> 00:19:25,375 Taigi, šita - mioelektrinė, 235 00:19:25,458 --> 00:19:29,754 tai reiškia, kad galėsite ją kontroliuoti natūraliais savo pačios raumenų signalais. 236 00:19:29,838 --> 00:19:32,048 Tai - naujausia technologija. 237 00:19:32,132 --> 00:19:35,010 Ji sako, kad tai labai nauja technologija, 238 00:19:35,093 --> 00:19:37,512 kad valdysi ją automatiškai, savo kūnu. 239 00:19:37,596 --> 00:19:40,140 Daug žmonių jas nešioja, kaina prasideda nuo 5 000. 240 00:19:40,223 --> 00:19:41,975 Bet jei norėtumėt visos rankos su pirštine, 241 00:19:42,058 --> 00:19:43,810 tuomet tai kainuotų 15 000. 242 00:19:43,894 --> 00:19:47,188 Prisidės visos mūsų bridžo klubo damos, 243 00:19:47,272 --> 00:19:48,899 tad kaina - nesvarbi. 244 00:19:48,982 --> 00:19:51,151 Ji sako, ji kainuoja penkiolika tūkstančių dolerių. 245 00:19:51,234 --> 00:19:52,944 Už tiek nusipirktum namą. 246 00:19:53,028 --> 00:19:54,321 To jau per daug. 247 00:19:55,363 --> 00:19:57,490 Kam išrašyti čekį? 248 00:20:42,661 --> 00:20:44,412 Greičiau! Autobusas tavęs nelauks. 249 00:20:46,873 --> 00:20:49,000 Gerai, kad gali pati, bet paskubėk. 250 00:20:54,130 --> 00:20:55,590 Sijela, nagi! 251 00:20:55,674 --> 00:20:57,592 Greičiau! Eik! 252 00:22:03,783 --> 00:22:07,412 Tas augalas bevertis. Basura. 253 00:22:07,495 --> 00:22:09,414 Ne, aš jį išsaugosiu. 254 00:22:09,497 --> 00:22:11,958 Išsaugoti. 255 00:22:18,548 --> 00:22:20,467 Gerai. 256 00:22:22,886 --> 00:22:25,388 - Nori duonos? - Taip, ačiū. 257 00:22:26,514 --> 00:22:28,350 Skaniai atrodo. 258 00:22:30,602 --> 00:22:33,063 Sijela, kur tavo naujoji ranka? 259 00:22:34,689 --> 00:22:37,067 - Ji klausia apie ranką. - Vaje! 260 00:22:37,150 --> 00:22:39,361 - Aš ją nusiėmiau, ji lauke. - Palikai ją lauke? 261 00:22:39,986 --> 00:22:43,573 Ji negali sušlapti, brangioji. Su ja galima būti tik viduje! 262 00:22:43,657 --> 00:22:46,076 Pasakyk jai, Marijana! 263 00:22:46,159 --> 00:22:49,120 Tikėkimės, kad laistymo sistema neįsijungė. 264 00:22:49,204 --> 00:22:50,205 Pasakysiu. 265 00:22:52,040 --> 00:22:54,042 - Šparagų? - Ne. 266 00:22:54,668 --> 00:22:59,798 Taip, mes kariaujame prieš skunkus. Zorillos. 267 00:23:02,050 --> 00:23:04,094 Vienas jų neįveiksiu. 268 00:23:05,303 --> 00:23:07,764 Ei, tau sakau. 269 00:23:11,935 --> 00:23:15,272 Ne! Jos negalima sušlapinti. Su ja reikia būti viduje. 270 00:23:18,024 --> 00:23:21,695 Baik juokus. Kelk savo užpakalį ir padėk man. 271 00:23:28,118 --> 00:23:29,119 Purvina. 272 00:23:29,202 --> 00:23:30,620 Purvina. 273 00:23:33,373 --> 00:23:34,499 Šūdas! 274 00:23:34,583 --> 00:23:35,584 Sijela. 275 00:23:36,293 --> 00:23:38,378 Negaliu nuimti! 276 00:23:38,461 --> 00:23:40,839 - Nenusiimti. - Ramiau. Sijela. 277 00:23:44,801 --> 00:23:45,802 Ramiai. 278 00:23:46,469 --> 00:23:47,512 Viskas gerai. 279 00:23:48,471 --> 00:23:49,472 Gerai. 280 00:23:55,604 --> 00:23:57,063 Po velnių. 281 00:23:59,024 --> 00:24:01,526 Labai skaudėjo. 282 00:24:08,533 --> 00:24:11,077 Žinai, kažkada seniai 283 00:24:11,786 --> 00:24:14,205 buvau Manzanare. 284 00:24:14,289 --> 00:24:16,166 Ar žinai, kas yra Manzanaras? 285 00:24:17,918 --> 00:24:23,632 Tai tarsi kalėjimas, į kurį sodindavo japonus 286 00:24:23,715 --> 00:24:26,509 ir Amerikos japonus per Antrąjį pasaulinį karą. 287 00:24:28,678 --> 00:24:31,890 - Ar supranti? - Padaryti kažką blogo? 288 00:24:33,225 --> 00:24:37,062 Ne, aš buvau vaikas. Ninjo. 289 00:24:39,105 --> 00:24:41,942 Pasodino mane tik todėl, kad buvau japonas. 290 00:24:42,567 --> 00:24:46,863 Ir po daugelio metų… Después. 291 00:24:46,947 --> 00:24:52,452 Vyriausybė išrašė man 20 000 dol. čekį. 292 00:24:53,828 --> 00:24:56,289 Veinte mil dólares para mi. 293 00:25:00,502 --> 00:25:02,420 - Jūs turtingas? - Ne. 294 00:25:05,131 --> 00:25:09,052 Ne. Aš jo nepriėmiau. No acepto. 295 00:25:10,804 --> 00:25:12,347 Por qué? 296 00:25:14,474 --> 00:25:20,146 Nes jei kas nors tau ką nors duoda, nereiškia, jog būtinai turi paimti. 297 00:25:23,525 --> 00:25:28,405 Jei nenori, neimk. 298 00:25:28,989 --> 00:25:31,533 Supranti? 299 00:25:35,203 --> 00:25:36,788 Labas rytas, ponia Danfort. 300 00:25:39,499 --> 00:25:41,960 Sijela, mieloji, kur tavo ranka? 301 00:25:42,043 --> 00:25:43,378 Tavo ranka? 302 00:25:43,461 --> 00:25:44,754 Nenoriu jos šiandien. 303 00:25:46,131 --> 00:25:47,757 Ji dar pratinasi. 304 00:25:47,841 --> 00:25:50,302 Ar su ja kažkas negerai? Ji turėtų būti geriausia… 305 00:25:50,802 --> 00:25:52,304 Pati geriausia. 306 00:25:55,932 --> 00:25:57,934 Manau, ją reikia pareguliuoti. 307 00:25:58,018 --> 00:26:02,981 Tuomet paskambink protezuotojui ir susitark dėl vizito rytoj. 308 00:26:03,064 --> 00:26:04,941 - Protezuotojui. - Ačiū. 309 00:26:05,442 --> 00:26:08,278 Taip reikia sakyti? Sunkus žodis. 310 00:26:14,576 --> 00:26:15,952 Kas tau yra? 311 00:26:16,995 --> 00:26:18,330 Nekenčiu tos rankos. 312 00:26:18,413 --> 00:26:19,414 Ir kam tai rūpi? 313 00:26:20,373 --> 00:26:21,958 Man rūpi. 314 00:26:24,836 --> 00:26:26,588 Klausyk… 315 00:26:26,671 --> 00:26:29,299 Tu nesupranti, kaip tau gerai. 316 00:26:29,382 --> 00:26:30,842 Apsižvalgyk! 317 00:26:30,926 --> 00:26:33,595 Penkis mėnesius gyveni kaip filme. 318 00:26:34,804 --> 00:26:36,848 Ši vieta - tarsi kalėjimas. 319 00:26:37,641 --> 00:26:39,142 Argi nematai, Marijana? 320 00:26:40,101 --> 00:26:41,937 Čia viskas netikra. 321 00:26:42,020 --> 00:26:43,355 Viskas ne mūsų. 322 00:26:46,358 --> 00:26:47,901 Beveik tavęs nematau. 323 00:26:50,528 --> 00:26:52,197 Esu tokia pat vieniša kaip Salvadore. 324 00:26:53,156 --> 00:26:54,532 Vieniša? 325 00:26:56,284 --> 00:26:59,537 Kai čia atvažiavau, gyvenau su nepažįstamais žmonėmis, 326 00:27:00,372 --> 00:27:02,958 į darbą važiuodavau trimis autobusais. 327 00:27:04,417 --> 00:27:07,462 Mano dėka tau neteko viso to patirti. 328 00:27:07,546 --> 00:27:10,966 Nes aš pasirūpinu, kad gyventum geroje vietoje ir lankytum gerą mokyklą. 329 00:27:12,092 --> 00:27:15,303 Ar supranti, kiek man reikėjo laiko ir jėgų atsigabenti tave iš Salvadoro 330 00:27:15,387 --> 00:27:18,181 į Meksiką ir persivesti tave čia? 331 00:27:18,765 --> 00:27:21,101 Viską padariau, kad tave atsigabenčiau! 332 00:27:22,018 --> 00:27:24,187 Ir žinai, ko iš tavęs neišgirdau? 333 00:27:24,271 --> 00:27:26,147 „Ačiū.“ 334 00:27:42,956 --> 00:27:44,291 Tu su ja. 335 00:27:45,500 --> 00:27:46,960 Ar geriau? 336 00:27:47,586 --> 00:27:48,712 Ačiū jums, ponia Danfort. 337 00:28:34,382 --> 00:28:36,551 Kasdien tą darai? 338 00:28:44,392 --> 00:28:46,144 Tu nenori tos rankos? 339 00:28:50,190 --> 00:28:53,026 Pamaniau, kad norėsi būti normalesnė. 340 00:28:55,779 --> 00:28:57,739 Man patinka mano kūnas. 341 00:29:00,575 --> 00:29:06,081 Jums nepatinka mano kūnas, bet man patinka. 342 00:29:08,124 --> 00:29:12,712 Jūs labai gera moteris, ponia Danfort. 343 00:29:12,796 --> 00:29:16,299 Pero aš nevažiavau čia 344 00:29:16,383 --> 00:29:21,096 dėl geros mokyklos ar naujos rankos. 345 00:29:24,683 --> 00:29:29,813 Atvažiavau, nes norėjau būti su seserimi. 346 00:29:42,534 --> 00:29:45,412 Ponia Danfort. 347 00:29:45,996 --> 00:29:47,956 Kas nutiko? 348 00:29:48,039 --> 00:29:49,708 Mes tik kalbėjomės. 349 00:29:49,791 --> 00:29:51,585 Skubėk į autobusą. 350 00:29:52,335 --> 00:29:53,837 - Jums viskas gerai? - Aš nieko nepadariau. 351 00:29:53,920 --> 00:29:56,256 Lėk į autobusą. 352 00:29:56,339 --> 00:29:59,801 Viskas gerai? Gerai, taip. Eikite su manimi. 353 00:30:05,432 --> 00:30:07,809 Ponia Danfort! 354 00:30:08,685 --> 00:30:10,270 Sijela! 355 00:30:11,938 --> 00:30:15,775 Jau prieš dvi dienas norėjau skambinti gydytojui, bet ji neleido. 356 00:30:15,859 --> 00:30:18,028 Ir tas daiktas nebepadeda. 357 00:30:19,988 --> 00:30:22,115 Nežinau, kaip jai padėti. 358 00:30:24,951 --> 00:30:26,411 Jai reikia gultis į ligoninę. 359 00:30:30,498 --> 00:30:32,584 Kas, jei ji negrįš? Kas tuomet? 360 00:30:34,961 --> 00:30:36,087 Dabar aš čia. 361 00:30:45,138 --> 00:30:47,515 Iškviesiu greitąją. Pabūk prie jos. 362 00:31:38,108 --> 00:31:42,320 Labai ačiū už visą darbą. 363 00:31:44,573 --> 00:31:46,491 Ji tapo labai artima su jumis. 364 00:31:48,159 --> 00:31:51,580 Bet kokiu atveju, paskutinį kartą viską apeisiu. 365 00:31:52,539 --> 00:31:53,915 Išeidama gal galėtum 366 00:31:55,000 --> 00:31:57,919 - išmesti šią dėžę? Ačiū. - Žinoma. 367 00:32:10,807 --> 00:32:11,933 „CHANEL NO 5“ 368 00:32:14,060 --> 00:32:16,271 Taigi, kur dabar eisit? 369 00:32:17,647 --> 00:32:20,317 Radau butuką Ven Naise. 370 00:32:23,695 --> 00:32:26,781 Gyvenau čia 22-ejus metus. 371 00:32:27,866 --> 00:32:29,784 Ilgiau nei bet kur. 372 00:32:31,161 --> 00:32:34,414 Kas… O kaip jūsų sodas? 373 00:32:37,959 --> 00:32:39,169 Jis niekad nebuvo mano. 374 00:32:41,171 --> 00:32:42,964 Kas juo pasirūpins? 375 00:32:44,341 --> 00:32:47,594 Kas žino? Skunkai. 376 00:32:53,308 --> 00:32:55,435 KALIFORNIJOS AGUONOS 377 00:32:55,518 --> 00:32:58,355 Kitam tavo sodui. 378 00:33:58,623 --> 00:34:00,375 Šitas, 1C. 379 00:35:09,903 --> 00:35:13,698 SIJELA DABAR PRIŽIŪRI BENDRUOMENĖS SODELĮ LOS ANDŽELE. 380 00:35:15,242 --> 00:35:17,994 JI DIRBA NUOMININKŲ TEISIŲ IR MAŽAS PAJAMAS TURINČIŲJŲ 381 00:35:18,078 --> 00:35:19,496 APRŪPINIMO BŪSTU GYNĖJA. 382 00:35:19,996 --> 00:35:24,834 SAVO SŪNŲ JI PAVADINO RĖJUMI. 383 00:36:21,433 --> 00:36:23,101 PAREMTA ŽURNALO „EPIC“ STRAIPSNIŲ CIKLU „LITTLE AMERICA“ 384 00:36:23,184 --> 00:36:25,186 Išvertė Akvilė Katilienė