1 00:00:01,126 --> 00:00:04,880 Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΑΛΗΘΙΝΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ. ΚΑΠΟΙΑ ΜΕΡΗ ΕΧΟΥΝ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΙ. 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,241 Ο ΜΑΝΑΤΖΕΡ 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,746 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΑΛΗΘΙΝΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ 4 00:01:31,842 --> 00:01:33,927 ΕΚΟΝΟΜΙ ΒΑΛΙΟΥ ΙΝ 5 00:01:34,011 --> 00:01:36,346 ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΔΩΜΑΤΙΑ ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ 2003! ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ! 6 00:01:39,516 --> 00:01:41,935 Βάζω τούρμπο! 7 00:01:42,019 --> 00:01:45,689 Τα μέρος χοροπηδά κάθε βράδυ Μόλις πέσει ο ήλιος 8 00:01:47,024 --> 00:01:48,275 Μην τρέχεις με το καρότσι! 9 00:01:50,027 --> 00:01:51,486 Δεν ήμουν εγώ! 10 00:01:52,446 --> 00:01:58,493 Εκεί πάνε όλοι οι καουμπόηδες Για να χορέψουν μανιακά 11 00:01:58,577 --> 00:02:00,621 Λοιπόν. Έτοιμος για άλλο ένα; 12 00:02:03,207 --> 00:02:05,918 Ναι. Είσαι έτοιμος; 13 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 Ναι! 14 00:02:07,085 --> 00:02:09,794 Βάζω μπροστά το φορτηγάκι μου 15 00:02:11,340 --> 00:02:14,009 ΚΑΜΠΙΡ 16 00:02:14,760 --> 00:02:17,304 Καλώς ήρθατε στο Εκόνομι Βάλιου Ιν, στο Γκριν Ρίβερ. 17 00:02:17,804 --> 00:02:19,723 Είμαι ο Καμπίρ. Πώς μπορώ να σας βοηθήσω; 18 00:02:20,098 --> 00:02:21,683 Εσύ είσαι στην υποδοχή; Φοβερό. 19 00:02:22,059 --> 00:02:24,311 Δεν είμαι στην υποδοχή, κύριε. Είμαι στη ρεσεψιόν. 20 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 -Με συγχωρείς. -Λοιπόν, κύριε. 21 00:02:26,480 --> 00:02:29,650 Θα μπορούσατε να μας υποδείξετε τον καλύτερο χώρο εστίασης; 22 00:02:29,733 --> 00:02:31,693 Έχετε φάει ποτέ τηγανητό κοτόπουλο; 23 00:02:32,069 --> 00:02:33,862 Το αγαπημένο μου είναι το KFC. 24 00:02:33,946 --> 00:02:36,573 Τα αρχικά από το "Kentucky Fried Chicken". 25 00:02:36,657 --> 00:02:39,576 Και βρίσκεται εδώ, στο Γκριν Ρίβερ. 26 00:02:39,993 --> 00:02:41,119 Με συγχωρείτε. 27 00:02:41,203 --> 00:02:43,247 Πήγαινε στον πατέρα σου. Έχεις διάβασμα. 28 00:02:43,789 --> 00:02:47,459 Απλώς, μη ζητήσετε τον συνταγματάρχη. Πάντα λείπει. 29 00:02:47,709 --> 00:02:49,461 Πήγαινε μέσα. 30 00:02:49,545 --> 00:02:50,921 Πρώιμα αναπτυγμένο παιδί. 31 00:02:51,004 --> 00:02:52,130 Πώς μπορώ να σας βοηθήσω; 32 00:02:52,214 --> 00:02:54,174 Ξέρετε κανένα καλό μέρος για φαγητό; 33 00:02:54,258 --> 00:02:55,801 -Είναι το Πάνκεϊκ Χάουζ... -Μπαμπά. 34 00:02:56,468 --> 00:02:57,719 Τι σημαίνει "πρώιμα"; 35 00:02:58,971 --> 00:03:00,138 Ψάξ' το στο λεξικό. 36 00:03:00,430 --> 00:03:01,682 Πού είναι το λεξικό; 37 00:03:02,558 --> 00:03:03,600 Εκεί πάνω. 38 00:03:04,977 --> 00:03:07,354 Το πήρα όταν πρωτοήρθα στη χώρα. 39 00:03:08,814 --> 00:03:11,108 Όταν δεν ήξερα μια λέξη, την έψαχνα. 40 00:03:11,191 --> 00:03:13,694 Μόλις τη μάθαινα, την υπογράμμιζα. 41 00:03:14,069 --> 00:03:16,238 Δεν φαίνεται να έχεις μάθει και πολλές. 42 00:03:17,364 --> 00:03:18,615 Ψάξε τη λέξη σου, εντάξει; 43 00:03:19,116 --> 00:03:23,871 "Ανάπτυξη ορισμένων δεξιοτήτων σε ηλικία μικρότερη από το συνηθισμένο". 44 00:03:26,290 --> 00:03:30,210 Είδα ένα παιδί στη γυμναστική που μπορεί να είναι πρώιμο. 45 00:03:31,920 --> 00:03:32,921 Ορίστε. 46 00:03:35,299 --> 00:03:36,300 Πρώιμος. 47 00:03:36,884 --> 00:03:38,302 Πρώιμος. 48 00:03:43,015 --> 00:03:44,683 Εντάξει. Έτοιμη, Σίμα; 49 00:03:45,309 --> 00:03:46,602 -Κοίτα! Εδώ κοίτα. -Ναι. 50 00:03:47,060 --> 00:03:48,103 Ωραία. Πάμε. 51 00:03:51,064 --> 00:03:52,191 Ναι! 52 00:03:52,274 --> 00:03:53,984 Πώς ρίχνεις τόσο μακριά; 53 00:04:00,157 --> 00:04:02,159 Πώς το έκανες αυτό; Πώς γίνεται; 54 00:04:04,119 --> 00:04:06,872 Παιχταρά! Πιάσε! 55 00:04:08,707 --> 00:04:10,709 Καλώς ήρθατε στο KFC. Τι θα θέλατε; 56 00:04:10,918 --> 00:04:13,253 Τρία οικονομικά γεύματα με κοτόπουλο, παρακαλώ. 57 00:04:13,337 --> 00:04:14,963 Και τρεις Pepsi, παρακαλώ. 58 00:04:15,464 --> 00:04:17,716 Αναψυκτικό καθημερινή; Τέλεια. 59 00:04:21,428 --> 00:04:23,764 Να χωρίσει τον Σαντίπ για τον Ρόχιτ. 60 00:04:23,847 --> 00:04:25,307 Όχι, δεν πρέπει. 61 00:04:25,390 --> 00:04:26,475 Είναι τρελή. 62 00:04:26,558 --> 00:04:28,685 Μαμά, ξέρεις την "αλβουμίνη"; 63 00:04:29,019 --> 00:04:31,396 -Τι είναι αυτό; -"Το ασπράδι του αβγού". 64 00:04:32,356 --> 00:04:34,608 Πάλι "ασπράδι του αβγού" θα το λέω. 65 00:04:34,691 --> 00:04:39,738 Ο μπαμπάς είπε ότι θα μου πάρει μια Trans Am, αν μάθω όλες τις λέξεις. 66 00:04:40,280 --> 00:04:41,490 Θα του πάρεις αμάξι; 67 00:04:42,282 --> 00:04:43,700 Τα υπολογίσαμε με τον μπαμπά. 68 00:04:44,201 --> 00:04:45,369 Πόσες λέξεις; 69 00:04:45,452 --> 00:04:48,330 Το Webster's έχει 460.000 λέξεις. 70 00:04:48,789 --> 00:04:50,958 Μόνο 460.000! 71 00:04:51,041 --> 00:04:53,043 Κι έχω χρόνο μέχρι τα 16 μου. 72 00:04:53,585 --> 00:04:55,087 Και να τη! Μια Trans Am! 73 00:04:55,462 --> 00:04:57,339 Άλφα. 74 00:04:57,422 --> 00:04:58,966 Νι. 75 00:04:59,466 --> 00:05:01,510 Άλφα. 76 00:05:01,593 --> 00:05:03,428 Άλφα. 77 00:05:03,512 --> 00:05:05,681 Χι. 78 00:05:05,764 --> 00:05:07,140 Χι. 79 00:05:07,224 --> 00:05:09,351 Ρο, όμικρον, νι, γιώτα. 80 00:05:09,434 --> 00:05:11,478 Σίγμα, μι. 81 00:05:11,562 --> 00:05:13,021 Όμικρον. 82 00:05:13,355 --> 00:05:15,649 Και σίγμα τελικό. 83 00:05:16,358 --> 00:05:17,401 Αναχρονισμός! 84 00:05:21,530 --> 00:05:23,824 Καμπίρ, με το ένα, με το δύο, με το τρία. 85 00:05:27,327 --> 00:05:29,454 Μην ξεχνάς να τεντώνεις τις γωνίες. 86 00:05:29,538 --> 00:05:30,998 Έτσι μπράβο. 87 00:05:31,582 --> 00:05:32,791 Μπράβο σου. 88 00:05:32,875 --> 00:05:33,876 Δακτυλικός. 89 00:05:34,710 --> 00:05:38,922 Δέλτα, άλφα, κάπα, ταυ, ύψιλον, λάμδα, γιώτα, κάπα, όμικρον, σίγμα. 90 00:05:39,006 --> 00:05:41,091 ΤΑΞΗ ΚΥΡΙΑΣ ΡΕΝ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ 91 00:05:41,550 --> 00:05:47,890 Άλφα, ρο, ρο, ύψιλον, θήτα, μι, γιώτα, άλφα. 92 00:05:48,223 --> 00:05:49,433 Αρρυθμία. 93 00:05:50,017 --> 00:05:51,226 Με συγχωρείτε. 94 00:05:52,186 --> 00:05:54,479 Γεια. Ψάχνω τον Κρις Τζα. 95 00:05:56,732 --> 00:06:00,027 Μπαμπά. Σε ζητάει μια κυρία. 96 00:06:00,986 --> 00:06:02,613 Γεια σας. Λέγομαι Ντούμπεκ. 97 00:06:03,864 --> 00:06:05,782 Δεσποινίς Ντούμπεκ, Κρίσαν Τζα. 98 00:06:05,866 --> 00:06:07,117 Σας ευχαριστώ που ήρθατε. 99 00:06:07,201 --> 00:06:08,535 -Περάστε, παρακαλώ. -Εντάξει. 100 00:06:08,619 --> 00:06:11,038 Θα θέλατε λίγο τσάι; Καφέ; 101 00:06:11,121 --> 00:06:12,497 Όχι, ευχαριστώ. 102 00:06:12,831 --> 00:06:16,210 Έλα, Καμπίρ. Κράτα τη ρεσεψιόν. Και μελέτα τις λέξεις σου. 103 00:06:17,336 --> 00:06:18,337 Από δω. 104 00:06:21,089 --> 00:06:22,216 Η γυναίκα μου, η Σίμα. 105 00:06:22,299 --> 00:06:23,300 Γεια σας. 106 00:06:24,218 --> 00:06:25,969 Χάρηκα, κυρία Τζα. 107 00:06:26,053 --> 00:06:28,388 Κύριε και κυρία Τζα, μακάρι... 108 00:06:29,431 --> 00:06:31,308 να έφερνα καλύτερα νέα. 109 00:06:31,767 --> 00:06:33,101 Αλλά, αυτήν τη στιγμή, 110 00:06:34,019 --> 00:06:37,189 όλα δείχνουν ότι μιλάμε 111 00:06:37,272 --> 00:06:39,107 για έκδοση και απέλαση. 112 00:06:41,860 --> 00:06:44,863 ΑΠΕΛΑΣΗ 113 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 Ήρθε το ταξί μας. 114 00:07:10,347 --> 00:07:12,266 Μην ξεχνάς να τρως κάθε μέρα πρωινό. 115 00:07:14,101 --> 00:07:15,143 -Βιτζέι; -Αντίο. 116 00:07:16,603 --> 00:07:17,604 Αντίο. 117 00:07:19,648 --> 00:07:21,108 Ο φίλος μου που σου έλεγα. 118 00:07:21,191 --> 00:07:22,234 Εσύ είσαι ο Καμπίρ. 119 00:07:22,317 --> 00:07:24,945 Θα προσέχει εσένα και το μοτέλ όσο θα λείπουμε. 120 00:07:25,404 --> 00:07:26,446 Τα έχεις καταλάβει όλα; 121 00:07:27,865 --> 00:07:28,866 Ευχαριστώ. 122 00:07:29,074 --> 00:07:32,077 Ναι. Είμαι άνεργος τώρα. Είναι καλό και για τους δυο μας. 123 00:07:32,995 --> 00:07:34,329 Έλα. Χαιρέτα τους γονείς σου. 124 00:07:34,413 --> 00:07:35,414 Εντάξει. 125 00:07:41,879 --> 00:07:43,130 Γεια σας. 126 00:07:44,047 --> 00:07:45,632 Για λίγο θα λείψουμε, 127 00:07:45,883 --> 00:07:47,676 μέχρι να βγουν τα χαρτιά. 128 00:07:48,635 --> 00:07:51,054 Έδωσα χρήματα στον Βιτζέι, για να σε προσέχει. 129 00:07:51,763 --> 00:07:52,764 Εντάξει; 130 00:07:53,974 --> 00:07:57,477 Θα σε παίρνουμε κάθε βράδυ. Το υπόσχομαι. 131 00:07:58,270 --> 00:08:01,815 Θα μιλάμε στο Skype. Είναι δωρεάν. 132 00:08:04,526 --> 00:08:06,737 Μην κλαις, μαμά. Θα τα πούμε σύντομα. 133 00:08:08,780 --> 00:08:10,324 Θα ποτίζω κάθε μέρα τα φυτά σου. 134 00:08:10,407 --> 00:08:11,408 -Έλα. -Εντάξει. 135 00:08:19,791 --> 00:08:20,876 Θα τα πούμε σύντομα! 136 00:08:35,933 --> 00:08:37,267 Έχεις αναπτήρα, φιλαράκι; 137 00:08:37,351 --> 00:08:38,602 Είμαι 12. 138 00:08:38,683 --> 00:08:40,520 Δεν με νοιάζει η ιστορία της ζωής σου. 139 00:08:41,772 --> 00:08:43,106 Τι ερείπιο είναι αυτό; 140 00:08:43,774 --> 00:08:47,402 Όχι. Είναι το τρίτο καλύτερο οικονομικό μοτέλ στο Γκριν Ρίβερ. 141 00:08:47,486 --> 00:08:49,696 Έπρεπε να το ξέρεις, αφού θα είσαι ο μάνατζερ. 142 00:08:49,780 --> 00:08:51,323 Δεν θα είμαι ο μάνατζερ. 143 00:08:51,907 --> 00:08:53,992 Εγώ απλώς θα φροντίσω να μην πεθάνεις. 144 00:08:54,451 --> 00:08:55,786 Και ποιος θα είναι ο μάνατζερ; 145 00:08:56,578 --> 00:08:57,704 Εσύ, μικρέ. 146 00:09:12,177 --> 00:09:15,722 Δείξε μου την εργασία της Φυσικής. Αύριο δεν είναι; 147 00:09:18,642 --> 00:09:19,685 Φοβερό. Τι είναι; 148 00:09:20,269 --> 00:09:22,062 Λάμπα λάβας που έφτιαξα εγώ. 149 00:09:22,354 --> 00:09:25,482 Καλώς ήρθατε στο Εκόνομι Βάλιου Ιν. Πώς μπορώ να σας βοηθήσω; 150 00:09:28,527 --> 00:09:29,695 Ξέρεις ποιος είμαι; 151 00:09:29,778 --> 00:09:30,779 Ο Μπάτμαν. 152 00:09:30,863 --> 00:09:32,239 Εσύ τι θα ντυθείς; 153 00:09:32,322 --> 00:09:33,323 ΗΠΑ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ 154 00:09:33,407 --> 00:09:34,449 Κούριερ. 155 00:09:35,617 --> 00:09:36,869 Ήρθε ο υδραυλικός; 156 00:09:37,160 --> 00:09:38,412 Τον κανόνισα για αύριο. 157 00:09:38,495 --> 00:09:39,496 Ωραία. 158 00:09:46,670 --> 00:09:48,463 Γιατί το κοιτάς συνέχεια αυτό; 159 00:09:48,547 --> 00:09:52,134 Αν μάθω όλες τις λέξεις, ο μπαμπάς θα μου πάρει Trans Am. 160 00:09:52,217 --> 00:09:55,721 Έπρεπε να ζητήσεις Porsche. Η Trans Am είναι για τα μπάζα. 161 00:09:55,971 --> 00:09:57,306 Τι έχεις, μωρό μου; 162 00:09:57,806 --> 00:10:00,726 Λείπετε τέσσερις μήνες; Τι συμβαίνει; 163 00:10:01,185 --> 00:10:04,563 Στέλνουμε γράμματα καθημερινά στις αρμόδιες υπηρεσίες. 164 00:10:04,646 --> 00:10:05,814 Καθημερινά. 165 00:10:08,400 --> 00:10:09,484 Ποιον περιμένεις; 166 00:10:09,568 --> 00:10:11,236 Το Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας. 167 00:10:11,528 --> 00:10:12,946 Για τις μεταναστεύσεις. 168 00:10:13,405 --> 00:10:14,907 Τους έχω γράψει 14 φορές. 169 00:10:17,492 --> 00:10:19,828 Ως ομοσπονδιακός υπάλληλος, σου λέω με σιγουριά 170 00:10:19,912 --> 00:10:22,748 ότι το να γράφεις στην κυβέρνηση είναι χάσιμο χρόνου. 171 00:10:25,167 --> 00:10:27,377 Είναι γραφειοκρατικό. 172 00:10:27,461 --> 00:10:28,837 Εσείς φταίτε που έγινε. 173 00:10:29,588 --> 00:10:31,089 Σας λείπει η προνοητικότητα. 174 00:10:32,257 --> 00:10:33,717 Η ικανότητα πρόβλεψης, δηλαδή. 175 00:10:33,800 --> 00:10:35,093 Παίρνουν χρόνο αυτά. 176 00:10:35,177 --> 00:10:37,054 Όλα καλά στο σπίτι; 177 00:10:37,137 --> 00:10:38,138 Ναι. 178 00:10:38,764 --> 00:10:40,641 Κάνα νέο από τους γονείς σου; 179 00:10:42,017 --> 00:10:43,310 Παίρνουν χρόνο αυτά. 180 00:10:44,353 --> 00:10:46,813 Κάθε Κυριακή, προσεύχομαι γι' αυτούς. 181 00:10:47,898 --> 00:10:48,899 Ευχαριστώ. 182 00:10:50,484 --> 00:10:54,112 Κάθε χρόνο κερδίζεις στον διαγωνισμό ορθογραφίας του σχολείου. 183 00:10:54,988 --> 00:10:58,367 Έχεις σκεφτεί να διαγωνιστείς στον πολιτειακό, στο Σολτ Λέικ; 184 00:10:59,868 --> 00:11:01,161 Θα κερδίσεις σίγουρα. 185 00:11:02,329 --> 00:11:03,705 Μετά, πας και στον εθνικό. 186 00:11:03,789 --> 00:11:05,582 Θέλω να πω, σκέψου το. 187 00:11:06,041 --> 00:11:08,043 Έχεις πάει στην Ουάσινγκτον; 188 00:11:09,545 --> 00:11:11,713 Οι φιναλίστ γνωρίζουν την Πρώτη Κυρία. 189 00:11:12,005 --> 00:11:13,382 Δεν θα ήταν τέλειο; 190 00:11:14,758 --> 00:11:15,759 Κυρία Ρεν... 191 00:11:16,760 --> 00:11:19,429 διευθύνω το Εκόνομι Βάλιου Ιν, κοντά στον Περιφερειακό 22. 192 00:11:19,680 --> 00:11:22,516 Tο τρίτο καλύτερο μοτέλ της περιοχής, κατά το TripAdvisor. 193 00:11:22,599 --> 00:11:24,101 Θέλω να παραμείνουμε ψηλά. 194 00:11:24,768 --> 00:11:26,436 Δεν έχω χρόνο για διαγωνισμούς. 195 00:11:27,729 --> 00:11:29,022 Απλώς ρώτησα. 196 00:11:30,440 --> 00:11:32,901 Σ' το είπα. Χέστηκε για σένα η κυβέρνηση. 197 00:11:32,985 --> 00:11:34,903 Όχι, δεν χέστηκε. Δεν γίνεται. 198 00:11:36,280 --> 00:11:38,031 Εκτός αν δουν ότι είσαι επικίνδυνος. 199 00:11:38,699 --> 00:11:41,326 Κάθε φορά που γράφεις στις υπηρεσίες, 200 00:11:41,410 --> 00:11:42,578 μπαίνεις σε λίστα. 201 00:11:43,161 --> 00:11:46,290 -Και τι άλλο να κάνω; -Στόχευσε κατευθείαν ψηλά. 202 00:11:46,957 --> 00:11:48,625 Γράψε στον πρόεδρο Μπους. 203 00:11:50,127 --> 00:11:51,461 Ίσως σε βοηθήσει. 204 00:11:52,212 --> 00:11:54,548 Καλός τύπος δείχνει. Θα έπινα μια μπίρα μαζί του. 205 00:11:59,386 --> 00:12:00,804 Λογοδιάρροια. 206 00:12:00,888 --> 00:12:02,306 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑΣ ΓΙΟΥΤΑ 207 00:12:02,389 --> 00:12:05,976 Λάμδα, όμικρον, γάμα, όμικρον, δέλτα, γιώτα, άλφα, ρο, όμικρον, γιώτα, άλφα. 208 00:12:06,268 --> 00:12:07,352 Λογοδιάρροια. 209 00:12:11,857 --> 00:12:16,278 Καμπίρ, για τον πολιτειακό διαγωνισμό και την ευκαιρία να πας 210 00:12:16,361 --> 00:12:19,615 στον Παναμερικανικό Διαγωνισμό στην Ουάσινγκτον... 211 00:12:20,449 --> 00:12:22,910 μας λες πώς γράφεται η "προνοητικότητα"; 212 00:12:24,494 --> 00:12:27,122 Πρέπει να με πας στην Ουάσινγκτον. Χρειάζεται κηδεμόνας. 213 00:12:27,581 --> 00:12:30,417 Καθόλου δεν πρέπει. Δεν σε πάω πουθενά. 214 00:12:30,626 --> 00:12:32,836 Δεν μπορείς να πεις ψέματα ότι θα με πας; 215 00:12:33,212 --> 00:12:34,671 Και πάω μόνος μου. 216 00:12:34,755 --> 00:12:36,882 Αυτό είναι κακούργημα. 217 00:12:38,133 --> 00:12:39,968 Εκτός αν κάνεις τον κόπο μου να αξίζει. 218 00:12:40,385 --> 00:12:41,386 Δεν έχω λεφτά. 219 00:12:42,221 --> 00:12:44,431 Δεν κέρδισες μια δωροεπιταγή για το Applebee's; 220 00:12:45,557 --> 00:12:46,558 Μαλάκα. 221 00:12:46,642 --> 00:12:48,644 -Πώς είπες; -Μαλάκα! 222 00:12:48,977 --> 00:12:51,438 Ναι, φτάνουμε τώρα στην Ουάσινγκτον. 223 00:12:51,522 --> 00:12:53,732 Καμπίρ, κοίτα! Το Μνημείο του Ουάσινγκτον. 224 00:12:53,982 --> 00:12:56,568 Θα περάσετε τέλεια οι δυο σας. 225 00:12:56,652 --> 00:12:58,111 Οπωσδήποτε, κυρία Ρεν. 226 00:12:58,195 --> 00:13:00,239 Αν ο Καμπ... Όχι. 227 00:13:00,822 --> 00:13:02,866 Όταν συναντήσει τη Λόρα Μπους, 228 00:13:02,950 --> 00:13:04,701 να της πει ότι τη θαυμάζω. 229 00:13:04,785 --> 00:13:06,286 Μείνετε ήσυχη, θα του το πω. 230 00:13:07,246 --> 00:13:08,247 Τα λέμε. 231 00:13:11,917 --> 00:13:12,918 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΜΑΘΗΤΕΣ 232 00:13:13,001 --> 00:13:15,045 Πρέπει να είναι το καλύτερο ξενοδοχείο. 233 00:13:15,754 --> 00:13:17,256 Με τίποτα. 234 00:13:17,339 --> 00:13:20,050 Φοβερό. Ψεκαστήρες παντού. 235 00:13:20,551 --> 00:13:21,927 Ποια χρονιά τους βάλατε; 236 00:13:22,344 --> 00:13:23,595 Δεν είμαι βέβαιος. 237 00:13:27,391 --> 00:13:28,433 Τέλειο. 238 00:13:29,059 --> 00:13:30,394 Νιπτήρες Kohler Whitehaven; 239 00:13:31,645 --> 00:13:32,729 Εντυπωσιακό. 240 00:13:36,066 --> 00:13:38,443 Ειδοποιήστε μας αν εσείς... Αν... 241 00:13:38,652 --> 00:13:40,362 Αν οι γονείς σας χρειαστούν οτιδήποτε. 242 00:13:40,904 --> 00:13:41,905 Ναι. 243 00:13:42,489 --> 00:13:44,783 Θυρίδα ασφαλείας SentrySafe; 244 00:13:47,286 --> 00:13:49,288 Έχετε εκπληκτικές εγκαταστάσεις. 245 00:13:49,371 --> 00:13:50,497 Ευχαριστούμε. 246 00:13:50,998 --> 00:13:52,791 Εγώ διευθύνω ένα μοτέλ. 247 00:13:52,875 --> 00:13:54,334 Εντάξει. 248 00:13:55,252 --> 00:13:56,587 Σας ευχαριστώ για όλα. 249 00:13:57,796 --> 00:13:58,797 Καλή τύχη. 250 00:14:11,894 --> 00:14:12,936 Λοιπόν, γονείς. 251 00:14:13,020 --> 00:14:14,646 Καθίστε, παρακαλώ. 252 00:14:14,730 --> 00:14:20,277 Καλώς ήρθατε στον Παναμερικανικό Διαγωνισμό Ορθογραφίας 2007. 253 00:14:23,280 --> 00:14:27,409 Καμπίρ Τζα, Γκριν Ρίβερ, Γιούτα. 254 00:14:28,535 --> 00:14:31,121 Η λέξη είναι "εναλλακτικός". 255 00:14:31,205 --> 00:14:34,917 "Αυτός που αντικαθιστά ή υποκαθιστά κάτι". 256 00:14:38,587 --> 00:14:39,713 Εναλλακτικός. 257 00:14:39,796 --> 00:14:45,928 Έψιλον, νι, άλφα, δύο λάμδα, άλφα, κάπα, ταυ, γιώτα, κάπα, όμικρον, σίγμα. 258 00:14:46,011 --> 00:14:47,012 Εναλλακτικός. 259 00:14:47,095 --> 00:14:48,263 Σωστά. 260 00:14:48,347 --> 00:14:49,932 Πεμπτουσία. 261 00:14:50,015 --> 00:14:52,601 "Η ουσία, το σημαντικότερο κομμάτι". 262 00:14:53,018 --> 00:14:54,436 Πεμπτουσία. 263 00:14:56,813 --> 00:14:59,858 Πι, έψιλον... 264 00:15:00,776 --> 00:15:02,486 ...ταυ, όμικρον... 265 00:15:04,696 --> 00:15:06,365 ...γιώτα, άλφα. 266 00:15:06,448 --> 00:15:07,783 Πεμπτουσία. 267 00:15:10,285 --> 00:15:12,913 Η λέξη είναι "ενταφιάζω". 268 00:15:12,996 --> 00:15:15,999 "Θάβω κάποιον". 269 00:15:17,167 --> 00:15:19,127 Το βάζετε σε μια πρόταση, παρακαλώ; 270 00:15:19,545 --> 00:15:24,550 Τα παλιά χρόνια, οι άνθρωποι φοβούνταν τον ενταφιασμό κατά λάθος. 271 00:15:26,593 --> 00:15:28,095 Ενταφιασμός. 272 00:15:28,595 --> 00:15:30,848 Έψιλον, νι, ταυ, άλφα... 273 00:15:33,308 --> 00:15:36,353 φι, γιώτα, άλφα... 274 00:15:39,022 --> 00:15:40,566 σίγμα, μι... 275 00:15:43,610 --> 00:15:44,862 όμικρον, σίγμα. 276 00:15:44,945 --> 00:15:45,988 Ενταφιασμός. 277 00:15:46,446 --> 00:15:47,739 Σωστά. 278 00:15:48,782 --> 00:15:50,742 Εδώ ολοκληρώνεται ο γύρος. 279 00:15:51,034 --> 00:15:54,246 Συγχαρητήρια στους 13 φιναλίστ μας. 280 00:16:08,177 --> 00:16:11,180 Γεια σας. Καλώς ήρθατε στον Λευκό Οίκο. 281 00:16:11,597 --> 00:16:13,932 Συγχαρητήρια σε όλους. 282 00:16:14,349 --> 00:16:16,518 Είδα κάποιες από τις λέξεις 283 00:16:16,602 --> 00:16:19,354 και δεν ήξερα την ορθογραφία τους. 284 00:16:20,355 --> 00:16:23,025 Με εντυπωσιάσατε όλοι. 285 00:16:23,400 --> 00:16:24,818 Ας κάνουμε έναν κύκλο, 286 00:16:24,902 --> 00:16:26,945 να μου πείτε τα ονόματά σας κι από πού είστε. 287 00:16:27,404 --> 00:16:28,697 Ας ξεκινήσεις εσύ. 288 00:16:29,865 --> 00:16:32,492 Όλα καλά, αγάπη μου. Πώς σε λένε; 289 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 Καμπίρ. Καμπίρ Τζα. 290 00:16:35,412 --> 00:16:38,123 Γεια σου, Καμπίρ. Από πού είσαι; 291 00:16:45,422 --> 00:16:46,965 "Αγαπητή κα Πρώτη Κυρία Λόρα Μπους, 292 00:16:47,049 --> 00:16:50,052 είναι μεγάλη τιμή που βρίσκομαι εδώ, αλλά θα ήθελα τη βοήθειά σας. 293 00:16:50,469 --> 00:16:52,179 Οι γονείς μου γύρισαν στην Ινδία 294 00:16:52,262 --> 00:16:54,973 και περιμένουν έγκριση ασύλου στις ΗΠΑ. 295 00:16:55,057 --> 00:16:57,935 Λείπουν πάνω από έναν χρόνο και μου λείπουν. 296 00:16:58,018 --> 00:16:59,895 Είναι καλοί άνθρωποι, πιστέψτε με. 297 00:16:59,978 --> 00:17:01,980 Ξέρω ότι κι εσείς είστε καλή κυρία. 298 00:17:02,564 --> 00:17:04,107 Θα με βοηθήσετε να τους φέρω πίσω; 299 00:17:04,816 --> 00:17:06,733 Μετά τιμής, Καμπίρ Τζα". 300 00:17:09,069 --> 00:17:12,531 Αγάπη μου, λυπάμαι για αυτό που περνάς. 301 00:17:13,116 --> 00:17:14,409 Θα με βοηθήσετε; 302 00:17:16,203 --> 00:17:19,915 Αυτά τα θέματα, ξέρεις, είναι περίπλοκα. 303 00:17:20,499 --> 00:17:22,960 Καμιά φορά, παίρνουν πολύ χρόνο. 304 00:17:23,794 --> 00:17:25,377 Έτσι λένε όλοι. 305 00:17:26,755 --> 00:17:28,882 Στείλε ένα γράμμα στο γραφείο μου. 306 00:17:35,556 --> 00:17:37,140 Λυπάμαι πολύ, Καμπίρ. 307 00:17:40,602 --> 00:17:42,437 Ωραία. Ποιος έχει σειρά; 308 00:17:42,688 --> 00:17:44,898 Εσύ; Πώς σε λένε; 309 00:17:45,440 --> 00:17:48,735 Γκρέις Κόλμερ, από την Ομάχα της Νεμπράσκα. 310 00:17:56,702 --> 00:17:58,370 Καμπίρ Τζα. 311 00:17:58,453 --> 00:18:00,706 Φαίνεσαι πολύ μικρός για μάνατζερ. 312 00:18:00,789 --> 00:18:02,749 Σίγουρα ξέρεις τι κάνεις; 313 00:18:04,751 --> 00:18:06,879 Ναι, ξεβουλώνω το νιπτήρα. 314 00:18:08,589 --> 00:18:09,923 Το μέρος είναι ερείπιο. 315 00:18:10,007 --> 00:18:13,594 Την επόμενη φορά, ας μη ρίξετε τρίχες στον νεροχύτη. 316 00:18:14,136 --> 00:18:15,262 Καλή σας μέρα. 317 00:18:17,181 --> 00:18:22,394 Αν διάλεγα μόνο μια μέρα 318 00:18:22,853 --> 00:18:25,981 Για να μπω μες στην καρδιά μου 319 00:18:26,607 --> 00:18:27,649 Σέλτον. 320 00:18:29,651 --> 00:18:30,652 Σέλτον. 321 00:18:31,069 --> 00:18:32,404 Κύριε; 322 00:18:32,487 --> 00:18:34,656 Μη σκουπίζεις κόντρα στο πέλος. 323 00:18:34,740 --> 00:18:36,783 Ναι, σωστά. Το 'χω. 324 00:18:36,867 --> 00:18:39,494 Είμαι ακουστικός τύπος εγώ. 325 00:18:40,662 --> 00:18:42,039 -Δεν πειράζει. -Ναι. 326 00:18:42,122 --> 00:18:43,248 Πιστεύω σ' εσένα. 327 00:18:43,665 --> 00:18:46,251 Μια μέρα, θα γίνεις βοηθός μάνατζερ εδώ. 328 00:18:46,793 --> 00:18:47,794 Αλήθεια; 329 00:18:49,296 --> 00:18:50,297 Εντάξει! 330 00:18:51,089 --> 00:18:56,261 Αν διάλεγα μόνο μια μέρα 331 00:18:56,553 --> 00:18:58,847 Για να μπω μες... 332 00:18:58,931 --> 00:19:01,225 -Έλα, μπορείς και καλύτερα. -Προσπαθώ. 333 00:19:01,308 --> 00:19:03,644 -Δεν νικιέται. Θεέ μου! -Πέμπτη φορά. Έλα. 334 00:19:03,727 --> 00:19:05,020 Έχασες. 335 00:19:05,103 --> 00:19:07,731 Τι έγινε εκείνο το φρικιό ο θείος σου; 336 00:19:08,941 --> 00:19:10,150 Δεν είναι θείος μου. 337 00:19:10,567 --> 00:19:14,488 Πήγε στο Σολτ Λέικ, δουλεύει μάγειρας σε μουράτο εστιατόριο. 338 00:19:15,197 --> 00:19:18,617 Καμπίρ, οι γονείς της Στέφανι γύρισαν νωρίτερα. 339 00:19:18,700 --> 00:19:20,953 Τα παιδιά ρωτάνε αν μπορούν να αράξουν εδώ. 340 00:19:21,870 --> 00:19:25,332 Ναι, δεν υπάρχει θέμα. Αλλά μόνο αυτοί, εντάξει; 341 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 Όλα κομπλέ, παιδιά. 342 00:19:27,125 --> 00:19:29,920 -Διευθύνω μια επιχείρηση. -Λίγα κορίτσια μόνο. 343 00:19:39,596 --> 00:19:41,807 Ρε φίλε. Δεν το κάνεις έξω αυτό; 344 00:19:41,890 --> 00:19:44,184 Συγγνώμη. Απλώς... Απαγορεύεται το κάπνισμα. 345 00:19:44,268 --> 00:19:45,936 Οι πελάτες γκρινιάζουν... 346 00:19:46,019 --> 00:19:47,104 Ψέκασε με αρωματικό. 347 00:21:01,178 --> 00:21:03,805 Κύριε Τζα; Συγγνώμη, 348 00:21:04,473 --> 00:21:06,850 αλλά μήπως θέλετε να καθαρίσω; 349 00:21:08,685 --> 00:21:10,896 Όχι, εντάξει. Θα το κάνω εγώ. 350 00:21:10,979 --> 00:21:13,357 -Μπορώ να βοηθήσω. -Δεν πειράζει. Εντάξει. 351 00:21:13,732 --> 00:21:16,401 Ωραία. Καλή σας μέρα. 352 00:22:31,894 --> 00:22:34,021 ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΔΩΜΑΤΙΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 70 ΚΑΝΑΛΙΑ 353 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 Παρακαλώ. 354 00:23:12,226 --> 00:23:14,853 Ο κος Ντέιβιντσον να προσέλθει στην πύλη τρία. 355 00:23:14,937 --> 00:23:17,439 Ο κος Ντέιβιντσον να προσέλθει στην πύλη τρία. 356 00:23:30,202 --> 00:23:32,454 Και τώρα, ξεκινάει η επιβίβαση 357 00:23:32,538 --> 00:23:34,790 για τις σειρές 10 έως 20. 358 00:23:56,562 --> 00:23:57,646 Μωρό μου. 359 00:24:17,708 --> 00:24:19,084 Ποιος είναι αυτός ο άντρας; 360 00:24:20,586 --> 00:24:22,004 -Ορίστε, κύριε. -Επόμενος. 361 00:24:22,087 --> 00:24:23,255 Επόμενος. Ταμείο δύο. 362 00:24:23,338 --> 00:24:27,009 Θα θέλαμε τρία πλήρη γεύματα με κοτόπουλο και τρεις Pepsi. 363 00:24:27,092 --> 00:24:30,012 Ο μπαμπάς σου δεν θέλει Pepsi. Θα πιει νερό. 364 00:24:31,013 --> 00:24:32,014 Διαβήτης. 365 00:24:32,598 --> 00:24:33,807 Έχεις διαβήτη; 366 00:24:35,142 --> 00:24:36,143 Δύο Pepsi. 367 00:24:36,226 --> 00:24:38,228 Βασικά, ούτε εγώ θα πιω. 368 00:24:38,312 --> 00:24:39,980 Πάω να καθίσω. 369 00:24:44,401 --> 00:24:45,527 Μία Pepsi. 370 00:25:04,046 --> 00:25:05,172 -Εγώ το έφτιαξα. -Ωραίο. 371 00:25:05,255 --> 00:25:06,256 Είμαι ο Σέλτον. 372 00:25:06,340 --> 00:25:07,591 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ! 373 00:25:07,674 --> 00:25:08,675 Χαίρω πολύ. 374 00:25:08,759 --> 00:25:09,760 Παρομοίως. 375 00:25:11,845 --> 00:25:12,971 Πού είναι η Μάργκαρετ; 376 00:25:13,347 --> 00:25:15,182 Μαμά, πάνε χρόνια που έχει φύγει. 377 00:25:18,560 --> 00:25:19,895 -Γεια σας. -Γεια σας. 378 00:25:22,898 --> 00:25:24,024 Υπολογιστές; 379 00:25:24,608 --> 00:25:27,444 Ναι, επιχειρηματικό κέντρο για τους πελάτες. 380 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 Ωραία πινελιά. 381 00:25:30,322 --> 00:25:31,365 Πολύ ωραία. 382 00:25:33,659 --> 00:25:35,369 Γυρίσαμε στο σπίτι μας. 383 00:26:21,957 --> 00:26:23,208 Γιατί είστε ξύπνιοι; 384 00:26:26,170 --> 00:26:27,838 Έχουμε τζετ λαγκ και αϋπνία. 385 00:26:28,547 --> 00:26:29,798 Από τον ενθουσιασμό. 386 00:26:31,300 --> 00:26:32,551 -Έλα εδώ. -Κάτσε. 387 00:26:48,650 --> 00:26:50,444 Μωρό μου, πώς είναι η ζωή σου; 388 00:26:58,911 --> 00:27:00,370 Περνάς καλά; 389 00:27:03,790 --> 00:27:05,000 Μια χαρά. 390 00:27:07,461 --> 00:27:08,462 Εσείς; 391 00:27:12,090 --> 00:27:13,300 Τώρα, καλύτερα. 392 00:27:52,965 --> 00:27:57,636 Ο ΚΑΜΠΙΡ ΔΙΕΥΘΥΝΕΙ ΑΚΟΜΑ ΤΟ ΜΟΤΕΛ ΜΕ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΤΟΥ. 393 00:28:56,028 --> 00:28:57,988 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ LITTLE AMERICA 394 00:29:00,032 --> 00:29:01,950 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού