1 00:00:01,126 --> 00:00:04,880 TÄMÄ TARINA PERUSTUU TOSITAPAHTUMIIN. JOTKIN SEIKAT OVAT FIKTIOTA. 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,241 JOHTAJA 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,746 TOSITARINAN INSPIROIMA 4 00:01:34,011 --> 00:01:36,346 VAPAITA HUONEITA NÄKEMIIN 2002! HEI 2003! UUSI VUOSI! 5 00:01:39,516 --> 00:01:41,935 Turbovaihde! 6 00:01:42,019 --> 00:01:45,689 Meno alkaa joka ilta Auringon laskiessa 7 00:01:47,024 --> 00:01:48,275 Kabir, älä aja kärryllä! 8 00:01:50,027 --> 00:01:51,486 En se minä ollut! 9 00:01:52,446 --> 00:01:58,493 Siellä cowboyt kaikkialta Panevat saappaisiin vauhtia tanssimalla 10 00:01:58,577 --> 00:02:00,621 Oletko valmis seuraavaan kasaan? 11 00:02:03,207 --> 00:02:05,918 Olen. Oletko sinä? 12 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 Olen! 13 00:02:07,085 --> 00:02:09,794 Käynnistän lava-autoni 14 00:02:14,760 --> 00:02:17,304 Tervetuloa Green Riverin Economy Value Inniin. 15 00:02:17,804 --> 00:02:19,723 Olen Kabir. Miten voin auttaa? 16 00:02:20,098 --> 00:02:21,683 Oletko vahtimestari? Mahtavaa. 17 00:02:22,059 --> 00:02:24,311 En ole, vaan vastaanottaja. 18 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 -Minun mokani. -No, herra, 19 00:02:26,480 --> 00:02:29,650 voisitteko osoittaa, mistä löytyy paras ravintola? 20 00:02:29,733 --> 00:02:31,693 Oletteko syöneet paistettua kanaa? 21 00:02:32,069 --> 00:02:33,862 KFC on suosikkini. 22 00:02:33,946 --> 00:02:36,573 Se on lyhenne Kentucky Fried Chickenistä. 23 00:02:36,657 --> 00:02:39,576 Se on täällä Green Riverissä. 24 00:02:39,993 --> 00:02:41,119 Olen pahoillani. 25 00:02:41,203 --> 00:02:43,247 Kabir, mene isäsi luo. Tee läksysi. 26 00:02:43,789 --> 00:02:47,459 Ei kannata kysyä everstiä. Hän ei ole koskaan paikalla. 27 00:02:47,709 --> 00:02:49,461 Mene sisään. 28 00:02:49,545 --> 00:02:50,921 Varhaiskypsä lapsi. 29 00:02:51,004 --> 00:02:52,130 Miten voin auttaa? 30 00:02:52,214 --> 00:02:54,174 Tiedätkö hyvää ruokapaikkaa täällä? 31 00:02:54,258 --> 00:02:55,801 -Pancake House löytyy. -Isä. 32 00:02:56,468 --> 00:02:57,719 Mitä varhaiskypsä tarkoittaa? 33 00:02:58,971 --> 00:03:00,138 Katso sanakirjasta. 34 00:03:00,430 --> 00:03:01,682 Missä sanakirja on? 35 00:03:02,558 --> 00:03:03,600 Tuolla ylhäällä. 36 00:03:04,977 --> 00:03:07,354 Ostin sen, kun saavuin tähän maahan. 37 00:03:08,814 --> 00:03:11,108 Kun en tiennyt sanaa, etsin sen. 38 00:03:11,191 --> 00:03:13,694 Opittuani sen korostin sen tussilla. 39 00:03:14,069 --> 00:03:16,238 Et näköjään oppinut montaa sanaa. 40 00:03:17,364 --> 00:03:18,615 Etsi vain se sana. 41 00:03:19,116 --> 00:03:23,871 "Lapsi, joka on kehittänyt tiettyjä kykyjä normaalia aiemmin." 42 00:03:26,290 --> 00:03:30,210 Poika jumppasalin pukuhuoneessa saattoi olla varhaiskypsä. 43 00:03:31,920 --> 00:03:32,921 Tässä. 44 00:03:35,299 --> 00:03:36,300 Varhaiskypsä. 45 00:03:36,884 --> 00:03:38,302 Varhaiskypsä. 46 00:03:43,015 --> 00:03:44,683 Valmiina, Seema? 47 00:03:45,309 --> 00:03:46,602 -Katso tätä! -Niin. 48 00:03:47,060 --> 00:03:48,103 Tästä lähtee. 49 00:03:51,064 --> 00:03:52,191 Hyvä! 50 00:03:52,274 --> 00:03:53,984 Miten löit sen niin kauas? 51 00:04:00,157 --> 00:04:02,159 Miten teit sen? 52 00:04:04,119 --> 00:04:06,872 Tendulkar. Hei! 53 00:04:08,707 --> 00:04:10,709 Tervetuloa KFC:hen. Saanko tilauksenne? 54 00:04:10,918 --> 00:04:13,253 Kolme kanaleipä-ateriaa, kiitos. 55 00:04:13,337 --> 00:04:14,963 Ja kolme Pepsiä, kiitos. 56 00:04:15,464 --> 00:04:17,716 Limua koulupäivänä? Siistiä. 57 00:04:21,428 --> 00:04:23,764 Hänen pitäisi vaihtaa idiootti Sandip Rohitiin. 58 00:04:23,847 --> 00:04:25,307 Eikä pitäisi. 59 00:04:25,390 --> 00:04:26,475 Hän on hullu. 60 00:04:26,558 --> 00:04:28,685 Äiti, tiedätkö valkuaisen? 61 00:04:29,019 --> 00:04:31,396 -Mikä se on? -"Munan valkoinen osa." 62 00:04:32,356 --> 00:04:34,608 Kutsun sitä yhä munan valkoiseksi osaksi. 63 00:04:34,691 --> 00:04:39,738 Isä sanoi ostavansa minulle Trans Amin, jos opin joka sanan sanakirjassa. 64 00:04:40,280 --> 00:04:41,490 Ostatko hänelle auton? 65 00:04:42,282 --> 00:04:43,700 Laskimme isän kanssa. 66 00:04:44,201 --> 00:04:45,369 Kuinka monta sanaa? 67 00:04:45,452 --> 00:04:48,330 Websterissä on 460 000 sanaa. 68 00:04:48,789 --> 00:04:50,958 Vain 460 000. 69 00:04:51,041 --> 00:04:53,043 Minulla on aikaa 16-vuotiaaksi. 70 00:04:53,585 --> 00:04:55,087 Pum! Trans Am! 71 00:04:55,462 --> 00:04:57,339 A-A-A-A. 72 00:04:57,422 --> 00:04:58,966 N-N-N-N. 73 00:04:59,466 --> 00:05:01,510 A-A-A-A. 74 00:05:01,593 --> 00:05:03,428 A-A-A-A. 75 00:05:03,512 --> 00:05:05,681 K-K-K-K. 76 00:05:05,764 --> 00:05:07,140 K-K-K-K. 77 00:05:07,224 --> 00:05:09,351 R-R-R-R. 78 00:05:09,434 --> 00:05:11,478 O-O-O-O. N-N-N-N. 79 00:05:11,562 --> 00:05:13,021 I-I-I-I. 80 00:05:13,355 --> 00:05:15,649 S-M-I. 81 00:05:16,358 --> 00:05:17,401 Anakronismi! 82 00:05:21,530 --> 00:05:23,824 Kabir, yksi, kaksi, kolme. 83 00:05:27,327 --> 00:05:29,454 Muista kiristää kulmat. 84 00:05:29,538 --> 00:05:30,998 Juuri noin. 85 00:05:31,582 --> 00:05:32,791 Hyvää työtä. 86 00:05:32,875 --> 00:05:33,876 Daktyyli. 87 00:05:34,710 --> 00:05:38,922 D-A-K-T-Y-Y-L-I. Daktyyli. 88 00:05:39,006 --> 00:05:41,091 NTI WRENIN LUOKAN TAVAUSKILPA 89 00:05:41,550 --> 00:05:47,890 A-R-Y-T-M-I-A. 90 00:05:48,223 --> 00:05:49,433 Arytmia. 91 00:05:50,017 --> 00:05:51,226 Anteeksi. 92 00:05:52,186 --> 00:05:54,479 Hei. Etsin Krish Jhata. 93 00:05:56,732 --> 00:06:00,027 Isä, tämä nainen etsii sinua. 94 00:06:00,986 --> 00:06:02,613 Hei. Olen nti Dubeck. 95 00:06:03,864 --> 00:06:05,782 Nti Dubeck, olen Krishan Jha. 96 00:06:05,866 --> 00:06:07,117 Kiitos, kun tulitte. 97 00:06:07,201 --> 00:06:08,535 -Tulkaa sisään. -Selvä. 98 00:06:08,619 --> 00:06:11,038 Haluaisitteko teetä tai kahvia? 99 00:06:11,121 --> 00:06:12,497 Ei kiitos. 100 00:06:12,831 --> 00:06:16,210 Kabir, tule. Ole vastaanotossa ja opiskele sanojasi. 101 00:06:17,336 --> 00:06:18,337 Tätä tietä. 102 00:06:21,089 --> 00:06:22,216 Tämä on vaimoni Seema. 103 00:06:22,299 --> 00:06:23,300 Päivää. 104 00:06:24,218 --> 00:06:25,969 Mukava tavata, rva Jha. 105 00:06:26,053 --> 00:06:28,388 Hra ja rva Jha, kunpa - 106 00:06:29,431 --> 00:06:31,308 toisin parempia uutisia. 107 00:06:31,767 --> 00:06:33,101 Mutta juuri nyt - 108 00:06:34,019 --> 00:06:37,189 tilanne on mahdollisesti - 109 00:06:37,272 --> 00:06:39,107 luovutus ja karkotus. 110 00:06:41,860 --> 00:06:44,863 KARKOTTAA 111 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 Taksimme saapui. 112 00:07:10,347 --> 00:07:12,266 Älä unohda syödä aamiaista joka aamu. 113 00:07:14,101 --> 00:07:15,143 -Vijay. -Hei sitten. 114 00:07:16,603 --> 00:07:17,604 Hei. 115 00:07:19,648 --> 00:07:21,108 Ystäväni, josta kerroin. 116 00:07:21,191 --> 00:07:22,234 Tämä on Kabir. 117 00:07:22,317 --> 00:07:24,945 Hän huolehtii sinusta ja motellista, kun olemme poissa. 118 00:07:25,404 --> 00:07:26,446 Onko kaikki selvää? 119 00:07:27,865 --> 00:07:28,866 Kiitos. 120 00:07:29,074 --> 00:07:32,077 Olen nyt työtön. Tämä auttaa meitä molempia. 121 00:07:32,995 --> 00:07:34,329 Hyvästele vanhempasi. 122 00:07:34,413 --> 00:07:35,414 Selvä. 123 00:07:41,879 --> 00:07:43,130 Päivää. 124 00:07:44,047 --> 00:07:45,632 Ei mene kauan, 125 00:07:45,883 --> 00:07:47,676 kun saamme paperimme selvitettyä. 126 00:07:48,635 --> 00:07:51,054 Annoin Vijaylle rahaa sinusta huolehtimiseen. 127 00:07:51,763 --> 00:07:52,764 Onko selvä? 128 00:07:53,974 --> 00:07:57,477 Soitamme joka ilta. Lupaan sen. 129 00:07:58,270 --> 00:08:01,815 Käytämme Skypeä. Se on ilmaista. 130 00:08:04,526 --> 00:08:06,737 Älä itke. Nähdään pian. 131 00:08:08,780 --> 00:08:10,324 Kastelen kasvisi joka päivä. 132 00:08:10,407 --> 00:08:11,408 -Tule. -Selvä. 133 00:08:19,791 --> 00:08:20,876 Nähdään pian! 134 00:08:35,933 --> 00:08:37,267 Onko sinulla tulta? 135 00:08:37,351 --> 00:08:38,602 Olen 12-vuotias. 136 00:08:38,683 --> 00:08:40,520 En tarvitse elämäntarinaasi. 137 00:08:41,772 --> 00:08:43,106 Paikka on läävä. 138 00:08:43,774 --> 00:08:47,402 Eikä ole, vaan Green Riverin kolmanneksi paras keskihintainen motelli. 139 00:08:47,486 --> 00:08:49,696 Johtajana sinun pitäisi tietää se. 140 00:08:49,780 --> 00:08:51,323 En johda tätä paikkaa. 141 00:08:51,907 --> 00:08:53,992 Varmistan vain, ettet kuole. 142 00:08:54,451 --> 00:08:55,786 Kuka sitten on johtaja? 143 00:08:56,578 --> 00:08:57,704 Sinä, pikku mies. 144 00:09:12,177 --> 00:09:15,722 Näytä tiedemessuprojektisi. Sehän on huomenna? 145 00:09:18,642 --> 00:09:19,685 Vau. Mikä se on? 146 00:09:20,269 --> 00:09:22,062 Itse tehty laavalamppu. 147 00:09:22,354 --> 00:09:25,482 Tervetuloa Economy Value Inniin. Miten voin auttaa? 148 00:09:28,527 --> 00:09:29,695 Tiedätkö, kuka olen? 149 00:09:29,778 --> 00:09:30,779 Batman. 150 00:09:30,863 --> 00:09:32,239 Minkä asun laitat halloweeniksi? 151 00:09:32,322 --> 00:09:33,323 POSTIPALVELU 152 00:09:33,407 --> 00:09:34,449 FedEx-kuskin. 153 00:09:35,617 --> 00:09:36,869 Tuliko putkimies? 154 00:09:37,160 --> 00:09:38,412 Tilasin huomiseksi. 155 00:09:38,495 --> 00:09:39,496 Hyvä. 156 00:09:46,670 --> 00:09:48,463 Miksi katsot aina tuota? 157 00:09:48,547 --> 00:09:52,134 Jos opin joka sanan, saan isältä Trans Amin. 158 00:09:52,217 --> 00:09:55,721 Olisit pyytänyt Porschea. Trans Am on kamala. 159 00:09:55,971 --> 00:09:57,306 Mikä sinua vaivaa, beta? 160 00:09:57,806 --> 00:10:00,726 Olette olleet poissa neljä kuukautta. Mistä on kyse? 161 00:10:01,185 --> 00:10:04,563 Kirjoitan äitisi kanssa kirjeitä virastoille joka päivä. 162 00:10:04,646 --> 00:10:05,814 Joka päivä. 163 00:10:08,400 --> 00:10:09,484 Ketä sinä nyt odotat? 164 00:10:09,568 --> 00:10:11,236 Homeland Securityä. 165 00:10:11,528 --> 00:10:12,946 Se valvoo maahanmuuttoa. 166 00:10:13,405 --> 00:10:14,907 Olen kirjoittanut 14 kertaa. 167 00:10:17,492 --> 00:10:19,828 Valtion työntekijänä voin sanoa, 168 00:10:19,912 --> 00:10:22,748 että hallitukselle kirjoittaminen on ajanhukkaa. 169 00:10:25,167 --> 00:10:27,377 Se on byrokraattinen ongelma. 170 00:10:27,461 --> 00:10:28,837 Tämä on teidän syytänne. 171 00:10:29,588 --> 00:10:31,089 Teiltä puuttuu kaukokatseisuutta. 172 00:10:32,257 --> 00:10:33,717 Se tarkoittaa ennakointia. 173 00:10:33,800 --> 00:10:35,093 Nämä asiat vievät aikaa. 174 00:10:35,177 --> 00:10:37,054 Onko kaikki hyvin kotona? 175 00:10:37,137 --> 00:10:38,138 On. 176 00:10:38,764 --> 00:10:40,641 Onko vanhemmistasi uutisia? 177 00:10:42,017 --> 00:10:43,310 Nämä asiat vievät aikaa. 178 00:10:44,353 --> 00:10:46,813 Rukoilen heidän puolestaan sunnuntaisin kirkossa. 179 00:10:47,898 --> 00:10:48,899 Kiitti. 180 00:10:50,484 --> 00:10:54,112 Voitat joka vuosi koulun tavauskilpailun. 181 00:10:54,988 --> 00:10:58,367 Oletko miettinyt osallistumista osavaltion kilpailuun? 182 00:10:59,868 --> 00:11:01,161 Voittaisit varmasti. 183 00:11:02,329 --> 00:11:03,705 Pääsisit kansalliseen kisaan. 184 00:11:03,789 --> 00:11:05,582 Mieti sitä. 185 00:11:06,041 --> 00:11:08,043 Oletko käynyt Washington DC:ssä? 186 00:11:09,545 --> 00:11:11,713 Finalistit tapaavat presidentin vaimon. 187 00:11:12,005 --> 00:11:13,382 Eikö olisi hienoa? 188 00:11:14,758 --> 00:11:15,759 Nti Wren, 189 00:11:16,760 --> 00:11:19,429 johdan Economy Value Inniä tien 22 varrella. 190 00:11:19,680 --> 00:11:22,516 Olemme Green Riverin kolmanneksi paras motelli TripAdvisorissa. 191 00:11:22,599 --> 00:11:24,101 Haluan säilyttää sen. 192 00:11:24,768 --> 00:11:26,436 Ei ole aikaa tavauskisoihin. 193 00:11:27,729 --> 00:11:29,022 Ajattelin vain kysyä. 194 00:11:30,440 --> 00:11:32,901 Minähän sanoin. Hallitus ei välitä sinusta. 195 00:11:32,985 --> 00:11:34,903 Välittääpäs. On pakko. 196 00:11:36,280 --> 00:11:38,031 Vain jos luulevat vaaralliseksi. 197 00:11:38,699 --> 00:11:41,326 Aina kun kirjoitat virastoihin, 198 00:11:41,410 --> 00:11:42,578 nimesi päätyy listalle. 199 00:11:43,161 --> 00:11:46,290 -Mitä pitäisi tehdä? -Mene suoraan huipulle. 200 00:11:46,957 --> 00:11:48,625 Kirjoita presidentti Bushille. 201 00:11:50,127 --> 00:11:51,461 Ehkä hän auttaa. 202 00:11:52,212 --> 00:11:54,548 Vaikuttaa kunnon kaljakaverilta. 203 00:11:59,386 --> 00:12:00,804 Puheripuli. 204 00:12:00,888 --> 00:12:02,306 UTAHIN OSAVALTION TAVAUSKISA 205 00:12:02,389 --> 00:12:05,976 P-U-H-E-R-I-P-U-L-I. 206 00:12:06,268 --> 00:12:07,352 Puheripuli. 207 00:12:11,857 --> 00:12:16,278 Kabir, osavaltion mestaruudesta ja mahdollisuudesta osallistua - 208 00:12:16,361 --> 00:12:19,615 Keys All-American -tavauskisaan Washington DC:ssä, 209 00:12:20,449 --> 00:12:22,910 osaatko tavata kaukokatseisuus? 210 00:12:24,494 --> 00:12:27,122 Sinun pitää viedä minut. En pääse ilman kaitsijaa. 211 00:12:27,581 --> 00:12:30,417 Ei minun pidä tehdä paskaakaan. En vie sinua. 212 00:12:30,626 --> 00:12:32,836 Voitko edes valehdella opettajalle, että viet? 213 00:12:33,212 --> 00:12:34,671 Pääsen sinne yksin. 214 00:12:34,755 --> 00:12:36,882 Voisin joutua rikosvastuuseen. 215 00:12:38,133 --> 00:12:39,968 Ellet tee siitä kannattavaa. 216 00:12:40,385 --> 00:12:41,386 Ei ole rahaa. 217 00:12:42,221 --> 00:12:44,431 Etkö voittanut Applebee'sin lahjakortin? 218 00:12:45,557 --> 00:12:46,558 Persreikä. 219 00:12:46,642 --> 00:12:48,644 -Mitä sanoit? -Persreikä. 220 00:12:48,977 --> 00:12:51,438 Tulemme juuri DC:hen, rva Wren. 221 00:12:51,522 --> 00:12:53,732 Kabir, katso. Washington Memorial. 222 00:12:53,982 --> 00:12:56,568 Teillä on siellä hauskaa. 223 00:12:56,652 --> 00:12:58,111 Tiedän sen. 224 00:12:58,195 --> 00:13:00,239 Jos Kab... Ei. 225 00:13:00,822 --> 00:13:02,866 Kun Kabir tapaa Laura Bushin, 226 00:13:02,950 --> 00:13:04,701 kertokaa, että fanitan häntä. 227 00:13:04,785 --> 00:13:06,286 Kerron varmasti. 228 00:13:07,246 --> 00:13:08,247 Nähdään pian. 229 00:13:11,917 --> 00:13:12,918 TERVETULOA OPPILAAT 230 00:13:13,001 --> 00:13:15,045 Tämän täytyy olla DC:n paras hotelli. 231 00:13:15,754 --> 00:13:17,256 Ei varmasti ole. 232 00:13:17,339 --> 00:13:20,050 Vau. Hieno sprinklerijärjestelmä. 233 00:13:20,551 --> 00:13:21,927 Minä vuonna asensitte tämän? 234 00:13:22,344 --> 00:13:23,595 En ole varma. 235 00:13:27,391 --> 00:13:28,433 Siistiä. 236 00:13:29,059 --> 00:13:30,394 Kohler Whitehaven -altaat. 237 00:13:31,645 --> 00:13:32,729 Vaikuttavaa. 238 00:13:36,066 --> 00:13:38,443 Kerro, jos sinä... sinun - 239 00:13:38,652 --> 00:13:40,362 vanhempasi tarvitsevat muuta. 240 00:13:40,904 --> 00:13:41,905 Niin. 241 00:13:42,489 --> 00:13:44,783 SentrySafe joka huoneessa? 242 00:13:47,286 --> 00:13:49,288 Teillä on hienot tilat. 243 00:13:49,371 --> 00:13:50,497 Kiitos. 244 00:13:50,998 --> 00:13:52,791 Johdan motellia kotona. 245 00:13:52,875 --> 00:13:54,334 Selvä. 246 00:13:55,252 --> 00:13:56,587 Kiitos palvelusta. 247 00:13:57,796 --> 00:13:58,797 Lykkyä tykö. 248 00:14:11,894 --> 00:14:12,936 No niin, vanhemmat. 249 00:14:13,020 --> 00:14:14,646 Istukaa paikoillenne. 250 00:14:14,730 --> 00:14:20,277 Tervetuloa vuoden 2007 Keys All-American -tavauskisaan. 251 00:14:23,280 --> 00:14:27,409 Kabir Jha, Green River, Utah. 252 00:14:28,535 --> 00:14:31,121 Sana on subsumptio. 253 00:14:31,205 --> 00:14:34,917 "Alistus, luokan sisältyminen osana toiseen." 254 00:14:38,587 --> 00:14:39,713 Subsumptio. 255 00:14:39,796 --> 00:14:45,928 S-U-B-S-U-M-P-T-I-O. 256 00:14:46,011 --> 00:14:47,012 Subsumptio. 257 00:14:47,095 --> 00:14:48,263 Oikein. 258 00:14:48,347 --> 00:14:49,932 Sporogeneesi. 259 00:14:50,015 --> 00:14:52,601 "Itiöiden muodostumiseen johtava kehityssarja." 260 00:14:53,018 --> 00:14:54,436 Sporogeneesi. 261 00:14:56,813 --> 00:14:59,858 S-P-O... 262 00:15:00,776 --> 00:15:02,486 G-E... 263 00:15:04,696 --> 00:15:06,365 N-E-E-S-I. 264 00:15:06,448 --> 00:15:07,783 Sporogeneesi. 265 00:15:10,285 --> 00:15:12,913 Sana on vivipaarinen. 266 00:15:12,996 --> 00:15:15,999 Eläviä poikasia synnyttävä. 267 00:15:17,167 --> 00:15:19,127 Voitko käyttää sitä lauseessa? 268 00:15:19,545 --> 00:15:24,550 Vivipaarinen on ovipaarisen vastakohta. 269 00:15:26,593 --> 00:15:28,095 Vivipaarinen. 270 00:15:28,595 --> 00:15:30,848 V-I-V-I... 271 00:15:33,308 --> 00:15:36,353 P-A-A... 272 00:15:39,022 --> 00:15:40,566 R-I... 273 00:15:43,610 --> 00:15:44,862 N-E-N. 274 00:15:44,945 --> 00:15:45,988 Vivipaarinen. 275 00:15:46,446 --> 00:15:47,739 Oikein. 276 00:15:48,782 --> 00:15:50,742 Se päättää kierroksen. 277 00:15:51,034 --> 00:15:54,246 Onnittelut 13 finalistille. 278 00:16:08,177 --> 00:16:11,180 Päivää. Tervetuloa Valkoiseen taloon. 279 00:16:11,597 --> 00:16:13,932 Onnittelut kaikille. 280 00:16:14,349 --> 00:16:16,518 Näin tänään tavaamianne sanoja. 281 00:16:16,602 --> 00:16:19,354 En osaisi ikinä tavata niitä. 282 00:16:20,355 --> 00:16:23,025 Olette kaikki kovin vaikuttavia. 283 00:16:23,400 --> 00:16:24,818 Kertokaa järjestyksessä - 284 00:16:24,902 --> 00:16:26,945 nimenne ja mistä olette kotoisin. 285 00:16:27,404 --> 00:16:28,697 Aloitetaan sinusta. 286 00:16:29,865 --> 00:16:32,492 Ei hätää, kulta. Mikä nimesi on? 287 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 Kabir. Kabir Jha. 288 00:16:35,412 --> 00:16:38,123 Päivää, Kabir. Mistä olet? 289 00:16:45,422 --> 00:16:46,965 "Hyvä presidentin vaimo Laura Bush, 290 00:16:47,049 --> 00:16:50,052 on suuri kunnia olla luonanne, mutta pyydän apuanne. 291 00:16:50,469 --> 00:16:52,179 Vanhempani on lähetetty Intiaan, 292 00:16:52,262 --> 00:16:54,973 kun he odottavat turvapaikkaa täältä Yhdysvalloista. 293 00:16:55,057 --> 00:16:57,935 He ovat olleet poissa jo yli vuoden, ja kaipaan heitä. 294 00:16:58,018 --> 00:16:59,895 He ovat hyviä ihmisiä. Uskokaa minua. 295 00:16:59,978 --> 00:17:01,980 Tiedän, että olette hyvä nainen. 296 00:17:02,564 --> 00:17:04,107 Autatteko saamaan heidät takaisin? 297 00:17:04,816 --> 00:17:06,733 Vilpittömästi, Kabir Jha." 298 00:17:09,069 --> 00:17:12,531 Kulta, olen pahoillani, että koet tämän. 299 00:17:13,116 --> 00:17:14,409 Voitteko auttaa minua? 300 00:17:16,203 --> 00:17:19,915 Nämä asiat ovat hyvin monimutkaisia. 301 00:17:20,499 --> 00:17:22,960 Joskus ne vievät kauan aikaa. 302 00:17:23,794 --> 00:17:25,377 Niin kaikki sanovat. 303 00:17:26,755 --> 00:17:28,882 Kirjoita kirje toimistooni. 304 00:17:35,556 --> 00:17:37,140 Olen hyvin pahoillani, Kabir. 305 00:17:40,602 --> 00:17:42,437 Kuka on seuraava? 306 00:17:42,688 --> 00:17:44,898 Vaikka sinä. Mikä nimesi on? 307 00:17:45,440 --> 00:17:48,735 Olen Grace Colmer Nebraskan Omahasta. 308 00:17:56,702 --> 00:17:58,370 Kabir Jha. 309 00:17:58,453 --> 00:18:00,706 Näytät nuorelta motellin johtajaksi. 310 00:18:00,789 --> 00:18:02,749 Tiedätkö varmasti, mitä teet? 311 00:18:04,751 --> 00:18:06,879 Kyllä. Avaan viemärin. 312 00:18:08,589 --> 00:18:09,923 Tämä paikka on läävä. 313 00:18:10,007 --> 00:18:13,594 Älä ensi kerralla harjaa hiuksiasi pesualtaaseen. 314 00:18:14,136 --> 00:18:15,262 Mukavaa päivänjatkoa. 315 00:18:17,181 --> 00:18:22,394 Jos pitäisi yksi päivä valita 316 00:18:22,853 --> 00:18:25,981 Pitää tunteet kurissa 317 00:18:26,607 --> 00:18:27,649 Shelton. 318 00:18:29,651 --> 00:18:30,652 Shelton. 319 00:18:31,069 --> 00:18:32,404 Niin? 320 00:18:32,487 --> 00:18:34,656 Yritä muistaa. Älä imuroi vastakarvaan. 321 00:18:34,740 --> 00:18:36,783 Ai niin. Selvä pyy. 322 00:18:36,867 --> 00:18:39,494 Minä opin kuulemalla. 323 00:18:40,662 --> 00:18:42,039 -Ei se haittaa. -Niin. 324 00:18:42,122 --> 00:18:43,248 Uskon sinuun. 325 00:18:43,665 --> 00:18:46,251 Sinusta tulee jonain päivänä apulaisjohtaja. 326 00:18:46,793 --> 00:18:47,794 Niinkö? 327 00:18:49,296 --> 00:18:50,297 Hienoa. 328 00:18:51,089 --> 00:18:56,261 Jos pitäisi yksi päivä valita 329 00:18:56,553 --> 00:18:58,847 Pitää tunteet... 330 00:18:58,931 --> 00:19:01,225 -Pystyt parempaan. -Minä yritän. 331 00:19:01,308 --> 00:19:03,644 -Voitan hänet. -Viides kerta. Yritä nyt. 332 00:19:03,727 --> 00:19:05,020 Sinä häviät. 333 00:19:05,103 --> 00:19:07,731 Mitä oudolle sedällesi kävi? 334 00:19:08,941 --> 00:19:10,150 Hän ei ole setäni. 335 00:19:10,567 --> 00:19:14,488 Hän on Salt Lakessa kokkina hienossa ravintolassa. 336 00:19:15,197 --> 00:19:18,617 Stephanien vanhemmat palasivat etuajassa matkaltaan. 337 00:19:18,700 --> 00:19:20,953 Kaikki haluavat tietää, voivatko tulla tänne. 338 00:19:21,870 --> 00:19:25,332 Kyllä se käy. Kunhan ei tule muita. 339 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 Olemme valmiita. 340 00:19:27,125 --> 00:19:29,920 -Yritän johtaa yritystä. -Vain pari tyttöä. 341 00:19:39,596 --> 00:19:41,807 Hemmo. Voisitko tehdä tuon ulkona? 342 00:19:41,890 --> 00:19:44,184 Anteeksi. Tämä on tupakoimaton huone. 343 00:19:44,268 --> 00:19:45,936 Asiakkaat valittavat hajusta. 344 00:19:46,019 --> 00:19:47,104 Käytä hajunpoistajaa. 345 00:21:01,178 --> 00:21:03,805 Hra Jha? Anteeksi. 346 00:21:04,473 --> 00:21:06,850 Haluatteko minun siivoavan? 347 00:21:08,685 --> 00:21:10,896 Ei. Minä teen sen. 348 00:21:10,979 --> 00:21:13,357 -Voin auttaa. -Ei tarvitse. Minä hoidan. 349 00:21:13,732 --> 00:21:16,401 Selvä. Mukavaa päivänjatkoa. 350 00:22:31,894 --> 00:22:34,021 VAPAITA HUONEITA - YLI 70 KANAVAA 351 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 Haloo. 352 00:23:12,226 --> 00:23:14,853 Hra Davidson, tavatkaa virkailija portilla kolme. 353 00:23:14,937 --> 00:23:17,439 Hra Davidson, tavatkaa virkailija portilla kolme. 354 00:23:30,202 --> 00:23:32,454 Nyt nousevat koneeseen matkustajat - 355 00:23:32,538 --> 00:23:34,790 riviltä 10 riville 20. 356 00:23:56,562 --> 00:23:57,646 Beta. 357 00:24:17,708 --> 00:24:19,084 Kuka tämä mies on? 358 00:24:20,586 --> 00:24:22,004 -Olkaa hyvä. -Seuraava. 359 00:24:22,087 --> 00:24:23,255 Seuraava asiakas. Kassa kaksi. 360 00:24:23,338 --> 00:24:27,009 Hei. Kolme kanaleipäateriaa ja kolme Pepsiä. 361 00:24:27,092 --> 00:24:30,012 Isä ei juo Pepsiä, vaan vettä. 362 00:24:31,013 --> 00:24:32,014 Diabetes. 363 00:24:32,598 --> 00:24:33,807 Onko sinulla diabetes? 364 00:24:35,142 --> 00:24:36,143 Kaksi Pepsiä. 365 00:24:36,226 --> 00:24:38,228 En minäkään ota Pepsiä. 366 00:24:38,312 --> 00:24:39,980 Menen istumaan. 367 00:24:44,401 --> 00:24:45,527 Yksi Pepsi. 368 00:25:04,046 --> 00:25:05,172 -Tein tuon. -Oikein kiva. 369 00:25:05,255 --> 00:25:06,256 Tervetuloa. Olen Shelton. 370 00:25:06,340 --> 00:25:07,591 TERVETULOA KOTIIN! 371 00:25:07,674 --> 00:25:08,675 Mukava tavata. 372 00:25:08,759 --> 00:25:09,760 Samoin. 373 00:25:11,845 --> 00:25:12,971 Missä Margaret on? 374 00:25:13,347 --> 00:25:15,182 Hän lopetti ajat sitten. 375 00:25:18,560 --> 00:25:19,895 -Iltaa. -Iltaa. 376 00:25:22,898 --> 00:25:24,024 Tietokoneita? 377 00:25:24,608 --> 00:25:27,444 Niin. Se on työtila vieraille. 378 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 Hieno silaus. 379 00:25:30,322 --> 00:25:31,365 Oikein hieno. 380 00:25:33,659 --> 00:25:35,369 Olemme kotona. 381 00:26:21,957 --> 00:26:23,208 Miksi olette hereillä? 382 00:26:26,170 --> 00:26:27,838 Jet lag. Emme saaneet unta. 383 00:26:28,547 --> 00:26:29,798 Liikaa jännitystä. 384 00:26:31,300 --> 00:26:32,551 -Tule. -Istu. 385 00:26:48,650 --> 00:26:50,444 Millaista elämäsi on? 386 00:26:58,911 --> 00:27:00,370 Onko sinulla hyvä elämä? 387 00:27:03,790 --> 00:27:05,000 Se on ihan hyvä. 388 00:27:07,461 --> 00:27:08,462 Entä teillä? 389 00:27:12,090 --> 00:27:13,300 Parempi nyt. 390 00:27:52,965 --> 00:27:57,636 KABIR JOHTAA YHÄ MOTELLIA VANHEMPIENSA KANSSA. 391 00:28:56,028 --> 00:28:57,988 PERUSTUU EPIC MAGAZINEN SARJAAN 'LITTLE AMERICA' 392 00:29:00,032 --> 00:29:01,950 Tekstitys: Jari Vikström