1 00:00:01,126 --> 00:00:04,880 - הסיפור מבוסס על אירועים אמיתיים, היבטים שונים בסיפור שונו - 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,241 - המנהל - 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,746 - בהשראת סיפור אמיתי - 4 00:01:31,842 --> 00:01:33,927 - אקונומי ווליו אין - 5 00:01:34,011 --> 00:01:36,346 - חדר פנוי, להתראות 2002, שלום 2003, שנה טובה - 6 00:01:39,516 --> 00:01:41,935 מהירות טורבו. 7 00:01:42,019 --> 00:01:45,689 "הג'וינטים קופצים בכל ערב כשהשמש שוקעת..." 8 00:01:47,024 --> 00:01:48,275 קביר, אל תרכב על העגלה. 9 00:01:50,027 --> 00:01:51,486 זה לא הייתי אני. 10 00:01:52,446 --> 00:01:58,493 "כל הבוקרים הולכים לרקוד בוגי..." 11 00:01:58,577 --> 00:02:00,621 בסדר, אתה מוכן לערמה נוספת? 12 00:02:03,207 --> 00:02:05,918 כן. אתה מוכן? 13 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 כן. 14 00:02:07,085 --> 00:02:09,794 "אני מניע את הטנדר שלי..." 15 00:02:11,340 --> 00:02:14,009 - קביר - 16 00:02:14,760 --> 00:02:17,304 ברוכים הבאים לאכסניית אקונומי ווליו אין בגרין ריבר. 17 00:02:17,804 --> 00:02:19,723 שמי קביר, איך אוכל לעזור? 18 00:02:20,098 --> 00:02:21,683 אתה הקונסיירז'? זה מדהים. 19 00:02:22,059 --> 00:02:24,311 אני לא הקונסיירז', אדוני. אני פקיד הקבלה. 20 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 טעות שלי. -אם כך, אדוני, 21 00:02:26,480 --> 00:02:29,650 תוכל להפנות אותי אל המסעדה הטובה בעיר? 22 00:02:29,733 --> 00:02:31,693 אכלתם פעם עוף מטוגן? 23 00:02:32,069 --> 00:02:33,862 אני אוהב במיוחד את KFC. 24 00:02:33,946 --> 00:02:36,573 זה קיצור של "קנטקי פרייד צ'יקן". 25 00:02:36,657 --> 00:02:39,576 וזה נמצא ממש כאן בגרין ריבר. 26 00:02:39,993 --> 00:02:41,119 אני מתנצלת מאוד. 27 00:02:41,203 --> 00:02:43,247 קביר, לך אל אבא שלך ותכין שיעורי בית. 28 00:02:43,789 --> 00:02:47,459 אזהרה קטנה, אל תחפשו את הקולונל, הוא אף פעם לא שם. 29 00:02:47,709 --> 00:02:49,461 תיכנס פנימה. 30 00:02:49,545 --> 00:02:50,921 הילד זה מבוגר מכפי גילו. 31 00:02:51,004 --> 00:02:52,130 איך אוכל לעזור לכם? 32 00:02:52,214 --> 00:02:54,174 את מכירה מקום טוב לאכול כאן? 33 00:02:54,258 --> 00:02:55,801 יש את בית הפנקייק... -אבא. 34 00:02:56,468 --> 00:02:57,719 מה זה "מבוגר מכפי גילו"? 35 00:02:58,971 --> 00:03:00,138 תחפש במילון. 36 00:03:00,430 --> 00:03:01,682 איפה המילון? 37 00:03:02,558 --> 00:03:03,600 שם למעלה. 38 00:03:04,977 --> 00:03:07,354 קניתי את המילון כשהגעתי לארץ הזו. 39 00:03:08,814 --> 00:03:11,108 בכל פעם שנתקלתי במילה שלא הכרתי, חיפשתי אותה. 40 00:03:11,191 --> 00:03:13,694 אחרי שלמדתי אותה, סימנתי אותה בטוש זוהר. 41 00:03:14,069 --> 00:03:16,238 לא נראה שלמדת מילים רבות. 42 00:03:17,364 --> 00:03:18,615 תחפש את המילה שלך. 43 00:03:19,116 --> 00:03:23,871 "ילד שמפתח יכולות מסוימות בגיל מוקדם מהצפוי." 44 00:03:26,290 --> 00:03:30,210 ראיתי ילד מחליף בגדים לשיעור התעמלות, ייתכן שהוא מבוגר מכפי גילו. 45 00:03:31,920 --> 00:03:32,921 קח. 46 00:03:35,299 --> 00:03:36,300 מבוגר מכפי גילו. 47 00:03:36,884 --> 00:03:38,302 מבוגר מכפי גילו. 48 00:03:43,015 --> 00:03:44,683 בסדר, מוכנה, סימה? 49 00:03:45,309 --> 00:03:46,602 שימו לב. שימו לב. -כן. 50 00:03:47,060 --> 00:03:48,103 בסדר, הינה זה בא. 51 00:03:51,064 --> 00:03:52,191 יש! 52 00:03:52,274 --> 00:03:53,984 איך חבטת רחוק כל כך? 53 00:04:00,157 --> 00:04:02,159 איך עשית את זה? איך עשית את זה? 54 00:04:04,119 --> 00:04:06,872 טנדולקר. היי. 55 00:04:08,707 --> 00:04:10,709 ברוכים הבאים ל-KFC, מה תרצו להזמין? 56 00:04:10,918 --> 00:04:13,253 שלוש ארוחות כריך עוף בבקשה. 57 00:04:13,337 --> 00:04:14,963 ושלוש פפסי בבקשה. 58 00:04:15,464 --> 00:04:17,716 משקה קל למרות שיש לימודים מחר? מגניב. 59 00:04:21,428 --> 00:04:23,764 היא צריכה לעזוב את סנדיפ האידיוט למען רוהיט. 60 00:04:23,847 --> 00:04:25,307 לא נכון. 61 00:04:25,390 --> 00:04:26,475 היא משוגעת. 62 00:04:26,558 --> 00:04:28,685 אימא, את יודעת מה זה חלבון? 63 00:04:29,019 --> 00:04:31,396 מה זה חלבון? -"החלק הלבן של הביצה". 64 00:04:32,356 --> 00:04:34,608 אמשיך לקרוא לזה "החלק הלבן של הביצה". 65 00:04:34,691 --> 00:04:39,738 אבא אמר שיקנה לי "טרנס אם" אם אלמד את כל המילים במילון. 66 00:04:40,280 --> 00:04:41,490 עכשיו אתה מתכוון לקנות לו מכונית? 67 00:04:42,282 --> 00:04:43,700 אבא ואני חישבנו. 68 00:04:44,201 --> 00:04:45,369 כמה מילים? 69 00:04:45,452 --> 00:04:48,330 במילון ובסטר יש 460,000 מילים. 70 00:04:48,789 --> 00:04:50,958 רק 460,000. 71 00:04:51,041 --> 00:04:53,043 ויש לי עד גיל 16. 72 00:04:53,585 --> 00:04:55,087 בום! טרנס אם. 73 00:04:55,462 --> 00:04:57,339 א-א-א-א. 74 00:04:57,422 --> 00:04:58,966 נ-נ-נ-נ. 75 00:04:59,466 --> 00:05:01,510 א-א-א-א. א-א-א-א. 76 00:05:01,593 --> 00:05:03,428 א-א-א-א. 77 00:05:03,512 --> 00:05:05,681 כ-כ-כ-כ. 78 00:05:05,764 --> 00:05:07,140 כ-כ-כ-כ. 79 00:05:07,224 --> 00:05:09,351 ר-ר-ר-ר. 80 00:05:09,434 --> 00:05:11,478 ו-ו-ו-ו, נ-נ-נ-נ, 81 00:05:11,562 --> 00:05:13,021 י-י-י-י, 82 00:05:13,355 --> 00:05:15,649 ז-ם. 83 00:05:16,358 --> 00:05:17,401 אנכרוניזם. 84 00:05:21,530 --> 00:05:23,824 קביר, אחת, שתיים, שלוש. 85 00:05:27,327 --> 00:05:29,454 אל תשכח להדק בפינות. 86 00:05:29,538 --> 00:05:30,998 בדיוק. 87 00:05:31,582 --> 00:05:32,791 עבודה טובה. 88 00:05:32,875 --> 00:05:33,876 דקטילי. 89 00:05:34,710 --> 00:05:38,922 ד-ק-ט-י-ל-י, דקטילי. 90 00:05:39,006 --> 00:05:41,091 - תחרות איות, מיס רן - 91 00:05:41,550 --> 00:05:47,890 א-ר-י-ת-מ-י-ה. 92 00:05:48,223 --> 00:05:49,433 אריתמיה. 93 00:05:50,017 --> 00:05:51,226 סליחה. 94 00:05:52,186 --> 00:05:54,479 שלום, אני מחפשת את קריש ג'ה. 95 00:05:56,732 --> 00:06:00,027 אבא, האישה הזו חיפשה אותך. 96 00:06:00,986 --> 00:06:02,613 שלום, אני מיס דובק. 97 00:06:03,864 --> 00:06:05,782 מיס דובק, אני קרישן ג'ה. 98 00:06:05,866 --> 00:06:07,117 תודה רבה שבאת. 99 00:06:07,201 --> 00:06:08,535 תיכנסי בבקשה. -בסדר. 100 00:06:08,619 --> 00:06:11,038 תרצי תה או קפה? 101 00:06:11,121 --> 00:06:12,497 לא, תודה. 102 00:06:12,831 --> 00:06:16,210 קביר, בוא, אתה תאייש את הקבלה. תלמד את המילים שלך. 103 00:06:17,336 --> 00:06:18,337 בואי איתי. 104 00:06:21,089 --> 00:06:22,216 זו אשתי, סימה. 105 00:06:22,299 --> 00:06:23,300 שלום. 106 00:06:24,218 --> 00:06:25,969 נעים להכיר אותך, גברת ג'ה. 107 00:06:26,053 --> 00:06:28,388 אדון וגברת ג'ה, הייתי שמחה... 108 00:06:29,431 --> 00:06:31,308 לבשר לכם חדשות טובות יותר. 109 00:06:31,767 --> 00:06:33,101 אבל לעת עתה, 110 00:06:34,019 --> 00:06:37,189 נראה שמדובר באפשרות 111 00:06:37,272 --> 00:06:39,107 להסגרה וגירוש. 112 00:06:41,860 --> 00:06:44,863 - גירוש - 113 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 המונית שלנו הגיעה. 114 00:07:10,347 --> 00:07:12,266 אל תשכח לאכול ארוחת בוקר בכל יום. 115 00:07:14,101 --> 00:07:15,143 ויג'יי. -להתראות. 116 00:07:16,603 --> 00:07:17,604 להתראות. 117 00:07:19,648 --> 00:07:21,108 זה החבר שסיפרתי לך עליו. 118 00:07:21,191 --> 00:07:22,234 וזה קביר. 119 00:07:22,317 --> 00:07:24,945 הוא יטפל בך ובאכסנייה עד שנחזור. 120 00:07:25,404 --> 00:07:26,446 הכול ברור לך? 121 00:07:27,865 --> 00:07:28,866 תודה. 122 00:07:29,074 --> 00:07:32,077 כן, אני בין עבודות כרגע. זה עוזר לשנינו. 123 00:07:32,995 --> 00:07:34,329 לך, תיפרד מההורים שלך. 124 00:07:34,413 --> 00:07:35,414 בסדר. 125 00:07:41,879 --> 00:07:43,130 שלום. 126 00:07:44,047 --> 00:07:45,632 אנחנו נוסעים רק לזמן קצר, 127 00:07:45,883 --> 00:07:47,676 עד שנסדר את המסמכים שלנו. 128 00:07:48,635 --> 00:07:51,054 נתתי לוויג'יי כסף כדי שיפקח עליך עין. 129 00:07:51,763 --> 00:07:52,764 בסדר? 130 00:07:53,974 --> 00:07:57,477 נתקשר אליך בכל ערב. אני מבטיחה. 131 00:07:58,270 --> 00:08:01,815 סקייפ, נשתמש סקייפ, זה בחינם 132 00:08:04,526 --> 00:08:06,737 אל תבכי, אימא. נתראה בקרוב. 133 00:08:08,780 --> 00:08:10,324 אשקה את הצמחים שלך בכל יום. 134 00:08:10,407 --> 00:08:11,408 בואי. -בסדר. 135 00:08:19,791 --> 00:08:20,876 נתראה בקרוב. 136 00:08:35,933 --> 00:08:37,267 יש לך אש? 137 00:08:37,351 --> 00:08:38,602 אני בן 12. 138 00:08:38,683 --> 00:08:40,520 לא ביקשתי את כל סיפור החיים שלך. 139 00:08:41,772 --> 00:08:43,106 המקום הזה הוא חורבה. 140 00:08:43,774 --> 00:08:47,402 לא נכון, זה המלון השלישי בטיבו בטווח מחירים בינוני בגרין ריבר, יוטה. 141 00:08:47,486 --> 00:08:49,696 אתה אמור לדעת את זה אם אתה מתכוון להיות המנהל. 142 00:08:49,780 --> 00:08:51,323 לא אנהל את המקום הזה. 143 00:08:51,907 --> 00:08:53,992 אני כאן כדי לוודא שלא תמות. 144 00:08:54,451 --> 00:08:55,786 אז מי המנהל? 145 00:08:56,578 --> 00:08:57,704 אתה, איש קטן. 146 00:09:12,177 --> 00:09:15,722 תראה לי את הפרויקט ליריד המדע שלך. זה מחר, לא? 147 00:09:18,642 --> 00:09:19,685 ואוו, מה זה? 148 00:09:20,269 --> 00:09:22,062 זו מנורת לאבה ביתית. 149 00:09:22,354 --> 00:09:25,482 ברוכים הבאים לאכסניית אקונומי ווליו אין. איך אוכל לעזור לכם היום? 150 00:09:28,527 --> 00:09:29,695 אתה יודע מי אני? 151 00:09:29,778 --> 00:09:30,779 באטמן. 152 00:09:30,863 --> 00:09:32,239 למה אתה תתחפש בליל כל הקדושים? 153 00:09:32,322 --> 00:09:33,323 - שירות הדואר - 154 00:09:33,407 --> 00:09:34,449 לנהג פדקס. 155 00:09:35,617 --> 00:09:36,869 השרברב הגיע? 156 00:09:37,160 --> 00:09:38,412 קבעתי איתו למחר. 157 00:09:38,495 --> 00:09:39,496 טוב. 158 00:09:46,670 --> 00:09:48,463 למה אתה תמיד קורא את הדבר הזה? 159 00:09:48,547 --> 00:09:52,134 אם אלמד כל מילה, אבא יקנה לי טרנס אם. 160 00:09:52,217 --> 00:09:55,721 היית צריך לבקש פורשה, טרנס אם זה רכב מחורבן. 161 00:09:55,971 --> 00:09:57,306 מה קרה לך, מותק? 162 00:09:57,806 --> 00:10:00,726 אתם נעדרים כבר ארבעה חודשים. מה קורה? 163 00:10:01,185 --> 00:10:04,563 אימא שלך ואני כותבים מכתבים למשרדים הנוגעים בדבר בכל יום. 164 00:10:04,646 --> 00:10:05,814 בכל יום. 165 00:10:08,400 --> 00:10:09,484 למי אתה מחכה עכשיו? 166 00:10:09,568 --> 00:10:11,236 למחלקה לביטחון המולדת. 167 00:10:11,528 --> 00:10:12,946 הם מפקחים על ההגירה. 168 00:10:13,405 --> 00:10:14,907 כתבתי להם 14 פעמים. 169 00:10:17,492 --> 00:10:19,828 כעובד פדרלי, אני יכול להגיד לך בביטחון מלא 170 00:10:19,912 --> 00:10:22,748 שכתיבה לממשל היא בזבוז זמן מוחלט. 171 00:10:25,167 --> 00:10:27,377 זו בעיה בירוקרטית. 172 00:10:27,461 --> 00:10:28,837 אבל זה קרה באשמתכם. 173 00:10:29,588 --> 00:10:31,089 אין לכם התכווננות. 174 00:10:32,257 --> 00:10:33,717 זה אומר "ראייה לעתיד". 175 00:10:33,800 --> 00:10:35,093 דברים כאלה לוקחים זמן. 176 00:10:35,177 --> 00:10:37,054 הכול בסדר בבית? 177 00:10:37,137 --> 00:10:38,138 כן. 178 00:10:38,764 --> 00:10:40,641 יש חדשות מההורים שלך? 179 00:10:42,017 --> 00:10:43,310 דברים כאלה לוקחים זמן. 180 00:10:44,353 --> 00:10:46,813 אני מתפללת למענם בכל יום ראשון בכנסייה. 181 00:10:47,898 --> 00:10:48,899 תודה. 182 00:10:50,484 --> 00:10:54,112 תשמע, קביר, אתה זוכה בתחרות האיות של בית הספר בכל שנה. 183 00:10:54,988 --> 00:10:58,367 חשבת פעם להתחרות בתחרות של סולט לייק? 184 00:10:59,868 --> 00:11:01,161 אני בטוחה שתנצח. 185 00:11:02,329 --> 00:11:03,705 אז תוכל להתחרות בתחרות הארצית. 186 00:11:03,789 --> 00:11:05,582 תחשוב על זה. 187 00:11:06,041 --> 00:11:08,043 היית פעם בוושינגטון הבירה? 188 00:11:09,545 --> 00:11:11,713 מי שמגיע לגמר פוגש את הגברת הראשונה. 189 00:11:12,005 --> 00:11:13,382 נכון שזה יהיה מיוחד? 190 00:11:14,758 --> 00:11:15,759 גברת רן... 191 00:11:16,760 --> 00:11:19,429 אני מנהל אכסנייה בכביש 22. 192 00:11:19,680 --> 00:11:22,516 אנחנו המלון השלישי בטיבו בגרין ריבר לפי טריפ אדווייזר. 193 00:11:22,599 --> 00:11:24,101 ואני רוצה שזה לא ישתנה. 194 00:11:24,768 --> 00:11:26,436 אין לי זמן לתחרויות איות. 195 00:11:27,729 --> 00:11:29,022 סתם רציתי לשאול. 196 00:11:30,440 --> 00:11:32,901 אמרתי לך, הממשל לא שם עליך. 197 00:11:32,985 --> 00:11:34,903 בטח שכן. הוא חייב לשים עליי. 198 00:11:36,280 --> 00:11:38,031 רק אם הוא חושב שאתה מסוכן. 199 00:11:38,699 --> 00:11:41,326 בכל פעם שאתה כותב לאחת הסוכנויות, 200 00:11:41,410 --> 00:11:42,578 השם שלך נרשם ברשימה. 201 00:11:43,161 --> 00:11:46,290 מה אני אמור לעשות? -אולי לגשת ישר לפסגה. 202 00:11:46,957 --> 00:11:48,625 תכתוב לנשיא בוש. 203 00:11:50,127 --> 00:11:51,461 אולי הוא יעזור לך. 204 00:11:52,212 --> 00:11:54,548 הוא נראה בחור טוב לשתות איתו בירה. 205 00:11:59,386 --> 00:12:00,804 ברברת. 206 00:12:00,888 --> 00:12:02,306 - תחרות האיות של יוטה - 207 00:12:02,389 --> 00:12:05,976 ב-ר-ב-ר-ב-ת. 208 00:12:06,268 --> 00:12:07,352 ברברת. 209 00:12:11,857 --> 00:12:16,278 קביר, על אליפות המדינה וההזדמנות להשתתף 210 00:12:16,361 --> 00:12:19,615 בתחרות האיות הכלל אמריקנית בוושינגטון הבירה... 211 00:12:20,449 --> 00:12:22,910 האם אתה יכול לאיית את המילה "התכווננות"? 212 00:12:24,494 --> 00:12:27,122 אבל אתה חייב לקחת אותי לבירה, אני לא יכול לנסוע בלי מלווה. 213 00:12:27,581 --> 00:12:30,417 אני לא חייב לעשות דבר. לא אקח אותך לבירה. 214 00:12:30,626 --> 00:12:32,836 אתה יכול לפחות לכתוב למורה שלי שתיקח אותי? 215 00:12:33,212 --> 00:12:34,671 אגיע לשם בעצמי. 216 00:12:34,755 --> 00:12:36,882 אז אהיה חשוף לתביעה. 217 00:12:38,133 --> 00:12:39,968 אלא אם אתה רוצה שזה ישתלם לי. 218 00:12:40,385 --> 00:12:41,386 אין לי כסף. 219 00:12:42,221 --> 00:12:44,431 לא זכית בתלוש לאפלביז? 220 00:12:45,557 --> 00:12:46,558 מניאק. 221 00:12:46,642 --> 00:12:48,644 מה אמרת? -מניאק. 222 00:12:48,977 --> 00:12:51,438 כן, אנחנו מגיעים לבירה ממש עכשיו, גברת רן. 223 00:12:51,522 --> 00:12:53,732 קביר, תראה, וושינגטון ממוריאל. 224 00:12:53,982 --> 00:12:56,568 יהיה לכם כיף גדול. 225 00:12:56,652 --> 00:12:58,111 אני יודע, גברת רן. 226 00:12:58,195 --> 00:13:00,239 אם קב... לא. 227 00:13:00,822 --> 00:13:02,866 כשקביר יפגוש את לורה בוש, 228 00:13:02,950 --> 00:13:04,701 תגיד לה שאני מעריצה שרופה. 229 00:13:04,785 --> 00:13:06,286 לא אשכח לעשות זאת. 230 00:13:07,246 --> 00:13:08,247 נתראה בקרוב. 231 00:13:11,917 --> 00:13:12,918 - ברוכים הבאים, תלמידים - 232 00:13:13,001 --> 00:13:15,045 זה בטח המלון הטוב בבירה. 233 00:13:15,754 --> 00:13:17,256 בכלל לא. 234 00:13:17,339 --> 00:13:20,050 ואוו, יופי של מערכת מתזים. 235 00:13:20,551 --> 00:13:21,927 באיזו שנה התקנתם אותה? 236 00:13:22,344 --> 00:13:23,595 אני לא בדיוק יודע. 237 00:13:27,391 --> 00:13:28,433 מגניב. 238 00:13:29,059 --> 00:13:30,394 כיורים של קוהלר וייטהייבן. 239 00:13:31,645 --> 00:13:32,729 מרשים. 240 00:13:36,066 --> 00:13:38,443 תודיע לנו אם... 241 00:13:38,652 --> 00:13:40,362 ההורים שלך יצטרכו עוד משהו. 242 00:13:40,904 --> 00:13:41,905 כן. 243 00:13:42,489 --> 00:13:44,783 כספת של סנטריסייף בכל חדר? 244 00:13:47,286 --> 00:13:49,288 יופי של שירות יש לכם כאן. 245 00:13:49,371 --> 00:13:50,497 תודה. 246 00:13:50,998 --> 00:13:52,791 אני מנהל מלון בעיירה שלי. 247 00:13:52,875 --> 00:13:54,334 בסדר. 248 00:13:55,252 --> 00:13:56,587 תודה על השירות שלך. 249 00:13:57,796 --> 00:13:58,797 בהצלחה. 250 00:14:11,894 --> 00:14:12,936 בסדר, הורים. 251 00:14:13,020 --> 00:14:14,646 שבו בבקשה, 252 00:14:14,730 --> 00:14:20,277 ברוכים הבאים לתחרות האיות הכלל אמריקנית 2007. 253 00:14:23,280 --> 00:14:27,409 קביר ג'ה, גרין ריבר, יוטה 254 00:14:28,535 --> 00:14:31,121 המילה היא תחליף. 255 00:14:31,205 --> 00:14:34,917 דבר התופס את מקומו של דבר אחר. 256 00:14:38,587 --> 00:14:39,713 תחליף. 257 00:14:39,796 --> 00:14:45,928 ת-ח-ל-י-ף. 258 00:14:46,011 --> 00:14:47,012 תחליף. 259 00:14:47,095 --> 00:14:48,263 נכון. 260 00:14:48,347 --> 00:14:49,932 תחושה-לשונית. 261 00:14:50,015 --> 00:14:52,601 אופייה של שפה. 262 00:14:53,018 --> 00:14:54,436 תחושה-לשונית. 263 00:14:56,813 --> 00:14:59,858 ת-ח-ו... 264 00:15:00,776 --> 00:15:02,486 ש-ה... 265 00:15:04,696 --> 00:15:06,365 ל-ש-ו-נ-י-ת. 266 00:15:06,448 --> 00:15:07,783 תחושה-לשונית. 267 00:15:10,285 --> 00:15:12,913 המילה היא הטמנה. 268 00:15:12,996 --> 00:15:15,999 קבירת אדם בעודו בחיים. 269 00:15:17,167 --> 00:15:19,127 אתה יכול להשתמש בזה במשפט בבקשה? 270 00:15:19,545 --> 00:15:24,550 לפנים שנים רבות חששו אנשים רבים מהטמנה בטעות? 271 00:15:26,593 --> 00:15:28,095 הטמנה. 272 00:15:28,595 --> 00:15:30,848 ה-ט... 273 00:15:33,308 --> 00:15:36,353 מ... 274 00:15:39,022 --> 00:15:40,566 נ... 275 00:15:43,610 --> 00:15:44,862 ה. 276 00:15:44,945 --> 00:15:45,988 הטמנה. 277 00:15:46,446 --> 00:15:47,739 נכון. 278 00:15:48,782 --> 00:15:50,742 בזאת מסתיים הסיבוב. 279 00:15:51,034 --> 00:15:54,246 ברכותיי ל-13 הילדים שהגיעו לגמר. 280 00:16:08,177 --> 00:16:11,180 שלום, ברוכים הבאים לבית הלבן. 281 00:16:11,597 --> 00:16:13,932 ברכותינו לכולכם. 282 00:16:14,349 --> 00:16:16,518 ראיתי כמה מהמילים שאייתם, 283 00:16:16,602 --> 00:16:19,354 אני יודעת שלא הייתי מצליחה לאיית אותן בעצמי. 284 00:16:20,355 --> 00:16:23,025 אתם מרשימים מאוד. 285 00:16:23,400 --> 00:16:24,818 בואו נעבור אחד אחד 286 00:16:24,902 --> 00:16:26,945 וכל אחד יגיד לי את שמו מאיפה הוא. 287 00:16:27,404 --> 00:16:28,697 בוא נתחיל בך. 288 00:16:29,865 --> 00:16:32,492 זה בסדר, מותק. מה שמך? 289 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 קביר. קביר ג'ה. 290 00:16:35,412 --> 00:16:38,123 שלום, קביר. מאיפה אתה? 291 00:16:45,422 --> 00:16:46,965 "הגברת הראשונה היקרה לורה בוש, 292 00:16:47,049 --> 00:16:50,052 לכבוד הוא לי להיות כאן איתך, אבל אני נאלץ לבקש את עזרתך. 293 00:16:50,469 --> 00:16:52,179 ההורים שלי נשלחו בחזרה להודו 294 00:16:52,262 --> 00:16:54,973 והם מבקשים מקלט מדיני כאן, בארצות הברית, 295 00:16:55,057 --> 00:16:57,935 הם לא כאן כבר מעל שנה ואני מתגעגע אליהם. 296 00:16:58,018 --> 00:16:59,895 הם אנשים טובים, את חייבת להאמין לי. 297 00:16:59,978 --> 00:17:01,980 בבקשה, אני יודע שאת אישה טובה. 298 00:17:02,564 --> 00:17:04,107 האם תוכלי לעזור להחזיר אותם? 299 00:17:04,816 --> 00:17:06,733 שלך, קביר ג'ה." 300 00:17:09,069 --> 00:17:12,531 יקירי, אני מצטערת מאוד שזה קורה לך. 301 00:17:13,116 --> 00:17:14,409 תוכלי לעזור לי? 302 00:17:16,203 --> 00:17:19,915 תבין, דברים כאלה הם מורכבים מאוד. 303 00:17:20,499 --> 00:17:22,960 לפעמים זה לוקח זמן רב. 304 00:17:23,794 --> 00:17:25,377 זה מה שכולם אומרים. 305 00:17:26,755 --> 00:17:28,882 למה שלא תכתוב למשרד שלי? 306 00:17:35,556 --> 00:17:37,140 אני מצטערת מאוד, קביר. 307 00:17:40,602 --> 00:17:42,437 בסדר, מי הבא בתור? 308 00:17:42,688 --> 00:17:44,898 מה איתך? מה שמך? 309 00:17:45,440 --> 00:17:48,735 אני גרייס קולמר מאומהה, נברסקה. 310 00:17:56,702 --> 00:17:58,370 קביר ג'ה. 311 00:17:58,453 --> 00:18:00,706 אתה נראה צעיר בשביל להיות מנהל אכסנייה. 312 00:18:00,789 --> 00:18:02,749 אתה בטוח שאתה יודע מה אתה עושה? 313 00:18:04,751 --> 00:18:06,879 כן, אני פותח סתימה. 314 00:18:08,589 --> 00:18:09,923 המקום הזה הוא חורבה. 315 00:18:10,007 --> 00:18:13,594 אולי בפעם הבאה לא תברישי את השיער בכיור. 316 00:18:14,136 --> 00:18:15,262 שיהיה לך יום טוב. 317 00:18:17,181 --> 00:18:22,394 "אם הייתי צריך לבחור יום אחד 318 00:18:22,853 --> 00:18:25,981 לחיות בליבי..." 319 00:18:26,607 --> 00:18:27,649 שלטון. 320 00:18:29,651 --> 00:18:30,652 שלטון. 321 00:18:31,069 --> 00:18:32,404 אדוני? 322 00:18:32,487 --> 00:18:34,656 תשתדל לזכור לא לשאוב נגד כיוון הסיבים. 323 00:18:34,740 --> 00:18:36,783 כן, אין בעיה. 324 00:18:36,867 --> 00:18:39,494 אני לומד יותר משמיעה. 325 00:18:40,662 --> 00:18:42,039 זה בסדר. -כן. 326 00:18:42,122 --> 00:18:43,248 אני מאמין בך. 327 00:18:43,665 --> 00:18:46,251 יום אחד תהיה עוזר המנהל כאן. 328 00:18:46,793 --> 00:18:47,794 כן? 329 00:18:49,296 --> 00:18:50,297 מעולה. 330 00:18:51,089 --> 00:18:56,261 "אם הייתי צריך לבחור יום אחד 331 00:18:56,553 --> 00:18:58,847 לחיות..." 332 00:18:58,931 --> 00:19:01,225 בחייך, אתה יכול להצליח. -אני מנסה. 333 00:19:01,308 --> 00:19:03,644 אני לא מצליח לנצח אותו. -זה הניסיון החמישי, בחייך. 334 00:19:03,727 --> 00:19:05,020 הפסדת. 335 00:19:05,103 --> 00:19:07,731 מה קרה לדוד המוזר שלך? 336 00:19:08,941 --> 00:19:10,150 הוא לא הדוד שלי. 337 00:19:10,567 --> 00:19:14,488 הוא בסולט לייק, מבשל באיזו מסעדת יוקרה. 338 00:19:15,197 --> 00:19:18,617 קביר, ההורים של סטפני חזרו מוקדם מהטיול שלהם. 339 00:19:18,700 --> 00:19:20,953 כולם רוצים לדעת אם הם יכולים לבוא לבלות כאן. 340 00:19:21,870 --> 00:19:25,332 כן, אין בעיה. כל עוד זה רק הם, בסדר? 341 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 הכול טוב. 342 00:19:27,125 --> 00:19:29,920 אני מנסה לנהל עסק כאן. -זה רק כמה בנות. 343 00:19:39,596 --> 00:19:41,807 אחי, אתה יכול לעשות את זה בחוץ? 344 00:19:41,890 --> 00:19:44,184 אני מצטער. זה חדר ללא עישון. 345 00:19:44,268 --> 00:19:45,936 האורחים נלחצים מהריח. 346 00:19:46,019 --> 00:19:47,104 תרסס כאן. 347 00:21:01,178 --> 00:21:03,805 אדון ג'ה? אני מצטערת. 348 00:21:04,473 --> 00:21:06,850 אבל תהיתי אם אתה רוצה שאנקה. 349 00:21:08,685 --> 00:21:10,896 לא, אני אנקה. 350 00:21:10,979 --> 00:21:13,357 אני יכולה לעזור. -זה בסדר. אני אסתדר. 351 00:21:13,732 --> 00:21:16,401 בסדר. שיהיה לך יום טוב. 352 00:22:31,894 --> 00:22:34,021 - חדרים פנויים, מעל 70 ערוצים - 353 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 הלו. 354 00:23:12,226 --> 00:23:14,853 מר דייווידסון, נא לגשת לסוכן הכרטיסים בשער שלוש. 355 00:23:14,937 --> 00:23:17,439 מר דייווידסון, נא לגשת לסוכן הכרטיסים בשער שלוש. 356 00:23:30,202 --> 00:23:32,454 עכשיו נתחיל להעלות נוסעים 357 00:23:32,538 --> 00:23:34,790 שיושבים בין השורות 10 ו-20. 358 00:23:56,562 --> 00:23:57,646 מותק. 359 00:24:17,708 --> 00:24:19,084 מי הגבר הזה? 360 00:24:20,586 --> 00:24:22,004 בבקשה, אדוני. -הבא בתור, בבקשה. 361 00:24:22,087 --> 00:24:23,255 הלקוח הבא, קופה שתיים. 362 00:24:23,338 --> 00:24:27,009 שלום, ניקח שלוש ארוחות כריך עוף ושלוש כוסות פפסי. 363 00:24:27,092 --> 00:24:30,012 אבא לא ישתה פפסי. הוא ישתה מים. 364 00:24:31,013 --> 00:24:32,014 סוכרת. 365 00:24:32,598 --> 00:24:33,807 יש לך סוכרת? 366 00:24:35,142 --> 00:24:36,143 שתי כוסות פפסי. 367 00:24:36,226 --> 00:24:38,228 האמת היא שגם אני לא אשתה פפסי. 368 00:24:38,312 --> 00:24:39,980 אני הולכת לשבת. 369 00:24:44,401 --> 00:24:45,527 כוס פפסי אחת. 370 00:25:04,046 --> 00:25:05,172 אני עשיתי את זה. -יפה מאוד. 371 00:25:05,255 --> 00:25:06,256 ברוכים הבאים, אני שלטון. 372 00:25:06,340 --> 00:25:07,591 - ברוך שובכם הביתה - 373 00:25:07,674 --> 00:25:08,675 נעים מאוד להכיר אותך. 374 00:25:08,759 --> 00:25:09,760 גם לי. 375 00:25:11,845 --> 00:25:12,971 איפה מרגרט? 376 00:25:13,347 --> 00:25:15,182 אימא, היא לא עובדת כאן כבר המון זמן. 377 00:25:18,560 --> 00:25:19,895 שלום. -שלום. 378 00:25:22,898 --> 00:25:24,024 מחשבים? 379 00:25:24,608 --> 00:25:27,444 כן, זה מרכז עסקי לאורחים. 380 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 יופי של תוספת. 381 00:25:30,322 --> 00:25:31,365 יפה מאוד. 382 00:25:33,659 --> 00:25:35,369 חזרנו הביתה. 383 00:26:21,957 --> 00:26:23,208 למה אתם ערים? 384 00:26:26,170 --> 00:26:27,838 ג'ט לג, אתה יודע. לא הצלחנו להירדם. 385 00:26:28,547 --> 00:26:29,798 אנחנו נרגשים מדי. 386 00:26:31,300 --> 00:26:32,551 תיכנס. -שב. 387 00:26:48,650 --> 00:26:50,444 מותק, איך החיים שלך? 388 00:26:58,911 --> 00:27:00,370 יש לך חיים טובים? 389 00:27:03,790 --> 00:27:05,000 הם בסדר. 390 00:27:07,461 --> 00:27:08,462 מה איתכם? 391 00:27:12,090 --> 00:27:13,300 עכשיו טוב יותר. 392 00:27:52,965 --> 00:27:57,636 - קביר עוד מנהל את האכסנייה עם הוריו - 393 00:28:56,028 --> 00:28:57,988 - מבוסס על סדרת המגזינים "אמריקה הקטנה" - 394 00:29:00,032 --> 00:29:01,950 תרגום כתוביות: אסף ראביד