1 00:00:01,126 --> 00:00:04,880 BASERAD PÅ VERKLIGA HÄNDELSER. NÅGRA DELAR HAR OMARBETATS. 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,241 MANAGERN 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,746 INSPIRERAD AV EN SANN HISTORIA 4 00:01:31,842 --> 00:01:33,927 LÅGPRISHOTELL 5 00:01:34,011 --> 00:01:36,346 LEDIGA RUM ADJÖ 2002! VÄLKOMMEN 2003! NYTT ÅR! 6 00:01:39,516 --> 00:01:41,935 Turbo är på! 7 00:01:42,019 --> 00:01:45,689 Stället börjar gunga så snart solen gått ner 8 00:01:47,024 --> 00:01:48,275 Kabir, åk inte på vagnen! 9 00:01:50,027 --> 00:01:51,486 Det var inte jag! 10 00:01:52,446 --> 00:01:58,493 Dit alla cowboys går för att dra igång en boogie 11 00:01:58,577 --> 00:02:00,621 Okej, redo för en hög till? 12 00:02:03,207 --> 00:02:05,918 Ja, är du redo? 13 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 Ja! 14 00:02:07,085 --> 00:02:09,794 Jag startar min pickup 15 00:02:14,760 --> 00:02:17,304 Välkommen till Lågprishotellet i Green River. 16 00:02:17,804 --> 00:02:19,723 Jag heter Kabir. Hur kan jag stå till tjänst? 17 00:02:20,098 --> 00:02:21,683 Är du portier? Otroligt. 18 00:02:22,059 --> 00:02:24,311 Nej, inte portier, reception. 19 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 -Förlåt, jag sa fel. -Då så, sir. 20 00:02:26,480 --> 00:02:29,650 Skulle ni vilja visa mig hur jag kommer till er bästa restaurang? 21 00:02:29,733 --> 00:02:31,693 Har ni ätit grillad kyckling nån gång? 22 00:02:32,069 --> 00:02:33,862 Min favorit är KFC. 23 00:02:33,946 --> 00:02:36,573 Det står för "Kentucky Fried Chicken." 24 00:02:36,657 --> 00:02:39,576 Och vi har det faktiskt här i Green River. 25 00:02:39,993 --> 00:02:41,119 Ursäkta. 26 00:02:41,203 --> 00:02:43,247 Kabir, gå in till pappa. Gör dina läxor. 27 00:02:43,789 --> 00:02:47,459 Ett tips bara, fråga inte efter översten för han är aldrig inne. 28 00:02:47,709 --> 00:02:49,461 Gå in nu. 29 00:02:49,545 --> 00:02:50,921 Det var en lillgammal grabb. 30 00:02:51,004 --> 00:02:52,130 Vad kan jag göra för er? 31 00:02:52,214 --> 00:02:54,174 Vet ni nåt bra matställe i närheten? 32 00:02:54,258 --> 00:02:55,801 -Pancake House... -Pappa. 33 00:02:56,468 --> 00:02:57,719 Vad betyder "lillgammal"? 34 00:02:58,971 --> 00:03:00,138 Slå upp det i ordboken. 35 00:03:00,430 --> 00:03:01,682 Var är ordboken? 36 00:03:02,558 --> 00:03:03,600 Däruppe. 37 00:03:04,977 --> 00:03:07,354 Jag skaffade den när jag kom till det här landet. 38 00:03:08,814 --> 00:03:11,108 Så fort jag inte kunde nåt ord slog jag upp det. 39 00:03:11,191 --> 00:03:13,694 Och när jag lärt mig det färgade jag in det. 40 00:03:14,069 --> 00:03:16,238 Det ser inte ut som så många ord. 41 00:03:17,364 --> 00:03:18,615 Slå upp ditt ord, va. 42 00:03:19,116 --> 00:03:23,871 "Ett barn som utvecklat förmågor lite tidigare än vanligt." 43 00:03:26,290 --> 00:03:30,210 Jag såg en unge som klädde om på gympan som kanske var lillgammal. 44 00:03:31,920 --> 00:03:32,921 Här. 45 00:03:35,299 --> 00:03:36,300 "Lillgammal." 46 00:03:36,884 --> 00:03:38,302 "Lillgammal." 47 00:03:43,015 --> 00:03:44,683 Okej, redo, Seema? 48 00:03:45,309 --> 00:03:46,602 -Kolla här! -Ja. 49 00:03:47,060 --> 00:03:48,103 Nu kör vi! 50 00:03:51,064 --> 00:03:52,191 Ja! 51 00:03:52,274 --> 00:03:53,984 Hur kan du slå så långt? 52 00:04:00,157 --> 00:04:02,159 Hur gjorde du det där, va? 53 00:04:04,119 --> 00:04:06,872 Tendulkar! Hör du! 54 00:04:08,707 --> 00:04:10,709 Välkommen till KFC. Vad vill ni beställa? 55 00:04:10,918 --> 00:04:13,253 Tre kycklingsmörgåsar, tack. 56 00:04:13,337 --> 00:04:14,963 Och tre Pepsi, tack. 57 00:04:15,464 --> 00:04:17,716 Läsk fast det är skoldag? Coolt. 58 00:04:21,428 --> 00:04:23,764 Hon borde lämna Sandip, den idioten, och ta Rohit. 59 00:04:23,847 --> 00:04:25,307 Nej. 60 00:04:25,390 --> 00:04:26,475 Hon är galen. 61 00:04:26,558 --> 00:04:28,685 Mamma, vet du vad "albumen" är? 62 00:04:29,019 --> 00:04:31,396 -Nej, vad är det? -"Det vita i ett ägg." 63 00:04:32,356 --> 00:04:34,608 Jag kallar det ändå "äggvita." 64 00:04:34,691 --> 00:04:39,738 Pappa sa att han ger mig en Trans Am om jag lär mig alla ord i boken. 65 00:04:40,280 --> 00:04:41,490 Ska du köpa honom en bil? 66 00:04:42,282 --> 00:04:43,700 Pappa och jag har räknat på det. 67 00:04:44,201 --> 00:04:45,369 Hur många ord är det? 68 00:04:45,452 --> 00:04:48,330 I Webster's finns det 460.000 ord. 69 00:04:48,789 --> 00:04:50,958 Bara 460.000. 70 00:04:51,041 --> 00:04:53,043 Och jag kan hålla tills jag är 16. 71 00:04:53,585 --> 00:04:55,087 Bom! En Trans Am. 72 00:04:55,462 --> 00:04:57,339 A-A-A-A 73 00:04:57,422 --> 00:04:58,966 N-N-N-N. 74 00:04:59,466 --> 00:05:01,510 A-A-A-A. A-A-A-A. 75 00:05:01,593 --> 00:05:03,428 A-A-A-A. 76 00:05:03,512 --> 00:05:05,681 C-C-C-C. C-C-C-C. 77 00:05:05,764 --> 00:05:07,140 C-C-C-C. 78 00:05:07,224 --> 00:05:09,351 H-H-H-H. R-R-R-R. 79 00:05:09,434 --> 00:05:11,478 O-O-O-O. N-N-N-N. 80 00:05:11,562 --> 00:05:13,021 I-I-I-I. 81 00:05:13,355 --> 00:05:15,649 S-M. 82 00:05:16,358 --> 00:05:17,401 Anakronism! 83 00:05:21,530 --> 00:05:23,824 Kabir, ett, två, tre. 84 00:05:27,327 --> 00:05:29,454 Kom ihåg att dra till i hörnen. 85 00:05:29,538 --> 00:05:30,998 Just så. 86 00:05:31,582 --> 00:05:32,791 Snyggt jobbat. 87 00:05:32,875 --> 00:05:33,876 Daktylisk. 88 00:05:34,710 --> 00:05:38,922 D-A-K-T-Y-L-I-S-K. Daktylisk. 89 00:05:39,006 --> 00:05:41,091 Ms Wrens rättstavningstävling. 90 00:05:41,550 --> 00:05:47,890 A-R-Y-T-M-I 91 00:05:48,223 --> 00:05:49,433 Arytmi. 92 00:05:50,017 --> 00:05:51,226 Ursäkta. 93 00:05:52,186 --> 00:05:54,479 Hej, jag söker Krish Jha. 94 00:05:56,732 --> 00:06:00,027 Pappa, den här damen söker dig. 95 00:06:00,986 --> 00:06:02,613 Hej, jag heter ms Dubeck. 96 00:06:03,864 --> 00:06:05,782 Miss Dubeck, jag heter Krishan Jha. 97 00:06:05,866 --> 00:06:07,117 Tack för att ni har kommit. 98 00:06:07,201 --> 00:06:08,535 -Kom in. -Okej. 99 00:06:08,619 --> 00:06:11,038 Vill ni ha te eller kaffe? 100 00:06:11,121 --> 00:06:12,497 Nej tack. 101 00:06:12,831 --> 00:06:16,210 Kabir, ta över receptionen. Och plugga på dina ord. 102 00:06:17,336 --> 00:06:18,337 Den här vägen. 103 00:06:21,089 --> 00:06:22,216 Min hustru, Seema. 104 00:06:22,299 --> 00:06:23,300 Hej. 105 00:06:24,218 --> 00:06:25,969 Trevligt att träffas, mrs Jha. 106 00:06:26,053 --> 00:06:28,388 Mr och mrs Jha, jag önskar... 107 00:06:29,431 --> 00:06:31,308 ...jag kom med bättre nyheter. 108 00:06:31,767 --> 00:06:33,101 Men som det verkar... 109 00:06:34,019 --> 00:06:37,189 ...ser det ut som om ni 110 00:06:37,272 --> 00:06:39,107 ska utlämnas och deporteras. 111 00:06:41,860 --> 00:06:44,863 DEPORTERING 112 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 Vår taxi är här. 113 00:07:10,347 --> 00:07:12,266 Glöm inte att äta frukost varje dag. 114 00:07:14,101 --> 00:07:15,143 -Vijay. -Hej då. 115 00:07:16,603 --> 00:07:17,604 Hej då. 116 00:07:19,648 --> 00:07:21,108 Min kompis som jag sa. 117 00:07:21,191 --> 00:07:22,234 Det här är Kabir. 118 00:07:22,317 --> 00:07:24,945 Han tar hand om dig och motellet medan vi är borta. 119 00:07:25,404 --> 00:07:26,446 Är allt klart? 120 00:07:27,865 --> 00:07:28,866 Tack. 121 00:07:29,074 --> 00:07:32,077 Jag står mellan jobb nu ändå, det hjälper oss båda. 122 00:07:32,995 --> 00:07:34,329 Säg hej då till dina föräldrar. 123 00:07:34,413 --> 00:07:35,414 Okej. 124 00:07:41,879 --> 00:07:43,130 Hej. 125 00:07:44,047 --> 00:07:45,632 Vi är borta ett kort tag bara, 126 00:07:45,883 --> 00:07:47,676 tills våra papper är i ordning. 127 00:07:48,635 --> 00:07:51,054 Vijay har fått lite pengar för att hålla ett öga på dig. 128 00:07:51,763 --> 00:07:52,764 Okej? 129 00:07:53,974 --> 00:07:57,477 Vi ringer varenda kväll, jag lovar. 130 00:07:58,270 --> 00:08:01,815 Skype, det är gratis. 131 00:08:04,526 --> 00:08:06,737 Gråt inte, mamma, vi ses snart. 132 00:08:08,780 --> 00:08:10,324 Jag ska vattna dina blommor. 133 00:08:10,407 --> 00:08:11,408 -Kom nu. -Okej. 134 00:08:19,791 --> 00:08:20,876 Vi ses snart! 135 00:08:35,933 --> 00:08:37,267 Har du eld? 136 00:08:37,351 --> 00:08:38,602 Jag är tolv. 137 00:08:38,683 --> 00:08:40,520 Jag behöver inte ditt livs historia. 138 00:08:41,772 --> 00:08:43,106 Stället är en soptipp. 139 00:08:43,774 --> 00:08:47,402 Nej, det är ett medelklassmotell i Green River, Utah. 140 00:08:47,486 --> 00:08:49,696 Det borde du veta om du ska bli manager. 141 00:08:49,780 --> 00:08:51,323 Men det ska jag inte. 142 00:08:51,907 --> 00:08:53,992 Jag ska bara se till att du inte dör. 143 00:08:54,451 --> 00:08:55,786 Vem är manager då? 144 00:08:56,578 --> 00:08:57,704 Det är du, lilleman. 145 00:09:12,177 --> 00:09:15,722 Får jag se ditt projekt i fysiken? Det är dags imorgon, va? 146 00:09:18,642 --> 00:09:19,685 Oj, vad är det? 147 00:09:20,269 --> 00:09:22,062 En hemmagjord lavalampa. 148 00:09:22,354 --> 00:09:25,482 Välkommen till Lågprismotellet. Hur kan jag hjälpa er? 149 00:09:28,527 --> 00:09:29,695 Vet du vem jag är? 150 00:09:29,778 --> 00:09:30,779 Batman. 151 00:09:30,863 --> 00:09:32,239 Vad ska du vara på Halloween? 152 00:09:32,322 --> 00:09:33,323 USA POSTSERVICE 153 00:09:33,407 --> 00:09:34,449 En FedEx-chaufför. 154 00:09:35,617 --> 00:09:36,869 Har rörmokaren kommit? 155 00:09:37,160 --> 00:09:38,412 Han är bokad för i morgon. 156 00:09:38,495 --> 00:09:39,496 Bra. 157 00:09:46,670 --> 00:09:48,463 Varför kollar du jämt i den där? 158 00:09:48,547 --> 00:09:52,134 Om jag lär mig alla ord, får jag en Trans Am av pappa. 159 00:09:52,217 --> 00:09:55,721 Du skulle ha bett om en Porsche. Trans Am är en skitbil. 160 00:09:55,971 --> 00:09:57,306 Vad är det för fel, Beta? 161 00:09:57,806 --> 00:10:00,726 Ni har varit borta i fyra månader. Vad är det som händer? 162 00:10:01,185 --> 00:10:04,563 Vi skriver brev varenda dag till alla myndigheter. 163 00:10:04,646 --> 00:10:05,814 Varje dag. 164 00:10:08,400 --> 00:10:09,484 Vem väntar ni på nu? 165 00:10:09,568 --> 00:10:11,236 Inrikesdepartementet. 166 00:10:11,528 --> 00:10:12,946 De har koll på immigration. 167 00:10:13,405 --> 00:10:14,907 Jag har skrivit 14 brev till dem. 168 00:10:17,492 --> 00:10:19,828 Som statsanställd kan jag gott säga att 169 00:10:19,912 --> 00:10:22,748 att skriva till regeringen är ett riktigt slöseri med tid. 170 00:10:25,167 --> 00:10:27,377 Det är en byråkratisk fråga. 171 00:10:27,461 --> 00:10:28,837 Det är ert fel att det hände. 172 00:10:29,588 --> 00:10:31,089 Ni saknar prospiciens. 173 00:10:32,257 --> 00:10:33,717 Det betyder "framförhållning." 174 00:10:33,800 --> 00:10:35,093 Sånt här tar tid. 175 00:10:35,177 --> 00:10:37,054 Är allt okej hemma? 176 00:10:37,137 --> 00:10:38,138 Ja. 177 00:10:38,764 --> 00:10:40,641 Nyheter från dina föräldrar? 178 00:10:42,017 --> 00:10:43,310 Sånt här tar tid. 179 00:10:44,353 --> 00:10:46,813 Jag ber för dem varje söndag i kyrkan. 180 00:10:47,898 --> 00:10:48,899 Tack. 181 00:10:50,484 --> 00:10:54,112 Vartenda år vinner du skolans stavningstävling, Kabir. 182 00:10:54,988 --> 00:10:58,367 Har du tänkt på att ställa upp i statens tävling i Salt Lake? 183 00:10:59,868 --> 00:11:01,161 Du skulle säkert vinna. 184 00:11:02,329 --> 00:11:03,705 Du kan gå vidare till Rikstävlingen 185 00:11:03,789 --> 00:11:05,582 Tänk på det. 186 00:11:06,041 --> 00:11:08,043 Har du nånsin varit i Washington, DC? 187 00:11:09,545 --> 00:11:11,713 Finalisterna får träffa presidentens fru. 188 00:11:12,005 --> 00:11:13,382 Det vore väl nåt? 189 00:11:14,758 --> 00:11:15,759 Ms Wren... 190 00:11:16,760 --> 00:11:19,429 ...jag driver Lågprismotellet vid Route 22. 191 00:11:19,680 --> 00:11:22,516 Vi är ett tredje klassens motell i Green River, enligt TripAdvisor, 192 00:11:22,599 --> 00:11:24,101 och jag vill ha det så. 193 00:11:24,768 --> 00:11:26,436 Jag har inte tid med stavningstävlingar. 194 00:11:27,729 --> 00:11:29,022 Ville bara fråga. 195 00:11:30,440 --> 00:11:32,901 Jag sa ju det. Regeringen skiter i dig. 196 00:11:32,985 --> 00:11:34,903 Det gör de visst, de måste. 197 00:11:36,280 --> 00:11:38,031 Bara om de tror att du är farlig. 198 00:11:38,699 --> 00:11:41,326 Varje gång du skriver till de här myndigheterna 199 00:11:41,410 --> 00:11:42,578 hamnar ditt namn på en lista. 200 00:11:43,161 --> 00:11:46,290 -Vad annat kan jag göra? -Du ska ta dig till toppen. 201 00:11:46,957 --> 00:11:48,625 Skriv till president Bush. 202 00:11:50,127 --> 00:11:51,461 Han kanske hjälper dig. 203 00:11:52,212 --> 00:11:54,548 Verkar som en schysst kille att ta en öl med. 204 00:11:59,386 --> 00:12:00,804 Logorrhea. 205 00:12:00,888 --> 00:12:02,306 STAVNINGSTÄVLING STATEN UTAH 206 00:12:02,389 --> 00:12:05,976 L-O-G-O-R-R-É. 207 00:12:06,268 --> 00:12:07,352 Logorré. 208 00:12:11,857 --> 00:12:16,278 Kabir, för statens mästerskap och möjligheten att gå vidare 209 00:12:16,361 --> 00:12:19,615 till den nationella stavningstävlingen i Washington, DC... 210 00:12:20,449 --> 00:12:22,910 ...kan du stava till "prospicience"? 211 00:12:24,494 --> 00:12:27,122 Du måste följa med till DC. Jag får inte åka utan ledsagare. 212 00:12:27,581 --> 00:12:30,417 Jag måste ingenting. Jag tar dig inte till DC. 213 00:12:30,626 --> 00:12:32,836 Men ljug för min lärare och säg att du åker med? 214 00:12:33,212 --> 00:12:34,671 Jag tar mig dit själv. 215 00:12:34,755 --> 00:12:36,882 Då gör jag ju nåt brottsligt. 216 00:12:38,133 --> 00:12:39,968 Om du inte kan löna mig på nåt sätt. 217 00:12:40,385 --> 00:12:41,386 Jag har inga pengar. 218 00:12:42,221 --> 00:12:44,431 Du vann ju just ett presentkort på Applebee's? 219 00:12:45,557 --> 00:12:46,558 Ditt as. 220 00:12:46,642 --> 00:12:48,644 -Vad sa du? -Ditt as. 221 00:12:48,977 --> 00:12:51,438 Vi kör in till DC nu, ms Wren. 222 00:12:51,522 --> 00:12:53,732 Kolla, Kabir, Washington Memorial. 223 00:12:53,982 --> 00:12:56,568 Ni kommer att få så kul. 224 00:12:56,652 --> 00:12:58,111 Ja, jag, vet, mrs Wren. 225 00:12:58,195 --> 00:13:00,239 Om Kab... nej. 226 00:13:00,822 --> 00:13:02,866 När Kabir får träffa Laura Bush 227 00:13:02,950 --> 00:13:04,701 får du hälsa att jag är en stor fan. 228 00:13:04,785 --> 00:13:06,286 Det ska jag. 229 00:13:07,246 --> 00:13:08,247 Vi ses. 230 00:13:11,917 --> 00:13:12,918 VÄLKOMNA STUDENTER 231 00:13:13,001 --> 00:13:15,045 Det här är väl ett första klassens hotell i DC? 232 00:13:15,754 --> 00:13:17,256 Absolut inte. 233 00:13:17,339 --> 00:13:20,050 Oj, vilket sprinklersystem. 234 00:13:20,551 --> 00:13:21,927 När sattes det in? 235 00:13:22,344 --> 00:13:23,595 Vet inte. 236 00:13:27,391 --> 00:13:28,433 Coolt. 237 00:13:29,059 --> 00:13:30,394 Handfat från Kohler Whitehaven. 238 00:13:31,645 --> 00:13:32,729 Imponerande. 239 00:13:36,066 --> 00:13:38,443 Säg till om du... ni... 240 00:13:38,652 --> 00:13:40,362 ...dina föräldrar önskar nånting. 241 00:13:40,904 --> 00:13:41,905 Ja. 242 00:13:42,489 --> 00:13:44,783 Ett kassaskåp i alla rum? 243 00:13:47,286 --> 00:13:49,288 Fantastiska faciliteter. 244 00:13:49,371 --> 00:13:50,497 Tack. 245 00:13:50,998 --> 00:13:52,791 Jag sköter ett motell hemmavid. 246 00:13:52,875 --> 00:13:54,334 Okej. 247 00:13:55,252 --> 00:13:56,587 Tack för din service. 248 00:13:57,796 --> 00:13:58,797 Lycka till. 249 00:14:11,894 --> 00:14:12,936 Okej, alla föräldrar. 250 00:14:13,020 --> 00:14:14,646 Var så god och sitt, 251 00:14:14,730 --> 00:14:20,277 och välkomna till 2007 års nationella stavningstävling. 252 00:14:23,280 --> 00:14:27,409 Kabir Jha, Green River, Utah. 253 00:14:28,535 --> 00:14:31,121 Ordet är "succedaneum." 254 00:14:31,205 --> 00:14:34,917 "En ersättning eller reserv för något annat." 255 00:14:38,587 --> 00:14:39,713 Succedaneum. 256 00:14:39,796 --> 00:14:45,928 S-U-C-C-E-D-A-N-E-U-M 257 00:14:46,011 --> 00:14:47,012 Succedaneum. 258 00:14:47,095 --> 00:14:48,263 Helt rätt. 259 00:14:48,347 --> 00:14:49,932 Sprachgefühl. 260 00:14:50,015 --> 00:14:52,601 Den grundläggande egenskapen i ett språk. 261 00:14:53,018 --> 00:14:54,436 Sprachgefühl. 262 00:14:56,813 --> 00:14:59,858 S-P-R-... 263 00:15:00,776 --> 00:15:02,486 C-H... 264 00:15:04,696 --> 00:15:06,365 U-H-L. 265 00:15:06,448 --> 00:15:07,783 Sprachgefühl. 266 00:15:10,285 --> 00:15:12,913 Ordet är "vivisepulture." 267 00:15:12,996 --> 00:15:15,999 Att begrava någon levande. 268 00:15:17,167 --> 00:15:19,127 Kan jag få det i en mening? 269 00:15:19,545 --> 00:15:24,550 För många år sedan var folk rädda att bli levande begravda. 270 00:15:26,593 --> 00:15:28,095 Vivisepulture. 271 00:15:28,595 --> 00:15:30,848 V-I-V-I... 272 00:15:33,308 --> 00:15:36,353 S-E-P... 273 00:15:39,022 --> 00:15:40,566 U-L... 274 00:15:43,610 --> 00:15:44,862 T-U-R-E. 275 00:15:44,945 --> 00:15:45,988 Vivisepulture. 276 00:15:46,446 --> 00:15:47,739 Helt rätt. 277 00:15:48,782 --> 00:15:50,742 Det avslutar denna runda. 278 00:15:51,034 --> 00:15:54,246 Grattis till 13 finalister. 279 00:16:08,177 --> 00:16:11,180 Hej och välkomna till Vita Huset. 280 00:16:11,597 --> 00:16:13,932 Grattis, allesammans. 281 00:16:14,349 --> 00:16:16,518 Jag såg några av orden ni fick stava 282 00:16:16,602 --> 00:16:19,354 och jag skulle då inte kunna stava dem. 283 00:16:20,355 --> 00:16:23,025 Ni imponerar, allihop. 284 00:16:23,400 --> 00:16:24,818 Nu går vi runt i gruppen, 285 00:16:24,902 --> 00:16:26,945 och ni säger vad ni heter och varifrån ni är. 286 00:16:27,404 --> 00:16:28,697 Vi börjar med dig. 287 00:16:29,865 --> 00:16:32,492 Det är okej, raring, vad heter du? 288 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 Kabir. Jha. 289 00:16:35,412 --> 00:16:38,123 Hejsan Kabir, varifrån kommer du? 290 00:16:45,422 --> 00:16:46,965 "Bästa mrs första damen Laura Bush, 291 00:16:47,049 --> 00:16:50,052 det är en stor ära för mig att få komma, men ni måste hjälpa mig. 292 00:16:50,469 --> 00:16:52,179 Mina föräldrar har skickats hem till Indien, 293 00:16:52,262 --> 00:16:54,973 där de väntar på asyl hit till USA. 294 00:16:55,057 --> 00:16:57,935 De har varit borta i drygt ett år och jag saknar dem. 295 00:16:58,018 --> 00:16:59,895 De är snälla människor, tro mig. 296 00:16:59,978 --> 00:17:01,980 Snälla, jag vet att ni är en god människa. 297 00:17:02,564 --> 00:17:04,107 Hjälp mig att få dem hit igen. 298 00:17:04,816 --> 00:17:06,733 Högaktiningsfullt, Kbir Jha." 299 00:17:09,069 --> 00:17:12,531 Raring, så tråkigt att du måste gå igenom detta. 300 00:17:13,116 --> 00:17:14,409 Kan ni hjälpa mig? 301 00:17:16,203 --> 00:17:19,915 Du förstår, sånt här är komplicerat. 302 00:17:20,499 --> 00:17:22,960 Och ibland tar det lång tid. 303 00:17:23,794 --> 00:17:25,377 Det säger alla. 304 00:17:26,755 --> 00:17:28,882 Skriv ett brev till mitt kontor. 305 00:17:35,556 --> 00:17:37,140 Hemskt ledsen, Kabir. 306 00:17:40,602 --> 00:17:42,437 Okej, nästa? 307 00:17:42,688 --> 00:17:44,898 Du, då? Vad heter du? 308 00:17:45,440 --> 00:17:48,735 Grace Colmer från Omaha, Nebraska. 309 00:17:56,702 --> 00:17:58,370 Kabir Jha. 310 00:17:58,453 --> 00:18:00,706 Du ser rätt ung ut för att vara hotellchef. 311 00:18:00,789 --> 00:18:02,749 Vet du verkligen vad du gör? 312 00:18:04,751 --> 00:18:06,879 Ja. Rensar ett avlopp. 313 00:18:08,589 --> 00:18:09,923 Stället är en soptipp. 314 00:18:10,007 --> 00:18:13,594 Borsta inte håret över handfatet nästa gång. 315 00:18:14,136 --> 00:18:15,262 Ha det bra. 316 00:18:17,181 --> 00:18:22,394 Om jag fick välja en dag 317 00:18:22,853 --> 00:18:25,981 Att leva mitt i hjärtat 318 00:18:26,607 --> 00:18:27,649 Shelton. 319 00:18:29,651 --> 00:18:30,652 Shelton. 320 00:18:31,069 --> 00:18:32,404 Ja? 321 00:18:32,487 --> 00:18:34,656 Försök komma ihåg: inte mothårs, va? 322 00:18:34,740 --> 00:18:36,783 Jaja, just det, ja. 323 00:18:36,867 --> 00:18:39,494 Jag lär mig mer av att lyssna. 324 00:18:40,662 --> 00:18:42,039 -Det är bra. -Ja. 325 00:18:42,122 --> 00:18:43,248 Jag tror på dig. 326 00:18:43,665 --> 00:18:46,251 En dag blir du chefassistent. 327 00:18:46,793 --> 00:18:47,794 Jaså? 328 00:18:49,296 --> 00:18:50,297 Okej. 329 00:18:51,089 --> 00:18:56,261 Om jag fick välja en dag 330 00:18:56,553 --> 00:18:58,847 Att leva mitt... 331 00:18:58,931 --> 00:19:01,225 -Men hörru, bättre kan du. -Jag försöker ju. 332 00:19:01,308 --> 00:19:03,644 -Jag kan inte klå honom. -Femte gången, kom igen. 333 00:19:03,727 --> 00:19:05,020 Du förlorar. 334 00:19:05,103 --> 00:19:07,731 Vad hände med din knäppa onkel? 335 00:19:08,941 --> 00:19:10,150 Han är inte min onkel. 336 00:19:10,567 --> 00:19:14,488 Han är i Salt Lake och jobbar som tjusig kock nånstans. 337 00:19:15,197 --> 00:19:18,617 Kabir, Stepanies päron kom hem lite tidigare från sin resa. 338 00:19:18,700 --> 00:19:20,953 Alla frågar om vi kan få hänga här ett tag. 339 00:19:21,870 --> 00:19:25,332 Ja, det går väl. Så länge det bara är de. 340 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 Festen blir av. 341 00:19:27,125 --> 00:19:29,920 -Jag försöker driva ett hotell här. -Bara några tjejer. 342 00:19:39,596 --> 00:19:41,807 Hör du, kan du ta det där utomhus? 343 00:19:41,890 --> 00:19:44,184 Det här är ett rum för ickerökare. 344 00:19:44,268 --> 00:19:45,936 Gästerna blir tokiga på lukten... 345 00:19:46,019 --> 00:19:47,104 Spreja bort den, bara. 346 00:21:01,178 --> 00:21:03,805 Mr Jha? Ursäkta, 347 00:21:04,473 --> 00:21:06,850 men jag undrar om jag skulle städa. 348 00:21:08,685 --> 00:21:10,896 Nej då, det fixar jag. 349 00:21:10,979 --> 00:21:13,357 -Jag kan hjälpa till. -Det är lugnt, jag fixar det. 350 00:21:13,732 --> 00:21:16,401 Okej, ha en bra dag. 351 00:22:31,894 --> 00:22:34,021 LEDIGT MER ÄN 70 KANALER. 352 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 Hej. 353 00:23:12,226 --> 00:23:14,853 Mr Davidson, gå till biljettluckan vid Gate 3. 354 00:23:14,937 --> 00:23:17,439 Mr Davidson, gå till biljettluckan vid Gate 3. 355 00:23:30,202 --> 00:23:32,454 Det är nu dags att gå ombord 356 00:23:32,538 --> 00:23:34,790 för passagerare i rad 10 till 20. 357 00:23:56,562 --> 00:23:57,646 Beta. 358 00:24:17,708 --> 00:24:19,084 Vem är denne man? 359 00:24:20,586 --> 00:24:22,004 -Varsågod. -Nästa. 360 00:24:22,087 --> 00:24:23,255 Nästa kund. Kassa 2. 361 00:24:23,338 --> 00:24:27,009 Hej, kan vi få tre kycklingsmörgåsar och tre Pepsi, tack. 362 00:24:27,092 --> 00:24:30,012 Pappa får ingen Pepsi. Han ska ha vatten. 363 00:24:31,013 --> 00:24:32,014 Diabetes. 364 00:24:32,598 --> 00:24:33,807 Har du diabetes? 365 00:24:35,142 --> 00:24:36,143 Två Pepsi. 366 00:24:36,226 --> 00:24:38,228 Jag vill faktiskt inte heller ha Pepsi. 367 00:24:38,312 --> 00:24:39,980 Jag sätter mig. 368 00:24:44,401 --> 00:24:45,527 En Pepsi. 369 00:25:04,046 --> 00:25:05,172 -Den har jag gjort. -Så fin! 370 00:25:05,255 --> 00:25:06,256 Välkomna, jag heter Shelton. 371 00:25:06,340 --> 00:25:07,591 VÄLKOMNA HEM! 372 00:25:07,674 --> 00:25:08,675 Trevligt att träffas. 373 00:25:08,759 --> 00:25:09,760 Detsamma. 374 00:25:11,845 --> 00:25:12,971 Var är Margaret? 375 00:25:13,347 --> 00:25:15,182 Hon har inte jobbat här på evigheter. 376 00:25:18,560 --> 00:25:19,895 -Hej. -Hej. 377 00:25:22,898 --> 00:25:24,024 Datorer? 378 00:25:24,608 --> 00:25:27,444 Ja, affärscentret för gästerna. 379 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 Snyggt. 380 00:25:30,322 --> 00:25:31,365 Mycket fint. 381 00:25:33,659 --> 00:25:35,369 Vi är hemma. 382 00:26:21,957 --> 00:26:23,208 Vad gör ni uppe? 383 00:26:26,170 --> 00:26:27,838 Jetlag. Kunde inte sova. 384 00:26:28,547 --> 00:26:29,798 För mycket på gång. 385 00:26:31,300 --> 00:26:32,551 -Kom. -Sitt här. 386 00:26:48,650 --> 00:26:50,444 Beta, hur lever ditt liv? 387 00:26:58,911 --> 00:27:00,370 Har du ett gott liv? 388 00:27:03,790 --> 00:27:05,000 Det är bra. 389 00:27:07,461 --> 00:27:08,462 Ni då? 390 00:27:12,090 --> 00:27:13,300 Det är bättre nu. 391 00:27:52,965 --> 00:27:57,636 KABIR DRIVER MOTELLET MED SINA FÖRÄLDRAR ÄN. 392 00:28:56,028 --> 00:28:57,988 BASERAT PÅ EPIC MAGAZINES SERIE "LITTLE AMERICA" 393 00:29:00,032 --> 00:29:01,950 Eva Söderqvist