1 00:01:47,149 --> 00:01:48,150 Pepita... 2 00:01:48,859 --> 00:01:50,360 I told you to fold the clothes. 3 00:01:50,444 --> 00:01:51,445 I am folding the clothes. 4 00:01:51,528 --> 00:01:53,405 No, you're balling it up. 5 00:01:54,031 --> 00:01:58,035 Can you imagine being this rich and deciding to put that in your home? 6 00:01:58,285 --> 00:01:59,453 I don't know... 7 00:01:59,745 --> 00:02:01,079 Maybe I should become an artist. 8 00:02:01,163 --> 00:02:02,289 She's going to hear you. 9 00:02:02,372 --> 00:02:03,373 What? 10 00:02:04,041 --> 00:02:05,918 She can't understand us. 11 00:02:06,168 --> 00:02:07,878 Bring the laundry. 12 00:02:14,968 --> 00:02:16,845 My mom loves your art. 13 00:02:18,388 --> 00:02:20,641 Tell her thank you. Gracias. 14 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 Gracias, Gloria. 15 00:02:48,794 --> 00:02:50,504 Hey, chato. Get up. 16 00:02:51,797 --> 00:02:53,048 I gotta put the vacuum back here. 17 00:02:53,131 --> 00:02:55,592 Come on. I worked, like, 15 hours today. 18 00:02:55,676 --> 00:02:57,761 Here. Pretend it's your girlfriend. 19 00:03:00,430 --> 00:03:01,974 Yo, give us some privacy. 20 00:04:26,975 --> 00:04:28,310 -Bye, mijo. -Bye, Ma. 21 00:05:11,603 --> 00:05:14,106 Fool, I don't care if it's from Goodwill. 22 00:05:14,189 --> 00:05:16,942 You need to wipe this thing and get some new songs. 23 00:05:17,025 --> 00:05:19,653 I don't know. Gary's shit's starting to grow on me. 24 00:05:28,996 --> 00:05:30,205 Hey, Diego. 25 00:05:30,289 --> 00:05:31,623 Pick me, pick me. 26 00:05:31,707 --> 00:05:33,542 Three dollars, I do your drywall. 27 00:05:35,043 --> 00:05:36,545 I don't even do drywall. 28 00:05:54,897 --> 00:05:55,898 Hey. 29 00:05:56,315 --> 00:05:58,525 You wanna play you-don't-want-that? Here, I'll go first. 30 00:06:01,778 --> 00:06:03,906 -You don't want that. -Rosado! 31 00:06:04,698 --> 00:06:05,824 I saw that. 32 00:06:10,787 --> 00:06:12,372 All right. Behavior log. 33 00:06:22,841 --> 00:06:24,259 That's your mom's signature? 34 00:06:24,718 --> 00:06:26,386 That looks a lot like your handwriting. 35 00:06:26,470 --> 00:06:28,096 Yeah, 'cause we're related. 36 00:06:28,180 --> 00:06:29,890 I don't know how long we're gonna play this game 37 00:06:29,973 --> 00:06:32,059 or what it's gonna take to make you care about your future. 38 00:06:32,142 --> 00:06:33,602 Oh, my God. This talk again? 39 00:06:33,685 --> 00:06:35,646 Yeah. There are colleges that-- 40 00:06:35,729 --> 00:06:36,772 Don't laugh. 41 00:06:37,814 --> 00:06:39,775 There are scholarships you can apply for. 42 00:06:41,401 --> 00:06:44,154 What? Are you gonna lend me your Social Security number? 43 00:06:47,115 --> 00:06:50,327 You have to get this signed by your mom or I'll have to suspend you. 44 00:07:20,357 --> 00:07:22,943 This water thing is nice. 45 00:07:23,443 --> 00:07:24,945 Hey, can I help you? 46 00:07:25,028 --> 00:07:26,029 Hey. Yeah. 47 00:07:26,113 --> 00:07:29,575 We're here for the squash thing. 48 00:07:31,785 --> 00:07:32,786 Okay, cool. 49 00:07:34,663 --> 00:07:37,291 Oh, my God. It smells like money in here. 50 00:07:37,374 --> 00:07:39,251 Focus. Free shoes, remember? 51 00:07:51,054 --> 00:07:54,016 Girls, please. Right now you are meant to be bouncing your balls. 52 00:07:55,976 --> 00:07:58,854 You hear that, Marisol? Bounce those balls. 53 00:07:58,937 --> 00:08:00,564 You're the queen of balls. 54 00:08:00,647 --> 00:08:02,774 I have heard these all before. 55 00:08:02,858 --> 00:08:04,234 Your jokes are not fresh. 56 00:08:04,693 --> 00:08:06,737 -You, come with me. -Why? 57 00:08:07,154 --> 00:08:08,864 The runt is always first to go. 58 00:08:09,656 --> 00:08:13,118 Okay. Everybody out, on the other side of the glass. Let's go. 59 00:08:14,077 --> 00:08:15,495 And close the door behind you. 60 00:08:20,876 --> 00:08:21,877 Thank you. 61 00:08:24,171 --> 00:08:26,507 Squash is simple. Just hit the ball. 62 00:08:26,924 --> 00:08:29,968 I am not looking for skills because you don't have any. 63 00:08:30,928 --> 00:08:32,429 Especially you. 64 00:08:32,513 --> 00:08:34,472 I am looking for instincts. 65 00:08:35,390 --> 00:08:36,390 Ready? 66 00:08:36,475 --> 00:08:37,476 Here we go. 67 00:08:41,395 --> 00:08:44,650 In the beginning, you will lose more than you win, so it's okay if you cry. 68 00:08:45,359 --> 00:08:46,944 -I don't cry. -No? 69 00:08:48,153 --> 00:08:49,154 Again. 70 00:08:54,284 --> 00:08:55,285 And again. 71 00:08:59,206 --> 00:09:00,541 Next. 72 00:09:00,624 --> 00:09:01,625 One more. 73 00:09:16,098 --> 00:09:17,641 Damn. 74 00:09:18,183 --> 00:09:19,476 Good. Very good. 75 00:09:20,519 --> 00:09:22,604 -Really? -No, you were bad. 76 00:09:23,480 --> 00:09:26,024 But inside of you, there is a jaguar. 77 00:09:28,402 --> 00:09:29,653 Okay. 78 00:09:29,736 --> 00:09:33,615 In the words of the great basketball player, Kevin Garnett, 79 00:09:33,699 --> 00:09:35,033 aka KG, 80 00:09:35,784 --> 00:09:37,870 "You cannot teach the beast. 81 00:09:38,412 --> 00:09:40,914 It is either in you or it is not. 82 00:09:42,165 --> 00:09:45,627 You cannot go to the store and buy a six-pack of beast." 83 00:09:47,838 --> 00:09:49,089 Next. 84 00:09:49,173 --> 00:09:50,716 I'm feeling food. 85 00:09:50,799 --> 00:09:52,801 -That's fine? -Okay. Let's do pizza? 86 00:09:52,885 --> 00:09:54,428 -Yes, the mall. Right now. -Okay. 87 00:09:54,845 --> 00:09:55,846 Hey, hey. 88 00:09:57,681 --> 00:09:59,308 Those don't go home with you. 89 00:09:59,391 --> 00:10:00,851 -What? -The shoes. 90 00:10:00,934 --> 00:10:02,603 You do not get to take them with you. 91 00:10:02,686 --> 00:10:03,687 Seriously? 92 00:10:03,770 --> 00:10:05,439 You must come back to have them. 93 00:10:05,522 --> 00:10:06,857 That's messed up. 94 00:10:07,566 --> 00:10:10,319 I got a cousin in law school. You're lucky we don't sue. 95 00:10:10,402 --> 00:10:13,071 Let's bounce, Marisol. They don't want us here. 96 00:10:17,951 --> 00:10:19,703 Tuesday, 3:00 p.m. 97 00:10:20,454 --> 00:10:21,580 I will see you? 98 00:10:24,333 --> 00:10:26,376 How many times must I tell you? 99 00:10:26,460 --> 00:10:28,337 My garage, my rules. 100 00:10:28,420 --> 00:10:31,590 So, you must keep your belongings in your own refrigerator. 101 00:10:31,673 --> 00:10:33,509 Not everything fits in ours. 102 00:10:33,592 --> 00:10:34,927 That's not my problem. 103 00:10:35,552 --> 00:10:38,931 This refrigerator is "Off-limits. Sanjay." 104 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 My ham. 105 00:10:41,350 --> 00:10:42,392 My property. 106 00:10:44,019 --> 00:10:46,688 There you are! It's so late! 107 00:10:47,940 --> 00:10:49,691 Ask him about the sink. 108 00:10:50,108 --> 00:10:52,528 Hey. When are you gonna get someone to fix the sink? 109 00:10:53,195 --> 00:10:55,739 I told you, I'm waiting to hear back from my cousin. 110 00:10:55,822 --> 00:10:58,825 It's been two months. That sound is making me crazy. 111 00:10:58,909 --> 00:10:59,910 So? 112 00:11:00,410 --> 00:11:01,578 Call the police. 113 00:11:07,167 --> 00:11:08,585 I'm gonna shit on that guy's ham. 114 00:11:09,878 --> 00:11:11,004 Yummy. 115 00:11:11,088 --> 00:11:12,089 You know what? 116 00:11:12,798 --> 00:11:16,093 A woman from your school called me. She says you have something to show me. 117 00:11:16,176 --> 00:11:17,719 A list of your behavior? 118 00:11:17,803 --> 00:11:18,804 No big deal. 119 00:11:18,887 --> 00:11:21,390 Yes, yes, okay, but show me. Quick. 120 00:11:31,775 --> 00:11:33,235 I don't understand this. Mijo. 121 00:11:33,944 --> 00:11:35,362 Come here. 122 00:11:45,539 --> 00:11:46,748 Nothing special, you know... 123 00:11:47,207 --> 00:11:49,042 Just that she's doing pretty good. 124 00:11:49,126 --> 00:11:50,752 Cut the shit. 125 00:11:55,007 --> 00:11:56,008 Okay. 126 00:11:56,466 --> 00:11:59,511 Monday, Marisol stood up in the middle of class... 127 00:11:59,595 --> 00:12:02,472 and yelled: "History is bullshit." 128 00:12:03,849 --> 00:12:06,560 Tuesday, Marisol was late to class... 129 00:12:06,643 --> 00:12:11,023 and threw a pencil in the ceiling as the teacher was lecturing. 130 00:12:11,690 --> 00:12:13,108 But then Wednesday... 131 00:12:13,692 --> 00:12:14,693 Huh, no. 132 00:12:14,776 --> 00:12:18,947 Wednesday, Marisol threw the teacher's grade book in the trash. 133 00:12:25,495 --> 00:12:27,539 Ma. Ma, it's not a big deal. 134 00:12:27,623 --> 00:12:29,541 "It's not a big deal. It's not a big deal." 135 00:12:29,958 --> 00:12:31,710 That's what you say about everything. 136 00:12:32,294 --> 00:12:36,882 Your brother quit school to get a job, so that you could keep going. 137 00:12:37,299 --> 00:12:40,427 If it's "No big deal," then maybe you should stop going to school. 138 00:12:54,942 --> 00:12:56,693 The jaguar returns. 139 00:12:57,736 --> 00:12:58,904 Where's your friend? 140 00:12:58,987 --> 00:13:00,155 She quit. 141 00:13:00,239 --> 00:13:01,573 Thought you were a dick. 142 00:13:01,657 --> 00:13:03,742 That is correct. Why'd you come back? 143 00:13:04,451 --> 00:13:06,703 I dunno. You said I had to come back for the shoes. 144 00:13:06,787 --> 00:13:08,121 I was lying. 145 00:13:09,414 --> 00:13:10,916 You can keep the shoes and go. 146 00:13:13,502 --> 00:13:15,087 But I think you like squash. 147 00:13:15,796 --> 00:13:17,381 -No, I don't. -Now you are lying. 148 00:13:17,714 --> 00:13:20,092 Not everyone dives for the ball like a crazy person. 149 00:13:20,175 --> 00:13:22,970 Dominguez y Rosado. Play. 150 00:13:23,053 --> 00:13:24,680 Everyone else, out. Let's go. 151 00:13:30,978 --> 00:13:31,979 Play. 152 00:13:36,316 --> 00:13:39,236 Stop. Rosado, what are you doing? 153 00:13:39,319 --> 00:13:41,363 You are swinging like a crazy person. 154 00:13:41,446 --> 00:13:43,615 Hitting hard will not make you win. 155 00:13:43,699 --> 00:13:45,701 I don't know how to play, man. Just tell me what to do. 156 00:13:45,784 --> 00:13:47,369 Make a decision, "man." 157 00:13:47,953 --> 00:13:49,913 Just one. Focus on what is in front of you. 158 00:13:49,997 --> 00:13:52,082 Winning is a series of good decisions. 159 00:13:54,001 --> 00:13:55,252 If I make a bad one? 160 00:13:58,130 --> 00:14:00,174 The ball always comes back. 161 00:14:00,591 --> 00:14:03,719 And when it does, just make a different decision. 162 00:14:04,136 --> 00:14:05,137 You serve. 163 00:14:24,406 --> 00:14:25,574 How was that? 164 00:14:27,034 --> 00:14:28,160 Like a jaguar. 165 00:15:05,822 --> 00:15:07,074 Shut up, fool! 166 00:17:11,365 --> 00:17:15,077 No matter where you play, you must know everything about the court. 167 00:17:15,577 --> 00:17:18,579 Every angle, every wall. 168 00:17:19,829 --> 00:17:22,791 Every one of these marks is a different decision. 169 00:17:22,876 --> 00:17:25,587 If you listen, you can hear their stories. 170 00:17:26,213 --> 00:17:29,842 I am thinking you are ready for a tournament yourself. 171 00:17:30,801 --> 00:17:31,885 I don't think so. 172 00:17:31,969 --> 00:17:33,595 Too late. I signed you up. 173 00:17:33,679 --> 00:17:37,140 I paid the $25 entry fee, so now you must. 174 00:17:37,975 --> 00:17:40,143 Come on. We've been training for eight months. 175 00:17:42,855 --> 00:17:43,856 Well, 176 00:17:44,398 --> 00:17:47,359 I wouldn't wanna waste those $25. 177 00:17:47,442 --> 00:17:49,611 We will start you on local tournaments, 178 00:17:49,695 --> 00:17:50,946 then national, 179 00:17:51,655 --> 00:17:54,741 and then play international games. 180 00:17:54,825 --> 00:17:56,410 Fly all over the world. 181 00:17:58,078 --> 00:18:00,205 -I can't. -You can. You're a jaguar. 182 00:18:00,289 --> 00:18:01,790 Can you just stop saying that? 183 00:18:01,874 --> 00:18:04,168 You're gonna be captain. Team USA. 184 00:18:04,251 --> 00:18:07,087 -You're dreaming. -We are campaigning the Olympic Committee. 185 00:18:08,005 --> 00:18:10,215 -I don't have a passport. -So then get one. 186 00:18:12,593 --> 00:18:13,594 I can't. 187 00:18:19,683 --> 00:18:20,851 Okay. 188 00:18:20,934 --> 00:18:23,770 Let's focus on this tournament right here. 189 00:18:25,355 --> 00:18:29,359 You know that girl who is always practicing next door? 190 00:18:29,443 --> 00:18:32,696 Scandinavian with the bones in the cheeks. 191 00:18:32,779 --> 00:18:33,822 What is that? 192 00:18:34,573 --> 00:18:36,074 -Cheekbones? -Yes. 193 00:18:36,867 --> 00:18:38,202 Have you heard her talk? 194 00:18:38,785 --> 00:18:40,621 She sound like a cartoon pony. 195 00:18:42,122 --> 00:18:43,123 Yeah. What about her? 196 00:18:43,207 --> 00:18:45,250 Her name is Charlotte Ansley. 197 00:18:45,334 --> 00:18:47,836 She's the top junior player of squash in the state. 198 00:18:48,337 --> 00:18:49,880 Yeah. She is really good. 199 00:18:49,963 --> 00:18:50,964 Yes. 200 00:18:52,966 --> 00:18:55,552 And I can teach you how to destroy her. 201 00:18:56,595 --> 00:18:57,763 Would you like that? 202 00:19:01,099 --> 00:19:02,184 Excellent. 203 00:19:03,977 --> 00:19:07,022 Now you are ready for your first tournament. 204 00:19:09,399 --> 00:19:12,736 He is Cuban. And very nice. 205 00:19:13,362 --> 00:19:15,656 He's a total gentleman. 206 00:19:15,989 --> 00:19:17,407 Is he fine? 207 00:19:18,242 --> 00:19:20,536 Don't be so nosy. 208 00:19:21,078 --> 00:19:22,079 You know what? 209 00:19:22,162 --> 00:19:23,789 There's no way I'm having any more babies. 210 00:19:23,872 --> 00:19:25,165 Especially, not after you. 211 00:19:27,417 --> 00:19:29,086 Check these out. 212 00:19:29,545 --> 00:19:31,713 Mr. Gilbert's sweatpants. 213 00:19:31,797 --> 00:19:33,841 They're new. They'd be good for squash, right? 214 00:19:34,341 --> 00:19:36,927 I can't wear those! That's not how people dress there. 215 00:19:38,136 --> 00:19:40,514 But aren't you running around, all sweaty? 216 00:19:40,597 --> 00:19:44,017 Yes, Mama, but you don't understand. It's complicated. 217 00:19:44,434 --> 00:19:47,187 I don't want to show up in Mrs. Gilbert's trash. 218 00:19:48,856 --> 00:19:49,857 Very well. 219 00:19:52,359 --> 00:19:53,527 Ma. 220 00:19:53,610 --> 00:19:54,653 It's okay. 221 00:20:13,130 --> 00:20:15,340 Rosado, ten. Wynberg, eight. 222 00:20:15,424 --> 00:20:16,842 Match point, Rosado. 223 00:20:40,574 --> 00:20:41,700 -Good game. -Thank you very much. 224 00:20:41,783 --> 00:20:43,827 Your spacing was undisciplined. 225 00:20:43,911 --> 00:20:45,829 Were you trying to hit the ball or hug it? 226 00:20:45,913 --> 00:20:47,497 Because I could not tell. 227 00:20:48,123 --> 00:20:49,917 Tomorrow is the finals. 228 00:20:50,000 --> 00:20:54,171 If you play this way against the cartoon pony, you will lose. 229 00:20:55,214 --> 00:20:56,507 I just won, man. 230 00:20:56,590 --> 00:20:58,383 Can you just say something nice? 231 00:21:00,886 --> 00:21:02,262 I love my grandma. 232 00:21:02,763 --> 00:21:04,056 -What? -What? 233 00:21:04,139 --> 00:21:05,933 My grandmother is a very nice woman. 234 00:21:07,059 --> 00:21:08,769 Wipe that frown off your face. 235 00:21:08,852 --> 00:21:10,437 We have a party tonight. 236 00:21:11,188 --> 00:21:12,189 Right. 237 00:21:14,608 --> 00:21:17,611 I don't know. Is it too much to wear a dress? 238 00:21:17,694 --> 00:21:18,820 I'm not going to answer that. 239 00:21:18,904 --> 00:21:21,198 You're the expert on what squash people wear. 240 00:21:21,698 --> 00:21:22,783 Ma. 241 00:21:23,367 --> 00:21:25,452 This is at some big fancy house... 242 00:21:26,370 --> 00:21:28,413 for players who made it to the championship. 243 00:21:28,830 --> 00:21:30,666 I knew you'd make it to the finals. 244 00:21:31,458 --> 00:21:34,503 That's weird, because you told me I wouldn't. 245 00:21:35,170 --> 00:21:36,547 Reverse psychology. 246 00:21:38,632 --> 00:21:39,925 You're coming tomorrow, right? 247 00:21:40,008 --> 00:21:44,429 I wish I could but if I start blowing off my clients, they'll get somebody else. 248 00:21:45,305 --> 00:21:46,723 But this is important. 249 00:21:46,807 --> 00:21:49,893 It's a four bedroom and that's $200. 250 00:21:54,314 --> 00:21:55,482 I need to get ready. 251 00:22:37,399 --> 00:22:38,525 You're late. 252 00:22:38,609 --> 00:22:39,735 Can you not? 253 00:22:40,569 --> 00:22:41,570 Here. 254 00:22:41,653 --> 00:22:44,656 Soda. It is poison, but tonight is special. 255 00:22:45,574 --> 00:22:49,203 These are some of our main benefactors for the Urban Squash League. 256 00:22:49,745 --> 00:22:51,955 If you screw up, you owe me $50,000. 257 00:22:55,167 --> 00:22:56,460 So, what do I do? 258 00:22:56,543 --> 00:22:58,253 Just mingle, shake hands, 259 00:22:58,337 --> 00:23:00,422 eat a scrumptious sashimi cone. 260 00:23:02,174 --> 00:23:03,300 And if I say something dumb? 261 00:23:03,383 --> 00:23:05,427 If you say something dumb, don't say it again. 262 00:23:06,553 --> 00:23:08,138 You belong here as much as they do. 263 00:23:09,973 --> 00:23:11,558 Excuse me, I see my ex-lover. 264 00:23:22,694 --> 00:23:23,695 Oyster shooter? 265 00:23:24,321 --> 00:23:26,156 Yeah, sure. Thanks. 266 00:23:32,037 --> 00:23:33,038 Marisol. 267 00:23:33,872 --> 00:23:36,458 We saw you play today. So many great kills. 268 00:23:36,917 --> 00:23:37,918 Thanks. 269 00:23:38,877 --> 00:23:40,546 -Nice to meet you. -Now, I don't wanna sway you, 270 00:23:40,629 --> 00:23:43,340 but I could see you at my alma mater in Cambridge. 271 00:23:43,674 --> 00:23:45,384 Why don't you just say Harvard? 272 00:23:46,009 --> 00:23:47,469 Harvard people always do that. 273 00:23:47,553 --> 00:23:49,471 Well, maybe you're a Stanford girl. 274 00:23:49,763 --> 00:23:52,599 You've been playing such a short time, and you're already amazing. 275 00:23:52,683 --> 00:23:54,935 You could go anywhere. Duke, Cal. 276 00:23:56,520 --> 00:23:57,729 Maybe I'll go to all of them. 277 00:23:58,897 --> 00:24:00,148 Marisol? 278 00:24:01,066 --> 00:24:02,734 I thought that was you. 279 00:24:03,151 --> 00:24:04,152 Hi. 280 00:24:04,236 --> 00:24:06,029 I had no idea you played squash. 281 00:24:07,614 --> 00:24:09,199 How do you two know each other? 282 00:24:13,912 --> 00:24:15,998 My mom cleans her house. 283 00:24:17,499 --> 00:24:18,625 She's wonderful. 284 00:24:19,084 --> 00:24:20,460 She works really hard. 285 00:24:25,215 --> 00:24:27,968 We love our cleaning lady. Her name's Renata. 286 00:24:33,098 --> 00:24:35,184 See? It went well. No tears. 287 00:24:36,059 --> 00:24:37,561 I told you. I don't cry. 288 00:24:37,978 --> 00:24:39,354 I'm not talking about you. 289 00:24:44,151 --> 00:24:46,486 This is the one? It's a nice house. 290 00:24:49,531 --> 00:24:50,657 Thanks for the ride. 291 00:24:53,035 --> 00:24:54,077 Oh, and... 292 00:24:55,120 --> 00:24:56,496 I don't live in the house. 293 00:25:11,887 --> 00:25:13,889 How was the party, baby? 294 00:25:14,681 --> 00:25:15,849 Fun. 295 00:26:37,848 --> 00:26:39,141 Hi, Pepita! 296 00:26:40,893 --> 00:26:43,395 Swings. Activate your shoulders. 297 00:26:43,478 --> 00:26:44,771 Okay. My mom is here, so... 298 00:26:44,855 --> 00:26:46,982 And she'll still be here at the end of the match. 299 00:26:47,524 --> 00:26:49,651 Do you want to greet her as a winner 300 00:26:50,319 --> 00:26:53,697 or as a loser who forgot to activate shoulders? 301 00:26:54,239 --> 00:26:55,282 You choose. 302 00:27:05,792 --> 00:27:07,002 You look nervous. 303 00:27:07,085 --> 00:27:10,422 How could I not be after that little pep talk you just gave me? 304 00:27:11,715 --> 00:27:14,676 In the words of the great rapper, 305 00:27:15,177 --> 00:27:16,512 my personal hero, 306 00:27:17,387 --> 00:27:20,766 the RZA, aka Bobby Digital, 307 00:27:20,849 --> 00:27:24,353 "I come for darkness and lightness will appear. 308 00:27:24,978 --> 00:27:29,399 You got to disappear through this chamber of fear." 309 00:27:39,868 --> 00:27:40,911 Score, Rosado. 310 00:27:41,703 --> 00:27:43,747 That's my sister out there! 311 00:27:43,830 --> 00:27:47,835 Marisol! Marisol! Marisol! 312 00:28:07,312 --> 00:28:08,564 -You all right? -Yeah, I'm fine. 313 00:28:08,647 --> 00:28:09,982 Ref, can I have a let? 314 00:28:10,524 --> 00:28:13,068 Yes, let. Replay the point. Rosado to serve. 315 00:28:13,151 --> 00:28:15,946 Come on, that was an accident. I won that point. Are you blind? 316 00:28:16,405 --> 00:28:18,156 Conduct warning to Miss Rosado. 317 00:28:18,532 --> 00:28:20,367 How is that a conduct warning? 318 00:28:20,450 --> 00:28:21,702 You missed the call! 319 00:28:21,785 --> 00:28:25,247 Conduct penalty point to Miss Rosado for continued verbal abuse. 320 00:28:25,330 --> 00:28:26,748 I didn't abuse you, man! 321 00:28:26,832 --> 00:28:28,417 -Ansley to serve. -That's bullshit! 322 00:28:28,500 --> 00:28:29,626 Can I have a time-out, please? 323 00:28:29,710 --> 00:28:31,170 -Time-out, please. -Time-out granted. 324 00:28:31,670 --> 00:28:32,671 Three minutes. 325 00:28:32,754 --> 00:28:34,214 Time-out, Rosado. 326 00:28:35,048 --> 00:28:37,342 -What the hell are you doing? -Who cares? 327 00:28:37,426 --> 00:28:39,094 They're not gonna let me win anyway. 328 00:28:39,178 --> 00:28:41,722 Who's "them"? The only thing that matters here is you. 329 00:28:41,805 --> 00:28:43,682 He made a call. You threw a fit. 330 00:28:43,765 --> 00:28:46,518 -You need to focus and get back in there. -No. I'm not gonna get back in there. 331 00:28:46,602 --> 00:28:48,145 -So, fine, go home and cry? -Maybe I will! 332 00:28:48,228 --> 00:28:49,229 Hey. Hey! 333 00:28:49,980 --> 00:28:54,234 I told you if you make a bad decision, there's always an opportunity to fix it. 334 00:28:54,318 --> 00:28:55,944 The ball always comes back. 335 00:28:56,028 --> 00:28:58,572 But that was squash. This is life. 336 00:28:59,406 --> 00:29:01,200 We don't always get another shot. 337 00:29:05,954 --> 00:29:07,372 Marisol, 338 00:29:07,956 --> 00:29:09,541 Marisol... 339 00:29:15,297 --> 00:29:16,465 Come on. Come on. 340 00:29:18,717 --> 00:29:20,344 Ansley, your serve. 341 00:30:30,747 --> 00:30:31,999 Good game. 342 00:30:32,082 --> 00:30:33,250 Yeah, you too. 343 00:30:33,750 --> 00:30:36,545 You're really good. I'm Charlotte, by the way. 344 00:30:37,546 --> 00:30:39,715 I know. I'm Marisol. 345 00:30:40,257 --> 00:30:42,176 Yeah, I heard your brother chanting your name. 346 00:30:44,761 --> 00:30:45,929 I'll see you around. 347 00:30:47,014 --> 00:30:48,015 See ya. 348 00:30:51,685 --> 00:30:53,103 Oh, my God! Marisol! 349 00:30:53,187 --> 00:30:56,982 My squash warrior! You were amazing! Wasn't she? 350 00:30:57,065 --> 00:30:58,066 Hell, yeah! 351 00:30:58,150 --> 00:31:00,235 I am so proud of you. 352 00:31:01,320 --> 00:31:04,239 Why would you be proud of me? I lost. 353 00:31:04,823 --> 00:31:06,366 What do you mean you lost? 354 00:31:06,450 --> 00:31:08,202 You got second place. 355 00:31:09,411 --> 00:31:10,871 You were almost the best! 356 00:31:13,582 --> 00:31:15,209 Oh, Pepita. 357 00:31:15,292 --> 00:31:16,710 Come here, my love. 358 00:31:19,046 --> 00:31:20,130 My love. 359 00:31:26,887 --> 00:31:27,930 Okay. 360 00:31:28,305 --> 00:31:29,556 Ma. 361 00:31:28,305 --> 00:31:29,556 Ma. 362 00:31:29,640 --> 00:31:31,141 -Gracias, Ma. -Sí, Pepita.