1 00:00:01,084 --> 00:00:04,880 BASERT PÅ VIRKELIGE HENDELSER. NOEN DELER ER FIKTIVE. 2 00:01:14,867 --> 00:01:19,580 INSPIRERT AV EN SANN HISTORIE 3 00:01:47,149 --> 00:01:48,150 Pepita... 4 00:01:48,859 --> 00:01:50,360 Jeg ba deg brette klærne. 5 00:01:50,444 --> 00:01:51,445 Jeg bretter klærne. 6 00:01:51,528 --> 00:01:53,405 Nei, du baller dem sammen. 7 00:01:54,031 --> 00:01:58,035 Tenk å være så rik og ha det hjemme hos deg. 8 00:01:58,285 --> 00:01:59,453 Jeg vet ikke... 9 00:01:59,745 --> 00:02:01,079 Jeg bør bli kunstner. 10 00:02:01,163 --> 00:02:02,289 Hun hører deg. 11 00:02:02,372 --> 00:02:03,373 Hva? 12 00:02:04,041 --> 00:02:05,918 Hun forstår ikke. 13 00:02:06,168 --> 00:02:07,878 Hent klesvasken. 14 00:02:14,968 --> 00:02:16,845 Mamma elsker kunsten din. 15 00:02:18,388 --> 00:02:20,641 Takk henne fra meg. Gracias. 16 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 Gracias, Gloria. 17 00:02:48,794 --> 00:02:50,504 Hei, chato. Opp med deg. 18 00:02:51,797 --> 00:02:53,048 Støvsugeren må være her. 19 00:02:53,131 --> 00:02:55,592 Gi deg, jeg har jobbet 15 timer i dag. 20 00:02:55,676 --> 00:02:57,761 Her. Lat som om det er kjæresten din. 21 00:03:00,430 --> 00:03:01,974 La oss være for oss selv. 22 00:03:38,927 --> 00:03:42,139 GARYS DØDSBRA JAMMER 23 00:04:05,871 --> 00:04:07,372 OPPFØRSELSSKJEMA 2009 24 00:04:07,456 --> 00:04:09,541 VAR FREKK MOT LÆREREN HÅNTE MEDELEVER 25 00:04:09,625 --> 00:04:10,667 VAR UOPPMERKSOM 26 00:04:10,751 --> 00:04:12,252 MÅ UNDERTEGNES AV FORELDER 27 00:04:26,975 --> 00:04:28,310 -Ha det, mijo. -Ha det, mamma. 28 00:05:11,603 --> 00:05:14,106 Tosk, det er det samme om det er fra Goodwill. 29 00:05:14,189 --> 00:05:16,942 Slett alt og få deg nye sanger. 30 00:05:17,025 --> 00:05:19,653 Jeg vet ikke. Jeg begynner å like Garys greier. 31 00:05:28,996 --> 00:05:30,205 Du, Diego. 32 00:05:30,289 --> 00:05:31,623 Velg meg. 33 00:05:31,707 --> 00:05:33,542 Jeg bygger en tørrmur for tre dollar. 34 00:05:35,043 --> 00:05:36,545 Jeg bygger ikke tørrmurer. 35 00:05:54,897 --> 00:05:55,898 Hei. 36 00:05:56,315 --> 00:05:58,525 Vil du leke du-vil-ikke-ha-den? Her, du først. 37 00:06:01,778 --> 00:06:03,906 -Du vil ikke ha den. -Rosado! 38 00:06:04,698 --> 00:06:05,824 Jeg så det. 39 00:06:10,787 --> 00:06:12,372 Oppførselsoversikten. 40 00:06:22,841 --> 00:06:24,259 Er det din mors underskrift? 41 00:06:24,718 --> 00:06:26,386 Det ligner håndskriften din. 42 00:06:26,470 --> 00:06:28,096 Ja, vi er i slekt. 43 00:06:28,180 --> 00:06:29,890 Hvor lenge skal denne leken pågå, 44 00:06:29,973 --> 00:06:32,059 og hvordan skal du bry deg om framtida di? 45 00:06:32,142 --> 00:06:33,602 Herregud. Denne samtalen igjen? 46 00:06:33,685 --> 00:06:35,646 Ja. Det fins universiteter som... 47 00:06:35,729 --> 00:06:36,772 Ikke le. 48 00:06:37,814 --> 00:06:39,775 Du kan søke om stipend. 49 00:06:41,401 --> 00:06:44,154 Skal du låne meg personnummeret ditt? 50 00:06:47,115 --> 00:06:50,327 Moren din må underskrive dette, ellers blir du utvist. 51 00:07:05,467 --> 00:07:07,469 GRATIS SKO GRATIS RACKET 52 00:07:07,553 --> 00:07:09,888 ALLE ER VELKOMMEN! BLI MED I URBAN SQUASH LEAGUE! 53 00:07:20,357 --> 00:07:22,943 Vanngreia er fin. 54 00:07:23,443 --> 00:07:24,945 Kan jeg hjelpe dere? 55 00:07:25,028 --> 00:07:26,029 Ja. 56 00:07:26,113 --> 00:07:29,575 Vi skal spille squash. 57 00:07:31,785 --> 00:07:32,786 Greit. 58 00:07:34,663 --> 00:07:37,291 Herregud. Her lukter det penger. 59 00:07:37,374 --> 00:07:39,251 Fokuser. Husk, gratis sko. 60 00:07:51,054 --> 00:07:54,016 Jenter, vær så snill. Nå skal dere sprette ballene. 61 00:07:55,976 --> 00:07:58,854 Hører du, Marisol? Sprett ballene. 62 00:07:58,937 --> 00:08:00,564 Du er dronningen av baller. 63 00:08:00,647 --> 00:08:02,774 Jeg har hørt alt dette før. 64 00:08:02,858 --> 00:08:04,234 Vitsene er uoriginale. 65 00:08:04,693 --> 00:08:06,737 -Du, bli med meg. -Hvorfor det? 66 00:08:07,154 --> 00:08:08,864 De minste først. 67 00:08:09,656 --> 00:08:13,118 Alle ut, på den andre siden av glasset. Kom igjen. 68 00:08:14,077 --> 00:08:15,495 Lukk døra etter dere. 69 00:08:20,876 --> 00:08:21,877 Takk. 70 00:08:24,171 --> 00:08:26,507 Squash er enkelt. Bare slå ballen. 71 00:08:26,924 --> 00:08:29,968 Jeg ser ikke etter ferdigheter, for dere har ingen. 72 00:08:30,928 --> 00:08:32,429 Særlig ikke du. 73 00:08:32,513 --> 00:08:34,472 Jeg ser etter instinkter. 74 00:08:35,390 --> 00:08:36,390 Klar? 75 00:08:36,475 --> 00:08:37,476 Vi begynner. 76 00:08:41,395 --> 00:08:44,650 Først vil du tape mer enn du vinner, så bare gråt. 77 00:08:45,359 --> 00:08:46,944 -Jeg gråter ikke. -Nei? 78 00:08:48,153 --> 00:08:49,154 Igjen. 79 00:08:54,284 --> 00:08:55,285 Og igjen. 80 00:08:59,206 --> 00:09:00,541 Neste. 81 00:09:00,624 --> 00:09:01,625 Én til. 82 00:09:16,098 --> 00:09:17,641 Pokker. 83 00:09:18,183 --> 00:09:19,476 Veldig bra. 84 00:09:20,519 --> 00:09:22,604 -Seriøst? -Nei, du var dårlig. 85 00:09:23,480 --> 00:09:26,024 Men inni deg er det en jaguar. 86 00:09:28,402 --> 00:09:29,653 Ok. 87 00:09:29,736 --> 00:09:33,615 For å si det med basketspilleren Kevin Garnett, 88 00:09:33,699 --> 00:09:35,033 alias KG: 89 00:09:35,784 --> 00:09:37,870 "Du kan ikke lære deg til et dyr. 90 00:09:38,412 --> 00:09:40,914 Enten er det i deg, eller ikke. 91 00:09:42,165 --> 00:09:45,627 Dyret kan ikke kjøpes i butikken." 92 00:09:47,838 --> 00:09:49,089 Neste. 93 00:09:49,173 --> 00:09:50,716 Jeg er sulten. 94 00:09:50,799 --> 00:09:52,801 -Greit? -Ok. Skal vi ta pizza? 95 00:09:52,885 --> 00:09:54,428 -Ja, kjøpesenteret. Nå. -Ok. 96 00:09:54,845 --> 00:09:55,846 Hei. 97 00:09:57,681 --> 00:09:59,308 Dere får ikke ta med dem hjem. 98 00:09:59,391 --> 00:10:00,851 -Hva for noe? -Skoene. 99 00:10:00,934 --> 00:10:02,603 Dere får ikke ta dem med. 100 00:10:02,686 --> 00:10:03,687 Seriøst? 101 00:10:03,770 --> 00:10:05,439 Dere får bare bruke dem her. 102 00:10:05,522 --> 00:10:06,857 Det er håpløst. 103 00:10:07,566 --> 00:10:10,319 Et søskenbarn av meg studerer jus. Vi kunne ha saksøkt. 104 00:10:10,402 --> 00:10:13,071 La oss stikke, Marisol. Vi er uønsket her. 105 00:10:17,951 --> 00:10:19,703 Tirsdag kl. 15.00. 106 00:10:20,454 --> 00:10:21,580 Kommer du? 107 00:10:24,333 --> 00:10:26,376 Hvor mange ganger må jeg si det? 108 00:10:26,460 --> 00:10:28,337 Min garasje, mine regler. 109 00:10:28,420 --> 00:10:31,590 Ha tingene deres i deres eget kjøleskap. 110 00:10:31,673 --> 00:10:33,509 Ikke alt passer i vårt. 111 00:10:33,592 --> 00:10:34,927 Ikke mitt problem. 112 00:10:35,552 --> 00:10:38,931 Ligg unna dette kjøleskapet. Sanjay. 113 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 Min skinke. 114 00:10:41,350 --> 00:10:42,392 Min eiendom. 115 00:10:44,019 --> 00:10:46,688 Der er du! Så sent ute! 116 00:10:48,357 --> 00:10:49,691 Spør ham om vasken. 117 00:10:50,108 --> 00:10:52,528 Når skal du få reparert vasken? 118 00:10:53,195 --> 00:10:55,739 Som sagt, så venter jeg på svar fra fetteren min. 119 00:10:55,822 --> 00:10:58,825 To måneder har gått. Lyden gjør meg gæren. 120 00:10:58,909 --> 00:10:59,910 Så? 121 00:11:00,410 --> 00:11:01,578 Ring politiet. 122 00:11:07,167 --> 00:11:08,585 Jeg skal drite på skinken hans. 123 00:11:09,878 --> 00:11:11,004 Nam-nam. 124 00:11:11,088 --> 00:11:12,089 Vet du hva? 125 00:11:12,798 --> 00:11:16,093 En kvinne fra skolen din ringte. Hun sier du skal vise meg noe. 126 00:11:16,176 --> 00:11:17,719 En oversikt over oppførselen din? 127 00:11:17,803 --> 00:11:18,804 Ikke så farlig. 128 00:11:18,887 --> 00:11:21,390 Ok, men få se den. Fort. 129 00:11:31,775 --> 00:11:33,235 Jeg skjønner ikke. Mijo. 130 00:11:33,944 --> 00:11:35,362 Kom hit. 131 00:11:45,539 --> 00:11:46,748 Ikke noe spesielt... 132 00:11:47,207 --> 00:11:49,042 Bare at hun gjør det ganske bra. 133 00:11:49,126 --> 00:11:50,752 Kutt ut. 134 00:11:55,007 --> 00:11:56,008 Ok. 135 00:11:56,466 --> 00:11:59,511 På mandag reiste Marisol seg i timen... 136 00:11:59,595 --> 00:12:02,472 ...og ropte: "Historie er dritt." 137 00:12:03,849 --> 00:12:06,560 På tirsdag kom Marisol for sent til timen... 138 00:12:06,643 --> 00:12:11,023 ...og kastet en blyant i taket under undervisningen. 139 00:12:11,690 --> 00:12:13,108 Men på onsdag... 140 00:12:13,692 --> 00:12:14,693 Hva, nei. 141 00:12:14,776 --> 00:12:18,947 Da kastet Marisol lærerens karakterbok i søppelet. 142 00:12:25,495 --> 00:12:27,539 Mamma, det er ikke viktig. 143 00:12:27,623 --> 00:12:29,541 "Det er ikke viktig." 144 00:12:29,958 --> 00:12:31,710 Det sier du om alt. 145 00:12:32,294 --> 00:12:36,882 Broren din sluttet skolen for å jobbe slik at du kunne fortsette. 146 00:12:37,299 --> 00:12:40,427 Er ikke det viktig, bør du slutte på skolen. 147 00:12:54,942 --> 00:12:56,693 Jaguaren vender tilbake. 148 00:12:57,736 --> 00:12:58,904 Hvor er vennen din? 149 00:12:58,987 --> 00:13:00,155 Hun sluttet. 150 00:13:00,239 --> 00:13:01,573 Syntes du var en tosk. 151 00:13:01,657 --> 00:13:03,742 Riktig. Hvorfor kom du tilbake? 152 00:13:04,451 --> 00:13:06,703 Vet ikke. Du sa jeg måtte hit for å bruke skoene. 153 00:13:06,787 --> 00:13:08,121 Jeg løy. 154 00:13:09,414 --> 00:13:10,916 Du kan beholde skoene og gå. 155 00:13:13,502 --> 00:13:15,087 Men jeg tror du liker squash. 156 00:13:15,796 --> 00:13:17,381 -Nei. -Du lyver. 157 00:13:17,714 --> 00:13:20,092 Ikke alle kaster seg etter ballen som en gærning. 158 00:13:20,175 --> 00:13:22,970 Dominguez y Rosado. Spill. 159 00:13:23,053 --> 00:13:24,680 Alle andre, ut. Kom igjen. 160 00:13:30,978 --> 00:13:31,979 Spill. 161 00:13:36,316 --> 00:13:39,236 Stopp. Hva gjør du, Rosado? 162 00:13:39,319 --> 00:13:41,363 Du svinger armene som en gærning. 163 00:13:41,446 --> 00:13:43,615 Du vinner ikke av å slå hardt. 164 00:13:43,699 --> 00:13:45,701 Jeg kan ikke spille. Si hva jeg skal gjøre. 165 00:13:45,784 --> 00:13:47,369 Ta en avgjørelse. 166 00:13:47,953 --> 00:13:49,913 Bare én. Fokuser på det som er foran deg. 167 00:13:49,997 --> 00:13:52,082 Du vinner med gode avgjørelser. 168 00:13:54,001 --> 00:13:55,252 Om jeg tar en dårlig en? 169 00:13:58,130 --> 00:14:00,174 Ballen kommer alltid tilbake. 170 00:14:00,591 --> 00:14:03,719 Og da tar du bare en annen avgjørelse. 171 00:14:04,136 --> 00:14:05,137 Din serve. 172 00:14:24,406 --> 00:14:25,574 Hvordan var det? 173 00:14:27,034 --> 00:14:28,160 Som en jaguar. 174 00:15:05,822 --> 00:15:07,074 Hold kjeft, tosk! 175 00:15:57,332 --> 00:15:58,584 GARYS IPOD 176 00:15:59,376 --> 00:16:00,669 MARISOLS IPOD 177 00:17:11,365 --> 00:17:15,077 Uansett hvor du spiller, må du vite alt om banen. 178 00:17:15,577 --> 00:17:18,579 Hver vinkel, hver vegg. 179 00:17:19,829 --> 00:17:22,791 Hvert merke er en egen avgjørelse. 180 00:17:22,876 --> 00:17:25,587 Lytter du, hører du historiene deres. 181 00:17:26,213 --> 00:17:29,842 Du er nok klar for en turnering. 182 00:17:30,801 --> 00:17:31,885 Jeg tror ikke det. 183 00:17:31,969 --> 00:17:33,595 For sent. Jeg har meldt deg på. 184 00:17:33,679 --> 00:17:37,140 Jeg betalte påmeldingsavgiften, så du må. 185 00:17:37,975 --> 00:17:40,143 Kom igjen. Vi har trent i åtte måneder. 186 00:17:42,855 --> 00:17:43,856 Tja, 187 00:17:44,398 --> 00:17:47,359 jeg vil ikke kaste bort pengene. 188 00:17:47,442 --> 00:17:49,611 Du begynner med lokale turneringer, 189 00:17:49,695 --> 00:17:50,946 så nasjonale, 190 00:17:51,655 --> 00:17:54,741 og så landskamper. 191 00:17:54,825 --> 00:17:56,410 Fly over hele verden. 192 00:17:58,078 --> 00:18:00,205 -Jeg kan ikke. -Jo. Du er en jaguar. 193 00:18:00,289 --> 00:18:01,790 Slutt å si det. 194 00:18:01,874 --> 00:18:04,168 Du blir kaptein. Landslaget. 195 00:18:04,251 --> 00:18:07,087 -Du drømmer. -Vi kjører en kampanje for OL. 196 00:18:08,005 --> 00:18:10,215 -Jeg har ikke pass. -Skaff deg et. 197 00:18:12,593 --> 00:18:13,594 Jeg kan ikke. 198 00:18:19,683 --> 00:18:20,851 Ok. 199 00:18:20,934 --> 00:18:23,770 La oss fokusere på denne turneringen. 200 00:18:25,355 --> 00:18:29,359 Du vet jenta som alltid trener ved siden av? 201 00:18:29,443 --> 00:18:32,696 Skandinavisk med bein i kinnene. 202 00:18:32,779 --> 00:18:33,822 Hva er det? 203 00:18:34,573 --> 00:18:36,074 -Kinnbein? -Ja. 204 00:18:36,867 --> 00:18:38,202 Har du hørt henne snakke? 205 00:18:38,785 --> 00:18:40,621 Hun høres ut som en tegnefilm-ponni. 206 00:18:42,122 --> 00:18:43,123 Ja. Hva med henne? 207 00:18:43,207 --> 00:18:45,250 Hun heter Charlotte Ansley. 208 00:18:45,334 --> 00:18:47,836 Hun er delstatens beste junior-squashspiller. 209 00:18:48,337 --> 00:18:49,880 Ja. Hun er veldig god. 210 00:18:49,963 --> 00:18:50,964 Ja. 211 00:18:52,966 --> 00:18:55,552 Jeg kan lære deg å slå henne. 212 00:18:56,595 --> 00:18:57,763 Vil du det? 213 00:19:01,099 --> 00:19:02,184 Glimrende. 214 00:19:03,977 --> 00:19:07,022 Nå er du klar for første turnering. 215 00:19:09,399 --> 00:19:12,736 Han er cubaner og veldig snill. 216 00:19:13,362 --> 00:19:15,656 Totalt gentleman. 217 00:19:15,989 --> 00:19:17,407 Er han kjekk? 218 00:19:18,242 --> 00:19:20,536 Ikke vær så nysgjerrig. 219 00:19:21,078 --> 00:19:22,079 Vet du hva? 220 00:19:22,162 --> 00:19:23,789 Jeg skal ikke ha flere barn. 221 00:19:23,872 --> 00:19:25,165 Særlig ikke etter deg. 222 00:19:27,417 --> 00:19:29,086 Se på disse. 223 00:19:29,545 --> 00:19:31,713 Mr. Gilberts treningsbukse. 224 00:19:31,797 --> 00:19:33,841 Den er ny. Sikkert bra for squash. 225 00:19:34,341 --> 00:19:36,927 Jeg kan ikke bruke den! Folk kler seg ikke slik der. 226 00:19:38,136 --> 00:19:40,514 Men løper du ikke rundt, helt svett? 227 00:19:40,597 --> 00:19:44,017 Jo, mamma, men du skjønner ikke. Det er komplisert. 228 00:19:44,434 --> 00:19:47,187 Jeg vil ikke komme kledd i Mrs. Gilberts søppel. 229 00:19:48,856 --> 00:19:49,857 Greit. 230 00:19:52,359 --> 00:19:53,527 Mamma. 231 00:19:53,610 --> 00:19:54,653 Det går bra. 232 00:20:13,130 --> 00:20:15,340 Rosado, ti. Wynberg, åtte. 233 00:20:15,424 --> 00:20:16,842 Avgjørende poeng, Rosado. 234 00:20:40,574 --> 00:20:41,700 -Bra kamp. -Tusen takk. 235 00:20:41,783 --> 00:20:43,827 Hold bedre avstand til ballen. 236 00:20:43,911 --> 00:20:45,829 Prøvde du å slå ballen eller klemme den? 237 00:20:45,913 --> 00:20:47,497 Jeg så ikke forskjellen. 238 00:20:48,123 --> 00:20:49,917 I morgen er sluttrundene. 239 00:20:50,000 --> 00:20:54,171 Spiller du slik mot tegnefilm-ponnien, taper du. 240 00:20:55,214 --> 00:20:56,507 Jeg vant nettopp. 241 00:20:56,590 --> 00:20:58,383 Kan du ikke si noe pent? 242 00:21:00,886 --> 00:21:02,262 Jeg er glad i bestemoren min. 243 00:21:02,763 --> 00:21:04,056 -Hva? -Hva? 244 00:21:04,139 --> 00:21:05,933 Bestemoren min er veldig snill. 245 00:21:07,059 --> 00:21:08,769 Ikke se så dyster ut. 246 00:21:08,852 --> 00:21:10,437 Vi har fest i kveld. 247 00:21:11,188 --> 00:21:12,189 Nettopp. 248 00:21:14,608 --> 00:21:17,611 Jeg vet ikke. Er det for mye å gå i kjole? 249 00:21:17,694 --> 00:21:18,820 Det svarer jeg ikke på. 250 00:21:18,904 --> 00:21:21,198 Du er ekspert på det squashfolk går i. 251 00:21:21,698 --> 00:21:22,783 Mamma. 252 00:21:23,367 --> 00:21:25,452 Det er i et stort, kjempefint hus... 253 00:21:26,370 --> 00:21:28,413 ...for spillere som kom seg til mesterskapet. 254 00:21:28,830 --> 00:21:30,666 Jeg visste du ville nå sluttrundene. 255 00:21:31,458 --> 00:21:34,503 Så rart, for du sa det motsatte. 256 00:21:35,170 --> 00:21:36,547 Omvendt psykologi. 257 00:21:38,632 --> 00:21:39,925 Du kommer vel i morgen? 258 00:21:40,008 --> 00:21:44,429 Jeg har lyst, men ignorerer jeg kundene mine, finner de andre. 259 00:21:45,305 --> 00:21:46,723 Men dette er viktig. 260 00:21:46,807 --> 00:21:49,893 Det har fire soverom, og det blir $ 200. 261 00:21:54,314 --> 00:21:55,482 Jeg må gjøre meg klar. 262 00:22:37,399 --> 00:22:38,525 Du er sent ute. 263 00:22:38,609 --> 00:22:39,735 La være. 264 00:22:40,569 --> 00:22:41,570 Her. 265 00:22:41,653 --> 00:22:44,656 Brus. Det er gift, men denne kvelden er spesiell. 266 00:22:45,574 --> 00:22:49,203 Dette er noen av de viktigste donorene til Urban Squash League. 267 00:22:49,745 --> 00:22:51,955 Roter du det til, skylder du meg $ 50 000. 268 00:22:55,167 --> 00:22:56,460 Hva gjør jeg? 269 00:22:56,543 --> 00:22:58,253 Mingle, hils på folk, 270 00:22:58,337 --> 00:23:00,422 spis storartet rå fisk. 271 00:23:02,174 --> 00:23:03,300 Og om jeg sier noe dumt? 272 00:23:03,383 --> 00:23:05,427 Da sier du det ikke igjen. 273 00:23:06,553 --> 00:23:08,138 Du hører like mye til her som dem. 274 00:23:09,973 --> 00:23:11,558 Unnskyld, jeg ser ekskjæresten min. 275 00:23:22,694 --> 00:23:23,695 Østers-appetittvekker? 276 00:23:24,321 --> 00:23:26,156 Ja visst. Takk. 277 00:23:32,037 --> 00:23:33,038 Marisol. 278 00:23:33,872 --> 00:23:36,458 Vi så deg spille i dag. Mange flotte skudd. 279 00:23:36,917 --> 00:23:37,918 Takk. 280 00:23:38,877 --> 00:23:40,546 -Hyggelig. -Jeg vil ikke presse deg, 281 00:23:40,629 --> 00:23:43,340 men du kan passe inn på mitt gamle universitet i Cambridge. 282 00:23:43,674 --> 00:23:45,384 Hvorfor sier du ikke Harvard? 283 00:23:46,009 --> 00:23:47,469 Harvard-folk gjør alltid dette. 284 00:23:47,553 --> 00:23:49,471 Kanskje du passer på Stanford. 285 00:23:49,763 --> 00:23:52,599 Du har spilt i kort tid og er utrolig. 286 00:23:52,683 --> 00:23:54,935 Du kan komme inn overalt. Duke, Cal. 287 00:23:56,520 --> 00:23:57,729 Kanskje jeg kan gå på alle. 288 00:23:58,897 --> 00:24:00,148 Marisol? 289 00:24:01,066 --> 00:24:02,734 Jeg syntes det var deg. 290 00:24:03,151 --> 00:24:04,152 Hei. 291 00:24:04,236 --> 00:24:06,029 Jeg visste ikke at du spilte squash. 292 00:24:07,614 --> 00:24:09,199 Hvordan kjenner dere hverandre? 293 00:24:13,912 --> 00:24:15,998 Moren min gjør rent i huset hennes. 294 00:24:17,499 --> 00:24:18,625 Hun er herlig. 295 00:24:19,084 --> 00:24:20,460 Hun arbeider veldig hardt. 296 00:24:25,215 --> 00:24:27,968 Vi elsker rengjøringshjelpen vår. Hun heter Renata. 297 00:24:33,098 --> 00:24:35,184 Det gikk da bra. Ingen tårer. 298 00:24:36,059 --> 00:24:37,561 Som sagt, så gråter jeg ikke. 299 00:24:37,978 --> 00:24:39,354 Jeg mener ikke deg. 300 00:24:44,151 --> 00:24:46,486 Er det her? Fint hus. 301 00:24:49,531 --> 00:24:50,657 Takk for skyssen. 302 00:24:53,035 --> 00:24:54,077 Og... 303 00:24:55,120 --> 00:24:56,496 Jeg bor ikke i huset. 304 00:25:11,887 --> 00:25:13,889 Hvordan var festen, vennen? 305 00:25:14,681 --> 00:25:15,849 Gøy. 306 00:26:16,577 --> 00:26:19,538 SQUASHMESTERSKAP 2009 307 00:26:37,848 --> 00:26:39,141 Hei, Pepita! 308 00:26:40,893 --> 00:26:43,395 Armslag. Aktiver skuldrene. 309 00:26:43,478 --> 00:26:44,771 Ok. Moren min er her, så... 310 00:26:44,855 --> 00:26:46,982 Hun er her fremdeles når kampen er over. 311 00:26:47,524 --> 00:26:49,651 Vil du hilse henne som vinner, 312 00:26:50,319 --> 00:26:53,697 eller som en taper som glemte å aktivere skuldrene? 313 00:26:54,239 --> 00:26:55,282 Velg selv. 314 00:27:05,792 --> 00:27:07,002 Du virker nervøs. 315 00:27:07,085 --> 00:27:10,422 Det er unngåelig etter motivasjonstalen din. 316 00:27:11,715 --> 00:27:14,676 Med ordene til en stor rapper, 317 00:27:15,177 --> 00:27:16,512 min personlige helt, 318 00:27:17,387 --> 00:27:20,766 RZA, alias Bobby Digital: 319 00:27:20,849 --> 00:27:24,353 "Jeg kommer etter mørke, og det blir lys. 320 00:27:24,978 --> 00:27:29,399 Du må forsvinne gjennom dette fryktens rom." 321 00:27:39,868 --> 00:27:40,911 Poeng, Rosado. 322 00:27:41,703 --> 00:27:43,747 Så flink søster jeg har! 323 00:27:43,830 --> 00:27:47,835 Marisol! Marisol! 324 00:28:07,312 --> 00:28:08,564 -Går det bra? -Ja. 325 00:28:08,647 --> 00:28:09,982 Dommer, får jeg en pause? 326 00:28:10,524 --> 00:28:13,068 Ja. Omspill om poenget. Rosados serve. 327 00:28:13,151 --> 00:28:15,946 Gi deg, det var en ulykke. Poenget er mitt. Er du blind? 328 00:28:16,405 --> 00:28:18,156 Advarsel til Miss Rosado. 329 00:28:18,532 --> 00:28:20,367 Hvordan er det mulig? 330 00:28:20,450 --> 00:28:21,702 Du overså noe! 331 00:28:21,785 --> 00:28:25,247 Straffepoeng til Miss Rosado for kjefting. 332 00:28:25,330 --> 00:28:26,748 Jeg kjeftet ikke på deg! 333 00:28:26,832 --> 00:28:28,417 -Ansleys serve. -Pisspreik! 334 00:28:28,500 --> 00:28:29,626 Får jeg en pause? 335 00:28:29,710 --> 00:28:31,170 -Pause. -Innvilget. 336 00:28:31,670 --> 00:28:32,671 Tre minutter. 337 00:28:32,754 --> 00:28:34,214 Pause, Rosado. 338 00:28:35,048 --> 00:28:37,342 -Hva driver du med? -Hvem bryr seg? 339 00:28:37,426 --> 00:28:39,094 De lar meg ikke vinne uansett. 340 00:28:39,178 --> 00:28:41,722 Hvem er "de"? Bare du teller her omkring. 341 00:28:41,805 --> 00:28:43,682 Han tok en avgjørelse. Du ble rasende. 342 00:28:43,765 --> 00:28:46,518 -Fokuser og gå inn dit. -Nei, jeg går ikke inn. 343 00:28:46,602 --> 00:28:48,145 -Så, hjem og gråte? -Kanskje. 344 00:28:48,228 --> 00:28:49,229 Du! 345 00:28:49,980 --> 00:28:54,234 Tar du en dårlig avgjørelse, kan du alltid rette den opp. 346 00:28:54,318 --> 00:28:55,944 Ballen kommer alltid tilbake. 347 00:28:56,028 --> 00:28:58,572 Men det var squash. Dette er livet. 348 00:28:59,406 --> 00:29:01,200 Vi får ikke alltid en ny sjanse. 349 00:29:05,954 --> 00:29:07,372 Marisol, 350 00:29:07,956 --> 00:29:09,541 Marisol... 351 00:29:15,297 --> 00:29:16,465 Kom igjen. 352 00:29:18,717 --> 00:29:20,344 Ansley, din serve. 353 00:30:30,747 --> 00:30:31,999 Du spilte bra. 354 00:30:32,082 --> 00:30:33,250 Ja, du også. 355 00:30:33,750 --> 00:30:36,545 Du er veldig god. Jeg heter forresten Charlotte. 356 00:30:37,546 --> 00:30:39,715 Vet det. Jeg heter Marisol. 357 00:30:40,257 --> 00:30:42,176 Ja, jeg hørte broren din rope navnet ditt. 358 00:30:44,761 --> 00:30:45,929 Vi ses. 359 00:30:47,014 --> 00:30:48,015 Ses. 360 00:30:51,685 --> 00:30:53,103 Herregud! Marisol! 361 00:30:53,187 --> 00:30:56,982 Squashkrigeren min! Du var utrolig! Var hun ikke? 362 00:30:57,065 --> 00:30:58,066 Ja! 363 00:30:58,150 --> 00:31:00,235 Jeg er så stolt av deg. 364 00:31:01,320 --> 00:31:04,239 Hvorfor? Jeg tapte. 365 00:31:04,823 --> 00:31:06,366 Hva mener du? 366 00:31:06,450 --> 00:31:08,202 Du kom på andreplass. 367 00:31:09,411 --> 00:31:10,871 Du var nesten best! 368 00:31:13,582 --> 00:31:15,209 Å, Pepita. 369 00:31:15,292 --> 00:31:16,710 Kom hit, vennen. 370 00:31:19,046 --> 00:31:20,130 Vennen. 371 00:31:26,887 --> 00:31:27,930 Ok. 372 00:31:28,305 --> 00:31:29,556 Mamma. 373 00:31:29,640 --> 00:31:31,141 -Gracias, mamma. -Si, Pepita. 374 00:31:43,862 --> 00:31:45,072 DETTE ER DEG! 375 00:32:16,687 --> 00:32:19,314 MARISOL KOM INN PÅ USA SITT LANDSLAG I SQUASH, 376 00:32:19,398 --> 00:32:22,025 OG BLE RANGERT BLANT LANDETS 15 BESTE SPILLERE. 377 00:32:34,538 --> 00:32:37,249 HUN SITTER NÅ I STYRET TIL URBAN SQUASH LEAGUE, 378 00:32:37,332 --> 00:32:39,793 OG VEILEDER UNGE JAGUARER. 379 00:33:36,934 --> 00:33:37,851 BASERT PÅ EPIC MAGAZINES "LITTLE AMERICA" 380 00:33:36,934 --> 00:33:37,851 BASERT PÅ EPIC MAGAZINES "LITTLE AMERICA" 381 00:33:37,935 --> 00:33:39,937 Norsk tekst: Jon Ivar Sæterbø