1 00:00:01,084 --> 00:00:04,880 உண்மை நிகழ்வுகளின் அடிப்படையிலான கதை. கற்பனை அம்சங்களும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. 2 00:01:10,821 --> 00:01:14,074 சிறுத்தை 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,580 ஒரு உண்மை கதையை தழுவியது 4 00:01:47,149 --> 00:01:48,150 செல்லம்... 5 00:01:48,859 --> 00:01:50,360 உன்னிடம் துணியை மடித்து வைக்கச் சொன்னேன். 6 00:01:50,444 --> 00:01:51,445 மடித்துக் கொண்டிருக்கிறேன். 7 00:01:51,528 --> 00:01:53,405 இல்லை, உருட்டிக்கொண்டிருக்கிறாய். 8 00:01:54,031 --> 00:01:58,035 பணக்காரராக இருந்துகொண்டு, இதை வீட்டில் வைத்திருப்பதை கற்பனை செய்ய முடிகிறதா? 9 00:01:58,285 --> 00:01:59,453 எனக்குத் தெரியாது... 10 00:01:59,745 --> 00:02:01,079 ஒருவேளை நான் ஒரு கலைஞனாக இருக்க வேண்டும். 11 00:02:01,163 --> 00:02:02,289 நீ சொல்வதைக் கேட்டுவிடப் போகிறார். 12 00:02:02,372 --> 00:02:03,373 என்ன? 13 00:02:04,041 --> 00:02:05,918 நாம் பேசுவது அவருக்குப் புரியாது. 14 00:02:06,168 --> 00:02:07,878 அழுக்குத் துணிகளை எடுத்து வா. 15 00:02:14,968 --> 00:02:16,845 என் அம்மா உங்கள் கலையை விரும்புகிறார். 16 00:02:18,388 --> 00:02:20,641 நன்றி தெரிவிப்பதாகச் சொல். நன்றி. 17 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 நன்றி, குளோரியா. 18 00:02:48,794 --> 00:02:50,504 ஹேய், சோம்பேறி. எழுந்திரு. 19 00:02:51,797 --> 00:02:53,048 நான் தூசு அகற்றியை இங்கே வைக்க வேண்டும். 20 00:02:53,131 --> 00:02:55,592 அட. நான் இன்று பதினைந்து மணிநேரங்கள் உழைத்திருக்கிறேன். 21 00:02:55,676 --> 00:02:57,761 பிடி. இதை உன் காதலியாக நினைத்துக்கொள். 22 00:03:00,430 --> 00:03:01,974 எங்களுக்கு கொஞ்சம் தனிமையைக் கொடு. 23 00:03:18,949 --> 00:03:22,119 மரிசோல் 24 00:03:38,927 --> 00:03:42,139 கேரியின் ஆசம் ஜாம்ஸ் 25 00:04:05,871 --> 00:04:07,372 2009 நடத்தை விளக்கம் 26 00:04:07,456 --> 00:04:09,541 ஆசிரியர்களை எதிர்த்துப் பேசுவது உடனிருக்கும் மாணவர்களை கேலி செய்வது 27 00:04:09,625 --> 00:04:10,667 கவனம் செலுத்தவில்லை 28 00:04:10,751 --> 00:04:12,252 பெற்றோரின் கையெழுத்துத் தேவை 29 00:04:26,975 --> 00:04:28,310 -சென்று வா, மகனே. -வருகிறேன், அம்மா. 30 00:05:11,603 --> 00:05:14,106 முட்டாள், இது குட்வில்லில் கிடைத்தது என்றாலும் எனக்குக் கவலையில்லை. 31 00:05:14,189 --> 00:05:16,942 இதை அழித்துவிட்டு புது பாட்டுக்களை நிரப்பு. 32 00:05:17,025 --> 00:05:19,653 எனக்கு தெரியவில்லை. கேரியின் பாட்டை ரசிக்கத் துவங்குகிறேன். 33 00:05:28,996 --> 00:05:30,205 ஹேய், டியாகோ. 34 00:05:30,289 --> 00:05:31,623 என்னைத் தேர்வு செய். 35 00:05:31,707 --> 00:05:33,542 மூன்று டாலர்கள், டிரைவாலை நான் நிறுவுகிறேன். 36 00:05:35,043 --> 00:05:36,545 நான் டிரைவால் செய்வதில்லை. 37 00:05:54,897 --> 00:05:55,898 ஹேய். 38 00:05:56,315 --> 00:05:58,525 'உனக்கு இது தேவையில்லை' விளையாடலாமா? இதோ, நான் ஆரம்பிக்கிறேன். 39 00:06:01,778 --> 00:06:03,906 -உனக்கு இது தேவையில்லை. -ரோசாடோ! 40 00:06:04,698 --> 00:06:05,824 நான் பார்த்துவிட்டேன். 41 00:06:10,787 --> 00:06:12,372 சரி. நடத்தை குறிப்பைக் கொடு. 42 00:06:22,841 --> 00:06:24,259 இது உன் அம்மாவின் கையெழுத்தா? 43 00:06:24,718 --> 00:06:26,386 பார்த்தால் உன் கையெழுத்து போலத் தெரிகிறது. 44 00:06:26,470 --> 00:06:28,096 ஆம், ஏனெனில் நாங்கள் தொடர்புடையவர்கள். 45 00:06:28,180 --> 00:06:29,890 இன்னும் எத்தனை நாட்களுக்கு இது இப்படியே செல்லும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, 46 00:06:29,973 --> 00:06:32,059 அல்லது உன் எதிர்காலத்தைப் பற்றி நீ அக்கறை கொள்ள என்ன செய்ய வேண்டும்? 47 00:06:32,142 --> 00:06:33,602 கடவுளே. மீண்டும் அதே பேச்சா? 48 00:06:33,685 --> 00:06:35,646 ஆம். கல்லூரிகள் இருக்கின்றன... 49 00:06:35,729 --> 00:06:36,772 சிரிக்காதே. 50 00:06:37,814 --> 00:06:39,775 நீ விண்ணப்பிக்க உதவித்தொகைகளும் இருக்கின்றன. 51 00:06:41,401 --> 00:06:44,154 என்ன? உங்கள் சமூக பாதுகாப்பு எண்ணை எனக்கு கொடுக்கப் போகிறீர்களா? 52 00:06:47,115 --> 00:06:50,327 இதில் உன் அம்மாவின் கையெழுத்தை பெற்று வா அல்லது நான் உன்னை இடைநீக்கம் செய்வேன். 53 00:07:05,467 --> 00:07:07,469 புது காலணிகள்! புது பந்தாட்ட மட்டை! 54 00:07:07,553 --> 00:07:09,888 அனைவரும் வருக! அர்பன் ஸ்குவாஷ் லீக்கில் இன்றே சேருங்கள்! 55 00:07:20,357 --> 00:07:22,943 இந்த தண்ணீர் அலங்காரம் நன்றாக உள்ளது. 56 00:07:23,443 --> 00:07:24,945 ஹேய், நான் உங்களுக்கு உதவலாமா? 57 00:07:25,028 --> 00:07:26,029 ஹேய், ஆம். 58 00:07:26,113 --> 00:07:29,575 நாங்கள் ஸ்குவாஷ் விஷயமாக இங்கு வந்துள்ளோம். 59 00:07:31,785 --> 00:07:32,786 சரி, சிறப்பு. 60 00:07:34,663 --> 00:07:37,291 கடவுளே. பணக்காரர்களின் இடம் போலத் தோன்றுகிறது. 61 00:07:37,374 --> 00:07:39,251 கவனம். இலவச காலணிகள், நினைவிருக்கிறதா? 62 00:07:51,054 --> 00:07:54,016 பெண்களே, தயவுசெய்து. இப்போது நீங்கள் உங்கள் பந்தைத் துள்ள வைக்க வேண்டும். 63 00:07:55,976 --> 00:07:58,854 நீ அதைக் கேட்டாயா, மரிசோல்? அந்தப் பந்துகளைத் துள்ளவை. 64 00:07:58,937 --> 00:08:00,564 நீதான் பந்துகளின் ராணி. 65 00:08:00,647 --> 00:08:02,774 இவை அனைத்தும் முன்பே கேட்டிருக்கிறேன். 66 00:08:02,858 --> 00:08:04,234 உன் நகைச்சுவைகள் புதுமையானது அல்ல. 67 00:08:04,693 --> 00:08:06,737 -நீ, என்னுடன் வா. -ஏன்? 68 00:08:07,154 --> 00:08:08,864 எப்போதும் பலவீனமானவர் தான் முதலில். 69 00:08:09,656 --> 00:08:13,118 சரி. அனைவரும் கண்ணாடிக்கு அந்த பக்கம் செல்லுங்கள். போகலாம். 70 00:08:14,077 --> 00:08:15,495 உனக்குப் பின்னால் இருக்கும் கதவை மூடு. 71 00:08:20,876 --> 00:08:21,877 நன்றி. 72 00:08:24,171 --> 00:08:26,507 ஸ்குவாஷ் எளிதானது. பந்தை அடி. 73 00:08:26,924 --> 00:08:29,968 உங்களிடம் திறமையை எதிர்பார்க்கவில்லை ஏனெனில் உங்களிடம் அது இருக்காது. 74 00:08:30,928 --> 00:08:32,429 முக்கியமாக உன்னிடம். 75 00:08:32,513 --> 00:08:34,472 நான் உள்ளுணர்வுகளை எதிர்பார்க்கிறேன். 76 00:08:35,390 --> 00:08:36,390 தயாரா? 77 00:08:36,475 --> 00:08:37,476 சரி ஆரம்பிக்கலாம். 78 00:08:41,395 --> 00:08:44,650 தொடக்கத்தில், வெல்வதை விட அதிகமாக தோல்வி பெறுவாய், எனவே அழுதால் பரவாயில்லை. 79 00:08:45,359 --> 00:08:46,944 -நான் அழ மாட்டேன். -மாட்டாயா? 80 00:08:48,153 --> 00:08:49,154 திரும்பவும். 81 00:08:54,284 --> 00:08:55,285 திரும்பவும். 82 00:08:59,206 --> 00:09:00,541 அடுத்தது. 83 00:09:00,624 --> 00:09:01,625 மேலும் ஒருமுறை. 84 00:09:16,098 --> 00:09:17,641 அடச்சே. 85 00:09:18,183 --> 00:09:19,476 நல்லது. ரொம்ப நல்லது. 86 00:09:20,519 --> 00:09:22,604 -உண்மையாகாவா? -இல்லை, நீ மோசம். 87 00:09:23,480 --> 00:09:26,024 ஆனால் உன்னுள், ஒரு சிறுத்தை உள்ளது. 88 00:09:28,402 --> 00:09:29,653 சரி. 89 00:09:29,736 --> 00:09:33,615 கெவின் கார்னெட் அல்லது கேஜி, சிறந்த கூடைப்பந்து வீரரின் 90 00:09:33,699 --> 00:09:35,033 வார்த்தைகளில், 91 00:09:35,784 --> 00:09:37,870 "உங்களால் மனவலிமை உள்ளவருக்கு கற்பிக்க முடியாது. 92 00:09:38,412 --> 00:09:40,914 அது உங்களிடம் இருக்கலாம் அல்லது இல்லாமலும் இருக்கலாம். 93 00:09:42,165 --> 00:09:45,627 உங்களால் கடைக்குச் சென்று உறுதியையும், ஆற்றலையும் வாங்க முடியாது." 94 00:09:47,838 --> 00:09:49,089 அடுத்தது. 95 00:09:49,173 --> 00:09:50,716 எனக்கு பசிக்கிறது. 96 00:09:50,799 --> 00:09:52,801 -பரவாயில்லையா? -சரி. பீட்சா சாப்பிடுவோமா? 97 00:09:52,885 --> 00:09:54,428 -சரி, மாலுக்கு போவோம். -சரி. 98 00:09:54,845 --> 00:09:55,846 ஹேய். 99 00:09:57,681 --> 00:09:59,308 அதை வீட்டிற்கு கொண்டுபோக முடியாது. 100 00:09:59,391 --> 00:10:00,851 -என்ன? -காலணிகளை. 101 00:10:00,934 --> 00:10:02,603 அவற்றை எடுத்துச் செல்ல அனுமதியில்லை. 102 00:10:02,686 --> 00:10:03,687 உண்மையாகாவா? 103 00:10:03,770 --> 00:10:05,439 அணிய வேண்டுமென்றால் திரும்பி வா. 104 00:10:05,522 --> 00:10:06,857 இது அநியாயம். 105 00:10:07,566 --> 00:10:10,319 சட்டப் பள்ளியில் எனக்கு உறவினர் உள்ளார். நல்லவேளை நாங்கள் வழக்குத் தொடரவில்லை. 106 00:10:10,402 --> 00:10:13,071 சரி போகலாம், மரிசோல். நம்மை அவர்கள் இங்கே விரும்பவில்லை. 107 00:10:17,951 --> 00:10:19,703 செவ்வாய்க்கிழமை, மதியம் 3 மணிக்கு 108 00:10:20,454 --> 00:10:21,580 நான் உன்னைப் பார்க்கலாமா? 109 00:10:24,333 --> 00:10:26,376 எத்தனை முறை நான் உங்களிடம் சொல்வது? 110 00:10:26,460 --> 00:10:28,337 என் வாகனக்கூடம், என் விதிகள். 111 00:10:28,420 --> 00:10:31,590 எனவே, உங்கள் உடைமைகளை உங்கள் குளிர்சாதன பெட்டியில் வைக்க வேண்டும். 112 00:10:31,673 --> 00:10:33,509 எங்களுடையதில் அனைத்தும் பொருந்தாது. 113 00:10:33,592 --> 00:10:34,927 அது என் பிரச்சனை அல்ல. 114 00:10:35,552 --> 00:10:38,931 இந்த குளிர்சாதன பெட்டிக்கு "எல்லை உண்டு. சஞ்சய்." 115 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 என்னுடைய இறைச்சி. 116 00:10:41,350 --> 00:10:42,392 என் சொத்து. 117 00:10:44,019 --> 00:10:46,688 வந்துவிட்டாயா! இது மிகவும் தாமதம்! 118 00:10:48,357 --> 00:10:49,691 அவரிடம் தொட்டியைப் பற்றி கேள். 119 00:10:50,108 --> 00:10:52,528 ஹேய். தொட்டியை சரிசெய்ய எப்போது ஆட்களை அழைத்து வருவீர்கள்? 120 00:10:53,195 --> 00:10:55,739 நான் என் உறவினரின் பதிலுக்காகக் காத்திருக்கிறேன் என்று சொன்னேனே. 121 00:10:55,822 --> 00:10:58,825 இரண்டு மாதங்கள் ஆகிவிட்டது. அந்த சத்தம் எனக்கு கோபமூட்டுகிறது. 122 00:10:58,909 --> 00:10:59,910 அதனால்? 123 00:11:00,410 --> 00:11:01,578 காவலர்களை அழை. 124 00:11:07,167 --> 00:11:08,585 நான் அவரது இறைச்சியில் அசிங்கம் செய்யப் போகிறேன். 125 00:11:09,878 --> 00:11:11,004 அற்புதம். 126 00:11:11,088 --> 00:11:12,089 உனக்கு தெரியுமா? 127 00:11:12,798 --> 00:11:16,093 உன் பள்ளியில் இருந்து ஒரு பெண் அழைத்தார். என்னிடம் காட்ட ஒன்று இருப்பதாகச் சொன்னார். 128 00:11:16,176 --> 00:11:17,719 உன் நடத்தையின் பட்டியலா? 129 00:11:17,803 --> 00:11:18,804 அது ஒன்றும் பெரிய விஷயமல்ல. 130 00:11:18,887 --> 00:11:21,390 சரி, ஆனால் என்னிடம் காட்டு. சீக்கிரம். 131 00:11:31,775 --> 00:11:33,235 எனக்கு இது புரியவில்லை. மகனே. 132 00:11:33,944 --> 00:11:35,362 இங்கே வா. 133 00:11:45,539 --> 00:11:46,748 சிறப்பாக எதுவும் இல்லை... 134 00:11:47,207 --> 00:11:49,042 அவள் மிகவும் நன்றாக படிக்கிறாள் என்றிருக்கிறது. 135 00:11:49,126 --> 00:11:50,752 பொய் சொல்லாதே. 136 00:11:55,007 --> 00:11:56,008 சரி. 137 00:11:56,466 --> 00:11:59,511 திங்கட்கிழமை, மரிசோல் வகுப்பறையின் நடுவே எழுந்து நின்று... 138 00:11:59,595 --> 00:12:02,472 "வரலாறு கேவலமானது" என்று கத்தினாள். 139 00:12:03,849 --> 00:12:06,560 செவ்வாய்க்கிழமை, மரிசோல் வகுப்புக்கு தாமதமாக வந்தாள்... 140 00:12:06,643 --> 00:12:11,023 ஆசிரியர் பாடம் எடுத்துக்கொண்டிருக்கும் போது மேற்கூரையில் பென்சிலை எறிந்தாள். 141 00:12:11,690 --> 00:12:13,108 அதன் பின்னர் புதன்கிழமை... 142 00:12:13,692 --> 00:12:14,693 இல்லை. 143 00:12:14,776 --> 00:12:18,947 புதன்கிழமை, மரிசோல் ஆசிரியரின் தர புத்தகத்தை குப்பையில் எறிந்தாள். 144 00:12:25,495 --> 00:12:27,539 அம்மா, இது ஒன்றும் பெரிய விஷயமல்ல. 145 00:12:27,623 --> 00:12:29,541 "இது ஒன்றும் பெரிய விஷயமல்ல." 146 00:12:29,958 --> 00:12:31,710 எல்லாவற்றிற்கும் இதைத்தான் சொல்கிறாய். 147 00:12:32,294 --> 00:12:36,882 நீ படிப்பதற்காக உன் அண்ணன் பள்ளி செல்வதை விட்டுவிட்டு வேலை தேடுகிறான். 148 00:12:37,299 --> 00:12:40,427 இது "பெரிய விஷயமில்லை" என்றால், நீ பள்ளிக்குச் செல்வதை நிறுத்த வேண்டும். 149 00:12:54,942 --> 00:12:56,693 சிறுத்தைத் திரும்பி வருகிறது. 150 00:12:57,736 --> 00:12:58,904 உன் தோழி எங்கே? 151 00:12:58,987 --> 00:13:00,155 அவள் விலகிவிட்டாள். 152 00:13:00,239 --> 00:13:01,573 நீங்கள் விரும்பத்தகாத நபராக இருப்பீர்கள் என நினைத்தேன். 153 00:13:01,657 --> 00:13:03,742 சரிதான். ஏன் திரும்ப வந்தாய்? 154 00:13:04,451 --> 00:13:06,703 தெரியவில்லை. காலணிகளுக்காக நான் திரும்ப வரவேண்டும் என்றீர்கள். 155 00:13:06,787 --> 00:13:08,121 நான் பொய் சொன்னேன். 156 00:13:09,414 --> 00:13:10,916 நீயே அந்த காலணிகளை வைத்துக்கொள்ளலாம். 157 00:13:13,502 --> 00:13:15,087 ஆனால் உனக்கு ஸ்குவாஷ் பிடித்துள்ளது என நினைக்கிறேன். 158 00:13:15,796 --> 00:13:17,381 -இல்லை, பிடிக்கவில்லை. -இப்போது நீ பொய் சொல்கிறாய். 159 00:13:17,714 --> 00:13:20,092 பந்திற்காக யாரும் இது போல கண்மூடித்தனமாக தாவ மாட்டார்கள். 160 00:13:20,175 --> 00:13:22,970 டொமின்கஸ் மற்றும் ரோசாடோ. விளையாடுங்கள். 161 00:13:23,053 --> 00:13:24,680 மற்றவர்கள் வெளியேச் செல்லுங்கள். போகலாம். 162 00:13:30,978 --> 00:13:31,979 விளையாடுங்கள். 163 00:13:36,316 --> 00:13:39,236 நிறுத்து. ரோசாடோ, நீ என்ன செய்கிறாய்? 164 00:13:39,319 --> 00:13:41,363 நீ பைத்தியக்காரியை போல சுழற்றுகிறாய். 165 00:13:41,446 --> 00:13:43,615 பலமாக அடிப்பதால் உன்னால் வெல்ல முடியாது. 166 00:13:43,699 --> 00:13:45,701 எனக்கு எப்படி விளையாடுவது என்று தெரியாது. என்ன செய்ய வேண்டுமென்று சொல்லுங்கள். 167 00:13:45,784 --> 00:13:47,369 ஒரு முடிவை எடு. 168 00:13:47,953 --> 00:13:49,913 ஒன்றே ஒன்று. உனக்கு முன்னால் இருப்பதின் மேல் கவனம் செலுத்து. 169 00:13:49,997 --> 00:13:52,082 வெற்றி என்பது நல்ல முடிவுகளின் தொடர்ச்சியே. 170 00:13:54,001 --> 00:13:55,252 நான் தவறான முடிவை எடுத்தால்? 171 00:13:58,130 --> 00:14:00,174 பந்து எப்போதும் திரும்பி வரும். 172 00:14:00,591 --> 00:14:03,719 அது அப்படி வரும்போது, வேறொரு முடிவை எடு. 173 00:14:04,136 --> 00:14:05,137 நீ தொடங்கு. 174 00:14:24,406 --> 00:14:25,574 இது எப்படி இருக்கிறது? 175 00:14:27,034 --> 00:14:28,160 ஒரு சிறுத்தையைப் போல. 176 00:15:05,822 --> 00:15:07,074 அமைதியாக இரு, முட்டாள்! 177 00:15:57,332 --> 00:15:58,584 கேரியின் ஐபாட் 178 00:15:59,376 --> 00:16:00,669 மரிசோலின் ஐபாட் 179 00:17:11,365 --> 00:17:15,077 எங்கு விளையாடுகிறாய் என்பது முக்கியமல்ல, அந்த இடம் பற்றி அனைத்தையும் அறிய வேண்டும். 180 00:17:15,577 --> 00:17:18,579 ஒவ்வொரு கோணத்திலும், ஒவ்வொரு சுவரிலும். 181 00:17:19,829 --> 00:17:22,791 இங்குள்ள அடையாளங்கள் ஒவ்வொன்றும் வித்தியாசமான முடிவைக் குறிக்கிறது. 182 00:17:22,876 --> 00:17:25,587 கவனம் செலுத்தினால், எடுக்கப்பட்ட முடிவுகளை உன்னால் தீர்மானிக்க முடியும். 183 00:17:26,213 --> 00:17:29,842 நீ ஒரு போட்டித் தொடருக்கு தயாராகிவிட்டாய் என நினைக்கிறேன். 184 00:17:30,801 --> 00:17:31,885 நான் அப்படி நினைக்கவில்லை. 185 00:17:31,969 --> 00:17:33,595 மிகவும் தாமதம். உனக்காக பதிவு செய்துவிட்டேன். 186 00:17:33,679 --> 00:17:37,140 25 டாலர் நுழைவு கட்டணத்தை கட்டிவிட்டேன். எனவே, நீ கண்டிப்பாக விளையாட வேண்டும். 187 00:17:37,975 --> 00:17:40,143 பரவாயில்லை. நாம் எட்டு மாதங்களாக பயிற்சி செய்கிறோம். 188 00:17:42,855 --> 00:17:43,856 நல்லது, 189 00:17:44,398 --> 00:17:47,359 நான் அந்த 25 டாலர்களை வீணாக்க விரும்பவில்லை. 190 00:17:47,442 --> 00:17:49,611 நாம் உள்ளூர் போட்டிகளில் இருந்து தொடங்கி, 191 00:17:49,695 --> 00:17:50,946 பிறகு தேசிய அளவில், 192 00:17:51,655 --> 00:17:54,741 பிறகு சர்வதேச விளையாட்டுகளை விளையாடுவோம். 193 00:17:54,825 --> 00:17:56,410 உலகம் முழுவதும் செல். 194 00:17:58,078 --> 00:18:00,205 -என்னால் முடியாது. -உன்னால் முடியும். நீ சிறுத்தை. 195 00:18:00,289 --> 00:18:01,790 அப்படிச் சொல்வதை நிறுத்த முடியுமா? 196 00:18:01,874 --> 00:18:04,168 நீதான் கேப்டன் ஆகப் போகிறாய். யூஎஸ்ஏ அணிக்கு. 197 00:18:04,251 --> 00:18:07,087 -கனவு காண்கிறீர்கள். -ஒலிம்பிக் கமிட்டியை பிரச்சாரம் செய்வோம். 198 00:18:08,005 --> 00:18:10,215 -என்னிடம் பாஸ்போர்ட் இல்லை, -அப்போது ஒன்றை பெறு. 199 00:18:12,593 --> 00:18:13,594 என்னால் முடியாது. 200 00:18:19,683 --> 00:18:20,851 சரி. 201 00:18:20,934 --> 00:18:23,770 இப்போதிலிருந்து இந்த போட்டியில் கவனம் செலுத்துவோம். 202 00:18:25,355 --> 00:18:29,359 பக்கத்து அறையில் எப்போதும் பயிற்சி செய்யும் அந்த பெண்ணைத் தெரியுமா? 203 00:18:29,443 --> 00:18:32,696 தாடையில் எலும்புகள் உள்ள ஸ்காண்டிநேவியன். 204 00:18:32,779 --> 00:18:33,822 அது என்ன? 205 00:18:34,573 --> 00:18:36,074 -தாடை எலும்புகளா? -ஆம். 206 00:18:36,867 --> 00:18:38,202 அவள் பேசுவதை கேட்டிருக்கிறாயா? 207 00:18:38,785 --> 00:18:40,621 அவள் பேசுவது கார்ட்டூன் குதிரையைப் போல இருக்கும். 208 00:18:42,122 --> 00:18:43,123 சரி. அவளுக்கு என்ன? 209 00:18:43,207 --> 00:18:45,250 அவள் பெயர் சார்லோட் அன்ஸ்லி. 210 00:18:45,334 --> 00:18:47,836 ஸ்குவாஷில் அவள் மாநிலத்திலேயே சிறந்த ஜூனியர் வீராங்கனை. 211 00:18:48,337 --> 00:18:49,880 ஆம். அவள் திறமைசாலிதான். 212 00:18:49,963 --> 00:18:50,964 ஆம். 213 00:18:52,966 --> 00:18:55,552 என்னால் உனக்கு அவளை எப்படி வெல்வது என கற்பிக்க முடியும். 214 00:18:56,595 --> 00:18:57,763 உனக்கு இது பிடித்திருக்கிறதா? 215 00:19:01,099 --> 00:19:02,184 அருமை. 216 00:19:03,977 --> 00:19:07,022 இப்போது நீ உன்னுடைய முதல் போட்டித் தொடருக்கு தயாராகிவிட்டாய். 217 00:19:09,399 --> 00:19:12,736 அவர் கியூபன். மிகவும் நல்லவர். 218 00:19:13,362 --> 00:19:15,656 அவர் நற்பண்புகள் கொண்டவர். 219 00:19:15,989 --> 00:19:17,407 அவர் நன்றாக இருப்பாரா? 220 00:19:18,242 --> 00:19:20,536 எல்லாவற்றிலும் மூக்கை நுழைக்காதே. 221 00:19:21,078 --> 00:19:22,079 உனக்கு தெரியுமா? 222 00:19:22,162 --> 00:19:23,789 இனிமேலும் என்னால் குழந்தைகளைப் பெற்றெடுக்க முடியாது. 223 00:19:23,872 --> 00:19:25,165 முக்கியமாக, உனக்குப் பிறகு. 224 00:19:27,417 --> 00:19:29,086 இதைப் பார். 225 00:19:29,545 --> 00:19:31,713 திரு கில்பர்ட்டின் காற்சட்டை. 226 00:19:31,797 --> 00:19:33,841 இவை புதியவை. இவை ஸ்குவாஷுக்கு நன்றாக இருக்கும்தானே? 227 00:19:34,341 --> 00:19:36,927 என்னால் அதை அணிய முடியாது! அங்கே இப்படி ஆடை அணியமாட்டார்கள். 228 00:19:38,136 --> 00:19:40,514 ஆனால் நீ வியர்வையுடன் தானே ஓடிக்கொண்டிருக்கிறாய்? 229 00:19:40,597 --> 00:19:44,017 ஆம், அம்மா, ஆனால் உங்களுக்குப் புரியாது. இது சிக்கலானது. 230 00:19:44,434 --> 00:19:47,187 திரு கில்பர்ட் தூக்கி வீசிய துணிகளை அணிந்து கொள்ள எனக்கு விருப்பமில்லை. 231 00:19:48,856 --> 00:19:49,857 சரி. 232 00:19:52,359 --> 00:19:53,527 அம்மா. 233 00:19:53,610 --> 00:19:54,653 பரவாயில்லை. 234 00:20:13,130 --> 00:20:15,340 ரோசாடோ, பத்து. வின்பெர்க், எட்டு. 235 00:20:15,424 --> 00:20:16,842 போட்டி புள்ளி, ரோசாடோ. 236 00:20:40,574 --> 00:20:41,700 -நல்ல போட்டி. -மிகவும் நன்றி. 237 00:20:41,783 --> 00:20:43,827 உன் இடைவெளி சீரற்றது. 238 00:20:43,911 --> 00:20:45,829 நீ முயற்சித்தது பந்தை அடிக்கவா அல்லது அதை பிடிக்கவா? 239 00:20:45,913 --> 00:20:47,497 ஏனெனில் என்னால் சொல்ல முடியவில்லை. 240 00:20:48,123 --> 00:20:49,917 நாளை தான் இறுதிப்போட்டி. 241 00:20:50,000 --> 00:20:54,171 நீ இதே போல அந்த கார்ட்டூன் குதிரைக்கு எதிராக விளையாடினால், தோற்றுவிடுவாய். 242 00:20:55,214 --> 00:20:56,507 நான் தான் வென்றுவிட்டேனே. 243 00:20:56,590 --> 00:20:58,383 நீங்கள் ஏதாவது நல்லதாக சொல்லக்கூடாதா? 244 00:21:00,886 --> 00:21:02,262 நான் என் பாட்டியை நேசிக்கிறேன். 245 00:21:02,763 --> 00:21:04,056 -என்ன? -என்ன? 246 00:21:04,139 --> 00:21:05,933 என்னுடைய பாட்டி ஒரு நல்லப் பெண். 247 00:21:07,059 --> 00:21:08,769 முகத்தில் அந்த சிடுசிடுப்பை காட்டாதே. 248 00:21:08,852 --> 00:21:10,437 இன்று இரவு நமக்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. 249 00:21:11,188 --> 00:21:12,189 சரி. 250 00:21:14,608 --> 00:21:17,611 எனக்குத் தெரியாது. மிகவும் முறையாக ஆடையை அணியலாமா? 251 00:21:17,694 --> 00:21:18,820 நான் இதற்கு பதில் சொல்லப் போவதில்லை. 252 00:21:18,904 --> 00:21:21,198 ஸ்குவாஷ் வீரர்கள் என்ன அணிவார்கள் என உனக்குத்தான் தெரியும். 253 00:21:21,698 --> 00:21:22,783 அம்மா. 254 00:21:23,367 --> 00:21:25,452 சாம்பியன்ஷிப்பிற்கு முன்னேறிய வீரர்களுக்காக... 255 00:21:26,370 --> 00:21:28,413 ஏதோ பெரிய ஆடம்பரமான விருந்து நடக்கிறது. 256 00:21:28,830 --> 00:21:30,666 நீ இறுதிப்போட்டிக்குச் செல்வாய் என எனக்குத் தெரியும். 257 00:21:31,458 --> 00:21:34,503 விசித்திரமாக உள்ளது, நான் செல்லமாட்டேன் என்று கூறினீர்கள். 258 00:21:35,170 --> 00:21:36,547 எதிர்மாறாக பேசி நுட்பமாக ஊக்குவித்தல். 259 00:21:38,632 --> 00:21:39,925 நீங்கள் நாளை வருவீர்கள்தானே? 260 00:21:40,008 --> 00:21:44,429 எனக்கும் ஆசைதான், ஆனால் வாடிக்கையாளர்களை புறக்கணித்தால், வேறொருவரை சேர்ப்பார்கள். 261 00:21:45,305 --> 00:21:46,723 ஆனால் இது முக்கியம். 262 00:21:46,807 --> 00:21:49,893 அது நான்கு படுக்கையறைகள், அதுவும் 200 டாலர்களுக்கு. 263 00:21:54,314 --> 00:21:55,482 நான் தயாராக வேண்டும். 264 00:22:37,399 --> 00:22:38,525 நீ தாமதமாக வந்துள்ளாய். 265 00:22:38,609 --> 00:22:39,735 அமைதியாக இருக்க முடியாதா? 266 00:22:40,569 --> 00:22:41,570 இதைப்பிடி. 267 00:22:41,653 --> 00:22:44,656 சோடா. இது நல்லதல்ல, ஆனால் இன்றிரவு விசேஷமானது. 268 00:22:45,574 --> 00:22:49,203 இவர்கள் அர்பன் ஸ்குவாஷ் லீக்கிற்கான நம் முக்கிய பயனாளிகளில் ஒருசிலர் ஆவர். 269 00:22:49,745 --> 00:22:51,955 நீ தவறிழைத்தால், நீ எனக்கு 50,000 டாலர்கள் தரவேண்டும். 270 00:22:55,167 --> 00:22:56,460 எனவே, நான் என்ன செய்ய வேண்டும்? 271 00:22:56,543 --> 00:22:58,253 அவர்களோடு பேசு, கைகளை குலுக்கு, 272 00:22:58,337 --> 00:23:00,422 சஷிமி கூம்பை சாப்பிடு. 273 00:23:02,174 --> 00:23:03,300 நான் முட்டாள்தனமாக பேசிவிட்டால்? 274 00:23:03,383 --> 00:23:05,427 முட்டாள்தனமாக எதையாவது பேசிவிட்டால், திரும்பவும் பேசாமல் இரு. 275 00:23:06,553 --> 00:23:08,138 அவர்களை போல நீயும் இந்த இடத்திக்கு உரியவள். 276 00:23:09,973 --> 00:23:11,558 மன்னிக்கவும், என் முன்னாள் காதலியை பார்த்தேன். 277 00:23:22,694 --> 00:23:23,695 சிப்பிகள் வேண்டுமா? 278 00:23:24,321 --> 00:23:26,156 ஆம், கண்டிப்பாக. நன்றி. 279 00:23:32,037 --> 00:23:33,038 மரிசோல். 280 00:23:33,872 --> 00:23:36,458 நீ விளையாடுவதை நாங்கள் பார்த்தோம். சிறப்பான விளையாட்டு. 281 00:23:36,917 --> 00:23:37,918 நன்றி. 282 00:23:38,877 --> 00:23:40,546 -உன்னை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. -நான் உன்னைத் திசைதிருப்ப விரும்பவில்லை, 283 00:23:40,629 --> 00:23:43,340 ஆனால் உன்னை, நான் படித்த கேம்பிரிட்ஜில் பார்க்க முடிந்தது. 284 00:23:43,674 --> 00:23:45,384 நீங்கள் ஏன் ஹார்வர்ட் என்று மட்டும் சொல்லவில்லை? 285 00:23:46,009 --> 00:23:47,469 ஹார்வர்ட் மக்கள் எப்போதும் இதைச் செய்வார்கள். 286 00:23:47,553 --> 00:23:49,471 நல்லது, ஒருவேளை நீ ஒரு ஸ்டான்போர்ட் பெண்ணாக இருக்கலாம். 287 00:23:49,763 --> 00:23:52,599 குறுகிய காலமாகத்தான் விளையாடுகிறாய், ஆனால் ஏற்கனவே ஆச்சரியப்படுத்திவிட்டாய். 288 00:23:52,683 --> 00:23:54,935 நீ எங்கு வேண்டுமானாலும் செல்லலாம். டியூக், கால். 289 00:23:56,520 --> 00:23:57,729 ஒருவேளை நான் அவை அனைத்திற்குமே செல்லலாம். 290 00:23:58,897 --> 00:24:00,148 மரிசோல்? 291 00:24:01,066 --> 00:24:02,734 அது நீங்கள்தான் என்று நினைத்தேன். 292 00:24:03,151 --> 00:24:04,152 ஹாய். 293 00:24:04,236 --> 00:24:06,029 நீ ஸ்குவாஷ் விளையாடுவாய் என்று தெரியாது. 294 00:24:07,614 --> 00:24:09,199 நீங்கள் எப்படி அறிமுகம் ஆனீர்கள்? 295 00:24:13,912 --> 00:24:15,998 இவர் வீட்டில்தான் என் அம்மா வேலை செய்கிறார். 296 00:24:17,499 --> 00:24:18,625 அவர் அருமையானவர். 297 00:24:19,084 --> 00:24:20,460 மிகக்கடுமையான உழைப்பாளி. 298 00:24:25,215 --> 00:24:27,968 நாங்களும் எங்கள் துப்புரவு பெண்ணை நேசிக்கிறோம். அவர் பெயர் ரெனாடா. 299 00:24:33,098 --> 00:24:35,184 பார்த்தாயா? அது நன்றாக முடிந்தது. நீ அழவில்லை. 300 00:24:36,059 --> 00:24:37,561 நான் சொல்லியிருக்கிறேன். நான் அழ மாட்டேன் என்று. 301 00:24:37,978 --> 00:24:39,354 நான் உன்னைப் பற்றி பேசவில்லை. 302 00:24:44,151 --> 00:24:46,486 இந்த வீடா? இது ஒரு நல்ல வீடு. 303 00:24:49,531 --> 00:24:50,657 அழைத்து வந்ததற்கு நன்றி. 304 00:24:53,035 --> 00:24:54,077 ஓ... 305 00:24:55,120 --> 00:24:56,496 நான் வீட்டில் வசிக்கவில்லை. 306 00:25:11,887 --> 00:25:13,889 விருந்து எப்படி இருந்தது, செல்லம்? 307 00:25:14,681 --> 00:25:15,849 குதூகலமாக. 308 00:26:16,577 --> 00:26:19,538 2009 ஐவி ஸ்குவாஷ் கிளாசிக் 309 00:26:37,848 --> 00:26:39,141 ஹாய், செல்லம்! 310 00:26:40,893 --> 00:26:43,395 சுழற்று. உன் தோள்களை இயக்கு. 311 00:26:43,478 --> 00:26:44,771 சரி. என் அம்மா இங்கிருக்கிறார், அதனால்... 312 00:26:44,855 --> 00:26:46,982 போட்டி முடியும் வரை அவர் இங்குதான் இருப்பார். 313 00:26:47,524 --> 00:26:49,651 அவரை நீ வாழ்த்த விரும்புவது ஒரு வெற்றியாளராகவா அல்லது தோள்களை 314 00:26:50,319 --> 00:26:53,697 இயங்க வைக்க மறந்த ஒரு தோல்வியாளராகவா? 315 00:26:54,239 --> 00:26:55,282 நீயே முடிவெடு. 316 00:27:05,792 --> 00:27:07,002 நீ பதற்றமாக இருக்கிறாய். 317 00:27:07,085 --> 00:27:10,422 நீங்கள் இப்படி ஊக்கப்படுத்தி பேசினால் நான் ஏன் அவ்வாறு இருக்க மாட்டேன்? 318 00:27:11,715 --> 00:27:14,676 ஒரு சிறந்த பாடகரின் வார்த்தையில் சொன்னால், 319 00:27:15,177 --> 00:27:16,512 என் தனிப்பட்ட கதாநாயகன், 320 00:27:17,387 --> 00:27:20,766 ரிசா, என்கிற பாபி டிஜிட்டல், 321 00:27:20,849 --> 00:27:24,353 "நான் இருளில் இருந்து வருகிறேன், வெளிச்சம் தோன்றும். 322 00:27:24,978 --> 00:27:29,399 இந்த பயத்தின் அறை வழியாக நீ மறைந்து போக வேண்டும்." 323 00:27:39,868 --> 00:27:40,911 புள்ளிகள், ரோசாடோ. 324 00:27:41,703 --> 00:27:43,747 அங்கு விளையாடுவது என் தங்கை! 325 00:27:43,830 --> 00:27:47,835 மரிசோல்! 326 00:28:07,312 --> 00:28:08,564 -ஒன்றுமில்லையே? -ஆம், நன்றாக இருக்கிறேன். 327 00:28:08,647 --> 00:28:09,982 நடுவரே, நான் மீண்டும் அதே புள்ளிக்கு விளையாடலாமா? 328 00:28:10,524 --> 00:28:13,068 சரி. அந்த புள்ளிக்கு மீண்டும் விளையாடுங்கள். ரோசாடோ உன் முறை. 329 00:28:13,151 --> 00:28:15,946 அது ஒரு விபத்து. நான் அந்த புள்ளியை வென்றேன். உங்களுக்கு கண் தெரியாதா? 330 00:28:16,405 --> 00:28:18,156 செல்வி ரோசாடோவுக்கு நடத்தை எச்சரிக்கை வழங்கப்படுகிறது. 331 00:28:18,532 --> 00:28:20,367 இது எப்படி நடத்தை எச்சரிக்கை ஆகும்? 332 00:28:20,450 --> 00:28:21,702 நீ அதை கவனிக்கவில்லை! 333 00:28:21,785 --> 00:28:25,247 தொடர்ந்து வார்த்தை பிரயோகம் செய்ததற்காக செல்வி ரோசாடோவுக்கு புள்ளி அபராதம். 334 00:28:25,330 --> 00:28:26,748 நான் உங்களை திட்டவில்லை. 335 00:28:26,832 --> 00:28:28,417 -அன்ஸ்லி உங்கள் முறை. -இது முட்டாள்தனம்! 336 00:28:28,500 --> 00:28:29,626 இடைவேளை கிடைக்குமா? 337 00:28:29,710 --> 00:28:31,170 -இடைவேளை வேண்டும். -இடைவேளை கொடுக்கப்பட்டது. 338 00:28:31,670 --> 00:28:32,671 மூன்று நிமிடங்கள். 339 00:28:32,754 --> 00:28:34,214 இடைவேளை, ரோசாடோ. 340 00:28:35,048 --> 00:28:37,342 -நீ என்ன செய்கிறாய்? -உங்களுக்கு என்ன கவலை? 341 00:28:37,426 --> 00:28:39,094 என்னை எப்படியும் அவர்கள் ஜெயிக்க விட மாட்டார்கள். 342 00:28:39,178 --> 00:28:41,722 யார் "அவர்கள்"? இங்கே முக்கியமான ஒரே விஷயம் நீ தான். 343 00:28:41,805 --> 00:28:43,682 அவர் முடிவு செய்தார். நீ கோபப்படுகிறாய். 344 00:28:43,765 --> 00:28:46,518 -நீ கவனம் செலுத்தி மீண்டும் விளையாடு. -இல்லை. நான் விளையாடமாட்டேன். 345 00:28:46,602 --> 00:28:48,145 -நல்லது, வீட்டிற்குச் சென்று அழுவாயா? -ஒருவேளை அழலாம்! 346 00:28:48,228 --> 00:28:49,229 ஹேய்! 347 00:28:49,980 --> 00:28:54,234 மோசமான முடிவை எடுத்தால், அதை சரிசெய்ய எப்போதும் ஒரு வாய்ப்பிருக்கிறது என்றேன். 348 00:28:54,318 --> 00:28:55,944 பந்து எப்போதும் திரும்ப வரும். 349 00:28:56,028 --> 00:28:58,572 ஆனால் அது ஸ்குவாஷ். இது வாழ்க்கை. 350 00:28:59,406 --> 00:29:01,200 எப்போதும் நமக்கு இன்னொரு வாய்ப்பு கிடைக்காது. 351 00:29:05,954 --> 00:29:07,372 மரிசோல், 352 00:29:07,956 --> 00:29:09,541 மரிசோல்... 353 00:29:15,297 --> 00:29:16,465 நன்றாக விளையாடு. 354 00:29:18,717 --> 00:29:20,344 அன்ஸ்லி, உங்கள் முறை. 355 00:30:30,747 --> 00:30:31,999 நன்றாக விளையாடினாய். 356 00:30:32,082 --> 00:30:33,250 ஆம். நீயும் தான். 357 00:30:33,750 --> 00:30:36,545 நீ மிகவும் நன்றாக விளையாடினாய். என் பெயர் சார்லோட். 358 00:30:37,546 --> 00:30:39,715 எனக்கு தெரியும். நான் மரிசோல். 359 00:30:40,257 --> 00:30:42,176 சரி. உன் சகோதரன் உன் பெயரை உச்சரிப்பதை கேட்டேன். 360 00:30:44,761 --> 00:30:45,929 பிறகு சந்திக்கிறேன். 361 00:30:47,014 --> 00:30:48,015 சரி பார்க்கலாம். 362 00:30:51,685 --> 00:30:53,103 ஓ, என் கடவுளே! மரிசோல்! 363 00:30:53,187 --> 00:30:56,982 என் ஸ்குவாஷ் வீராங்கனையே! நீ அற்புதம்! அப்படித்தானே? 364 00:30:57,065 --> 00:30:58,066 ஆம்! 365 00:30:58,150 --> 00:31:00,235 உன்னால் நான் மிகவும் பெருமை அடைகிறேன். 366 00:31:01,320 --> 00:31:04,239 ஏன் என்னால் நீங்கள் பெருமையடைகிறீர்கள்? நான் தோற்றுவிட்டேன். 367 00:31:04,823 --> 00:31:06,366 தோற்றுவிட்டாய் என்றால் என்ன அர்த்தம்? 368 00:31:06,450 --> 00:31:08,202 இரண்டாவது இடம் பெற்றாய். 369 00:31:09,411 --> 00:31:10,871 நீதான் கிட்டத்தட்ட சிறந்தவள்! 370 00:31:13,582 --> 00:31:15,209 ஓ, செல்லம். 371 00:31:15,292 --> 00:31:16,710 இங்கே வா, என் அன்பே. 372 00:31:19,046 --> 00:31:20,130 என் அன்பே. 373 00:31:26,887 --> 00:31:27,930 சரி. 374 00:31:28,305 --> 00:31:29,556 அம்மா. 375 00:31:29,640 --> 00:31:31,141 -நன்றி, அம்மா. -சரி, செல்லம். 376 00:31:43,862 --> 00:31:45,072 இதுதான் நீ! 377 00:32:16,687 --> 00:32:19,314 மரிசோல் யூஎஸ் தேசிய ஸ்குவாஷ் அணிக்காக விளையாடினார் 378 00:32:19,398 --> 00:32:22,025 மேலும் அமெரிக்காவின் முதல் 15 வீராங்கனைகளில் இடம் பிடித்தார். 379 00:32:34,538 --> 00:32:37,249 அவர் இப்போது அர்பன் ஸ்குவாஷ் லீக் வாரியத்தில் இருக்கிறார் 380 00:32:37,332 --> 00:32:39,793 அங்கு அவர் இளம் சிறுத்தைகளை வழிநடத்துகிறார். 381 00:33:37,017 --> 00:33:37,851 பிரபல பத்திரிகைத் தொடர் “லிட்டில் அமெரிக்கா” வின் அடிப்படையிலானது 382 00:33:37,935 --> 00:33:39,937 வசன தமிழாக்கம் அருண்குமார்