1 00:01:53,780 --> 00:01:55,824 Sugar rots the teeth. 2 00:01:55,908 --> 00:01:57,868 Take this, Iwegbuna. 3 00:02:31,652 --> 00:02:33,529 No more picture. Go home! 4 00:02:35,822 --> 00:02:38,867 We'll catch another movie next month. 5 00:02:39,826 --> 00:02:43,497 Your mother wants us back at the shop soon anyhow. 6 00:02:53,507 --> 00:02:54,341 Chioke. 7 00:02:54,758 --> 00:02:57,135 Careful, my little cowboys. 8 00:02:57,511 --> 00:02:59,263 This is a big horse. 9 00:06:45,572 --> 00:06:50,244 Brother! I am rounding everyone up to come talk to you. 10 00:06:50,327 --> 00:06:51,411 How are you? 11 00:06:51,954 --> 00:06:54,206 Fine. Fine. 12 00:06:54,790 --> 00:06:55,874 Tell me the truth. 13 00:06:59,628 --> 00:07:01,338 I am surviving. 14 00:07:02,506 --> 00:07:06,093 You're the first Ikeji to touch America. 15 00:07:06,552 --> 00:07:08,303 Must be lonely. 16 00:07:08,804 --> 00:07:12,391 But remember the plan. 17 00:07:12,933 --> 00:07:14,059 Go to school. 18 00:07:14,142 --> 00:07:15,519 Get a degree. 19 00:07:15,602 --> 00:07:16,895 Come back home. 20 00:07:18,522 --> 00:07:21,567 You'll soon be back here where you belong. 21 00:07:22,192 --> 00:07:24,862 Running Dad's shop beside me. 22 00:07:25,487 --> 00:07:26,947 He's smiling at us from heaven. 23 00:07:27,865 --> 00:07:30,367 Iwegbuna! Hello! 24 00:07:32,619 --> 00:07:34,162 Gramma's talking. 25 00:07:34,413 --> 00:07:37,332 Mma, you don't have to dress up in order to send a tape. 26 00:07:37,708 --> 00:07:41,086 I will dress for my son. 27 00:07:42,713 --> 00:07:44,965 I sent you some cloth I wove! 28 00:07:45,048 --> 00:07:46,884 It's been selling out in the store. 29 00:07:49,261 --> 00:07:52,347 Know that God is keeping us well. 30 00:07:52,431 --> 00:07:54,892 There has been some fighting 31 00:07:54,975 --> 00:07:56,977 between soldiers and the president, 32 00:07:57,060 --> 00:07:59,271 but it doesn't sound too bad. 33 00:07:59,688 --> 00:08:02,232 I want to see you. 34 00:08:02,733 --> 00:08:06,278 Save up faster so you can come home. 35 00:08:07,696 --> 00:08:10,866 Move away from the recorder now. 36 00:08:10,949 --> 00:08:12,409 I'm talking with-- 37 00:15:03,612 --> 00:15:08,367 Iwegbuna. I had to tape this immediately! 38 00:15:08,450 --> 00:15:10,827 It is too funny. 39 00:15:10,911 --> 00:15:15,207 Your cousin Eno's wedding is in three days 40 00:15:15,290 --> 00:15:17,709 and I wanted to cook. 41 00:15:17,793 --> 00:15:22,506 Your brother bought me a live goat for stew. 42 00:15:24,800 --> 00:15:27,427 But this goat is too smart. 43 00:15:27,511 --> 00:15:29,596 It does not want to die. 44 00:15:29,680 --> 00:15:31,431 It ran away from him into the house-- 45 00:15:32,099 --> 00:15:33,809 It's in here, Chioke! 46 00:15:37,396 --> 00:15:41,358 I'm telling you! Your brother is a herdsman! 47 00:15:42,484 --> 00:15:43,735 Bad goat! 48 00:15:44,069 --> 00:15:48,365 Nothing you're doing over there is as crazy as what is happening here. 49 00:15:50,367 --> 00:15:51,910 I need some help. 50 00:15:52,870 --> 00:15:53,704 No, not me. 51 00:15:54,329 --> 00:15:57,124 I'm too old for goat games. 52 00:16:02,254 --> 00:16:03,463 My son. 53 00:16:04,173 --> 00:16:05,674 Listen to me. 54 00:16:09,761 --> 00:16:13,640 I want you to experience something there 55 00:16:14,349 --> 00:16:16,268 before you return home. 56 00:16:17,311 --> 00:16:19,188 Yes, Mma. 57 00:25:20,771 --> 00:25:24,024 You are too smart to be this naive. 58 00:25:24,107 --> 00:25:25,567 People are so scared right now, 59 00:25:25,651 --> 00:25:28,153 they are moving all their money out of Nigerian banks. 60 00:25:28,237 --> 00:25:31,406 If I were you, I'd call home. 61 00:26:21,248 --> 00:26:22,082 Chioke! 62 00:26:22,916 --> 00:26:24,209 Chioke! Speak up! 63 00:26:24,293 --> 00:26:25,711 You know the line is bad. 64 00:26:26,003 --> 00:26:27,212 Brother, 65 00:26:27,296 --> 00:26:29,256 it's so good to hear your voice. 66 00:26:29,756 --> 00:26:31,925 I wish I could see your face. 67 00:26:32,009 --> 00:26:33,260 What is happening? 68 00:26:33,343 --> 00:26:34,219 Listen. 69 00:26:34,636 --> 00:26:37,347 There's talk of a military takeover! 70 00:26:37,931 --> 00:26:38,932 You hear me? 71 00:26:39,016 --> 00:26:40,767 What are they doing now? 72 00:26:40,851 --> 00:26:42,227 No one knows. 73 00:26:42,311 --> 00:26:43,312 We are fine. 74 00:26:43,395 --> 00:26:45,147 We're packing up the business... 75 00:26:45,230 --> 00:26:47,274 just in case they try to take everything. 76 00:26:47,357 --> 00:26:48,817 What? I should come home. 77 00:26:48,901 --> 00:26:50,152 Tell him no. 78 00:26:50,235 --> 00:26:52,321 How long now? Wrap it up. 79 00:26:52,571 --> 00:26:57,159 I have just enough for a one-way. 80 00:26:57,242 --> 00:26:58,785 -I am coming home. -No! 81 00:26:58,869 --> 00:27:01,038 -But the plan was-- -No, no, no! 82 00:27:01,121 --> 00:27:02,581 Plans change! 83 00:27:02,664 --> 00:27:05,334 There's no way to build anything in Nigeria right now. 84 00:27:06,126 --> 00:27:07,252 You are over there. 85 00:27:07,669 --> 00:27:10,130 Make something of yourself where you can. 86 00:27:10,214 --> 00:27:13,634 That's how you will help us. 87 00:30:02,219 --> 00:30:03,303 Family! 88 00:30:03,637 --> 00:30:06,181 Chioke, how are you? 89 00:30:07,266 --> 00:30:10,811 Mma, I hope you're still dressing up for me. 90 00:30:13,230 --> 00:30:16,733 We can't even trust what the newspaper tells us anymore. 91 00:30:18,068 --> 00:30:20,028 Stop looking at that. 92 00:30:20,404 --> 00:30:22,865 Come listen to your brother's tape. 93 00:30:24,157 --> 00:30:27,327 I have been wanting to send you something 94 00:30:27,411 --> 00:30:29,121 to cheer us all up. 95 00:30:29,580 --> 00:30:31,915 Some goodgood, sweetsweet news. 96 00:30:31,999 --> 00:30:34,793 Your pride and joy, Iwegbuna Ikeji, 97 00:30:34,877 --> 00:30:36,712 has landed a job. 98 00:30:38,380 --> 00:30:40,340 I am a teacher's assistant to Professor Robbins 99 00:30:40,424 --> 00:30:41,717 in the graduate economics department. 100 00:30:41,800 --> 00:30:45,220 And next semester, I will lead a course on understanding 101 00:30:45,304 --> 00:30:48,473 economies of developing nation-states. 102 00:30:50,726 --> 00:30:51,768 Wow. 103 00:30:52,227 --> 00:30:55,480 Chioke, you know I've rediscovered something? 104 00:30:55,564 --> 00:30:56,773 Cowboys. 105 00:30:58,025 --> 00:30:59,902 Cowboys are real. 106 00:30:59,985 --> 00:31:01,069 I've seen them. 107 00:31:01,486 --> 00:31:05,866 In fact, I'm watching them now while talking to you. 108 00:31:06,742 --> 00:31:09,536 I want to see them myself. I wish I could. 109 00:31:12,873 --> 00:31:14,208 One day 110 00:31:14,291 --> 00:31:17,586 I will fly you all here so you can meet them. 111 00:31:24,885 --> 00:31:26,386 It's a hard life for cowboys, 112 00:31:26,470 --> 00:31:29,556 but they survive it. Just like us. 113 00:31:33,685 --> 00:31:35,687 The business may be gone, 114 00:31:35,771 --> 00:31:38,148 but your brilliant mind will come up with another plan. 115 00:31:40,901 --> 00:31:43,153 Don't worry too much. 116 00:31:43,237 --> 00:31:44,613 I'll be fine here. I promise. 117 00:31:45,906 --> 00:31:48,033 I'm going to let the tape record to the end. 118 00:31:45,906 --> 00:31:48,033 I'm going to let the tape record to the end. 119 00:31:48,408 --> 00:31:49,868 So you can hear the cows.