1 00:00:01,126 --> 00:00:04,922 LOO ALUSEKS ON TÕSIELUSÜNDMUSED, MIDA ON OSALISELT MUUDETUD. 2 00:01:10,946 --> 00:01:14,199 VAIKUS 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,079 TÕSIELUST INSPIREERITUD 4 00:06:11,622 --> 00:06:13,624 PÄEVAMENÜÜ 5 00:07:03,507 --> 00:07:05,759 DEBBIE IMEB AJAMÕÕTJANA 6 00:07:11,473 --> 00:07:13,183 TA RIKUB SELLE KÕIGI JAOKS ÄRA 7 00:08:46,652 --> 00:08:48,779 Vabandust. Tere. 8 00:08:51,615 --> 00:08:53,367 Palun vabandust, kus ma regist... 9 00:08:55,369 --> 00:08:56,870 Jah, klaar. 10 00:10:37,054 --> 00:10:38,263 KARTULIKRÕPSUD 11 00:11:59,595 --> 00:12:02,598 ÜLESANNETE TAHVEL 12 00:12:04,933 --> 00:12:07,227 PALUN ÄRGE MUUTKE OMA ÜLESANNET! 13 00:12:07,311 --> 00:12:09,646 NÕUDEPESU SYLVIANE - JACK 14 00:17:01,522 --> 00:17:03,357 ÜLESANNETE TAHVEL NÕUD - JACK 15 00:17:11,031 --> 00:17:13,450 KOMPOST - JACK 16 00:18:09,047 --> 00:18:13,468 See on klõbisti. Klõbisti! Kui loll võib olla? 17 00:18:22,394 --> 00:18:24,813 Probleem pole minus. 18 00:19:55,946 --> 00:19:56,989 Tere. 19 00:19:58,991 --> 00:20:00,409 Näljased. 20 00:20:03,370 --> 00:20:05,205 Mulle maitsevad Sno Ballid. 21 00:20:05,747 --> 00:20:07,332 Roosasid oled proovinud? 22 00:20:08,083 --> 00:20:09,251 Nii head. 23 00:20:11,962 --> 00:20:13,380 Kas olete siitkandist? 24 00:20:19,052 --> 00:20:20,470 4,18 dollarit. 25 00:21:44,763 --> 00:21:46,849 Ma ei suuda seda paska enam kuulata! 26 00:21:53,897 --> 00:21:54,898 Issi! 27 00:24:50,699 --> 00:24:53,410 Meie vaikimine on läbi saanud. 28 00:24:53,493 --> 00:24:55,662 Ärge unustage, et enamik sõnu on tähenduseta. 29 00:24:55,746 --> 00:24:59,791 Tõelise tähenduse leiab sõnadevahelisest vaikusest. 30 00:25:01,084 --> 00:25:04,171 Ülla vaikuse perioodi lõppedes 31 00:25:04,254 --> 00:25:06,840 algab ülla kõne ajastu. 32 00:25:06,924 --> 00:25:09,384 Naaske sõnade juurde tasa ja targu. 33 00:25:09,468 --> 00:25:12,888 Palun ärge rääkige, kui te tungi ei tunne. 34 00:25:13,305 --> 00:25:17,100 Aga kui te soovite oma kogemusest midagi jagada, 35 00:25:17,184 --> 00:25:18,936 võite seda nüüd teha. 36 00:25:23,690 --> 00:25:24,858 Jah. 37 00:25:24,942 --> 00:25:27,694 Tere. Mina olen Henry. 38 00:25:28,362 --> 00:25:32,824 Mulle oli kõige raskem ajast lahti lasta, sest tahtsin aina kella vaadata. 39 00:25:32,908 --> 00:25:34,701 Kas sa said sellest üle? 40 00:25:34,785 --> 00:25:35,786 Ma usun küll. 41 00:25:37,204 --> 00:25:39,957 Ma ei tea, kas see on üllas kõne, 42 00:25:40,040 --> 00:25:44,837 aga sul rippus kogu aeg rüü küljes hinnasilt. 43 00:25:44,920 --> 00:25:46,505 See ajas pisut hulluks. 44 00:25:48,340 --> 00:25:49,341 Aitäh. 45 00:25:55,556 --> 00:25:56,557 Jah. 46 00:25:56,974 --> 00:25:58,350 Mina olen Lydia. 47 00:25:59,434 --> 00:26:04,189 Ma lahutasin hiljuti. Minus oli nii palju viha. 48 00:26:04,815 --> 00:26:10,153 Aga ma sain sellest kuidagi osaliselt üle, sest mul on nüüd kergem tunne. 49 00:26:10,237 --> 00:26:11,613 Imetore, Lydia. 50 00:26:12,447 --> 00:26:14,199 Ka minu naine jättis mind maha. 51 00:26:14,283 --> 00:26:15,701 Seda ma usun. 52 00:26:16,118 --> 00:26:17,119 Mida? 53 00:26:17,452 --> 00:26:19,746 Tule siia. Sa... 54 00:26:21,331 --> 00:26:22,958 Hästi tehtud. 55 00:26:23,041 --> 00:26:25,419 Aitäh. - Tõesti. 56 00:26:25,502 --> 00:26:27,045 See oli hea kogemus. 57 00:26:27,129 --> 00:26:29,590 Ma ei tundnud täielikku valgustatust. 58 00:26:29,673 --> 00:26:32,759 Ja mis on see budismi ja judaismi ristand? 59 00:26:33,218 --> 00:26:34,219 Budaism. 60 00:26:34,761 --> 00:26:36,388 Just. - Vist. 61 00:26:45,397 --> 00:26:46,940 Tere, mina olen Jack. 62 00:26:48,942 --> 00:26:50,360 Nagu sa juba tead. 63 00:26:51,737 --> 00:26:53,655 Issand, mu hääl on nii imelik. 64 00:27:02,331 --> 00:27:07,211 Ma teen ise seepi. Ma ei tea isegi sinu nime. 65 00:27:10,422 --> 00:27:12,758 Anna andeks, et ma sind näkku lõin. 66 00:27:12,841 --> 00:27:15,177 Tahtsin midagi öelda, aga ei lubatud rääkida. 67 00:27:15,385 --> 00:27:18,013 Ei tea, mis mulle sisse läks. Ma olin meeleheitel. 68 00:27:18,096 --> 00:27:20,557 Minu suurim hirm on olla... üksinda. 69 00:27:20,641 --> 00:27:22,309 Üksindus hirmutab mind. 70 00:27:22,392 --> 00:27:26,271 Seega ma otsustasin teha suure reisi Ameerikasse. 71 00:27:26,355 --> 00:27:27,481 Ihuüksinda. 72 00:27:27,564 --> 00:27:29,441 Otsekui see lahendaks midagi. Oo ei. 73 00:27:29,525 --> 00:27:31,401 Seista Suure kanjoni serval, 74 00:27:31,485 --> 00:27:32,986 muljeid jagamata. 75 00:27:33,070 --> 00:27:34,071 Kohutav! 76 00:27:34,154 --> 00:27:35,572 See on eriti kurb. 77 00:27:36,114 --> 00:27:38,116 Ameerika pidi minu jaoks olema 78 00:27:38,200 --> 00:27:39,868 suur retk nagu Thor Heyerdahlil. 79 00:27:39,952 --> 00:27:41,411 Olid tanklad ja McDonald's. 80 00:27:41,495 --> 00:27:43,789 Igal nurgal on McDonald's. 81 00:27:45,165 --> 00:27:47,417 Sa ei saa minust üldse aru. 82 00:27:47,501 --> 00:27:48,502 Mõistagi. 83 00:27:48,585 --> 00:27:50,587 Mulle meeldib, kuidas sa mind vaatad. 84 00:27:50,671 --> 00:27:54,633 Mulle meeldib see, et sul on nii lahked silmad. 85 00:27:55,259 --> 00:27:57,052 Meie vahel ei saa midagi tekkida, 86 00:27:57,135 --> 00:27:58,136 sest... 87 00:27:58,220 --> 00:28:00,222 ma pean lõpetama töö iseendaga. 88 00:28:00,305 --> 00:28:03,308 Ja leidma iseendas tõe, kes ma olen. 89 00:28:03,892 --> 00:28:05,894 Mitte läbi kellegi teise silmade. 90 00:28:06,186 --> 00:28:08,355 Palun vabandust. 91 00:28:10,440 --> 00:28:12,568 Ma sain ainult McDonald'sist aru. 92 00:28:15,487 --> 00:28:16,697 Tean, et see on imelik, 93 00:28:16,780 --> 00:28:22,953 aga ma... ma ehitan... 94 00:28:24,538 --> 00:28:28,041 osariigi põhjaosas majakest. 95 00:28:31,003 --> 00:28:33,088 Kas sa tahaksid külla tulla? 96 00:28:37,092 --> 00:28:40,345 Sina... tule... 97 00:28:42,931 --> 00:28:44,224 minuga. 98 00:28:48,353 --> 00:28:52,107 Jah. Jah, ma tulen. 99 00:29:08,290 --> 00:29:13,837 SYLVIANE LÄKS METSA JACKILE KÜLLA. 100 00:29:19,718 --> 00:29:24,223 NAD OLID 22 AASTAT ABIELUS. 101 00:30:19,361 --> 00:30:21,280 PÕHINEB AJAKIRJA EPIC SARJAL "LITTLE AMERICA" 102 00:30:22,281 --> 00:30:24,283 Tõlkinud Janno Buschmann