1 00:00:01,126 --> 00:00:02,961 FABUŁA OPARTA NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH. 2 00:00:03,045 --> 00:00:04,922 NIEKTÓRE JEJ ASPEKTY SĄ FIKCYJNE. 3 00:01:10,946 --> 00:01:14,199 TERAZ GRAMY „CISZA” 4 00:01:14,867 --> 00:01:19,079 INSPIROWANY PRAWDZIWYMI WYDARZENIAMI 5 00:06:11,622 --> 00:06:13,624 MENU DNIA 6 00:07:03,507 --> 00:07:05,759 DEBBIE KIEPSKO ODMIERZA CZAS 7 00:07:11,473 --> 00:07:13,183 PSUJE TO DLA WSZYSTKICH 8 00:08:46,652 --> 00:08:48,779 Przepraszam. Cześć. 9 00:08:51,615 --> 00:08:53,367 Gdzie mam się zameldować... 10 00:08:55,369 --> 00:08:56,870 Tak. Rozumiem. 11 00:10:37,054 --> 00:10:38,263 CHIPSY ZIEMNIACZANE 12 00:11:59,595 --> 00:12:02,598 TABLICA OBOWIĄZKÓW 13 00:12:04,933 --> 00:12:07,227 PROSZĘ NIE ZMIENIAĆ PRZYPISANEGO OBOWIĄZKU! 14 00:12:07,311 --> 00:12:09,646 NACZYNIA SYLVIANE – JACK 15 00:17:01,522 --> 00:17:03,357 TABLICA OBOWIĄZKÓW NACZYNIA – JACK 16 00:17:11,031 --> 00:17:13,450 KOMPOST – JACK 17 00:18:09,047 --> 00:18:13,468 To kołatka! Jak głupia możesz być? 18 00:18:22,394 --> 00:18:24,813 Nie ja jestem problemem. 19 00:19:55,946 --> 00:19:56,989 Cześć. 20 00:19:58,991 --> 00:20:00,409 Głodni. 21 00:20:03,370 --> 00:20:05,205 Ja też lubię te ciasta. 22 00:20:05,747 --> 00:20:07,332 Próbowaliście różowych? 23 00:20:08,083 --> 00:20:09,251 Pyszne. 24 00:20:11,962 --> 00:20:13,380 Jesteście stąd? 25 00:20:19,052 --> 00:20:20,470 Razem 4,18 $. 26 00:21:44,763 --> 00:21:46,849 Nie mogę tego już dłużej słuchać! 27 00:21:53,897 --> 00:21:54,898 Tato! 28 00:24:50,699 --> 00:24:53,410 Dotrwaliśmy do końca naszej ciszy. 29 00:24:53,493 --> 00:24:55,662 Pamiętajcie, większość słów nic nie znaczy. 30 00:24:55,746 --> 00:24:59,791 W ciszy między słowami znajdujemy prawdziwe znaczenie. 31 00:25:01,084 --> 00:25:04,171 Wyłaniając się z okresu szlachetnego milczenia, 32 00:25:04,254 --> 00:25:06,840 wchodzimy w okres szlachetnej mowy. 33 00:25:06,924 --> 00:25:09,384 Ostrożnie wracajcie do słów. 34 00:25:09,468 --> 00:25:12,888 Jeśli nie czujecie potrzeby mówienia, nie mówicie. 35 00:25:13,305 --> 00:25:17,100 Ale jeśli chcecie podzielić się swoim doświadczeniem, 36 00:25:17,184 --> 00:25:18,936 możecie zrobić to teraz. 37 00:25:23,690 --> 00:25:24,858 Tak. 38 00:25:24,942 --> 00:25:27,694 Cześć. Jestem Henry. 39 00:25:28,362 --> 00:25:32,824 Dla mnie najtrudniejsze było niemyślenie o czasie. 40 00:25:32,908 --> 00:25:34,701 Udało ci się to przezwyciężyć? 41 00:25:34,785 --> 00:25:35,786 Chyba tak. 42 00:25:37,204 --> 00:25:39,957 Nie wiem, czy to się liczy jako szlachetna mowa, 43 00:25:40,040 --> 00:25:44,837 ale przez cały czas na twojej tunice wisi metka. 44 00:25:44,920 --> 00:25:46,505 Doprowadzała mnie do szału. 45 00:25:48,340 --> 00:25:49,341 Dziękuję. 46 00:25:55,556 --> 00:25:56,557 Tak. 47 00:25:56,974 --> 00:25:58,350 Jestem Lydia. 48 00:25:59,434 --> 00:26:04,189 Niedawno się rozwiodłam. Odczuwałam straszną złość. 49 00:26:04,815 --> 00:26:10,153 Ale mam wrażenie, że część jej odpuściłam, bo czuję się lżej. 50 00:26:10,237 --> 00:26:11,613 To wspaniale, Lydio. 51 00:26:12,447 --> 00:26:14,199 Mnie zostawiła żona. 52 00:26:14,283 --> 00:26:15,701 Nie wątpię. 53 00:26:16,118 --> 00:26:17,119 Co? 54 00:26:17,452 --> 00:26:19,746 Chodź tu. 55 00:26:21,331 --> 00:26:22,958 Dobra robota. 56 00:26:23,041 --> 00:26:25,419 - Dzięki. - Naprawdę. 57 00:26:25,502 --> 00:26:27,045 Dużo doświadczyłem, wiesz. 58 00:26:27,129 --> 00:26:29,590 Nie czułem się całkiem oświecony. 59 00:26:29,673 --> 00:26:32,759 Jak nazywa się połączenie buddyzmu i judaizmu? 60 00:26:33,218 --> 00:26:34,219 Buddaizm. 61 00:26:34,761 --> 00:26:36,388 - Pewnie. - Tak sądzę. 62 00:26:45,397 --> 00:26:46,940 Cześć, jestem Jack. 63 00:26:48,942 --> 00:26:50,360 To już wiesz. 64 00:26:51,737 --> 00:26:53,655 Boże, mój głos brzmi dziwnie. 65 00:27:02,331 --> 00:27:07,211 Wytwarzam własne mydło. Nie wiem, jak masz na imię. 66 00:27:10,422 --> 00:27:12,758 Przepraszam, że cię uderzyłam. 67 00:27:12,841 --> 00:27:15,177 Chciałam coś powiedzieć, ale nie było wolno. 68 00:27:15,385 --> 00:27:18,013 Nie wiem, co we mnie wstąpiło. 69 00:27:18,096 --> 00:27:20,557 Najbardziej boję się zostać sama. 70 00:27:20,641 --> 00:27:22,309 Samotność mnie przeraża. 71 00:27:22,392 --> 00:27:26,271 Dlatego postanowiłam wyjechać do Ameryki. 72 00:27:26,355 --> 00:27:27,481 Całkiem sama. 73 00:27:27,564 --> 00:27:29,441 Jakby to miało wszystko rozwiązać. 74 00:27:29,525 --> 00:27:31,401 Wiesz, jak stoi się na skraju Wielkiego Kanionu, 75 00:27:31,485 --> 00:27:32,986 nie mając z kim tego dzielić? 76 00:27:33,070 --> 00:27:34,071 To okropne! 77 00:27:34,154 --> 00:27:35,572 Takie smutne. 78 00:27:36,114 --> 00:27:38,116 Dla mnie Ameryka miała być... 79 00:27:38,200 --> 00:27:39,868 Obietnicą wielkiej podróży. 80 00:27:39,952 --> 00:27:41,411 Ale były tylko parkingi i McDonaldy. 81 00:27:41,495 --> 00:27:43,789 Jest tu dużo McDonaldów. 82 00:27:45,165 --> 00:27:47,417 Nie masz pojęcia, co mówię... 83 00:27:47,501 --> 00:27:48,502 Ewidentnie. 84 00:27:48,585 --> 00:27:50,587 Ale lubię sposób, w jaki na mnie patrzysz. 85 00:27:50,671 --> 00:27:54,633 Masz miłe oczy. 86 00:27:55,259 --> 00:27:57,052 Nic między nami nie będzie. 87 00:27:57,135 --> 00:27:58,136 Ponieważ... 88 00:27:58,220 --> 00:28:00,222 Muszę skończyć pracować nad sobą. 89 00:28:00,305 --> 00:28:03,308 Odnaleźć swoją tożsamość. 90 00:28:03,892 --> 00:28:05,894 Nie patrzeć czyimiś oczami. 91 00:28:06,186 --> 00:28:08,355 Właśnie. Przykro mi. 92 00:28:10,440 --> 00:28:12,568 Zrozumiałem tylko „McDonaldy”. 93 00:28:15,487 --> 00:28:16,697 Wiem, że to dziwne... 94 00:28:16,780 --> 00:28:22,953 ale buduję... 95 00:28:24,538 --> 00:28:28,041 domek na północy stanu. 96 00:28:31,003 --> 00:28:33,088 Zechciałabyś mnie odwiedzić? 97 00:28:37,092 --> 00:28:40,345 Ty... pojedź... 98 00:28:42,931 --> 00:28:44,224 ze mną. 99 00:28:48,353 --> 00:28:52,107 Tak. Pojadę. 100 00:29:08,290 --> 00:29:13,837 POJECHAŁA ODWIEDZIĆ GO W LESIE. 101 00:29:19,718 --> 00:29:24,223 BYLI MAŁŻEŃSTWEM PRZEZ 22 LATA. 102 00:30:19,361 --> 00:30:21,280 NA PODSTAWIE ANTOLOGII „LITTLE AMERICA” OPUBLIKOWANEJ PRZEZ EPIC MAGAZINE 103 00:30:22,281 --> 00:30:24,283 Napisy: Agnieszka Otawska