1 00:00:01,126 --> 00:00:04,922 (本故事基于真实事件改编 部分内容经过艺术处理) 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,283 《展会大奖得主》 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,580 (根据真实故事改编) 4 00:01:27,588 --> 00:01:29,715 如果您现在行动 我们还将包括能量增强蛋白粉 5 00:01:29,798 --> 00:01:31,383 (素娜生保健品) 6 00:01:31,466 --> 00:01:32,301 (素娜生 永远记住) 7 00:01:32,384 --> 00:01:34,678 这是令人兴奋、及早入手的机会 8 00:01:34,761 --> 00:01:35,762 (备忘录) 9 00:01:35,846 --> 00:01:37,514 优惠价只存在于接下来的24小时内 10 00:01:37,598 --> 00:01:39,808 每日维生素是我们的头号产品 11 00:01:39,892 --> 00:01:41,602 我全家人都使用它 12 00:01:46,982 --> 00:01:49,318 爱 我们要去奇波雷 要我们等你吗? 13 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 你可以给我带他们最大的卷饼吗? 14 00:01:51,945 --> 00:01:53,655 我要待在这挣奖金 15 00:01:54,156 --> 00:01:55,782 你会让我们看起来很差劲的 16 00:01:56,742 --> 00:01:58,952 对 我们的产品有全额的退款保证 17 00:01:59,036 --> 00:02:02,998 但我还没有过客户…要求退款的 18 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 你对我们的入门套餐包感兴趣吗? 19 00:02:08,836 --> 00:02:10,756 没事…我没事 20 00:02:11,006 --> 00:02:12,216 别挂电话 21 00:02:12,925 --> 00:02:13,759 我怀孕了 22 00:02:14,510 --> 00:02:18,430 但这并不是说在我去医院前 你不能省一大笔钱 23 00:02:19,932 --> 00:02:22,392 打电话给我老公 叫他去接宝 24 00:02:22,476 --> 00:02:24,144 深呼吸 夫人 25 00:02:24,228 --> 00:02:25,771 “深呼吸”用中文怎么说? 26 00:02:25,854 --> 00:02:26,897 我会说英语 27 00:02:26,980 --> 00:02:29,233 (爱) 28 00:02:31,818 --> 00:02:33,153 她好漂亮 29 00:02:35,322 --> 00:02:36,782 我刚更新了你的表格 30 00:02:37,366 --> 00:02:39,535 一切看起来很好 我在走廊里 有需要找我 31 00:02:39,618 --> 00:02:40,869 我是哥哥了 32 00:02:46,667 --> 00:02:47,918 瞧我们这一家子 33 00:02:52,172 --> 00:02:53,257 我得打通电话 34 00:02:54,800 --> 00:02:55,634 来 宝 35 00:02:55,968 --> 00:02:56,802 你来拿 36 00:02:57,094 --> 00:02:58,011 照你妹妹 37 00:03:05,102 --> 00:03:06,228 是你的妹妹 38 00:03:06,687 --> 00:03:11,859 我是宝 我是你的哥哥 别害怕 然后我在录视频 39 00:03:12,901 --> 00:03:14,611 你好 妹妹 40 00:04:13,170 --> 00:04:15,797 (美猴王) 41 00:04:42,699 --> 00:04:45,160 (欢迎来到年度旅游展) 42 00:04:45,244 --> 00:04:46,245 (赢取免费旅游!) 43 00:04:57,381 --> 00:05:00,008 (旅游展奖品放送) 44 00:05:12,813 --> 00:05:14,064 (欢迎来到夏威夷) 45 00:06:10,621 --> 00:06:11,914 汤喝完 46 00:06:11,997 --> 00:06:13,624 营养都在汤里面 47 00:06:13,707 --> 00:06:15,167 -我们在努力喝 -我们在努力喝 48 00:06:15,250 --> 00:06:18,003 我4点来接你们 然后我们可以去面条大王吃饭 49 00:06:18,086 --> 00:06:19,588 不行 我有万智牌比赛 50 00:06:19,671 --> 00:06:20,923 我有舞蹈彩排 51 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 今天是周五家庭团聚日 52 00:06:25,677 --> 00:06:28,430 我去买外卖 等你们回来我们一起吃 53 00:06:28,514 --> 00:06:32,226 放心好了 我等你们回来再吃 54 00:06:32,684 --> 00:06:36,188 还有别忘了 明天有展会 55 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 -为什么又要去? -我们永远不会赢的 56 00:06:38,482 --> 00:06:40,025 我们会赢的 57 00:06:40,108 --> 00:06:42,736 赢了之后 我们终于就可以去度假了 58 00:06:44,363 --> 00:06:46,865 别忘了 你的妈咪有好运气 59 00:06:46,949 --> 00:06:48,200 你去年也是这么说的 60 00:06:48,283 --> 00:06:51,703 结果整个假期 我们都在看老片子和唱卡拉OK 61 00:06:51,787 --> 00:06:53,539 我去年不是差一点赢了吗? 62 00:06:53,622 --> 00:06:55,916 抽奖无法差一点赢 他们只是从一个碗里抽个名字 63 00:06:55,999 --> 00:06:57,000 是的 64 00:06:57,084 --> 00:06:59,419 我们三个一起出去游玩 不是很有趣的吗? 65 00:07:01,463 --> 00:07:05,300 妈妈 没事的 我们不是非要去豪华旅游 66 00:07:06,009 --> 00:07:08,095 我反正还要备考初步学术评估测试 67 00:07:08,178 --> 00:07:09,096 再见 妈妈 68 00:07:09,179 --> 00:07:10,848 早一点回家 69 00:07:10,931 --> 00:07:12,307 -再见 妈妈 -嘿 70 00:07:14,601 --> 00:07:17,271 再见 我爱你们 71 00:07:20,983 --> 00:07:21,984 快点 72 00:07:23,068 --> 00:07:26,655 快什么快 我在告诉孩子们我爱他们 73 00:07:34,079 --> 00:07:35,080 来… 74 00:07:35,163 --> 00:07:36,415 该去展会了 75 00:07:36,790 --> 00:07:39,668 能让我自己安排一个周末吗? 76 00:07:39,751 --> 00:07:41,336 今天是我们的幸运日 77 00:07:41,879 --> 00:07:43,380 天气非常糟糕 78 00:07:43,463 --> 00:07:45,132 没有人去展会 79 00:07:45,507 --> 00:07:47,217 我们还是赢不了的 80 00:07:48,010 --> 00:07:51,096 不是跟你说过 把脚盖好 81 00:07:51,180 --> 00:07:54,558 否则你的血液会冻住 心脏会停止 82 00:07:54,641 --> 00:07:56,935 这种事从未发生在任何人身上过 83 00:07:57,019 --> 00:07:58,103 你去和枫华说这话 84 00:07:58,187 --> 00:08:01,940 她当时93岁了 还有癌症 你自己去吧 85 00:08:05,569 --> 00:08:11,200 这是世纪大暴风雪 各位 待在家里 注意安全 86 00:08:11,283 --> 00:08:14,244 无论你要做什么 不要出行 87 00:08:18,624 --> 00:08:21,084 (欢迎来到旅游展) 88 00:08:21,168 --> 00:08:22,961 今天这里没什么人 89 00:08:25,464 --> 00:08:26,924 《托斯卡纳艳阳下》 90 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 (王爱) 91 00:08:32,135 --> 00:08:33,138 我感觉运气不错 92 00:08:34,014 --> 00:08:35,349 好 93 00:08:35,933 --> 00:08:41,020 阿拉斯加游轮大奖得主是… 94 00:08:41,647 --> 00:08:43,565 王爱 95 00:08:48,612 --> 00:08:51,240 (阿拉斯加游轮 庆典号) 96 00:08:51,990 --> 00:08:53,534 这是世界上最大的船了 97 00:08:53,617 --> 00:08:54,868 我的天 98 00:08:55,369 --> 00:08:56,620 看谁先上船 99 00:08:58,205 --> 00:09:00,040 我让你先跑十秒 100 00:09:00,707 --> 00:09:02,459 来啊 快点 101 00:09:05,212 --> 00:09:07,714 快点…我们不能晚了 102 00:09:31,363 --> 00:09:33,824 -你不喜欢这件外衣吗? -宝宝 103 00:09:33,907 --> 00:09:35,117 (万智牌) 104 00:09:36,243 --> 00:09:39,037 你们好…欢迎来到大亚美利加纳 105 00:09:39,454 --> 00:09:42,791 他们管我叫克雷格 因为我的名字是克雷格 106 00:09:44,877 --> 00:09:46,086 你明白的 107 00:09:46,170 --> 00:09:49,173 总之 我是这次游轮的专职礼宾服务员 108 00:09:49,715 --> 00:09:54,178 我们有很多种活动项目 比如淘金、雕刻图腾柱 109 00:09:54,261 --> 00:09:58,724 但依我看 这次游轮最精彩的部分 是在最高层甲板上看日出 110 00:09:59,308 --> 00:10:02,686 阿拉斯加壮丽风光尽收眼底 大自然的魅力充分展现 111 00:10:03,604 --> 00:10:07,232 好 你们的房间是1104号 你们要去大厅那边搭电梯 112 00:10:07,316 --> 00:10:08,317 宝 拿上行李 113 00:10:08,400 --> 00:10:11,361 今晚记得去甲板 与船长一起喝鸡尾酒和无酒精鸡尾酒 114 00:10:11,653 --> 00:10:12,821 来张全家福? 115 00:10:13,447 --> 00:10:14,656 好 稍等 116 00:10:16,658 --> 00:10:18,202 不要 妈妈 拜托 117 00:10:21,705 --> 00:10:22,706 妈妈 118 00:10:28,420 --> 00:10:30,631 我们有阳台 什么都有 119 00:10:30,714 --> 00:10:32,591 脱鞋 120 00:10:34,176 --> 00:10:35,719 -快看啊 -我的天 121 00:10:35,802 --> 00:10:38,096 看看这景色 真难以置信 122 00:10:38,180 --> 00:10:39,723 -不敢相信 是你赢来的 妈 -天啊 123 00:10:39,806 --> 00:10:41,433 宝…来啊 124 00:10:41,517 --> 00:10:43,644 -你敢 -妈妈…接住 125 00:10:44,228 --> 00:10:46,438 你们两个 我刚看见了一条海豚 126 00:10:46,522 --> 00:10:48,440 宝宝 真不敢相信我们在这里 127 00:10:53,946 --> 00:10:55,989 这是我见过的最大的餐厅了 128 00:10:57,157 --> 00:10:58,534 我要一杯秀兰邓波尔 129 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 请慢用 130 00:11:01,161 --> 00:11:03,121 我们想坐在包间里 131 00:11:03,205 --> 00:11:05,874 我们是旅游展大奖得主 132 00:11:05,958 --> 00:11:07,084 座位都是共享的 133 00:11:07,918 --> 00:11:11,463 你们第一次上游轮 来 坐这里 我们给你们介绍一下 134 00:11:12,214 --> 00:11:15,175 一点建议 不要吃太多沙拉 135 00:11:15,259 --> 00:11:18,095 他们只是想在上牛排前把你们的肚子填饱 136 00:11:18,762 --> 00:11:22,432 把胃口留给主菜 你叫什么名字? 137 00:11:23,684 --> 00:11:25,561 告诉他们我不会说英文 138 00:11:26,186 --> 00:11:27,396 妈 你别这样 139 00:11:27,479 --> 00:11:30,274 我上这游轮不是要跟老外聊天 140 00:11:30,357 --> 00:11:32,317 我是要跟你们在一起 141 00:11:34,570 --> 00:11:37,948 我妈妈的名字是爱 她的英文不太好 142 00:11:42,286 --> 00:11:43,287 庆 143 00:11:46,915 --> 00:11:51,962 我们现在看到的是无可比拟的冰崩之美 144 00:11:52,045 --> 00:11:55,465 即冰山从冰川上分离的过程 145 00:11:55,549 --> 00:11:56,758 妈妈 146 00:11:56,842 --> 00:11:58,886 我能去青少年俱乐部吗?就一个小时 147 00:11:59,928 --> 00:12:01,346 不要去了 148 00:12:01,430 --> 00:12:03,891 等一下就可以看到小海豹了 149 00:12:05,517 --> 00:12:07,936 一起来这里多好 150 00:12:08,312 --> 00:12:11,023 海豹喜欢待在家园附近 151 00:12:11,815 --> 00:12:18,238 和人类很像 海豹的妊娠期是九个月 152 00:13:12,334 --> 00:13:13,335 过来… 153 00:13:14,044 --> 00:13:15,337 补一下防晒霜 154 00:13:16,171 --> 00:13:17,506 不要得皮肤癌 155 00:13:17,589 --> 00:13:19,091 我已经涂了防晒霜了 156 00:13:19,174 --> 00:13:22,052 但是阳光会让你的粉刺加重 157 00:13:22,135 --> 00:13:23,262 妈妈 158 00:13:23,345 --> 00:13:24,888 这很正常 这就是青春期 159 00:13:30,102 --> 00:13:31,520 你干嘛? 160 00:13:31,603 --> 00:13:34,565 大家都去青少年俱乐部了 我想试试我的新万智牌牌组 161 00:13:35,732 --> 00:13:36,567 好吧… 162 00:13:37,484 --> 00:13:39,653 听说那个帝王蟹 163 00:13:39,736 --> 00:13:40,904 要交配了 164 00:13:41,905 --> 00:13:42,906 我跟庆庆去看 165 00:13:43,448 --> 00:13:44,783 你真的不要去呀? 166 00:13:45,158 --> 00:13:48,996 其实青少年俱乐部 有个梳辫子讲习班 我想去 167 00:13:49,496 --> 00:13:51,373 那好啊 168 00:13:51,582 --> 00:13:52,791 我本来就想学 169 00:13:53,125 --> 00:13:55,210 不是那样的 妈妈 170 00:13:57,546 --> 00:13:59,798 青少年俱乐部只接待儿童和十几岁的孩子 171 00:14:00,299 --> 00:14:02,134 我们晚餐见 好吗? 172 00:14:03,510 --> 00:14:04,553 好 173 00:14:04,970 --> 00:14:06,263 那5点开饭 174 00:14:06,638 --> 00:14:09,183 别迟到 还要你们帮我点菜 175 00:14:09,266 --> 00:14:10,225 太好了 玩开心点 176 00:14:10,309 --> 00:14:11,435 再见 177 00:14:12,519 --> 00:14:13,520 爱你们 178 00:14:22,154 --> 00:14:25,616 从令人放松的消遣、令人充实的活动 179 00:14:25,699 --> 00:14:28,619 到世界级的娱乐项目和美味佳肴 180 00:14:28,702 --> 00:14:32,372 我们的游轮应有尽有 让您度假的梦想变成现实 181 00:14:36,376 --> 00:14:39,046 当您搭上阿拉斯加游轮航线 182 00:14:39,129 --> 00:14:42,966 您便踏上了惊奇发现之旅 183 00:15:30,180 --> 00:15:31,390 (禁止拍照 禁止使用手机) 184 00:15:35,853 --> 00:15:37,479 你真的要再喝一瓶啤酒吗? 185 00:15:37,563 --> 00:15:39,147 是的 我在度假 186 00:15:39,231 --> 00:15:40,858 (老婆) 187 00:15:43,068 --> 00:15:45,320 太有意思了 188 00:15:45,404 --> 00:15:47,364 是 没错 太棒了 189 00:15:47,447 --> 00:15:48,991 你们迟到了 190 00:15:50,117 --> 00:15:51,118 就晚了一点 191 00:15:51,618 --> 00:15:53,996 5点14了 我们说5点 192 00:15:54,580 --> 00:15:56,248 等了你们一整天了 193 00:15:56,331 --> 00:15:57,666 你等了我们一整天? 194 00:15:59,209 --> 00:16:00,961 没有 我做了很多事 195 00:16:01,044 --> 00:16:02,796 很多很多 196 00:16:02,880 --> 00:16:04,089 比如? 197 00:16:05,632 --> 00:16:09,261 猜我做了什么 我学会了编法国辫 还做了这个手环 198 00:16:10,262 --> 00:16:12,347 -嗨 -老兄 你好吗? 199 00:16:13,599 --> 00:16:18,228 你一定是宝的妈妈 我是特丽萨 肖恩的姑姑 200 00:16:18,604 --> 00:16:21,064 孩子们成了朋友 多好啊? 201 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 游轮最棒的地方就是 这些孩子们自己会去交朋友 202 00:16:26,320 --> 00:16:28,447 别来烦我 对吧? 203 00:16:31,533 --> 00:16:32,993 救救我吧 204 00:16:33,327 --> 00:16:37,247 无论如何 肖恩告诉我说你离婚了 我来照顾你吧 205 00:16:37,331 --> 00:16:40,375 我和你明天去唱卡拉OK如何? 206 00:16:40,918 --> 00:16:42,377 卡拉OK 207 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 听起来很有趣 208 00:16:44,588 --> 00:16:46,924 我不可能跟这个女人卡拉OK 209 00:16:47,633 --> 00:16:50,511 我明天会来找你 好吗? 210 00:16:50,594 --> 00:16:53,263 -好… -好的 211 00:16:54,223 --> 00:16:55,974 -走吧 -回头见 兄弟 212 00:16:56,642 --> 00:16:58,977 今天太棒了 我和肖恩玩了万智牌 213 00:16:59,061 --> 00:17:01,730 我第一次抽牌就抽到了天堂鸟 太棒了 214 00:17:02,898 --> 00:17:04,483 这里真有意思 不是吗 妈妈? 215 00:17:12,531 --> 00:17:13,700 起床… 216 00:17:15,327 --> 00:17:17,037 今天自助餐没有培根 217 00:17:18,121 --> 00:17:19,748 我加了火鸡香肠 218 00:17:35,264 --> 00:17:37,099 (晚餐见) 219 00:17:43,021 --> 00:17:45,774 我的大奖得主在这里 有何可以为你效劳的? 220 00:17:45,858 --> 00:17:48,235 我需要一张游轮地图 我要知道孩子们都去哪了 221 00:17:48,694 --> 00:17:51,613 找不到孩子了? 是 这种情况我们见得多了 222 00:17:51,697 --> 00:17:54,867 通常出现在第三天 我相信他们一定玩得很开心 223 00:17:54,950 --> 00:17:57,995 不如我们给当妈妈的 也找些有趣的事做吧? 224 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 在这里 你可以躺在甲板上 呼吸海上新鲜的空气 225 00:18:02,416 --> 00:18:04,042 你应该趁此机会好好享受 226 00:18:04,126 --> 00:18:07,421 顺便说一下 你有没有听我的建议 去顶层甲板看日出? 227 00:18:08,005 --> 00:18:09,339 我的孩子们起不来床 228 00:18:09,882 --> 00:18:12,092 欣赏日出不需要带上孩子 229 00:18:13,135 --> 00:18:14,595 我们这里有水中有氧运动 230 00:18:14,678 --> 00:18:17,848 可以健身 运动一下 好吧 你不喜欢 231 00:18:18,182 --> 00:18:19,308 有单身宾果 232 00:18:19,391 --> 00:18:21,768 -单身宾果? -单身人士玩的宾果游戏 很有趣 233 00:18:21,852 --> 00:18:24,855 -我不约会 -好吧 你赌博吗? 234 00:18:26,607 --> 00:18:27,774 我运气不错 235 00:18:27,858 --> 00:18:29,776 好 可算有你喜欢的了 236 00:18:33,655 --> 00:18:35,365 嘿 崔斯坦 能给我个起始包吗? 237 00:18:36,116 --> 00:18:37,117 谢谢 238 00:18:37,618 --> 00:18:38,619 谢谢 239 00:18:39,036 --> 00:18:42,956 好 一点免费筹码 这里有5美元的筹码和一张饮料券 240 00:18:43,040 --> 00:18:44,625 可以在游轮上任何酒吧兑换 241 00:18:45,083 --> 00:18:48,712 我得回到岗位上去了 但是请记住 如有需要 我随时都在 242 00:18:56,595 --> 00:19:01,225 我们现在看到的是无可比拟的冰崩之美 243 00:19:02,935 --> 00:19:06,313 即冰山从冰川上分离的过程 244 00:19:40,097 --> 00:19:41,890 宝 庆 走吧 245 00:19:42,432 --> 00:19:43,767 我正在玩游戏呢 246 00:19:44,434 --> 00:19:45,853 看招 六点伤害 247 00:19:46,645 --> 00:19:47,771 我说走了 248 00:19:48,021 --> 00:19:49,356 妈妈 他就要赢了 249 00:19:49,940 --> 00:19:51,567 你想对杰斯使用终极卡牌? 250 00:19:53,318 --> 00:19:54,862 宝 我在跟你说话 251 00:19:54,945 --> 00:19:56,113 等一下 252 00:19:57,614 --> 00:19:59,283 -就现在 -妈妈 253 00:20:00,117 --> 00:20:01,285 不是吧? 254 00:20:02,244 --> 00:20:03,495 好吧 这可算是情绪失控 255 00:20:03,579 --> 00:20:05,747 即便失控的是你妈妈 这算认输 我赢了 256 00:20:05,831 --> 00:20:07,416 我们一起度假 257 00:20:07,499 --> 00:20:08,584 你怎么扔下我一个人? 258 00:20:09,042 --> 00:20:10,544 我自己一个人一整天了 259 00:20:10,627 --> 00:20:13,213 你在说什么啊?你就一个人待了一天 260 00:20:13,297 --> 00:20:18,051 “宝 亲亲我 宝 点这个菜 宝 帮我说话” 你怎么回事? 261 00:20:24,224 --> 00:20:28,020 没事 妈妈 我去把他找回来 晚餐时来和你汇合 262 00:20:52,294 --> 00:20:54,963 你在游轮上玩得开心吗? 263 00:21:00,594 --> 00:21:03,305 不 很悲哀 264 00:21:05,682 --> 00:21:07,392 这里所有人都很悲哀 265 00:21:07,476 --> 00:21:10,896 是 但悲哀无处不在 不是吗? 266 00:21:11,980 --> 00:21:14,942 至少这里的虾想吃多少都可以 267 00:21:34,670 --> 00:21:36,672 请给我一杯红酒 268 00:21:51,728 --> 00:21:53,730 这里有汽水吗? 269 00:21:55,065 --> 00:21:57,442 姜味汽水这里…对 270 00:21:59,444 --> 00:22:01,321 对 我从不喝酒 271 00:22:01,864 --> 00:22:02,865 谢谢 272 00:22:19,464 --> 00:22:20,591 再来一杯 273 00:22:23,927 --> 00:22:25,137 21点 274 00:22:27,014 --> 00:22:31,310 女士们、先生们 下注吧 这是下注的最后机会 275 00:22:33,187 --> 00:22:36,565 有人下注8号 幸运的8号 276 00:23:10,724 --> 00:23:13,894 好的 卡拉OK之夜继续 277 00:23:14,436 --> 00:23:18,482 我看看 接下来 是来自堪萨斯州的盖尔和本 278 00:23:20,442 --> 00:23:22,402 他们之前有个人一直站在那里 279 00:23:29,576 --> 00:23:31,662 加油 你能行的 280 00:23:50,222 --> 00:23:55,477 当我说我需要你 281 00:23:56,562 --> 00:24:01,149 你说你总会留下来 282 00:24:02,651 --> 00:24:06,697 变的人不是我 是你 283 00:24:07,281 --> 00:24:13,161 现在你已离去 284 00:24:14,830 --> 00:24:20,377 难道你不懂 现在你已离去 285 00:24:21,503 --> 00:24:26,717 留下我独自一人 286 00:24:27,843 --> 00:24:32,556 我必须追随着你 287 00:24:32,639 --> 00:24:39,188 去求你回家 288 00:24:39,271 --> 00:24:42,316 你不必说爱我 289 00:24:42,399 --> 00:24:44,943 只需在我身边 290 00:24:45,611 --> 00:24:48,530 你不必永远陪伴 我会明白 291 00:24:49,698 --> 00:24:50,908 醒醒 292 00:24:51,575 --> 00:24:55,579 相信我…我爱你是不由自主 293 00:24:55,662 --> 00:24:57,414 你们的决定是对的 294 00:24:57,998 --> 00:24:59,458 相信我 295 00:24:59,541 --> 00:25:04,963 我永远不会把你拴住 296 00:25:05,589 --> 00:25:07,382 仅仅留下回忆 297 00:25:07,466 --> 00:25:10,135 她待在我们的家有两年了 298 00:25:10,928 --> 00:25:12,679 非常的健康 299 00:25:12,971 --> 00:25:14,431 舍不得分手 300 00:25:14,515 --> 00:25:16,016 只不过有小孩了 301 00:25:16,099 --> 00:25:16,934 男孩 302 00:25:20,437 --> 00:25:22,648 你是幸运星 303 00:25:23,315 --> 00:25:27,903 心已被掏空 304 00:25:29,238 --> 00:25:30,239 爸 305 00:25:31,281 --> 00:25:32,282 妈 306 00:25:33,158 --> 00:25:35,494 只需在我身边 307 00:25:36,036 --> 00:25:41,792 你不必永远陪伴 我会明白 308 00:25:42,125 --> 00:25:48,715 相信我… 309 00:25:48,799 --> 00:25:54,429 你不必说爱我 只需在我身边 310 00:25:55,013 --> 00:26:01,019 你不必永远陪伴 我会明白 311 00:26:01,103 --> 00:26:07,234 相信我… 312 00:26:07,317 --> 00:26:14,241 相信我 313 00:26:15,826 --> 00:26:17,077 好耶 314 00:26:19,454 --> 00:26:20,873 唱得好 315 00:26:46,356 --> 00:26:48,317 妈妈 是你吗? 316 00:26:48,859 --> 00:26:50,027 是 宝宝 317 00:26:58,160 --> 00:26:59,161 谢谢 妈妈 318 00:29:01,825 --> 00:29:05,913 (爱还是不喜欢游轮 但她喜欢和子孙一起度假) 319 00:29:05,996 --> 00:29:12,794 (爱的儿子现在是一名电影人) 320 00:29:12,878 --> 00:29:16,256 (这一集是他编剧、执导的) 321 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 (改编自《史诗杂志》 “Little America”系列) 322 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 (改编自《史诗杂志》 “Little America”系列) 323 00:30:14,398 --> 00:30:16,316 字幕翻译:吴梦熊