1 00:00:01,126 --> 00:00:04,922 LOO ALUSEKS ON TÕSIELUSÜNDMUSED, MIDA ON OSALISELT MUUDETUD. 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,283 PEAAUHINNAVÕITJAD 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,580 TÕSIELUST INSPIREERITUD 4 00:01:27,588 --> 00:01:29,715 Kui kohe ostate, anname kaasa valgupulbri. 5 00:01:31,466 --> 00:01:32,301 PIDAGE MEELES 6 00:01:32,384 --> 00:01:34,678 See on hea võimalus alguses investeerida. 7 00:01:34,761 --> 00:01:35,762 MIDA TEHA 8 00:01:35,846 --> 00:01:37,514 Pakkumine kehtib 24 tundi. 9 00:01:37,598 --> 00:01:39,808 Sonalife'i vitamiinid on menukaim toode 10 00:01:39,892 --> 00:01:41,602 ja terve mu pere võtab neid. 11 00:01:46,982 --> 00:01:49,318 Ai, me läheme Chipotlesse. Kas ootame? 12 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 Too mulle nende suurim burrito. 13 00:01:51,945 --> 00:01:53,655 Ma jään siia preemiat jahtima. 14 00:01:54,156 --> 00:01:55,782 Sa jätad meist halva mulje. 15 00:01:56,742 --> 00:01:58,952 Teil on õigus raha tagasi saada, 16 00:01:59,036 --> 00:02:02,998 aga ükski klient pole veel raha tagasi küsinud. 17 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 Kas teid huvitaks stardipakett? 18 00:02:08,836 --> 00:02:10,756 Ei, kõik on hästi. 19 00:02:11,006 --> 00:02:12,216 Palun püsige liinil. 20 00:02:12,925 --> 00:02:13,759 Ma olen rase. 21 00:02:14,510 --> 00:02:18,430 Aga ma ei lähe enne haiglasse, kui olete palju raha kokku hoidnud. 22 00:02:19,932 --> 00:02:22,392 Helistage mu mehele! Las ta toob Bo ära. 23 00:02:22,476 --> 00:02:24,144 Sügavad hingetõmbed. 24 00:02:24,228 --> 00:02:25,771 Kuidas see hiina keeles on? 25 00:02:25,854 --> 00:02:26,897 Oskan inglise keelt. 26 00:02:31,818 --> 00:02:33,153 Ta on nii ilus. 27 00:02:35,322 --> 00:02:36,782 Ma uuendasin teie kaarti. 28 00:02:37,366 --> 00:02:39,535 Kõik on hästi. Ma olen koridori lõpus. 29 00:02:39,618 --> 00:02:40,869 Ma olen nüüd vend! 30 00:02:46,667 --> 00:02:47,918 Vaata meie peret. 31 00:02:52,172 --> 00:02:53,257 Ma pean vastu võtma. 32 00:02:54,800 --> 00:02:55,634 Võta, Bo. 33 00:02:55,968 --> 00:02:56,802 Võta üle. 34 00:02:57,094 --> 00:02:58,011 Filmi oma õde. 35 00:03:05,102 --> 00:03:06,228 Ta on sinu noorem õde. 36 00:03:06,687 --> 00:03:11,859 Mina olen Bo, sinu vanem vend. Ära karda! 37 00:03:12,901 --> 00:03:14,611 Kuidas läheb, õeke? 38 00:04:13,170 --> 00:04:15,797 AHVIKUNINGAS 39 00:04:42,699 --> 00:04:45,160 TERE TULEMAST IGA-AASTASELE REISIMESSILE 40 00:04:45,244 --> 00:04:46,245 VÕITKE TASUTA REIS! 41 00:04:57,381 --> 00:05:00,008 REISIMESSI LOTERII 42 00:05:12,813 --> 00:05:14,064 TERE TULEMAST HAWAIILE 43 00:06:10,621 --> 00:06:11,914 Sööge puljong lõpuni! 44 00:06:11,997 --> 00:06:13,624 Kõige kasulikum on põhjas. 45 00:06:13,707 --> 00:06:15,167 Me püüame. - Me püüame. 46 00:06:15,250 --> 00:06:18,003 Ma tulen kell neli järele, sööme Noodle Kingis. 47 00:06:18,086 --> 00:06:19,588 Ei saa, võluriüritus. 48 00:06:19,671 --> 00:06:20,923 Mul on tantsutrenn. 49 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 Aga täna on perereede. 50 00:06:25,677 --> 00:06:28,430 Ma tellin kaasa, sööme pärast koos kodus. 51 00:06:28,514 --> 00:06:32,226 Ma ei hakka enne sööma, kui te tulete. 52 00:06:32,684 --> 00:06:36,188 Ärge unustage, et meil on homme mess plaanis! 53 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 Jälle. Miks? - Me ei võida ealeski. 54 00:06:38,482 --> 00:06:40,025 Võidame küll. 55 00:06:40,108 --> 00:06:42,736 Ja sõidame esimesele kevadpuhkusele. 56 00:06:44,363 --> 00:06:46,865 Te teate, et teie emal on õnne. 57 00:06:46,949 --> 00:06:48,200 Nagu eelmine aasta, 58 00:06:48,283 --> 00:06:51,703 kui terve puhkuse vanu videoid vaatasime ja karaoket laulsime. 59 00:06:51,787 --> 00:06:53,539 Ma peaaegu võitsin. 60 00:06:53,622 --> 00:06:55,916 Peaaegu ei saa võita. Nimi tõmmatakse välja. 61 00:06:55,999 --> 00:06:57,000 Jah. 62 00:06:57,084 --> 00:06:59,419 Aga kas poleks lõbus kolmekesi seigelda? 63 00:07:01,463 --> 00:07:05,300 Ema, pole vaja. Me ei pea uhkele puhkusele sõitma. 64 00:07:06,009 --> 00:07:08,095 Ma pean nagunii eksamiteks õppima. 65 00:07:08,178 --> 00:07:09,096 Tšau, ema. 66 00:07:09,179 --> 00:07:10,848 Tulge vara koju! 67 00:07:10,931 --> 00:07:12,307 Tšau, ema. - Hei. 68 00:07:14,601 --> 00:07:17,271 Nägemist! Ma armastan teid! 69 00:07:20,983 --> 00:07:21,984 Kao eest! 70 00:07:23,068 --> 00:07:26,655 Kao ise! Ma ütlesin oma lastele, et armastan neid. 71 00:07:34,079 --> 00:07:35,080 Ärgake! 72 00:07:35,163 --> 00:07:36,415 Messiaeg! 73 00:07:36,790 --> 00:07:39,668 Kas ma saaksin ühe nädalavahetuse endale? 74 00:07:39,751 --> 00:07:41,336 Meil on õnnepäev. 75 00:07:41,879 --> 00:07:43,380 Ilm on vastik. 76 00:07:43,463 --> 00:07:45,132 Keegi ei lähe messile. 77 00:07:45,507 --> 00:07:47,217 Me ei võida nagunii. 78 00:07:48,010 --> 00:07:51,096 Ma ütlesin, et sokid jalga. 79 00:07:51,180 --> 00:07:54,558 Või su veri jäätub ja süda seiskub. 80 00:07:54,641 --> 00:07:56,935 Seda pole kunagi kellegagi juhtunud. 81 00:07:57,019 --> 00:07:58,103 Ütle seda Feng Huale. 82 00:07:58,187 --> 00:08:01,940 Ta oli 93-aastane ja põdes vähki. Mine ilma meieta. 83 00:08:05,569 --> 00:08:11,200 See on sajandi torm. Püsige kodus ja olge turvaliselt. 84 00:08:11,283 --> 00:08:14,244 Ja vältige kindlasti maanteesid. 85 00:08:18,624 --> 00:08:21,084 TERE TULEMAST REISIMESSILE 86 00:08:21,168 --> 00:08:22,961 Täna on vähe inimesi. 87 00:08:25,464 --> 00:08:26,924 "Toscana päikese all". 88 00:08:32,135 --> 00:08:33,138 Äkki veab. 89 00:08:34,014 --> 00:08:35,349 Hea küll. 90 00:08:35,933 --> 00:08:41,020 Ning peauhinnaks pandud Alaska kruiisi võitis... 91 00:08:41,647 --> 00:08:43,565 Ai Wang. 92 00:08:51,990 --> 00:08:53,534 See on suurim laev! 93 00:08:53,617 --> 00:08:54,868 Issand. 94 00:08:55,369 --> 00:08:56,620 Teeme laevani võidu! 95 00:08:58,205 --> 00:09:00,040 Saad 10 sekundit edumaad. 96 00:09:00,707 --> 00:09:02,459 Tule ruttu! 97 00:09:05,212 --> 00:09:07,714 Tule ruttu, me ei tohi hilineda. 98 00:09:31,363 --> 00:09:33,824 Sa oled särgi pärast pahane? - Bo-Bo. 99 00:09:36,243 --> 00:09:39,037 Tere-tere ja tere tulemast Grand Americanale. 100 00:09:39,454 --> 00:09:42,791 Mind hüütakse Craigiks, sest mu nimi on Craig. 101 00:09:44,877 --> 00:09:46,086 Just nii. 102 00:09:46,170 --> 00:09:49,173 Igal juhul olen ma teie kruiisisaatja. 103 00:09:49,715 --> 00:09:54,178 Meil on palju tegevusi nagu kulla sõelumine ja tootemisamba voolimine, 104 00:09:54,261 --> 00:09:58,724 aga minu arust on kruiisi parim osa päikesetõus ülemisel tekil. 105 00:09:59,308 --> 00:10:02,686 Alaska majesteetlikkus. Emake loodus uhkeldab. 106 00:10:03,604 --> 00:10:07,232 Teie olete kajutis 1104. Liftid on koridori lõpus. 107 00:10:07,316 --> 00:10:08,317 Bo, võta kohvrid. 108 00:10:08,400 --> 00:10:11,361 Õhtul tulge kapteniga tekile kokteile ja mokteile nautima. 109 00:10:11,653 --> 00:10:12,821 Perefoto? 110 00:10:13,447 --> 00:10:14,656 Jah. Oota. 111 00:10:16,658 --> 00:10:18,202 Ei, ema. Ole nüüd. 112 00:10:21,705 --> 00:10:22,706 Ema. 113 00:10:28,420 --> 00:10:30,631 Meil on rõdu ja puha! 114 00:10:30,714 --> 00:10:32,591 Kingad jalast! 115 00:10:34,176 --> 00:10:35,719 Vaadake! - Issake! 116 00:10:35,802 --> 00:10:38,096 Milline vaade! Uskumatu. 117 00:10:38,180 --> 00:10:39,723 Uskumatu, et võitsid. - Issand! 118 00:10:39,806 --> 00:10:41,433 Bo! Bo! Padjasõda! 119 00:10:41,517 --> 00:10:43,644 Ära mõtlegi! - Ema! Püüa! 120 00:10:44,228 --> 00:10:46,438 Ma nägin just delfiini! 121 00:10:46,522 --> 00:10:48,440 Uskumatu, et me siin oleme! 122 00:10:53,946 --> 00:10:55,989 Suurim restoran, mida näinud olen. 123 00:10:57,157 --> 00:10:58,534 Võtan Shirley Temple'i. 124 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 Head isu. 125 00:11:01,161 --> 00:11:03,121 Me võtame omaette laua. 126 00:11:03,205 --> 00:11:05,874 Me oleme reisimessi peaauhinnavõitjad. 127 00:11:05,958 --> 00:11:07,084 Kõik lauad on ühised. 128 00:11:07,918 --> 00:11:11,463 Teie esimene kruiis. Istuge, me tutvustame olusid. 129 00:11:12,214 --> 00:11:15,175 Väike vihje. Ärge salatibaaris priisake. 130 00:11:15,259 --> 00:11:18,095 Nad püüavad teid enne ribisid täis sööta. 131 00:11:18,762 --> 00:11:22,432 Hoidke isu pearoaks. Mis teie nimi on? 132 00:11:23,684 --> 00:11:25,561 Ütle, et ma ei oska inglise keelt. 133 00:11:26,186 --> 00:11:27,396 Ära ole imelik. 134 00:11:27,479 --> 00:11:30,274 Ma ei tulnud siia teistega rääkima. 135 00:11:30,357 --> 00:11:32,317 Ma tulin oma lastega suhtlema. 136 00:11:34,570 --> 00:11:37,948 Minu ema nimi on Ai. Ta ei oska hästi inglise keelt. 137 00:11:42,286 --> 00:11:43,287 Cheng. 138 00:11:46,915 --> 00:11:51,962 Me näeme siin irrutamise erakordset ilu, 139 00:11:52,045 --> 00:11:55,465 kui jäämäed liustiku küljest lahti murduvad. 140 00:11:55,549 --> 00:11:56,758 Ema? 141 00:11:56,842 --> 00:11:58,886 Tunniks teismeliste klubisse võin minna? 142 00:11:59,928 --> 00:12:01,346 Ära mine. 143 00:12:01,430 --> 00:12:03,891 Kohe näidatakse hülgepoegi. 144 00:12:05,517 --> 00:12:07,936 Mul on nii hea meel, et koos oleme. 145 00:12:08,312 --> 00:12:11,023 Randalid püsivad kodu lähedal. 146 00:12:11,815 --> 00:12:18,238 Nagu inimestelgi, kestab hüljeste tiinus üheksa kuud. 147 00:13:12,334 --> 00:13:13,335 Hei, Bo! 148 00:13:14,044 --> 00:13:15,337 Uus kiht päikesekreemi. 149 00:13:16,171 --> 00:13:17,506 Saad veel nahavähi! 150 00:13:17,589 --> 00:13:19,091 Ma panin päikesekreemi. 151 00:13:19,174 --> 00:13:22,052 Aga sa tead, et päike tekitab sul vinne. 152 00:13:22,135 --> 00:13:23,262 Ema! 153 00:13:23,345 --> 00:13:24,888 Puberteedi ajal ongi nii. 154 00:13:30,102 --> 00:13:31,520 Kuhu sa lähed? 155 00:13:31,603 --> 00:13:34,565 Teismeliste klubisse oma uut Magicu kaardipakki proovima. 156 00:13:35,732 --> 00:13:36,567 Hüva. 157 00:13:37,484 --> 00:13:39,653 Meie Chengiga läheme krabisid vaatama. 158 00:13:39,736 --> 00:13:40,904 Nad paarituvad. 159 00:13:41,905 --> 00:13:42,906 Ma lähen Chengiga. 160 00:13:43,448 --> 00:13:44,783 Kindel, et sa ei tule? 161 00:13:45,158 --> 00:13:48,996 Tegelikult... tahaksin teismeliste klubis juuksepunumise töötoas käia. 162 00:13:49,496 --> 00:13:51,373 Olgu, kõlab vahvalt. 163 00:13:51,582 --> 00:13:52,791 Õpin sind punuma. 164 00:13:53,125 --> 00:13:55,210 See ei käi nii, ema. 165 00:13:57,546 --> 00:13:59,798 Teismeliste klubisse vanemad ei saa. 166 00:14:00,299 --> 00:14:02,134 Aga õhtusöögil näeme, eks? 167 00:14:03,510 --> 00:14:04,553 Jah. 168 00:14:04,970 --> 00:14:06,263 Õhtusöök algab kell viis. 169 00:14:06,638 --> 00:14:09,183 Tulge täpselt ja aidake mul tellida. 170 00:14:09,266 --> 00:14:10,225 Tore. Naudi. 171 00:14:10,309 --> 00:14:11,435 Tšau. 172 00:14:12,519 --> 00:14:13,520 Ma armastan teid! 173 00:14:22,154 --> 00:14:25,616 Lõõgastumise ja rikastavate tegevustega, 174 00:14:25,699 --> 00:14:28,619 maailmatasemel meelelahutuse ja gurmeerestoranidega 175 00:14:28,702 --> 00:14:32,372 aitame me teie puhkuseunistused täita. 176 00:14:36,376 --> 00:14:39,046 Alaska kruiisilaevade pardale astudes 177 00:14:39,129 --> 00:14:42,966 võtate kursi hämmastavaid avastusi täis maailmale. 178 00:15:30,180 --> 00:15:31,390 PILDISTAMINE KEELATUD 179 00:15:35,853 --> 00:15:37,479 Kas sa võtadki veel ühe õlle? 180 00:15:37,563 --> 00:15:39,147 Jah, ma olen puhkusel. 181 00:15:39,231 --> 00:15:40,858 NAISUKE 182 00:15:43,068 --> 00:15:45,320 See oli nii vinge. 183 00:15:45,404 --> 00:15:47,364 Jah, täiega tore. 184 00:15:47,447 --> 00:15:48,991 Te jäite hiljaks. 185 00:15:50,117 --> 00:15:51,118 Napilt. 186 00:15:51,618 --> 00:15:53,996 Kell on 17.14! Täpselt viis pidite tulema. 187 00:15:54,580 --> 00:15:56,248 Ma ootasin teid päev otsa. 188 00:15:56,331 --> 00:15:57,666 Ainult ootasid meid? 189 00:15:59,209 --> 00:16:00,961 Ei, ma tegin palju asju. 190 00:16:01,044 --> 00:16:02,796 Piisavalt asju. 191 00:16:02,880 --> 00:16:04,089 Näiteks? 192 00:16:05,632 --> 00:16:09,261 Mina õppisin Prantsuse patse punuma ja tegin selle käevõru. 193 00:16:10,262 --> 00:16:12,347 Jou! - Hei, düüd. 194 00:16:13,599 --> 00:16:18,228 Sa oled vist Bo ema. Ma olen Seani tädi Theresa. 195 00:16:18,604 --> 00:16:21,064 Fantastiline, et poisid said sõpradeks. 196 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 Kruiisid on parimad, sest lapsi pole nähagi. 197 00:16:26,320 --> 00:16:28,447 "Jätke mu hing rahule", eks? 198 00:16:31,533 --> 00:16:32,993 Päästa mind. 199 00:16:33,327 --> 00:16:37,247 Sean ütles, et sa oled lahutatud. Ma hoolitsen sinu eest. 200 00:16:37,331 --> 00:16:40,375 Me võime homme karaokesse minna. 201 00:16:40,918 --> 00:16:42,377 Karaoke. 202 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 Kõlab vahvalt. 203 00:16:44,588 --> 00:16:46,924 Ma ei tee selle naisega karaoket. 204 00:16:47,633 --> 00:16:50,511 Ma otsin su homme üles, eks ole? 205 00:16:50,594 --> 00:16:53,263 Olgu, olgu. - Hästi. 206 00:16:54,223 --> 00:16:55,974 Lähme. - Pärast näeme. 207 00:16:56,642 --> 00:16:58,977 Täna oli nii lahe. Mängisime Seaniga Magicut. 208 00:16:59,061 --> 00:17:01,730 Sain esimese korraga Paradiisilinnu. See oli äge. 209 00:17:02,898 --> 00:17:04,483 Hämmastav laev või mis, ema? 210 00:17:12,531 --> 00:17:13,700 Äratus! 211 00:17:15,327 --> 00:17:17,037 Hommikusöögil oli peekon otsas. 212 00:17:18,121 --> 00:17:19,748 Aga kalkunivorsti oli. 213 00:17:35,264 --> 00:17:37,099 ÕHTUSÖÖGIL NÄEME 214 00:17:43,021 --> 00:17:45,774 Seal mu peaauhinnavõitja ongi. Kuidas saan aidata? 215 00:17:45,858 --> 00:17:48,235 Vajan laeva kaarti. Öelge, kus lapsed käivad. 216 00:17:48,694 --> 00:17:51,613 Ei leia oma lapsi üles? Seda juhtub kogu aeg. 217 00:17:51,697 --> 00:17:54,867 Tavaliselt kolmandal päeval. Neil on kindlasti tore. 218 00:17:54,950 --> 00:17:57,995 Otsime nüüd emale ka midagi lõbusat. 219 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 Võite tekil peesitada ja värsket mereõhku nuusutada. 220 00:18:02,416 --> 00:18:04,042 Nautige seda ometi. 221 00:18:04,126 --> 00:18:07,421 Muide, kas te käisite päikesetõusu ajal ülemisel tekil? 222 00:18:08,005 --> 00:18:09,339 Lapsed ei ärganud üles. 223 00:18:09,882 --> 00:18:12,092 Päikesetõusu ei pea lastega nautima. 224 00:18:13,135 --> 00:18:14,595 Siin on veeaeroobika. 225 00:18:14,678 --> 00:18:17,848 Saaksite trenni teha ja pisut liikuda. Olgu, ei. 226 00:18:18,182 --> 00:18:19,308 Siis on valgo. 227 00:18:19,391 --> 00:18:21,768 Valgo? - Vallaliste bingo. Väga lõbus. 228 00:18:21,852 --> 00:18:24,855 Ma ei käi kohtamas. - Hasartmänge mängite? 229 00:18:26,607 --> 00:18:27,774 Mul on õnnelik käsi. 230 00:18:27,858 --> 00:18:29,776 No nii, leidsimegi midagi. 231 00:18:33,655 --> 00:18:35,365 Tristan, anna stardipakett. 232 00:18:36,116 --> 00:18:37,117 Aitäh. 233 00:18:37,618 --> 00:18:38,619 Tänan. 234 00:18:39,036 --> 00:18:42,956 See on tasuta. Viiedollarine žetoon ja joogikviitung, 235 00:18:43,040 --> 00:18:44,625 mis kehtib kõigis baarides. 236 00:18:45,083 --> 00:18:48,712 Ma pean oma laua juurde minema, aga olen alati käepärast. 237 00:18:56,595 --> 00:19:01,225 Me näeme siin irrutamise erakordset ilu, 238 00:19:02,935 --> 00:19:06,313 kui jäämäed liustiku küljest lahti murduvad. 239 00:19:40,097 --> 00:19:41,890 Bo, Cheng. Lähme. 240 00:19:42,432 --> 00:19:43,767 Mul on mäng pooleli. 241 00:19:44,434 --> 00:19:45,853 Nätaki. Kuus punkti. 242 00:19:46,645 --> 00:19:47,771 Lähme juba. 243 00:19:48,021 --> 00:19:49,356 Ta hakkab võitma. 244 00:19:49,940 --> 00:19:51,567 Kas sa püüad üli-Jace'i? 245 00:19:53,318 --> 00:19:54,862 Bo, ma räägin sinuga. 246 00:19:54,945 --> 00:19:56,113 Üks hetk. 247 00:19:57,614 --> 00:19:59,283 Nüüd! - Ema! 248 00:20:00,117 --> 00:20:01,285 Tõesti? 249 00:20:02,244 --> 00:20:03,495 See on kallutus. 250 00:20:03,579 --> 00:20:05,747 Olgu pealegi sinu ema, aga minu võit. 251 00:20:05,831 --> 00:20:07,416 Me oleme koos puhkusel. 252 00:20:07,499 --> 00:20:08,584 Sa jätsid mu maha. 253 00:20:09,042 --> 00:20:10,544 Olin päev otsa üksi. 254 00:20:10,627 --> 00:20:13,213 Mida sa ajad? Ühe päeva olid üksi. 255 00:20:13,297 --> 00:20:18,051 "Bo, anna põsemusi. Bo, telli seda. Bo, räägi minu eest." Mis sul viga on? 256 00:20:24,224 --> 00:20:28,020 Pole hullu, ema. Ma otsin ta üles, õhtusöögil näeme. 257 00:20:52,294 --> 00:20:54,963 Kas sul on tore kruiis? 258 00:21:00,594 --> 00:21:03,305 Ei. Kurb on. 259 00:21:05,682 --> 00:21:07,392 Kõik on siin kurvad. 260 00:21:07,476 --> 00:21:10,896 Nojah, aga see on ju igal pool nii. 261 00:21:11,980 --> 00:21:14,942 Vähemasti saab siin krevette palju kulub. 262 00:21:34,670 --> 00:21:36,672 Palun üks klaas punast veini. 263 00:21:51,728 --> 00:21:53,730 Kas teil limonaadi on? 264 00:21:55,065 --> 00:21:57,442 Ingverijooki... Jah. 265 00:21:59,444 --> 00:22:01,321 Jah, ma ei joo kunagi. 266 00:22:01,864 --> 00:22:02,865 Aitäh. 267 00:22:19,464 --> 00:22:20,591 Veel üks. 268 00:22:23,927 --> 00:22:25,137 Blackjack. 269 00:22:27,014 --> 00:22:31,310 Daamid ja härrad, tehke panused. Viimane võimalus panustada. 270 00:22:33,187 --> 00:22:36,565 Ja tuli kaheksa. Õnnelik kaheksa. 271 00:23:10,724 --> 00:23:13,894 Väga hea. Karaokeõhtu jätkub. 272 00:23:14,436 --> 00:23:18,482 Järgmised on Gail ja Ben Kansasest. 273 00:23:20,442 --> 00:23:22,402 Üks jäigi sinna seisma. 274 00:23:29,576 --> 00:23:31,662 Jah! Küll sa oskad. 275 00:23:50,222 --> 00:23:55,477 Kui sind härdalt vajasin 276 00:23:56,562 --> 00:24:01,149 Jääda sulnilt lubasid 277 00:24:02,651 --> 00:24:06,697 Sina muutusid, kes muu 278 00:24:07,281 --> 00:24:13,161 Ja maha jätsid mind 279 00:24:14,830 --> 00:24:20,377 Nüüd kui läinud oled sa 280 00:24:21,503 --> 00:24:26,717 Pean saama üksi hakkama 281 00:24:27,843 --> 00:24:32,556 Sinul kannul käima pean 282 00:24:32,639 --> 00:24:39,188 Ja sind koju anuma 283 00:24:39,271 --> 00:24:42,316 Ei ma armastusevannet vaja 284 00:24:42,399 --> 00:24:44,943 Vaid ole lähedal 285 00:24:45,611 --> 00:24:48,530 Ei igaveseks jääma pea Saan aru küll 286 00:24:49,698 --> 00:24:50,908 Äratus. 287 00:24:51,575 --> 00:24:55,579 Mind usu, mind usu Sind armastama pean 288 00:24:55,662 --> 00:24:57,414 See on õige otsus. 289 00:24:57,998 --> 00:24:59,458 Mind usu 290 00:24:59,541 --> 00:25:04,963 Ei taha ma sind siduda 291 00:25:05,589 --> 00:25:07,382 Mälestused saatjaiks vaid 292 00:25:07,466 --> 00:25:10,135 Tüdruk on kaks aastat meiega olnud. 293 00:25:10,928 --> 00:25:12,679 Väga terve. 294 00:25:12,971 --> 00:25:14,431 Me ei tahaks temast loobuda, 295 00:25:14,515 --> 00:25:16,016 aga saame ise lapse. 296 00:25:16,099 --> 00:25:16,934 Poisi. 297 00:25:20,437 --> 00:25:22,648 Sa tood õnne. 298 00:25:23,315 --> 00:25:27,903 Kõik tunded hääbuvad 299 00:25:29,238 --> 00:25:30,239 Isa! 300 00:25:31,281 --> 00:25:32,282 Ema! 301 00:25:33,158 --> 00:25:35,494 Vaid ole lähedal 302 00:25:36,036 --> 00:25:41,792 Ei igaveseks jääma pea Saan aru küll 303 00:25:42,125 --> 00:25:48,715 Mind usu, mind usu 304 00:25:48,799 --> 00:25:54,429 Ei ma armastusevannet vaja Vaid ole lähedal 305 00:25:55,013 --> 00:26:01,019 Ei igaveseks jääma pea Saan aru küll 306 00:26:01,103 --> 00:26:07,234 Mind usu, mind usu 307 00:26:07,317 --> 00:26:14,241 Mind usu 308 00:26:15,826 --> 00:26:17,077 Jah! 309 00:26:19,454 --> 00:26:20,873 Väga hea. 310 00:26:46,356 --> 00:26:48,317 Ema, sina oled või? 311 00:26:48,859 --> 00:26:50,027 Jah, Bo-Bo. 312 00:26:58,160 --> 00:26:59,161 Aitäh, ema. 313 00:29:01,825 --> 00:29:05,913 AI EI SALLI ENDISELT KRUIISE, AGA ARMASTAB PUHKUSI OMA LASTE JA LAPSELASTEGA. 314 00:29:05,996 --> 00:29:12,794 AI POEG ON NÜÜD FILMITEGIJA. 315 00:29:12,878 --> 00:29:16,256 TA ON SELLE OSA STSENARIST JA REŽISSÖÖR. 316 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 PÕHINEB AJAKIRJA EPIC SARJAL "LITTLE AMERICA" 317 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 PÕHINEB AJAKIRJA EPIC SARJAL "LITTLE AMERICA" 318 00:30:14,398 --> 00:30:16,316 Tõlkinud Janno Buschmann