1 00:00:01,126 --> 00:00:04,922 TÄMÄ TARINA PERUSTUU TOSITAPAHTUMIIN. JOTKIN SEIKAT OVAT FIKTIOTA. 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,283 PÄÄPALKINNON VOITTAJAT 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,580 TOSITARINAN INSPIROIMA 4 00:01:27,588 --> 00:01:31,383 Jos toimit nyt, saat myös energiaa lisäävää proteiinijauhetta. 5 00:01:31,466 --> 00:01:32,301 MUISTA AINA 6 00:01:32,384 --> 00:01:34,678 Tämä on jännittävä tilaisuus päästä alussa mukaan. 7 00:01:34,761 --> 00:01:35,762 TEHTÄVÄLISTA 8 00:01:35,846 --> 00:01:37,514 Tarjous on voimassa vain 24 tuntia. 9 00:01:37,598 --> 00:01:39,808 Päivittäinen vitamiini on myydyin tuotteemme, 10 00:01:39,892 --> 00:01:41,602 jota koko perheeni käyttää. 11 00:01:46,982 --> 00:01:49,318 Ai, menemme Chipotleen. Odotammeko sinua? 12 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 Voitko tuoda heidän suurimman burritonsa? 13 00:01:51,945 --> 00:01:53,655 Jään tänne ja hankin bonuksen. 14 00:01:54,156 --> 00:01:55,782 Saat meidät näyttämään huonolta. 15 00:01:56,742 --> 00:01:58,952 Tuotteillamme on täysi palautusoikeus, 16 00:01:59,036 --> 00:02:02,998 mutta kukaan ei ole halunnut rahojaan takaisin. 17 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 Kiinnostaisiko aloituspaketti? 18 00:02:08,836 --> 00:02:10,756 Ei. Olen kunnossa. 19 00:02:11,006 --> 00:02:12,216 Älä sulje luuria. 20 00:02:12,925 --> 00:02:13,759 Olen raskaana. 21 00:02:14,510 --> 00:02:18,430 Voit silti säästää paljon rahaa ennen kuin lähden sairaalaan. 22 00:02:19,932 --> 00:02:22,392 Soittakaa miehelleni! Käskekää hakea Bo! 23 00:02:22,476 --> 00:02:24,144 Hengittäkää syvään. 24 00:02:24,228 --> 00:02:25,771 Miten se sanotaan kiinaksi? 25 00:02:25,854 --> 00:02:26,897 Puhun englantia. 26 00:02:31,818 --> 00:02:33,153 Hän on tosi kaunis. 27 00:02:35,322 --> 00:02:36,782 Päivitin potilaskertomuksesi. 28 00:02:37,366 --> 00:02:39,535 Kaikki näyttää hienolta. Olen lähellä, jos tarvitset jotain. 29 00:02:39,618 --> 00:02:40,869 Olen nyt veli! 30 00:02:46,667 --> 00:02:47,918 Katso perhettämme. 31 00:02:52,172 --> 00:02:53,257 Täytyy vastata. 32 00:02:54,800 --> 00:02:55,634 Tässä, Bo. 33 00:02:55,968 --> 00:02:56,802 Olet johdossa. 34 00:02:57,094 --> 00:02:58,011 Kuvaa siskoasi. 35 00:03:05,102 --> 00:03:06,228 Hän on pikkusiskosi. 36 00:03:06,687 --> 00:03:11,859 Olen Bo, isoveljesi. Älä pelkää. 37 00:03:12,901 --> 00:03:14,611 Miten voit, pikkusisko? 38 00:04:13,170 --> 00:04:15,797 APINAKUNINGAS 39 00:04:42,699 --> 00:04:45,160 TERVETULOA VUOSITTAISILLE LOMAMESSUILLE 40 00:04:45,244 --> 00:04:46,245 VOITA ILMAINEN MATKA! 41 00:04:57,381 --> 00:05:00,008 MATKAMESSUT - LAHJA 42 00:05:12,813 --> 00:05:14,064 TERVETULOA HAVAIJILLE 43 00:06:10,621 --> 00:06:11,914 Syökää liemenne loppuun. 44 00:06:11,997 --> 00:06:13,624 Ravintoaineet ovat pohjalla. 45 00:06:13,707 --> 00:06:15,167 -Me yritämme. -Me yritämme. 46 00:06:15,250 --> 00:06:18,003 Haen teidät klo 16.00. Päivällinen Noodle Kingissä. 47 00:06:18,086 --> 00:06:19,588 En voi. Minulla on Welcome Wizards. 48 00:06:19,671 --> 00:06:20,923 Minulla tanssiharjoitukset. 49 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 Mutta tänään on perheperjantai. 50 00:06:25,677 --> 00:06:28,430 Haen noutoruokaa. Syödään yhdessä kotona myöhemmin. 51 00:06:28,514 --> 00:06:32,226 Älkää huoliko. En syö ennen kuin tulette. 52 00:06:32,684 --> 00:06:36,188 Älkää unohtako huomisen suunnitelmia. Messut. 53 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 -Taas. Miksi? -Emme ikinä voita. 54 00:06:38,482 --> 00:06:40,025 Me voitamme vielä. 55 00:06:40,108 --> 00:06:42,736 Voitamme ja lähdemme ensimmäiselle kevätlomallemme. 56 00:06:44,363 --> 00:06:46,865 Tiedätte, että äitinne on onnekas. 57 00:06:46,949 --> 00:06:48,200 Sanoit niin viime vuonna. 58 00:06:48,283 --> 00:06:51,703 Katsoimme lomalla vanhoja videoita ja lauloimme karaokea. 59 00:06:51,787 --> 00:06:53,539 Melkein voitin viime vuonna. 60 00:06:53,622 --> 00:06:55,916 Ei arvonnassa voi melkein voittaa. Kulhosta nostetaan nimi. 61 00:06:55,999 --> 00:06:57,000 Niin. 62 00:06:57,084 --> 00:06:59,419 Eikö olisi hauskaa lähteä yhteiselle seikkailulle? 63 00:07:01,463 --> 00:07:05,300 Ei se haittaa. Emme tarvitse mitään hienoa lomaa. 64 00:07:06,009 --> 00:07:08,095 Täytyy lukea kokeisiin. 65 00:07:08,178 --> 00:07:09,096 Hei, äiti. 66 00:07:09,179 --> 00:07:10,848 Aikaisin kotiin! 67 00:07:10,931 --> 00:07:12,307 -Hei, äiti. -Hei. 68 00:07:14,601 --> 00:07:17,271 Hei sitten! Rakastan teitä! 69 00:07:20,983 --> 00:07:21,984 Liikettä! 70 00:07:23,068 --> 00:07:26,655 Liiku itse! Kerroin lapsilleni rakastavani heitä. 71 00:07:34,079 --> 00:07:35,080 Ylös nyt! 72 00:07:35,163 --> 00:07:36,415 On messujen aika! 73 00:07:36,790 --> 00:07:39,668 Saanko edes yhden viikonlopun omaa aikaa? 74 00:07:39,751 --> 00:07:41,336 On onnenpäivämme. 75 00:07:41,879 --> 00:07:43,380 On kamala sää. 76 00:07:43,463 --> 00:07:45,132 Kukaan ei halua messuille. 77 00:07:45,507 --> 00:07:47,217 Emme silti voita. 78 00:07:48,010 --> 00:07:51,096 Käskin pitää sukkia jalassa. 79 00:07:51,180 --> 00:07:54,558 Muuten veresi jäätyy ja sydämesi pysähtyy. 80 00:07:54,641 --> 00:07:56,935 Niin ei ole käynyt koskaan kenellekään. 81 00:07:57,019 --> 00:07:58,103 Kerro se Feng Hualle. 82 00:07:58,187 --> 00:08:01,940 Hän oli 93-vuotias syöpäpotilas. Mene ilman meitä. 83 00:08:05,569 --> 00:08:11,200 On vuosisadan myrsky. Pysykää kotona ja olkaa varovaisia. 84 00:08:11,283 --> 00:08:14,244 Mitä ikinä teettekin, pysykää poissa teiltä. 85 00:08:18,624 --> 00:08:21,084 TERVETULOA MATKAMESSUILLE 86 00:08:21,168 --> 00:08:22,961 Vähän ihmisiä tänään. 87 00:08:25,464 --> 00:08:26,924 Toscanan auringon alla. 88 00:08:32,135 --> 00:08:33,138 On onnekas olo. 89 00:08:34,014 --> 00:08:35,349 No niin. 90 00:08:35,933 --> 00:08:41,020 Pääpalkinnon, eli Alaskan-risteilyn, voittaja on - 91 00:08:41,647 --> 00:08:43,565 Ai Wang. 92 00:08:51,990 --> 00:08:53,534 Suurin laiva ikinä. 93 00:08:53,617 --> 00:08:54,868 Voi luoja. 94 00:08:55,369 --> 00:08:56,620 Juostaan laivaan kilpaa! 95 00:08:58,205 --> 00:09:00,040 Saat kymmenen sekunnin etumatkan. 96 00:09:00,707 --> 00:09:02,459 Tulkaa. Nopeasti! 97 00:09:05,212 --> 00:09:07,714 Pitäkää kiirettä. Emme saa myöhästyä. 98 00:09:31,363 --> 00:09:33,824 -Suutuitko tästä paidasta? -Bo-Bo. 99 00:09:36,243 --> 00:09:39,037 Päivää ja tervetuloa Grand Americanaan. 100 00:09:39,454 --> 00:09:42,791 Minua sanotaan Craigiksi, koska nimeni on Craig. 101 00:09:44,877 --> 00:09:46,086 Ymmärsitte kyllä. 102 00:09:46,170 --> 00:09:49,173 Minä olen oma risteilyisäntänne. 103 00:09:49,715 --> 00:09:54,178 Tekemistä riittää kullanhuuhdonnasta toteeminkaivertamiseen. 104 00:09:54,261 --> 00:09:58,724 Mutta risteilyn paras osa on auringonnousu yläkannella. 105 00:09:59,308 --> 00:10:02,686 Alaskan majesteettisuus. Luontoäiti todella leveilee. 106 00:10:03,604 --> 00:10:07,232 Olette hytissä 1104. Menkää hissillä käytävän päästä. 107 00:10:07,316 --> 00:10:08,317 Bo, ota matkalaukku. 108 00:10:08,400 --> 00:10:11,361 Liittykää illalla kapteenin seuraan cocktaileille. 109 00:10:11,653 --> 00:10:12,821 Perhekuva? 110 00:10:13,447 --> 00:10:14,656 Kyllä. Hetki. 111 00:10:16,658 --> 00:10:18,202 Ei, äiti. Älä viitsi. 112 00:10:21,705 --> 00:10:22,706 Äiti. 113 00:10:28,420 --> 00:10:30,631 Meillä on parvekekin! 114 00:10:30,714 --> 00:10:32,591 Riisukaa kenkänne! 115 00:10:34,176 --> 00:10:35,719 -Katsokaa! -Jukra! 116 00:10:35,802 --> 00:10:38,096 Katsokaa näköalaa! Uskomatonta. 117 00:10:38,180 --> 00:10:39,723 -Uskomatonta, että voitit. -Jukra! 118 00:10:39,806 --> 00:10:41,433 Bo! Lyö! 119 00:10:41,517 --> 00:10:43,644 -Uskallakin! -Äiti! Ota kiinni! 120 00:10:44,228 --> 00:10:46,438 Näin juuri delfiinin! 121 00:10:46,522 --> 00:10:48,440 Uskomatonta, että olemme täällä. 122 00:10:53,946 --> 00:10:55,989 Tämä on suurin näkemäni ravintola. 123 00:10:57,157 --> 00:10:58,534 Otan Shirley Templen. 124 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 Hyvää ruokahalua. 125 00:11:01,161 --> 00:11:03,121 Otamme yksityispöydän. 126 00:11:03,205 --> 00:11:05,874 Voitimme matkamessujen pääpalkinnon. 127 00:11:05,958 --> 00:11:07,084 Ei ole yksityispöytiä. 128 00:11:07,918 --> 00:11:11,463 Ensimmäinen risteilynne. Istukaa. Kerromme tärkeimmät. 129 00:11:12,214 --> 00:11:15,175 Pikku vihje. Älkää villiintykö salaattibaarissa. 130 00:11:15,259 --> 00:11:18,095 Yrittävät täyttää ennen pihviä. 131 00:11:18,762 --> 00:11:22,432 Säästäkää ruokahalu pääateriaan. Mikä nimesi on? 132 00:11:23,684 --> 00:11:25,561 Kertokaa, etten puhu englantia. 133 00:11:26,186 --> 00:11:27,396 Älä ole outo. 134 00:11:27,479 --> 00:11:30,274 En tullut risteilylle keskustelemaan muiden kanssa, 135 00:11:30,357 --> 00:11:32,317 vaan lapsieni kanssa. 136 00:11:34,570 --> 00:11:37,948 Äitini nimi on Ai. Hän ei juuri puhu englantia. 137 00:11:42,286 --> 00:11:43,287 Cheng. 138 00:11:46,915 --> 00:11:51,962 Näemme tässä jään poikimisen vertaamattoman kauneuden, 139 00:11:52,045 --> 00:11:55,465 kun jäävuori irtoaa jäätiköstä. 140 00:11:55,549 --> 00:11:56,758 Äiti? 141 00:11:56,842 --> 00:11:58,886 Saanko mennä teiniklubille tunniksi? 142 00:11:59,928 --> 00:12:01,346 Älä lähde. 143 00:12:01,430 --> 00:12:03,891 Saamme seuraavaksi tietää kuuteista. 144 00:12:05,517 --> 00:12:07,936 Olen iloinen, että olemme yhdessä. 145 00:12:08,312 --> 00:12:11,023 Kirjohylkeet pysyvät lähellä kotia. 146 00:12:11,815 --> 00:12:18,238 Kuten ihmisilläkin kuutin kantoaika on yhdeksän kuukautta. 147 00:13:12,334 --> 00:13:13,335 Hei, Bo! 148 00:13:14,044 --> 00:13:15,337 Laita lisää aurinkosuojaa. 149 00:13:16,171 --> 00:13:17,506 Saat ihosyövän! 150 00:13:17,589 --> 00:13:19,091 Minulla on jo aurinkosuojaa. 151 00:13:19,174 --> 00:13:22,052 Mutta aurinko saa aknesi ärtymään. 152 00:13:22,135 --> 00:13:23,262 Äiti! 153 00:13:23,345 --> 00:13:24,888 Se kuuluu murrosikään. 154 00:13:30,102 --> 00:13:31,520 Mihin menet? 155 00:13:31,603 --> 00:13:34,565 Kaikki menevät teiniklubille. Haluan kokeilla uutta Magic-pakkaa. 156 00:13:35,732 --> 00:13:36,567 Hyvä on. 157 00:13:37,484 --> 00:13:39,653 Me menemme katsomaan kuningasrapuja. 158 00:13:39,736 --> 00:13:40,904 Ne kuulemma parittelevat. 159 00:13:41,905 --> 00:13:42,906 Menen Chengin kanssa. 160 00:13:43,448 --> 00:13:44,783 Etkö varmasti halua mukaan? 161 00:13:45,158 --> 00:13:48,996 Teiniklubilla on letityskurssi, johon haluan osallistua. 162 00:13:49,496 --> 00:13:51,373 Selvä. Kuulostaa kivalta. 163 00:13:51,582 --> 00:13:52,791 Opin letittämään hiuksesi. 164 00:13:53,125 --> 00:13:55,210 Ei se niin toimi. 165 00:13:57,546 --> 00:13:59,798 Teiniklubi on vain murkkuikäisille. 166 00:14:00,299 --> 00:14:02,134 Nähdäänkö päivällisellä? 167 00:14:03,510 --> 00:14:04,553 Niin. 168 00:14:04,970 --> 00:14:06,263 Päivällinen alkaa klo 17.00. 169 00:14:06,638 --> 00:14:09,183 Tulkaa ajoissa auttamaan minua tilaamaan. 170 00:14:09,266 --> 00:14:10,225 Hienoa. Pidä hauskaa. 171 00:14:10,309 --> 00:14:11,435 Hei. 172 00:14:12,519 --> 00:14:13,520 Rakastan teitä! 173 00:14:22,154 --> 00:14:25,616 Rentouttavista ja rikastuttavista aktiviteeteista - 174 00:14:25,699 --> 00:14:28,619 maailmanluokan viihteeseen ja gourmet-ruokaan - 175 00:14:28,702 --> 00:14:32,372 meillä on kaikkea lomaunelmiesi toteuttamiseen. 176 00:14:36,376 --> 00:14:39,046 Kun astut Alaskan Cruise Linesin laivaan, 177 00:14:39,129 --> 00:14:42,966 otat kurssin uusien löytöjen mahtavaan maailmaan. 178 00:15:30,180 --> 00:15:31,390 EI KAMEROITA - EI KÄNNYKÖITÄ 179 00:15:35,853 --> 00:15:37,479 Juotko todella toisen oluen? 180 00:15:37,563 --> 00:15:39,147 Juon. Olen lomalla. 181 00:15:39,231 --> 00:15:40,858 VAIMOKE 182 00:15:43,068 --> 00:15:45,320 Se oli sairaan siistiä. 183 00:15:45,404 --> 00:15:47,364 Todellakin. Kiva. 184 00:15:47,447 --> 00:15:48,991 Olette myöhässä. 185 00:15:50,117 --> 00:15:51,118 Hädin tuskin. 186 00:15:51,618 --> 00:15:53,996 Kello on 17.14. Sovimme tasalta. 187 00:15:54,580 --> 00:15:56,248 Odotin teitä koko päivän. 188 00:15:56,331 --> 00:15:57,666 Odotitko vain meitä? 189 00:15:59,209 --> 00:16:00,961 En. Tein kaikenlaista. 190 00:16:01,044 --> 00:16:02,796 Monia juttuja. 191 00:16:02,880 --> 00:16:04,089 Kuten mitä? 192 00:16:05,632 --> 00:16:09,261 Arvaa, mitä tein. Opin ranskalaiset letit ja tein tämän rannekorun. 193 00:16:10,262 --> 00:16:12,347 -Moi! -Hemmo, mitä kuuluu? 194 00:16:13,599 --> 00:16:18,228 Olet kai Bon äiti. Olen Theresa, Seanin täti. 195 00:16:18,604 --> 00:16:21,064 Eikö ole ihanaa, että pojat ystävystyivät? 196 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 Parasta risteilyllä on, että lapset häipyvät. 197 00:16:26,320 --> 00:16:28,447 "Antakaa minun jo olla," eikö niin? 198 00:16:31,533 --> 00:16:32,993 Pelasta minut. 199 00:16:33,327 --> 00:16:37,247 Sean kertoi, että olet eronnut. Pidän sinusta huolta. 200 00:16:37,331 --> 00:16:40,375 Mennäänkö karaokeen huomenna? 201 00:16:40,918 --> 00:16:42,377 Hyvä on. 202 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 Kuulostaa kivalta. 203 00:16:44,588 --> 00:16:46,924 En mene karaokeen tämän naisen kanssa. 204 00:16:47,633 --> 00:16:50,511 Tulen etsimään sinut huomenna. Käykö? 205 00:16:50,594 --> 00:16:53,263 -Käy. -Selvä. 206 00:16:54,223 --> 00:16:55,974 -Tule. -Nähdään. 207 00:16:56,642 --> 00:16:58,977 Siisti päivä. Pelasin Seanin kanssa Magicia. 208 00:16:59,061 --> 00:17:01,730 Sain paratiisilinnun ensi vedolla. Se oli mahtavaa. 209 00:17:02,898 --> 00:17:04,483 Eikö olekin upea paikka? 210 00:17:12,531 --> 00:17:13,700 Herätkää! 211 00:17:15,327 --> 00:17:17,037 Buffetissa oli pekoni loppu. 212 00:17:18,121 --> 00:17:19,748 Mutta kalkkunaleipiä oli. 213 00:17:35,264 --> 00:17:37,099 NÄHDÄÄN PÄIVÄLLISELLÄ 214 00:17:43,021 --> 00:17:45,774 Siinä hän on, voittajani. Miten voin auttaa? 215 00:17:45,858 --> 00:17:48,235 Tarvitsen kartan. Haluan tietää, mihin lapset menevät. 216 00:17:48,694 --> 00:17:51,613 Etkö löydä lapsiasi? Niin käy jatkuvasti. 217 00:17:51,697 --> 00:17:54,867 Yleensä kolmantena päivänä. He viihtyvät varmasti. 218 00:17:54,950 --> 00:17:57,995 Mitä jos etsitään äidille jotain kivaa tekemistä? 219 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 Täällä voit maata kannella ja haistella meri-ilmaa. 220 00:18:02,416 --> 00:18:04,042 Nauti siitä. Hyödynnä tilaisuus. 221 00:18:04,126 --> 00:18:07,421 Kävitkö muuten yläkannella auringonnousun aikaan? 222 00:18:08,005 --> 00:18:09,339 Lapseni eivät heränneet. 223 00:18:09,882 --> 00:18:12,092 Et tarvitse lapsiasi siihen. 224 00:18:13,135 --> 00:18:14,595 Täällä on vesiaerobicia. 225 00:18:14,678 --> 00:18:17,848 Voisit treenata, liikkua vähän. Selvä. Ei. 226 00:18:18,182 --> 00:18:19,308 On singo. 227 00:18:19,391 --> 00:18:21,768 -"Singo"? -Sinkkubingo. Tosi kivaa. 228 00:18:21,852 --> 00:18:24,855 -En käy treffeillä. -Harrastatko uhkapelejä? 229 00:18:26,607 --> 00:18:27,774 Olen onnekas. 230 00:18:27,858 --> 00:18:29,776 No niin. Siinä on jotain. 231 00:18:33,655 --> 00:18:35,365 Hei, Tristan. Saanko starttipaketin? 232 00:18:36,116 --> 00:18:37,117 Kiitos. 233 00:18:37,618 --> 00:18:38,619 Kiitti. 234 00:18:39,036 --> 00:18:42,956 Pikku ilmaislahja. Vitosen pelimerkki ja drinkkilippu. 235 00:18:43,040 --> 00:18:44,625 Käy laivan kaikkiin baareihin. 236 00:18:45,083 --> 00:18:48,712 Pitää palata työpisteelleni. Olen aina täällä, jos tarvitset. 237 00:18:56,595 --> 00:19:01,225 Näemme tässä jään poikimisen vertaamattoman kauneuden, 238 00:19:02,935 --> 00:19:06,313 kun jäävuori irtoaa jäätiköstä. 239 00:19:40,097 --> 00:19:41,890 Bo, Cheng. Lähdetään. 240 00:19:42,432 --> 00:19:43,767 Peli on kesken. 241 00:19:44,434 --> 00:19:45,853 Pum. Kuuden tuho. 242 00:19:46,645 --> 00:19:47,771 Sanoin, että lähdetään. 243 00:19:48,021 --> 00:19:49,356 Hän on voittamassa. 244 00:19:49,940 --> 00:19:51,567 Yritätkö ultimatella Jacea? 245 00:19:53,318 --> 00:19:54,862 Puhun sinulle. 246 00:19:54,945 --> 00:19:56,113 Pikku hetki. 247 00:19:57,614 --> 00:19:59,283 -Heti! -Äiti! 248 00:20:00,117 --> 00:20:01,285 Ihanko totta? 249 00:20:02,244 --> 00:20:03,495 Tuo on tiltti. 250 00:20:03,579 --> 00:20:05,747 Vaikka se johtuu äidistäsi, luovutit. Minä voitan. 251 00:20:05,831 --> 00:20:07,416 Olemme lomalla yhdessä. 252 00:20:07,499 --> 00:20:08,584 Miten saatoitte jättää minut? 253 00:20:09,042 --> 00:20:10,544 Olin yksin koko päivän. 254 00:20:10,627 --> 00:20:13,213 Mitä höpötät? Olit yksin päivän. 255 00:20:13,297 --> 00:20:18,051 "Bo, suukota poskelle. Tilaa tämä. Puhu minulle." Mikä sinua vaivaa? 256 00:20:24,224 --> 00:20:28,020 Ei hätää. Haen hänet. Nähdään päivällisellä. 257 00:20:52,294 --> 00:20:54,963 Nautitko risteilystä? 258 00:21:00,594 --> 00:21:03,305 En. Se on surullinen. 259 00:21:05,682 --> 00:21:07,392 Kaikki ovat surullisia. 260 00:21:07,476 --> 00:21:10,896 Niin, mutta samahan pätee kaikkialla? 261 00:21:11,980 --> 00:21:14,942 Täällä sentään saa syödä katkarapuja mahansa täyteen. 262 00:21:34,670 --> 00:21:36,672 Lasi punaviiniä, kiitos. 263 00:21:51,728 --> 00:21:53,730 Onko limsaa? 264 00:21:55,065 --> 00:21:57,442 Ginger alea... Kyllä. 265 00:21:59,444 --> 00:22:01,321 Kyllä. En koskaan juo. 266 00:22:01,864 --> 00:22:02,865 Kiitos. 267 00:22:19,464 --> 00:22:20,591 Vielä yksi. 268 00:22:23,927 --> 00:22:25,137 Blackjack. 269 00:22:27,014 --> 00:22:31,310 Hyvät naiset ja herrat, asettakaa panoksenne. Viimeinen tilaisuus. 270 00:22:33,187 --> 00:22:36,565 Ja tuli kahdeksan. Onnekas kahdeksan. 271 00:23:10,724 --> 00:23:13,894 No niin. Karaokeilta jatkuu. 272 00:23:14,436 --> 00:23:18,482 Katsotaanpa. Seuraavana ovat Gail ja Ben Kansasista. 273 00:23:20,442 --> 00:23:22,402 Yksi jätettiin ikuisesti. 274 00:23:29,576 --> 00:23:31,662 Hyvä! Pystyt siihen! 275 00:23:50,222 --> 00:23:55,477 Kun sanoin tarvitsevani sinua 276 00:23:56,562 --> 00:24:01,149 Sanoit pysyväsi aina 277 00:24:02,651 --> 00:24:06,697 En minä muuttunut, vaan sinä 278 00:24:07,281 --> 00:24:13,161 Ja nyt olet poissa 279 00:24:14,830 --> 00:24:20,377 Etkö ymmärrä, että nyt kun olet poissa 280 00:24:21,503 --> 00:24:26,717 Ja minä jäin tänne yksin 281 00:24:27,843 --> 00:24:32,556 Minun pitää seurata sinua 282 00:24:32,639 --> 00:24:39,188 Ja kotiin palaamaan anella 283 00:24:39,271 --> 00:24:42,316 Ei tarvitse sanoa, että rakastat minua 284 00:24:42,399 --> 00:24:44,943 Kunhan olet lähellä 285 00:24:45,611 --> 00:24:48,530 Ei tarvitse ikuisesti jäädä Minä ymmärrän 286 00:24:49,698 --> 00:24:50,908 Herää. 287 00:24:51,575 --> 00:24:55,579 Usko minua En voi muuta kuin rakastaa sinua 288 00:24:55,662 --> 00:24:57,414 Teet oikean päätöksen. 289 00:24:57,998 --> 00:24:59,458 Usko minua 290 00:24:59,541 --> 00:25:04,963 En ikinä sido sinua 291 00:25:05,589 --> 00:25:07,382 Jäin yksin muistojeni kanssa 292 00:25:07,466 --> 00:25:10,135 Hän on ollut meillä kaksi vuotta. 293 00:25:10,928 --> 00:25:12,679 Hän on hyvin terve. 294 00:25:12,971 --> 00:25:14,431 Emme haluaisi luopua hänestä, 295 00:25:14,515 --> 00:25:16,016 mutta saimme oman lapsen. 296 00:25:16,099 --> 00:25:16,934 Pojan. 297 00:25:20,437 --> 00:25:22,648 Tuot hyvää onnea. 298 00:25:23,315 --> 00:25:27,903 Ei ole enää mitään tunnettavaa 299 00:25:29,238 --> 00:25:30,239 Isä! 300 00:25:31,281 --> 00:25:32,282 Äiti! 301 00:25:33,158 --> 00:25:35,494 Kunhan olet lähellä 302 00:25:36,036 --> 00:25:41,792 Ei tarvitse ikuisesti jäädä Minä ymmärrän 303 00:25:42,125 --> 00:25:48,715 Usko minua 304 00:25:48,799 --> 00:25:54,429 Ei tarvitse sanoa, että rakastat minua Kunhan olet lähellä 305 00:25:55,013 --> 00:26:01,019 Ei tarvitse ikuisesti jäädä Minä ymmärrän 306 00:26:01,103 --> 00:26:07,234 Usko minua 307 00:26:07,317 --> 00:26:14,241 Usko minua 308 00:26:15,826 --> 00:26:17,077 Hyvä! 309 00:26:19,454 --> 00:26:20,873 Hyvin tehty. 310 00:26:46,356 --> 00:26:48,317 Äiti, sinäkö se olet? 311 00:26:48,859 --> 00:26:50,027 Kyllä. 312 00:26:58,160 --> 00:26:59,161 Kiitti. 313 00:29:01,825 --> 00:29:05,913 AI EI VIELÄKÄÄN PIDÄ RISTEILYSTÄ, VAAN LOMISTA LASTEN JA LASTENLASTEN KANSSA. 314 00:29:05,996 --> 00:29:12,794 AIN POIKA ON NYT ELOKUVANTEKIJÄ. 315 00:29:12,878 --> 00:29:16,256 HÄN KIRJOITTI JA OHJASI TÄMÄN JAKSON. 316 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 PERUSTUU EPIC MAGAZINEN SARJAAN 'LITTLE AMERICA' 317 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 PERUSTUU EPIC MAGAZINEN SARJAAN 'LITTLE AMERICA' 318 00:30:14,398 --> 00:30:16,316 Tekstitys: Jari Vikström