1 00:00:01,126 --> 00:00:04,922 உண்மை நிகழ்வுகளின் அடிப்படையிலான கதை. கற்பனை அம்சங்களும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,283 த கிராண்ட் பிரைஸ் எக்ஸ்போ வெற்றியாளர்கள் 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,580 ஒரு உண்மை கதையை தழுவியது 4 00:01:27,588 --> 00:01:29,715 இப்போதே சரியென்றால், ஆற்றல் சேர்க்கும் புரதப் பொடியையும் சேர்ப்போம். 5 00:01:29,798 --> 00:01:31,383 சோனாலைஃப் 6 00:01:31,466 --> 00:01:32,301 சோனாலைஃப் எப்போதும் நினைவில் கொள்ளுங்கள் 7 00:01:32,384 --> 00:01:34,678 தரை தளத்தில் நுழைவதற்கு இது ஒரு அற்புதமான வாய்ப்பு. 8 00:01:34,761 --> 00:01:35,762 செய்ய வேண்டியவை 9 00:01:35,846 --> 00:01:37,514 அந்த சலுகை அடுத்த 24 மணிநேரங்களுக்கு மட்டுமே. 10 00:01:37,598 --> 00:01:39,808 சோனாலைஃப் டெய்லி வைட்டமின் எனது முழு குடும்பமும் 11 00:01:39,892 --> 00:01:41,602 பயன்படுத்தும் எங்களின் முதன்மை தயாரிப்பு. 12 00:01:46,982 --> 00:01:49,318 அய், நாங்கள் சிபொட்லே செல்கிறோம். நாங்கள் காத்திருக்க வேண்டுமா? 13 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 மிகப்பெரிய பரிட்டோவை கொண்டு வர முடியுமா? 14 00:01:51,945 --> 00:01:53,655 நான் இங்கே இருந்து போனஸ் பெறப் போகிறேன். 15 00:01:54,156 --> 00:01:55,782 எங்களுக்கு கெட்ட பெயர் வாங்கித் தரப் போகிறாய். 16 00:01:56,742 --> 00:01:58,952 எங்கள் தயாரிப்புகளுக்கு முழு பணத்தை திரும்ப பெரும் உத்தரவாதம் உண்டு, 17 00:01:59,036 --> 00:02:02,998 ஆனால் ஒருபோதும் வாடிக்கையாளர் பணத்தைத் திரும்பக் கேட்டதில்லை. 18 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 ஒரு ஸ்டார்டர் பேக் பற்றி உங்களுக்கு சொல்லட்டுமா? 19 00:02:08,836 --> 00:02:10,756 இல்லை, நான் நன்றாக இருக்கிறேன். 20 00:02:11,006 --> 00:02:12,216 தயவுசெய்து வைத்துவிடாதீர்கள். 21 00:02:12,925 --> 00:02:13,759 நான் கர்ப்பமாக இருக்கிறேன். 22 00:02:14,510 --> 00:02:18,430 ஆனால் நான் மருத்துவமனைக்குப் போகும் முன்பே உங்கள் பணத்தை மிச்சப்படுத்த முடியும். 23 00:02:19,932 --> 00:02:22,392 என் கணவரை அழையுங்கள்! போவையும் அழைத்துவரச் சொல்லுங்கள். 24 00:02:22,476 --> 00:02:24,144 நன்றாக சுவாசியுங்கள், மேடம். 25 00:02:24,228 --> 00:02:25,771 சீன மொழியில் "நன்றாக சுவாசியுங்கள்" என்று எப்படி சொல்வது? 26 00:02:25,854 --> 00:02:26,897 நான் ஆங்கிலம் பேசுவேன். 27 00:02:26,980 --> 00:02:29,233 அய் 28 00:02:31,818 --> 00:02:33,153 மிகவும் அழகாக இருக்கிறாள். 29 00:02:35,322 --> 00:02:36,782 நான் இப்போதுதான் உங்கள் மருத்துவ ஆய்வை புதுப்பித்தேன். 30 00:02:37,366 --> 00:02:39,535 எல்லாம் நலம். ஏதாவது தேவைப்பட்டால் நான் கீழே இருப்பேன். 31 00:02:39,618 --> 00:02:40,869 நான் அண்ணன் ஆகிட்டேன்! 32 00:02:46,667 --> 00:02:47,918 நம் குடும்பத்தைப் பாருங்கள். 33 00:02:52,172 --> 00:02:53,257 அழைப்பை எடுக்க வேண்டும். 34 00:02:54,800 --> 00:02:55,634 இதோ, போ. 35 00:02:55,968 --> 00:02:56,802 நீதான் பொறுப்பு. 36 00:02:57,094 --> 00:02:58,011 உன் சகோதரியை படம்பிடி. 37 00:03:05,102 --> 00:03:06,228 இவள் உன் தங்கை. 38 00:03:06,687 --> 00:03:11,859 நான் போ. உன் அண்ணன். பயப்படாதே! 39 00:03:12,901 --> 00:03:14,611 எப்படி இருக்கிறாய், தங்கையே? 40 00:04:13,170 --> 00:04:15,797 தி மங்கி கிங் 41 00:04:42,699 --> 00:04:45,160 வருடாந்திர விடுமுறை கண்காட்சிக்கு வரவேற்கிறோம் 42 00:04:45,244 --> 00:04:46,245 இலவச பயணத்தை வெல்லுங்கள்! 43 00:04:57,381 --> 00:05:00,008 கண்காட்சியில் பரிசு கொடுத்தல் 44 00:05:12,813 --> 00:05:14,064 ஹவாய்கு வரவேற்கிறோம் 45 00:06:10,621 --> 00:06:11,914 உங்கள் சூப்பை முடியுங்கள்! 46 00:06:11,997 --> 00:06:13,624 எல்லா சத்துக்களும் அடியில்தான் உள்ளது. 47 00:06:13,707 --> 00:06:15,167 -முயற்சிக்கிறோம். -முயற்சிக்கிறோம். 48 00:06:15,250 --> 00:06:18,003 4 மணிக்கு கூட்டிச் செல்ல வருகிறேன். இரவு உணவிற்கு நூடுல் கிங்கிற்கு போகலாம். 49 00:06:18,086 --> 00:06:19,588 முடியாது. எனக்கு விளையாட்டு பயிற்சி உள்ளது. 50 00:06:19,671 --> 00:06:20,923 எனக்கு நடன ஒத்திகை உள்ளது. 51 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 ஆனால் இன்று குடும்பத்துடன் கழிக்க வேண்டிய வெள்ளிக்கிழமை. 52 00:06:25,677 --> 00:06:28,430 நான் வாங்கி வருகிறேன், நாம் வீட்டில் ஒன்றாக சாப்பிடலாம். 53 00:06:28,514 --> 00:06:32,226 கவலைப்படாதீர்கள். நீங்கள் வரும் வரை நான் காத்திருப்பேன். 54 00:06:32,684 --> 00:06:36,188 நாளை நமக்கு திட்டங்கள் இருப்பதை மறந்துவிடாதீர்கள். கண்காட்சி! 55 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 -மறுபடியும். ஏன்? -நாம் ஒருபோதும் வெல்லப்போவதில்லை. 56 00:06:38,482 --> 00:06:40,025 நாம் வெல்லப்போகிறோம். 57 00:06:40,108 --> 00:06:42,736 நாம் வெல்வோம், நம் முதல் வசந்த கால விடுமுறைக்கு செல்வோம். 58 00:06:44,363 --> 00:06:46,865 உங்கள் அம்மாவுக்கு நல்ல அதிர்ஷ்டம் இருக்கிறது. 59 00:06:46,949 --> 00:06:48,200 கடந்த ஆண்டும் சொன்னீர்கள், 60 00:06:48,283 --> 00:06:51,703 ஆனால் பழைய காணொளிகளைப் பார்த்துக்கொண்டும் கரோக்கி பாடிக்கொண்டும் செலவிட்டோம். 61 00:06:51,787 --> 00:06:53,539 நான் கடந்த ஆண்டு கிட்டத்தட்ட வென்றேன். 62 00:06:53,622 --> 00:06:55,916 குலுக்கலில் கிட்டத்தட்ட வெல்ல முடியாது. கிண்ணத்திலிருந்து ஒரு பெயரை எடுப்பார்கள். 63 00:06:55,999 --> 00:06:57,000 ஆம். 64 00:06:57,084 --> 00:06:59,419 ஆனால் நாம் மூவரும் சேர்ந்து சாகச பயணம் போவது மகிழ்ச்சியாக இருக்கும்தானே? 65 00:07:01,463 --> 00:07:05,300 அம்மா, பரவாயில்லை. நாம் ஆடம்பரமான பயணம் செல்லத் தேவையில்லை. 66 00:07:06,009 --> 00:07:08,095 நான் எப்படியும் தேர்வுக்கு படிக்க வேண்டும். 67 00:07:08,178 --> 00:07:09,096 வருகிறேன், அம்மா. 68 00:07:09,179 --> 00:07:10,848 நேரத்தில் வீட்டுக்கு வாருங்கள்! 69 00:07:10,931 --> 00:07:12,307 -வருகிறேன், அம்மா. -ஹேய். 70 00:07:14,601 --> 00:07:17,271 சென்று வாருங்கள்! உங்களை நேசிக்கிறேன்! 71 00:07:20,983 --> 00:07:21,984 செல்! 72 00:07:23,068 --> 00:07:26,655 நீ செல்! நான் என் குழந்தைகளை நேசிக்கிறேன் என்று சொல்லிக் கொண்டிருந்தேன். 73 00:07:34,079 --> 00:07:35,080 எழுந்திருங்கள்! 74 00:07:35,163 --> 00:07:36,415 கண்காட்சிக்கான நேரம்! 75 00:07:36,790 --> 00:07:39,668 ஒரு வார இறுதியை கூட எனக்காக நான் செலவிடக்கூடாதா? 76 00:07:39,751 --> 00:07:41,336 இது நம் அதிர்ஷ்ட நாள். 77 00:07:41,879 --> 00:07:43,380 வானிலை மோசமாக இருக்கிறது. 78 00:07:43,463 --> 00:07:45,132 கண்காட்சிக்கு செல்ல யாரும் விரும்ப மாட்டார்கள். 79 00:07:45,507 --> 00:07:47,217 இருந்தாலும் நாம் வெல்லப்போவதில்லை. 80 00:07:48,010 --> 00:07:51,096 உன்னை சாக்ஸ் அணிய சொன்னேன் நான். 81 00:07:51,180 --> 00:07:54,558 அல்லது உன் இரத்தம் உறைந்து உன் இதயம் நின்றுவிடும். 82 00:07:54,641 --> 00:07:56,935 அப்படி யாருக்கும் ஒருபோதும் நடக்காது. 83 00:07:57,019 --> 00:07:58,103 அதை ஃபெங் ஹுவாவிடம் சொல். 84 00:07:58,187 --> 00:08:01,940 அவருக்கு வயது 93, புற்றுநோய் கொண்டவர். எங்களை விட்டுச்செல்லுங்களேன். 85 00:08:05,569 --> 00:08:11,200 இது நூற்றாண்டு காணாத புயல். எல்லோரும் வீட்டிலேயே பாதுகாப்பாக இருங்கள். 86 00:08:11,283 --> 00:08:14,244 நீங்கள் என்ன செய்தாலும், சாலையிலிருந்து விலகி இருங்கள். 87 00:08:18,624 --> 00:08:21,084 விடுமுறை கண்காட்சிக்கு வரவேற்கிறோம் 88 00:08:21,168 --> 00:08:22,961 இன்று இங்கு அதிகம் பேர் இல்லை. 89 00:08:25,464 --> 00:08:26,924 அண்டர் தி டஸ்கன் சன். 90 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 அய்-வாங் 91 00:08:32,135 --> 00:08:33,138 அதிர்ஷ்டசாலியாக உணர்கிறேன். 92 00:08:34,014 --> 00:08:35,349 சரி. 93 00:08:35,933 --> 00:08:41,020 மாபெரும் அலாஸ்கன் கப்பல் பயணத்தை வென்றவர்... 94 00:08:41,647 --> 00:08:43,565 அய் வாங். 95 00:08:48,612 --> 00:08:51,240 அலாஸ்காவின் மாபெரும் கொண்டாட்டம் 96 00:08:51,990 --> 00:08:53,534 இது மிகப்பெரிய கப்பல்! 97 00:08:53,617 --> 00:08:54,868 என் கடவுளே. 98 00:08:55,369 --> 00:08:56,620 கப்பலுக்கு ஓடு! 99 00:08:58,205 --> 00:09:00,040 உனக்கு 10 வினாடிகள் அதிகம் தருகிறேன். 100 00:09:00,707 --> 00:09:02,459 வாருங்கள். வேகமாக! 101 00:09:05,212 --> 00:09:07,714 வா, வேகமாக. தாமதிக்கக் கூடாது. 102 00:09:31,363 --> 00:09:33,824 -இந்த சட்டையைப் பற்றி வருத்தப்படுகிறாயா? -போ. 103 00:09:33,907 --> 00:09:35,117 மாயாஜாலம் ஒன்று திரளுதல் 104 00:09:36,243 --> 00:09:39,037 ஹலோ, கிராண்ட் அமெரிக்கானாவுக்கு வரவேற்கிறேன். 105 00:09:39,454 --> 00:09:42,791 என் பெயர் கிரேக் என்பதால் என்னை கிரேக் என்று அழைக்கிறார்கள். 106 00:09:44,877 --> 00:09:46,086 புரிந்து கொண்டீர்கள். 107 00:09:46,170 --> 00:09:49,173 எப்படியோ, நான் உங்களுக்கான பயண வரவேற்பாளராக இருப்பேன். 108 00:09:49,715 --> 00:09:54,178 தங்க வேட்டை, குலச்சின்னத்தை செதுக்குதல் போன்ற செயல்பாடுகள் இங்கே உள்ளன. 109 00:09:54,261 --> 00:09:58,724 ஆனால் பணத்தைப் பொறுத்தவரை, இந்த பயணத்தின் சிறந்த பகுதி கூரையில் சூரிய உதயம்தான். 110 00:09:59,308 --> 00:10:02,686 அந்த அலாஸ்காவின் கம்பீரம். இயற்கை அன்னையை பற்றி பேசும். 111 00:10:03,604 --> 00:10:07,232 சரி. உங்கள் அறை 1104, எனவே நீங்கள் மண்டபத்திலிருந்து லிஃப்டில் செல்லுங்கள். 112 00:10:07,316 --> 00:10:08,317 போ, பைகளை தூக்கு. 113 00:10:08,400 --> 00:10:11,361 இன்றிரவு, காக்டெய்ல் மற்றும் மொக்டெயிலுக்காக கேப்டனுடன் இணையுங்கள். 114 00:10:11,653 --> 00:10:12,821 குடும்பப் புகைப்படமா? 115 00:10:13,447 --> 00:10:14,656 ஆம். நில்லுங்கள். 116 00:10:16,658 --> 00:10:18,202 வேண்டாம், அம்மா. 117 00:10:21,705 --> 00:10:22,706 அம்மா. 118 00:10:28,420 --> 00:10:30,631 நமக்கு பால்கனி மற்றும் அனைத்தும் உள்ளது! 119 00:10:30,714 --> 00:10:32,591 உங்கள் காலணிகளை கழற்றுங்கள்! 120 00:10:34,176 --> 00:10:35,719 -இதை பாருங்கள்! -என் கடவுளே! 121 00:10:35,802 --> 00:10:38,096 அந்த காட்சியைப் பாருங்கள்! என்னால் நம்பவே முடியவில்லை. 122 00:10:38,180 --> 00:10:39,723 -இதை வென்றதை நம்ப முடியவில்லை, அம்மா. -என் கடவுளே! 123 00:10:39,806 --> 00:10:41,433 போ! அடி! 124 00:10:41,517 --> 00:10:43,644 -என்ன தைரியம் உனக்கு! -அம்மா! பிடியுங்கள்! 125 00:10:44,228 --> 00:10:46,438 நான் ஒரு டால்பினை பார்த்தேன்! 126 00:10:46,522 --> 00:10:48,440 போ! நாம் இங்கே இருக்கிறோம் என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை. 127 00:10:53,946 --> 00:10:55,989 நான் பார்த்ததிலேயே மிகப்பெரிய உணவகம் இதுதான். 128 00:10:57,157 --> 00:10:58,534 நான் ஷெர்லி டெம்பில் பானம் வாங்கப்போகிறேன். 129 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 உணவை அனுபவியுங்கள். 130 00:11:01,161 --> 00:11:03,121 நாம் ஒரு தனி மேஜையில் அமர்வோம். 131 00:11:03,205 --> 00:11:05,874 நாங்கள் விடுமுறை கண்காட்சி பரிசை வென்றவர்கள். 132 00:11:05,958 --> 00:11:07,084 அனைத்து இருக்கைகளும் பொதுவானது. 133 00:11:07,918 --> 00:11:11,463 உங்கள் முதல் கப்பல் பயணம். வாருங்கள். உட்காருங்கள். நாங்கள் சொல்கிறோம். 134 00:11:12,214 --> 00:11:15,175 ஒரு சிறிய அறிவுரை, சாலட் அதிகம் சாப்பிடாதீர்கள். 135 00:11:15,259 --> 00:11:18,095 அவர்கள் பிரதான இறைச்சிக்கு முன் பசியை ஆற்ற முயற்சிக்கிறார்கள். 136 00:11:18,762 --> 00:11:22,432 முக்கிய உணவுக்காக பொறுமையாக இருங்கள். உங்கள் பெயர் என்ன? 137 00:11:23,684 --> 00:11:25,561 நான் ஆங்கிலம் பேசமாட்டேன் என்று சொல். 138 00:11:26,186 --> 00:11:27,396 தயவுசெய்து விசித்திரமாக நடந்துகொள்ளாதீர்கள். 139 00:11:27,479 --> 00:11:30,274 மற்றவர்களுடன் பேச நான் இந்த கப்பலுக்கு வரவில்லை. 140 00:11:30,357 --> 00:11:32,317 நான் என் குழந்தைகளுடன் பேச வந்தேன். 141 00:11:34,570 --> 00:11:37,948 என் அம்மாவின் பெயர் அய். அவர் ஆங்கிலம் பேசமாட்டார். 142 00:11:42,286 --> 00:11:43,287 செங். 143 00:11:46,915 --> 00:11:51,962 நாம் இங்கே பார்ப்பது பனிக்கட்டிப்பாளத்தில் இருந்து உடைந்து 144 00:11:52,045 --> 00:11:55,465 பனிப்பாறை உருவாகும் ஈடு இணையற்ற அழகைத்தான். 145 00:11:55,549 --> 00:11:56,758 அம்மா? 146 00:11:56,842 --> 00:11:58,886 நான் டீன் கிளப்புக்கு போகட்டுமா? ஒரு மணி நேரம் மட்டும்? 147 00:11:59,928 --> 00:12:01,346 போகாதே. 148 00:12:01,430 --> 00:12:03,891 அடுத்து குழந்தை நீர்நாய்களை நாம் பார்க்கப் போகிறோம். 149 00:12:05,517 --> 00:12:07,936 நாம் இங்கு ஒன்றாக இருப்பதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. 150 00:12:08,312 --> 00:12:11,023 நீர்நாய்கள் வீட்டிற்கு அருகிலேயே இருக்க விரும்புகின்றன. 151 00:12:11,815 --> 00:12:18,238 மனிதர்களைப் போலவே, நீர்நாய்க்குட்டியின் கர்ப்ப காலமும் ஒன்பது மாதங்கள் ஆகும். 152 00:13:12,334 --> 00:13:13,335 ஹேய், போ! 153 00:13:14,044 --> 00:13:15,337 உன் சன்ஸ்கிரீனை மீண்டும் தடவு. 154 00:13:16,171 --> 00:13:17,506 தோல் புற்றுநோய் வரும்! 155 00:13:17,589 --> 00:13:19,091 நான் ஏற்கனவே சன்ஸ்கிரீன் தடவியிருக்கிறேன். 156 00:13:19,174 --> 00:13:22,052 ஆனால் சூரியக்கதிர்கள் உன் முகப்பருவை மோசமாக்கும். 157 00:13:22,135 --> 00:13:23,262 அம்மா! 158 00:13:23,345 --> 00:13:24,888 அது இயற்கையானது. அது பருவமடைதல். 159 00:13:30,102 --> 00:13:31,520 நீ எங்கே போகிறாய்? 160 00:13:31,603 --> 00:13:34,565 எல்லோரும் டீன் கிளப்புக்கு செல்கிறார்கள், எனது சீட்டாட்டத்தை முயற்சிக்க வேண்டும். 161 00:13:35,732 --> 00:13:36,567 சரி. 162 00:13:37,484 --> 00:13:39,653 செங்கும் நானும் மிகப்பெரிய நண்டுகளை காண செல்கிறோம். 163 00:13:39,736 --> 00:13:40,904 அவை இனச்சேர்க்கை செய்வதாக கேள்விப்பட்டேன். 164 00:13:41,905 --> 00:13:42,906 நான் செங்குடன் செல்கிறேன். 165 00:13:43,448 --> 00:13:44,783 நிச்சயமாக நீ வர விரும்பவில்லையா? 166 00:13:45,158 --> 00:13:48,996 உண்மையில், டீன் கிளப்பில் நான் செல்ல விரும்பும் சிகை அலங்கார பட்டறையும் உள்ளது. 167 00:13:49,496 --> 00:13:51,373 சரி. அது வேடிக்கையாக தோன்றுகிறது. 168 00:13:51,582 --> 00:13:52,791 நானும் தலைமுடியை பின்னுவதற்கு கற்றுக்கொள்கிறேன். 169 00:13:53,125 --> 00:13:55,210 நீங்கள் அங்கு கற்றுக்கொள்ள முடியாது, அம்மா. 170 00:13:57,546 --> 00:13:59,798 டீன் கிளப் என்பது பதின்வயதினருக்கும், முன்-பதின்வயதினருக்கும்தான். 171 00:14:00,299 --> 00:14:02,134 ஆனால் நாம் இரவு உணவில் சிந்திப்போம், சரியா? 172 00:14:03,510 --> 00:14:04,553 ஓ. சரி. 173 00:14:04,970 --> 00:14:06,263 மாலை 5 மணிக்கு இரவு உணவு தொடங்கும். 174 00:14:06,638 --> 00:14:09,183 சரியான நேரத்திற்கு வந்துவிடுங்கள், எனவே வேண்டிய உணவை பெறலாம். 175 00:14:09,266 --> 00:14:10,225 நன்று. மகிழுங்கள். 176 00:14:10,309 --> 00:14:11,435 வருகிறேன். 177 00:14:12,519 --> 00:14:13,520 உங்களை நேசிக்கிறேன்! 178 00:14:22,154 --> 00:14:25,616 ஓய்வு செயல்பாடுகள் மற்றும் துடிப்பான செயல்பாடுகள் முதல் 179 00:14:25,699 --> 00:14:28,619 உலகத் தரம் வாய்ந்த பொழுதுபோக்கு மற்றும் தனிச்சுவை உணவு வகைகள் வரை, 180 00:14:28,702 --> 00:14:32,372 உங்கள் விடுமுறை கனவுகளை நனவாக்க எங்களிடம் அனைத்தும் உண்டு. 181 00:14:36,376 --> 00:14:39,046 எங்கள் அலாஸ்கன் பயணக் கப்பல்களில் நீங்கள் செல்லும்போது, 182 00:14:39,129 --> 00:14:42,966 அற்புதமான புதிய கண்டுபிடிப்புகளின் உலகத்தை நோக்கி நீங்கள் பயணிக்கிறீர்கள். 183 00:15:30,180 --> 00:15:31,390 கேமராக்கள் கூடாது தொலைபேசிகள் கூடாது 184 00:15:35,853 --> 00:15:37,479 நிஜமாகவே இன்னொரு பீர் வேண்டுமா? 185 00:15:37,563 --> 00:15:39,147 ஆம், நான் விடுமுறையில் இருக்கிறேன். 186 00:15:39,231 --> 00:15:40,858 மனைவி 187 00:15:43,068 --> 00:15:45,320 அது மிகவும் அற்புதமாக இருந்ததுதானே? 188 00:15:45,404 --> 00:15:47,364 ஆம், முற்றிலும். அருமை. 189 00:15:47,447 --> 00:15:48,991 தாமதமாக வந்திருக்கிறீர்கள். 190 00:15:50,117 --> 00:15:51,118 அரிதாகவே. 191 00:15:51,618 --> 00:15:53,996 இப்போது 5:14! மாலை 5 மணி என்று சொன்னேன். 192 00:15:54,580 --> 00:15:56,248 உங்களுக்காக நாள் முழுவதும் காத்திருந்தேன். 193 00:15:56,331 --> 00:15:57,666 நாள் முழுவதும் காத்திருந்தீர்களா? 194 00:15:59,209 --> 00:16:00,961 இல்லை. நான் நிறைய விஷயங்களைச் செய்தேன். 195 00:16:01,044 --> 00:16:02,796 ஏராளமான விஷயங்களை. 196 00:16:02,880 --> 00:16:04,089 என்ன செய்தீர்கள்? 197 00:16:05,632 --> 00:16:09,261 இங்கே பார்த்தீர்களா. நான் பிரஞ்சு பின்னல் கற்றுக்கொண்டேன், இந்த வளையலை செய்தேன். 198 00:16:10,262 --> 00:16:12,347 -யோ! -நண்பா, எப்படி இருக்கிறாய்? 199 00:16:13,599 --> 00:16:18,228 நீங்கள் போவின் அம்மாவாக இருக்க வேண்டும். நான் தெரசா. ஷானின் அத்தை. 200 00:16:18,604 --> 00:16:21,064 சிறுவர்கள் நண்பர்களானது அருமை இல்லையா? 201 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 பயணத்தில் சிறந்தது என்னவென்றால், இந்த குழந்தைகள் பழகிக் கொள்வது தான். 202 00:16:26,320 --> 00:16:28,447 அதாவது, "என்னை தனியாக விடுங்கள்", என்பதற்கு ஏற்ப, இல்லையா? 203 00:16:31,533 --> 00:16:32,993 என்னை காப்பாற்று. 204 00:16:33,327 --> 00:16:37,247 நீங்கள் விவாகரத்து ஆனவர் என ஷான் கூறினான். நான் உன்னை கவனித்துக் கொள்ளப்போகிறேன். 205 00:16:37,331 --> 00:16:40,375 நீயும் நானும் நாளை கரோக்கிக்கு செல்வோமா? 206 00:16:40,918 --> 00:16:42,377 கரோக்கி. 207 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 நல்ல திட்டமாக தெரிகிறது. 208 00:16:44,588 --> 00:16:46,924 நான் இந்த பெண்ணுடன் கரோக்கி பாடப்போவதில்லை. 209 00:16:47,633 --> 00:16:50,511 எனவே, நான் நாளை உன்னை சந்திக்கிறேன். சரியா? 210 00:16:50,594 --> 00:16:53,263 -சரி. -சரி. 211 00:16:54,223 --> 00:16:55,974 -வா. -பிறகு பார்ப்போம் நண்பா. 212 00:16:56,642 --> 00:16:58,977 இன்று மிகவும் அருமையாக சென்றது. ஷானும் நானும் சீட்டு விளையாடினோம். 213 00:16:59,061 --> 00:17:01,730 முதல் ஆட்டத்திலேயே ஒரு பறவை சீட்டை எடுத்தேன். அது அற்புதமாக இருந்தது. 214 00:17:02,898 --> 00:17:04,483 இந்த இடம் அற்புதமாக இல்லையா, அம்மா? 215 00:17:12,531 --> 00:17:13,700 எழுந்திருங்கள்! 216 00:17:15,327 --> 00:17:17,037 உணவகத்தில் பன்றி இறைச்சி தீர்ந்துவிட்டது. 217 00:17:18,121 --> 00:17:19,748 ஆனால் வான்கோழி கொத்திறைச்சி இருந்தது. 218 00:17:35,264 --> 00:17:37,099 இரவு உணவில் சந்திக்கிறோம்! 219 00:17:43,021 --> 00:17:45,774 இதோ, என் பரிசு வென்றவர். நான் உங்களுக்கு எவ்வாறு உதவுவது? 220 00:17:45,858 --> 00:17:48,235 கப்பலின் வரைபடம் தேவை. குழந்தைகள் எங்கு செல்கிறார்கள் என்று தெரிய வேண்டும். 221 00:17:48,694 --> 00:17:51,613 உங்கள் குழந்தைகளைக் காணவில்லையா? ஆம். இது எப்போதும் நடப்பதுதான். 222 00:17:51,697 --> 00:17:54,867 பொதுவாக மூன்றாவது நாளில் நடக்கும். அவர்கள் நன்றாக அனுபவிக்கிறார்கள் என நம்புகிறேன். 223 00:17:54,950 --> 00:17:57,995 இப்போது, அம்மாவுக்கு மகிழ்ச்சியளிக்கும் ஒன்றை ஏன் நாம் கண்டுபிடிக்கக்கூடாது? 224 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 இங்கே, நீங்கள் படுத்துக் கொண்டே, புதிய கடல் காற்றை சுவாசிக்கலாம். 225 00:18:02,416 --> 00:18:04,042 நீங்கள் இதை அனுபவியுங்கள். பயன்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். 226 00:18:04,126 --> 00:18:07,421 நீங்கள் என் ஆலோசனையைப் பெற்று சூரிய உதயத்தை மேல் தளத்தில்ப் பார்த்தீர்களா? 227 00:18:08,005 --> 00:18:09,339 என் குழந்தைகள் எழுந்திருக்கவில்லை. 228 00:18:09,882 --> 00:18:12,092 சூரிய உதயத்தை அனுபவிக்க குழந்தைகள் தேவையில்லையே. 229 00:18:13,135 --> 00:18:14,595 இங்கே நீர் உடற்பயிற்சி உள்ளது. 230 00:18:14,678 --> 00:18:17,848 உங்கள் ஆரோக்கியத்தை பராமரிக்கலாம். சரி, வேண்டாம். 231 00:18:18,182 --> 00:18:19,308 சிங்கோ இருக்கிறது. 232 00:18:19,391 --> 00:18:21,768 -"சிங்கோவா"? -சிங்கிள் பிங்கோ. மிகவும் வேடிக்கையானது. 233 00:18:21,852 --> 00:18:24,855 -நான் டேட் செய்வதில்லை. -சரி. சூதாட்டம் விளையாடுவீர்களா? 234 00:18:26,607 --> 00:18:27,774 நான் அதிர்ஷ்டசாலி. 235 00:18:27,858 --> 00:18:29,776 சரி. ஒன்று கிடைத்துவிட்டது. 236 00:18:33,655 --> 00:18:35,365 ஹேய், டிரிஸ்டன். ஸ்டார்டர் பேக் கிடைக்குமா? 237 00:18:36,116 --> 00:18:37,117 நன்றி. 238 00:18:37,618 --> 00:18:38,619 நன்றி. 239 00:18:39,036 --> 00:18:42,956 இது சிறிய இலவசப்பொருள். ஒரு ஐந்து டாலர் டோக்கன் மற்றும் ஒரு பானம் பெற சீட்டு. 240 00:18:43,040 --> 00:18:44,625 கப்பலில் உள்ள எல்லா பாரிலும் செல்லும். 241 00:18:45,083 --> 00:18:48,712 எனது நிலையத்திற்கு திரும்புகிறேன், ஆனால், தேவைப்பட்டால் எப்போதும் இங்கே இருப்பேன். 242 00:18:56,595 --> 00:19:01,225 நாம் இங்கே பார்ப்பது பனிக்கட்டிப்பாளத்தில் இருந்து உடைந்து... 243 00:19:02,935 --> 00:19:06,313 பனிப்பாறை உருவாகும் ஈடு இணையற்ற அழகைத்தான். 244 00:19:40,097 --> 00:19:41,890 போ, செங். போகலாம். 245 00:19:42,432 --> 00:19:43,767 பாதி விளையாட்டில் இருக்கிறேன். 246 00:19:44,434 --> 00:19:45,853 பூம். ஆறு சேதம். 247 00:19:46,645 --> 00:19:47,771 போகலாம் என்றேன். 248 00:19:48,021 --> 00:19:49,356 அம்மா, அவன் வெல்லப்போகிறான். 249 00:19:49,940 --> 00:19:51,567 நீ தோற்கடிக்க முயற்சிக்கிறாயா? 250 00:19:53,318 --> 00:19:54,862 போ, நான் உன்னிடம்தான் பேசுகிறேன். 251 00:19:54,945 --> 00:19:56,113 ஒரு நொடி. 252 00:19:57,614 --> 00:19:59,283 -இப்போதே! -அம்மா! 253 00:20:00,117 --> 00:20:01,285 நிஜமாகவா? 254 00:20:02,244 --> 00:20:03,495 சரி, அது ஒரு டில்ட். 255 00:20:03,579 --> 00:20:05,747 உன் அம்மா என்றாலும் பரவாயில்லை, ஆனால் நான் வென்றேன். 256 00:20:05,831 --> 00:20:07,416 நாம் ஒன்றாக விடுமுறையில் வந்திருக்கிறோம். 257 00:20:07,499 --> 00:20:08,584 நீ எப்படி என்னை விட்டுவிட முடியும்? 258 00:20:09,042 --> 00:20:10,544 நான் நாள் முழுவதும் தனியாக இருந்தேன். 259 00:20:10,627 --> 00:20:13,213 நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள்? நீங்கள் ஒரு நாள்தான் தனியாக இருந்தீர்கள். 260 00:20:13,297 --> 00:20:18,051 "போ, கன்னத்தில் முத்தமிடு. போ, இதை வாங்கு. எனக்காக பேசு." உங்களுக்கு என்ன ஆயிற்று? 261 00:20:24,224 --> 00:20:28,020 பரவாயில்லை அம்மா. நான் இவனை அழைத்து வந்து இரவு உணவில் சந்திக்கிறேன். 262 00:20:52,294 --> 00:20:54,963 எனவே, நீங்கள் நன்றாக பயணத்தை மேற்கொள்கிறீர்களா, என்ன? 263 00:21:00,594 --> 00:21:03,305 இல்லை. சோகமாக இருக்கிறது. 264 00:21:05,682 --> 00:21:07,392 இங்கே எல்லோரும் சோகமாகத்தான் இருக்கிறார்கள். 265 00:21:07,476 --> 00:21:10,896 ஆம். ஆனால் எங்கிருந்தாலும் இப்படித்தான், இல்லையா? 266 00:21:11,980 --> 00:21:14,942 அதாவது, குறைந்த பட்சம் இங்கே சாப்பிட இறால்களையாவது கொடுக்கிறார்கள். 267 00:21:34,670 --> 00:21:36,672 தயவுசெய்து ஒரு கிளாஸ் சிவப்பு ஒயின். 268 00:21:51,728 --> 00:21:53,730 உங்களிடம் சோடா இருக்கிறதா? 269 00:21:55,065 --> 00:21:57,442 இஞ்சி சோடா... இருக்கிறது. 270 00:21:59,444 --> 00:22:01,321 ஆம். நான் ஒருபோதும் குடிப்பதில்லை. 271 00:22:01,864 --> 00:22:02,865 நன்றி. 272 00:22:19,464 --> 00:22:20,591 இன்னொன்று. 273 00:22:23,927 --> 00:22:25,137 பிளாக்ஜாக். 274 00:22:27,014 --> 00:22:31,310 பெண்ளே மற்றும் ஆண்களே, பந்தயம் கட்டுங்கள். பந்தயம் கட்ட கடைசி வாய்ப்பு. 275 00:22:33,187 --> 00:22:36,565 நமக்கு எட்டு விழுந்துள்ளது. அதிர்ஷ்ட எண் எட்டு. 276 00:23:10,724 --> 00:23:13,894 சரி. கரோக்கி இரவு தொடர்கிறது. 277 00:23:14,436 --> 00:23:18,482 மேலும், அடுத்து வருபவர்கள் கன்சாஸைச் சேர்ந்த கெயில் மற்றும் பென். 278 00:23:20,442 --> 00:23:22,402 அவர்கள் ஒரு காலத்தில் ஜெயித்துக் கொண்டே இருந்தார்கள். 279 00:23:29,576 --> 00:23:31,662 ஆம்! உன்னால் முடியும். 280 00:23:50,222 --> 00:23:55,477 நீ வேண்டும் என்று நான் சொன்னபோது 281 00:23:56,562 --> 00:24:01,149 நீ எப்போதும் உடன் இருப்பேன் என்றாய் 282 00:24:02,651 --> 00:24:06,697 மாறியது நான் அல்ல, நீதான் 283 00:24:07,281 --> 00:24:13,161 இப்போது நீ போய்விட்டாய் 284 00:24:14,830 --> 00:24:20,377 இப்போது நீ சென்றுவிட்டதால் 285 00:24:21,503 --> 00:24:26,717 நான் இங்கே தனித்து விடப்பட்டேன் 286 00:24:27,843 --> 00:24:32,556 நான் உன்னைப் பின்தொடர வேண்டும் 287 00:24:32,639 --> 00:24:39,188 மேலும் திரும்பி வரும்படி கெஞ்ச வேண்டும் என்று உனக்குத் தெரியவில்லையா 288 00:24:39,271 --> 00:24:42,316 நீ என்னை நேசிக்கிறாய் என்று சொல்ல வேண்டியதில்லை 289 00:24:42,399 --> 00:24:44,943 என்னுடன் இரு போதும் 290 00:24:45,611 --> 00:24:48,530 நீ என்றென்றும் இருக்க வேண்டியதில்லை நான் புரிந்து கொள்வேன் 291 00:24:49,698 --> 00:24:50,908 எழுந்திரு. 292 00:24:51,575 --> 00:24:55,579 என்னை நம்பு, எனக்கு வேறு வழி தெரியவில்லை, ஆனால் உன்னை நேசிக்கிறேன் 293 00:24:55,662 --> 00:24:57,414 நீங்கள் சரியான முடிவை எடுக்கிறீர்கள். 294 00:24:57,998 --> 00:24:59,458 என்னை நம்பு 295 00:24:59,541 --> 00:25:04,963 நான் உன்னை ஒருபோதும் தடுக்கமாட்டேன் 296 00:25:05,589 --> 00:25:07,382 வெறும் நினைவுகளுடன் தனியாக நிற்கிறேன் 297 00:25:07,466 --> 00:25:10,135 இரண்டு வருடங்கள் எங்களிடம் இருந்தாள். 298 00:25:10,928 --> 00:25:12,679 அவள் மிகவும் ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 299 00:25:12,971 --> 00:25:14,431 நாங்கள் இவளை விட்டுவிட விரும்பவில்லை, 300 00:25:14,515 --> 00:25:16,016 ஆனால் நாங்கள் எங்கள் சொந்த குழந்தையுடன் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டோம். 301 00:25:16,099 --> 00:25:16,934 ஒரு பையன். 302 00:25:20,437 --> 00:25:22,648 நீ நல்ல அதிர்ஷ்டம். 303 00:25:23,315 --> 00:25:27,903 உணர எதுவும் மிச்சமில்லை 304 00:25:29,238 --> 00:25:30,239 அப்பா! 305 00:25:31,281 --> 00:25:32,282 அம்மா! 306 00:25:33,158 --> 00:25:35,494 என்னுடன் இரு போதும் 307 00:25:36,036 --> 00:25:41,792 நீ என்றென்றும் இருக்க வேண்டியதில்லை நான் புரிந்து கொள்வேன் 308 00:25:42,125 --> 00:25:48,715 என்னை நம்பு 309 00:25:48,799 --> 00:25:54,429 நீ என்னை நேசிக்கிறாய் என்று சொல்ல வேண்டாம் என்னுடன் இரு போதும் 310 00:25:55,013 --> 00:26:01,019 நீ என்றென்றும் இருக்க வேண்டியதில்லை நான் புரிந்து கொள்வேன் 311 00:26:01,103 --> 00:26:07,234 என்னை நம்பு 312 00:26:07,317 --> 00:26:14,241 என்னை நம்பு 313 00:26:15,826 --> 00:26:17,077 ஆம்! 314 00:26:19,454 --> 00:26:20,873 நன்றாக பாடினாய். 315 00:26:46,356 --> 00:26:48,317 அம்மா, நீங்கள்தானே? 316 00:26:48,859 --> 00:26:50,027 ஆம், போ. 317 00:26:58,160 --> 00:26:59,161 நன்றி, அம்மா. 318 00:29:01,825 --> 00:29:05,913 அய்க்கு கப்பல்கள் பிடிப்பதில்லை, ஆனால் தன் குடும்பத்துடனான விடுமுறையை விரும்புகிறார். 319 00:29:05,996 --> 00:29:12,794 அய் அவர்களின் மகன் இப்போது ஒரு திரைப்பட இயக்குனர் 320 00:29:12,878 --> 00:29:16,256 இந்த அத்தியாயத்தை எழுதி, இயக்கியது அவர்தான் 321 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 பிரபல பத்திரிகைத் தொடர் “லிட்டில் அமெரிக்கா”வின் அடிப்படையிலானது 322 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 பிரபல பத்திரிகைத் தொடர் “லிட்டில் அமெரிக்கா”வின் அடிப்படையிலானது 323 00:30:14,398 --> 00:30:16,316 வசன தமிழாக்கம் அருண்குமார்