1 00:00:01,126 --> 00:00:04,922 ఇది యధార్థ సంఘటనల ఆధారంగా నిర్మితమైన కథ. కొన్ని ఉదంతాలు కల్పించి జోడించబడ్డాయి. 2 00:01:10,571 --> 00:01:14,283 ద గ్రాండ్ ప్రైజ్ ఎక్స్ పో విజేతలు 3 00:01:14,867 --> 00:01:19,580 ఒక యధార్థ కథ ఆధారంగా రూపొందించబడింది 4 00:01:27,588 --> 00:01:29,715 మీరు ఇప్పుడే చర్య తీసుకుంటే, మా ఎనర్జీ-బూస్ట్ ప్రోటీన్ పౌడర్ కూడా ఇస్తాము. 5 00:01:29,798 --> 00:01:31,383 సోనాలైఫ్ 6 00:01:31,466 --> 00:01:32,301 సోనాలైఫ్ ఎప్పుడూ గుర్తుంచుకోండి 7 00:01:32,384 --> 00:01:34,678 ఇది అద్బుతమైన అవకాశం తక్కువలో ఉన్నపుడే తీసుకోండి. 8 00:01:34,761 --> 00:01:35,762 చేయాల్సిన పనులు 9 00:01:35,846 --> 00:01:37,514 ఆ ఆఫర్ రాబోయే 24 గంటలు మాత్రమే ఉంటుంది. 10 00:01:37,598 --> 00:01:39,808 మా సోనాలైఫ్ డైలీ విటమిన్ మా నంబర్ వన్ ఉత్పత్తి 11 00:01:39,892 --> 00:01:41,602 నా పూర్తి కుటుంబం ఉపయోగిస్తుంది. 12 00:01:46,982 --> 00:01:49,318 ఆయి, మేము చిపోటిల్ కు వెళ్తున్నాము. నీ కోసం మమ్మల్ని ఆగమంటావా? 13 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 వాళ్ళ దగ్గర ఉన్న అతి పెద్ద బురిటోని నా కోసం తీసుకుని వస్తావా? 14 00:01:51,945 --> 00:01:53,655 నేను ఇక్కడే ఉండి బోనస్ తీసుకుంటాను. 15 00:01:54,156 --> 00:01:55,782 నువ్వు మమ్మల్ని చెడుగా చూపిస్తావు. 16 00:01:56,742 --> 00:01:58,952 మా ఉత్పత్తులకి మొత్తం డబ్బు-వాపసు హామీ ఉంటుంది, 17 00:01:59,036 --> 00:02:02,998 కానీ నన్ను ఎప్పుడూ ఒక్క వినియోగదారుడు కూడా డబ్బు వాపసు ఇవ్వమని అడగలేదు. 18 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 నేను మీకు స్టార్టర్ ప్యాక్ ఇవ్వమంటారా? 19 00:02:08,836 --> 00:02:10,756 లేదు, లేదు, నేను బాగానే ఉన్నా. 20 00:02:11,006 --> 00:02:12,216 దయచేసి ఆపవద్దు. 21 00:02:12,925 --> 00:02:13,759 నేను గర్భవతిని. 22 00:02:14,510 --> 00:02:18,430 కానీ దానర్థం నేను ఆసుపత్రికి వెళ్ళే ముందు మీరు చాలా డబ్బు ఆదా చేయలేరని కాదు. 23 00:02:19,932 --> 00:02:22,392 నా భర్తకు కాల్ చేయండి! తను బో ని తీసుకుని వెళ్ళేలా చూడండి. 24 00:02:22,476 --> 00:02:24,144 బాగా శ్వాస తీసుకోండి. 25 00:02:24,228 --> 00:02:25,771 చైనీస్ భాషలో "బాగా శ్వాస తీసుకోమని" ఎలా అంటారు? 26 00:02:25,854 --> 00:02:26,897 నేను ఇంగ్లీష్ మాట్లాడతాను. 27 00:02:26,980 --> 00:02:29,233 ఆయి 28 00:02:31,818 --> 00:02:33,153 ఆమె చాలా అందంగా ఉంది. 29 00:02:35,322 --> 00:02:36,782 నేను మీ చార్ట్ ని నవీకరించాను. 30 00:02:37,366 --> 00:02:39,535 అంతా బాగుంది. నేను హాల్ కింద ఉంటాను, మీకు ఏదైనా అవసరమైతే చెప్పండి. 31 00:02:39,618 --> 00:02:40,869 నేను ఇప్పుడు సోదరుడిని అయ్యాను! 32 00:02:46,667 --> 00:02:47,918 మన కుటుంబాన్ని చూడు. 33 00:02:52,172 --> 00:02:53,257 నేను కాల్ మాట్లాడాలి. 34 00:02:54,800 --> 00:02:55,634 ఇదిగో, బో. 35 00:02:55,968 --> 00:02:56,802 నువ్వు తీసుకో. 36 00:02:57,094 --> 00:02:58,011 మీ చెల్లిని వీడియో తీయి. 37 00:03:05,102 --> 00:03:06,228 ఆమె నీ చెల్లి. 38 00:03:06,687 --> 00:03:11,859 నేను బోని. నీ అన్నయని. భయపడ వద్దు! 39 00:03:12,901 --> 00:03:14,611 చిట్టి చెల్లి, ఎలా ఉన్నావు? 40 00:04:13,170 --> 00:04:15,797 ది మంకీ కింగ్ 41 00:04:42,699 --> 00:04:45,160 వార్షిక గెట్ అవే ఎక్స్ పో కి స్వాగతం 42 00:04:45,244 --> 00:04:46,245 ఉచిత ట్రిప్ ని గెలవండి! 43 00:04:57,381 --> 00:05:00,008 గెట్ అవే ఎక్స్ పో బహుమతి 44 00:05:12,813 --> 00:05:14,064 హవాయికి స్వాగతం 45 00:06:10,621 --> 00:06:11,914 చారు అంతా తాగేయండి! 46 00:06:11,997 --> 00:06:13,624 పోషకాలు అన్నీ అడుగున ఉంటాయి. 47 00:06:13,707 --> 00:06:15,167 -మేము ప్రయత్నిస్తున్నాము. -మేము ప్రయత్నిస్తున్నాము. 48 00:06:15,250 --> 00:06:18,003 నేను మిమ్మల్ని 4:00 కి తీసుకుని వెళ్తాను. మనం భొజనం కోసం న్యూడిల్ కింగ్ కు వెళ్దాం. 49 00:06:18,086 --> 00:06:19,588 లేదు. నాకు వెల్కమ్ విజార్డ్స్ కార్డ్ గేమ్ ఉంది. 50 00:06:19,671 --> 00:06:20,923 నాకు డాన్స్ రిహార్సల్ ఉంది. 51 00:06:21,381 --> 00:06:23,467 కానీ ఈ శుక్రవారం రోజు కుటుంబంగా గడుపుతాం కదా. 52 00:06:25,677 --> 00:06:28,430 నేను తినడానికి ఏమైనా తీసుకొస్తాను, మనం కలిసి ఇంట్లో తినవచ్చు. 53 00:06:28,514 --> 00:06:32,226 చింతించకండి. మీరు వచ్చేవరకు నేను తినకుండా ఎదురు చూస్తాను. 54 00:06:32,684 --> 00:06:36,188 మర్చిపోవద్దు రేపు మనం బయటకి వెళ్ళాలి. ఎక్స్ పో ఉంది! 55 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 -మళ్ళీనా. ఎందుకు? -మనం ఎప్పటికి గెలవము. 56 00:06:38,482 --> 00:06:40,025 మనం గెలుస్తాం. 57 00:06:40,108 --> 00:06:42,736 మనం గెలుస్తాము, మన మొదటి వసంత సెలవుల్లో వెళ్దాము. 58 00:06:44,363 --> 00:06:46,865 మీకు తెలుసా, మీ అమ్మకి అదృష్టం ఎక్కువ. 59 00:06:46,949 --> 00:06:48,200 పోయిన సంవత్సరం నువ్వు అలాగే అన్నావు, 60 00:06:48,283 --> 00:06:51,703 మనం సెలవులు అన్నీ పాత వీడియోలు చూస్తూ ఇంకా పాటల కచేరీతో గడిపేశాము. 61 00:06:51,787 --> 00:06:53,539 పోయిన సంవత్సరం నేను దాదాపు గెలిచాను. 62 00:06:53,622 --> 00:06:55,916 లాటరీలో దాదాపు గెలవడం ఉండదు. వాళ్ళు సీసాలో ఎవరో ఒకరి పేరునే తీస్తారు. 63 00:06:55,999 --> 00:06:57,000 అవును. 64 00:06:57,084 --> 00:06:59,419 కానీ మనం ముగ్గురం కలిసి ఊరుకి ప్రయాణం చేస్తే సరదాగా ఉంటుంది కదా? 65 00:07:01,463 --> 00:07:05,300 అమ్మ, పర్వాలేదు. మనం విలాసవంతమైన సెలవులు గడపడానికి వెళ్లవలసిన అవసరం లేదు. 66 00:07:06,009 --> 00:07:08,095 ఏమైనా నేను నా పిఎస్ఏటిల కోసం చదువుకోవాలి. 67 00:07:08,178 --> 00:07:09,096 బై, అమ్మా. 68 00:07:09,179 --> 00:07:10,848 ఇంటికి త్వరగా రండి! 69 00:07:10,931 --> 00:07:12,307 -బై, అమ్మా. -హే. 70 00:07:14,601 --> 00:07:17,271 బై-బై! నేను మిమ్మల్ని ప్రేమిస్తున్నాను! 71 00:07:20,983 --> 00:07:21,984 కదులు! 72 00:07:23,068 --> 00:07:26,655 నువ్వే కదులు! నేను నా పిల్లలను ప్రేమిస్తున్నాను, అని చెప్తున్నాను. 73 00:07:34,079 --> 00:07:35,080 లెగండి, లెగండి, లెగండి! 74 00:07:35,163 --> 00:07:36,415 ఎక్స్ పో సమయం అయింది! 75 00:07:36,790 --> 00:07:39,668 నా కోసం ఒక్క వారాంతం వదిలేస్తావా? 76 00:07:39,751 --> 00:07:41,336 ఇది మనకు అదృష్టం వచ్చే రోజు. 77 00:07:41,879 --> 00:07:43,380 వాతావరణం భయంకరంగా ఉంది. 78 00:07:43,463 --> 00:07:45,132 ఎవరూ ఎక్స్ పో కి వెళ్లడానికి ఇష్టపడరు. 79 00:07:45,507 --> 00:07:47,217 అయినా మనం గెలవలేము. 80 00:07:48,010 --> 00:07:51,096 నేను నిన్ను సాక్స్ వేసుకోమని చెప్పానుగా. 81 00:07:51,180 --> 00:07:54,558 లేకపోతే నీ రక్తం గడ్డ కడుతుంది మరియు మీ గుండె ఆగిపోతుంది. 82 00:07:54,641 --> 00:07:56,935 అలా ఎవరికీ ఎప్పుడూ జరగలేదు. 83 00:07:57,019 --> 00:07:58,103 ఫెంగ్ హువాకి ఏమైందో చెప్పు. 84 00:07:58,187 --> 00:08:01,940 ఆమెకి 93, తనకి కాన్సర్ ఉంది. మేము లేకుండా వెళ్ళు. 85 00:08:05,569 --> 00:08:11,200 అందరూ, ఇది శతాబ్దానికే పెద్ద తుఫాను. ఇంట్లోనే ఉండండి. సురక్షితంగా ఉండండి. 86 00:08:11,283 --> 00:08:14,244 మీరు ఏమి చేసినా, రోడ్డు పై ప్రయాణం చేయద్దు. 87 00:08:18,624 --> 00:08:21,084 వార్షిక గెట్ అవే ఎక్స్ పో కి స్వాగతం 88 00:08:21,168 --> 00:08:22,961 ఈరోజు ఇక్కడ ఎక్కువ మంది లేరు. 89 00:08:25,464 --> 00:08:26,924 టుస్కాన్ సన్ తరుపున. 90 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 ఆయి-వాంగ్ 91 00:08:32,135 --> 00:08:33,138 అదృష్టంగా భావిస్తున్నా. 92 00:08:34,014 --> 00:08:35,349 సరే. 93 00:08:35,933 --> 00:08:41,020 అలాస్కన్ క్రూయిజ్ గ్రాండ్ ప్రైజ్ యొక్క విజేత... 94 00:08:41,647 --> 00:08:43,565 ఆయి వాంగ్. 95 00:08:48,612 --> 00:08:51,240 అలాస్కన్ గ్రాండ్ సెలబ్రేషన్ 96 00:08:51,990 --> 00:08:53,534 ఇప్పటివరకు ఇదే అతిపెద్ద ఓడ! 97 00:08:53,617 --> 00:08:54,868 ఓరి దేవుడా. 98 00:08:55,369 --> 00:08:56,620 ఓడ వరకు పరుగెత్తుదాం! 99 00:08:58,205 --> 00:09:00,040 నేను నీకు పది సెకన్ల ముందు పరుగెత్తనిస్తాను. 100 00:09:00,707 --> 00:09:02,459 రా. త్వరగా! 101 00:09:05,212 --> 00:09:07,714 రా. త్వరగా! మనం ఆలస్యం అవ్వకూడదు. 102 00:09:31,363 --> 00:09:33,824 -నీకు ఈ చొక్కా నచ్చలేదా? -బో-బో. 103 00:09:33,907 --> 00:09:35,117 మ్యాజిక్ ది గేధరింగ్ 104 00:09:36,243 --> 00:09:39,037 హలో, హలో, హలో, గ్రాండ్ అమెరికానాకు స్వాగతం. 105 00:09:39,454 --> 00:09:42,791 అందరూ నన్ను క్రెయిగ్ అని పిలుస్తారు ఎందుకంటే నా పేరు క్రెయిగ్. 106 00:09:44,877 --> 00:09:46,086 మీకు అర్ధమైందా. 107 00:09:46,170 --> 00:09:49,173 ఏదైనా, నేను మీ కోసమే అంకిత క్రూయిజ్ సహాయకుడిని. 108 00:09:49,715 --> 00:09:54,178 మా కార్యకలాపాలలో బంగారాన్నీ పాన్తో వెతకడం, టోటెమ్ పోల్ చెక్కడం లాంటివి చాలా ఉన్నాయి. 109 00:09:54,261 --> 00:09:58,724 కానీ నా ఉద్దేశం అయితే, ఈ క్రూయిజ్ లో ఉత్తమ భాగం డెక్ పైకప్పు మీద కనబడే సూర్యోదయం. 110 00:09:59,308 --> 00:10:02,686 అంతా అలాస్కన్ ఘనత. ప్రకృతిని గురించి ఎంత చెప్పినా తక్కువే. 111 00:10:03,604 --> 00:10:07,232 సరే. మీ గది 1104, కాబట్టి మీరు హాల్ నుండి ఎలివేటర్లను తీసుకుని వెళ్ళండి. 112 00:10:07,316 --> 00:10:08,317 బో, సామాను తీసుకుని రా. 113 00:10:08,400 --> 00:10:11,361 ఈ రాత్రి, కెప్టెన్ తో కాక్టెయిల్స్ మరియు మాక్టెయిల్స్ కోసం డెక్ పైకి రండి. 114 00:10:11,653 --> 00:10:12,821 ఫ్యామిలీ ఫోటో కావాలా? 115 00:10:13,447 --> 00:10:14,656 అవును. ఒక్క నిమిషం. 116 00:10:16,658 --> 00:10:18,202 వద్దు, అమ్మా. రా. 117 00:10:21,705 --> 00:10:22,706 అమ్మా. 118 00:10:28,420 --> 00:10:30,631 మనకు బాల్కనీ ఇంకా ప్రతీది ఉంది! 119 00:10:30,714 --> 00:10:32,591 మీ బూట్లు తీయండి! 120 00:10:34,176 --> 00:10:35,719 -ఇది చూడు! -ఓహ్, దేవుడా! 121 00:10:35,802 --> 00:10:38,096 ఆ దృశ్యం చూడండి! నేను దీన్ని నమ్మలేకపోతున్నాను. 122 00:10:38,180 --> 00:10:39,723 -అమ్మా, నువ్విది గెలవడం నమ్మలేకున్నాను. -అయ్య బాబోయ్! 123 00:10:39,806 --> 00:10:41,433 బో! బో! బో! కొట్టు! 124 00:10:41,517 --> 00:10:43,644 -అస్సలు చేయద్దు! -అమ్మ! అమ్మ! పట్టుకో! 125 00:10:44,228 --> 00:10:46,438 నేను ఇప్పుడే డాల్ఫిన్ చూశాను! 126 00:10:46,522 --> 00:10:48,440 బో-బో! మనం ఇక్కడ ఉన్నామంటే నేను నమ్మలేకపోతున్నాను. 127 00:10:53,946 --> 00:10:55,989 ఇప్పటి వరకు నేను చూసిన వాటిలో ఇదే అతిపెద్ద రెస్టారెంట్. 128 00:10:57,157 --> 00:10:58,534 నేను షిర్లీ టెంపుల్ డ్రింక్ తాగుతాను. 129 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 మీ భోజనాన్ని ఆస్వాదించండి. 130 00:11:01,161 --> 00:11:03,121 మేము ప్రైవేట్ టేబుల్ తీసుకుంటాము. 131 00:11:03,205 --> 00:11:05,874 మేము గెట్ అవే ఎక్స్ పో గ్రాండ్ ప్రైజ్ విజేతలు. 132 00:11:05,958 --> 00:11:07,084 అన్నీ సీటింగ్ లో వేరే వాళ్ళతో కలిసి కూర్చోవాలి. 133 00:11:07,918 --> 00:11:11,463 మీరు మొదటిసారి క్రూయిజ్ కి వచ్చారా. రండి. కూర్చోండి. మేము మీకు వివరిస్తాము. 134 00:11:12,214 --> 00:11:15,175 ఓ చిన్న సలహా, సలాడ్ నే ఎక్కువగా తినకండి. 135 00:11:15,259 --> 00:11:18,095 వాళ్ళు మీ ఆకలిని ముఖ్యమైన దానికి ముందే నింపడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. 136 00:11:18,762 --> 00:11:22,432 ముఖ్యమైన భోజనం కోసం మీ ఆకలిని ఉంచుకోండి. మీ పేరు ఏంటి? 137 00:11:23,684 --> 00:11:25,561 నేను ఆంగ్లం మాట్లాడనని వాళ్ళకు చెప్పు. 138 00:11:26,186 --> 00:11:27,396 దయచేసి, వింతగా చేయ వద్దు. 139 00:11:27,479 --> 00:11:30,274 నేను వేరే వాళ్ళతో మాట్లాడటానికి ఈ క్రూయిజ్ కి రాలేదు. 140 00:11:30,357 --> 00:11:32,317 నేను నా పిల్లలతో మాట్లాడటానికి వచ్చాను. 141 00:11:34,570 --> 00:11:37,948 మా అమ్మ పేరు ఆయి. ఆమె నిజంగా ఇంగ్లీష్ మాట్లాడదు. 142 00:11:42,286 --> 00:11:43,287 చెంగ్. 143 00:11:46,915 --> 00:11:51,962 మనం ఇక్కడ చూస్తున్నది జారుతున్న మంచు దిబ్బల అసమానమైన అందం, 144 00:11:52,045 --> 00:11:55,465 హిమానీనదం నుండే విడిపోతున్న మంచు కొండలు. 145 00:11:55,549 --> 00:11:56,758 అమ్మా? 146 00:11:56,842 --> 00:11:58,886 నేను టీన్ క్లబ్ కి వెళ్ళనా? గంట సేపు ఉంటాను? 147 00:11:59,928 --> 00:12:01,346 వెళ్ళ వద్దు. 148 00:12:01,430 --> 00:12:03,891 మనం తర్వాత సీల్ పిల్లల గురించి తెలుసుకుంటాము. 149 00:12:05,517 --> 00:12:07,936 మనం ఇక్కడ కలిసి ఉన్నందుకు నాకు చాలా సంతోషంగా ఉంది. 150 00:12:08,312 --> 00:12:11,023 హార్బర్ సీల్స్ ఇంటికి దగ్గరగా ఉండటానికి ఇష్టపడతాయి. 151 00:12:11,815 --> 00:12:18,238 మనుషుల లాగానే, గర్భధారణ కాలం బేబీ సీల్ పిల్లకి తొమ్మిది నెలలు. 152 00:13:12,334 --> 00:13:13,335 హేయ్, బో! 153 00:13:14,044 --> 00:13:15,337 నీ సన్ స్క్రీన్ మళ్లి రాసుకో. 154 00:13:16,171 --> 00:13:17,506 నీకు స్కిన్ కాన్సర్ వస్తుంది! 155 00:13:17,589 --> 00:13:19,091 నేను ఇప్పటికే సన్ స్క్రీన్ రాసుకున్నాను. 156 00:13:19,174 --> 00:13:22,052 కానీ నీకు తెలుసా ఎండ నీ మొటిమలను పెంచుతుంది. 157 00:13:22,135 --> 00:13:23,262 అమ్మా! 158 00:13:23,345 --> 00:13:24,888 ఇది సహజం. ఇవి యుక్త వయస్సులో వచ్చే మార్పులు. 159 00:13:30,102 --> 00:13:31,520 నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? 160 00:13:31,603 --> 00:13:34,565 అందరూ టీన్ క్లబ్ కు వెళ్తున్నారు, నేను నా కొత్త మ్యాజిక్ డెక్ ని ఆడాలనుకుంటున్నాను. 161 00:13:35,732 --> 00:13:36,567 సరే. 162 00:13:37,484 --> 00:13:39,653 చెంగ్, నేను కింగ్ పీతలు చూడటానికి వెళ్తాను. 163 00:13:39,736 --> 00:13:40,904 అవి సంభోగం చేస్తున్నాయని నేను విన్నాను. 164 00:13:41,905 --> 00:13:42,906 నేను చెంగ్ తో వెళ్తున్నాను. 165 00:13:43,448 --> 00:13:44,783 నువ్వు ఖచ్చితంగా రాకూడదని అనుకుంటున్నావా? 166 00:13:45,158 --> 00:13:48,996 నిజానికి, టీన్ క్లబ్ లో జుట్టు-అల్లికల వర్క్ షాప్ ఉంది, నాకు వెళ్లాలని ఉంది. 167 00:13:49,496 --> 00:13:51,373 సరే. అది సరదాగా అనిపిస్తుంది. 168 00:13:51,582 --> 00:13:52,791 నేను నీ జుట్టుకి జడలు వేయడం నేర్చుకోవచ్చు. 169 00:13:53,125 --> 00:13:55,210 ఇది నిజంగా అలా కాదు, అమ్మ. 170 00:13:57,546 --> 00:13:59,798 టీన్ క్లబ్ కేవలం టీనేజ్ మరియు ప్రీటీన్స్ కోసం మాత్రమే. 171 00:14:00,299 --> 00:14:02,134 కానీ మేము నిన్ను భోజనానికి కలుస్తాము, సరేనా? 172 00:14:03,510 --> 00:14:04,553 ఓహ్. సరే. 173 00:14:04,970 --> 00:14:06,263 భోజనం సాయంత్రం 5:00 గంటలకు ప్రారంభమవుతుంది. 174 00:14:06,638 --> 00:14:09,183 సమయానికి అక్కడకు వచ్చి మీరు నాకు ఆర్డర్ చేయడంలో సహాయపడండి. 175 00:14:09,266 --> 00:14:10,225 మంచిది. ఆనందించండి. 176 00:14:10,309 --> 00:14:11,435 బై. 177 00:14:12,519 --> 00:14:13,520 మిమ్మల్ని ప్రేమిస్తున్నాను! 178 00:14:22,154 --> 00:14:25,616 సేదదీరే సౌకర్యాలు మరియు విలాసవంతమైన కార్యక్రమాలు నుండి 179 00:14:25,699 --> 00:14:28,619 ప్రపంచ-స్థాయి వినోదంతో మరియు రుచికరమైన వంటలతో, 180 00:14:28,702 --> 00:14:32,372 మీరు కలలు కన్న సెలవుల్ని నిజం చేయడానికి మా వద్ద అన్నీ ఉన్నాయి. 181 00:14:36,376 --> 00:14:39,046 మీరు మా అలాస్కన్ క్రూయిస్ లైన్లు అడుగుపెట్టినప్పటి నుండి, 182 00:14:39,129 --> 00:14:42,966 అద్భుతమైన కొత్త ఆవిష్కరణల ప్రపంచంలోకి మీ ప్రయాణం మొదలు పెడుతున్నారు. 183 00:15:30,180 --> 00:15:31,390 కెమెరాలు అనుమతించబడవు ఫోన్లు అనుమతించబడవు 184 00:15:35,853 --> 00:15:37,479 నువ్వు నిజంగా ఇంకో బీర్ తాగుతావా? 185 00:15:37,563 --> 00:15:39,147 అవును, నేను విహారయాత్రలో ఉన్నానుగా. 186 00:15:39,231 --> 00:15:40,858 భార్యా 187 00:15:43,068 --> 00:15:45,320 అది చాలా బాగుంది, కదా? 188 00:15:45,404 --> 00:15:47,364 అవును, చాలా బాగుంది. 189 00:15:47,447 --> 00:15:48,991 మీరు ఆలస్యంగా వచ్చారు. 190 00:15:50,117 --> 00:15:51,118 కొంచెం. 191 00:15:51,618 --> 00:15:53,996 ఇప్పుడు 5:14! మనం సాయంత్రం 5:00 గంటలకు అనుకున్నాము. 192 00:15:54,580 --> 00:15:56,248 నేను మీ కోసం రోజంతా ఎదురు చూస్తున్నాను. 193 00:15:56,331 --> 00:15:57,666 నువ్వు రోజంతా మా కోసం ఎదురు చూస్తున్నావా? 194 00:15:59,209 --> 00:16:00,961 లేదు. నేను చాలా పనులు చేశాను. 195 00:16:01,044 --> 00:16:02,796 చాలా చేశాను. 196 00:16:02,880 --> 00:16:04,089 ఎలాంటివి? 197 00:16:05,632 --> 00:16:09,261 నేను ఫ్రెంచ్ జడ ఎలా వేసుకోవాలో నేర్చుకుని, నేను ఈ బ్రాస్లెట్ చేసాను. 198 00:16:10,262 --> 00:16:12,347 -యో! -ఓహ్, డ్యూడ్, ఎలా ఉన్నావు? 199 00:16:13,599 --> 00:16:18,228 మీరు బో అమ్మ కదా. నేను థెరిసా. నేను షాన్ అత్తను. 200 00:16:18,604 --> 00:16:21,064 అబ్బాయిలు స్నేహితులు కావడం అద్భుతం కాదా? 201 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 క్రూయిజ్ గొప్పదనం ఏంటంటే ఈ పిల్లలు వాళ్ళకు వాళ్ళే తిరగచ్చు. 202 00:16:26,320 --> 00:16:28,447 నా ఉద్దేశం, "ఒంటరిగా హాయిగా ఉండవచ్చని," కదా? 203 00:16:31,533 --> 00:16:32,993 నన్ను రక్షించు. 204 00:16:33,327 --> 00:16:37,247 మీరు విడాకులు తీసుకున్నారని షాన్ చెప్పాడు. నేను మిమ్మల్ని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటాను. 205 00:16:37,331 --> 00:16:40,375 నేను రేపు కచెరీకి వెళ్తాను, మీరు వస్తారా? 206 00:16:40,918 --> 00:16:42,377 కచెరీ నా. 207 00:16:42,836 --> 00:16:44,379 బాగుంటుంది. 208 00:16:44,588 --> 00:16:46,924 నేను ఈమెతో కచేరికి వెళ్ళను. 209 00:16:47,633 --> 00:16:50,511 నేను రేపు మిమ్మల్ని కలుస్తాను. సరేనా? 210 00:16:50,594 --> 00:16:53,263 -సరే. సరే. -సరే. 211 00:16:54,223 --> 00:16:55,974 -రా. -తర్వాత, డ్యూడ్. 212 00:16:56,642 --> 00:16:58,977 ఈ రోజు చాలా బాగుంది. నేనూ, షాన్ మ్యాజిక్ ఆడాము. 213 00:16:59,061 --> 00:17:01,730 నేను మొదటి డ్రాలోనే పరదైసు పక్షి బొమ్మ ఉండే కార్డని తీసాను. అది అద్భుతంగా ఉంది. 214 00:17:02,898 --> 00:17:04,483 ఈ చోటు అద్భుతంగా ఉంది కదా, అమ్మా? 215 00:17:12,531 --> 00:17:13,700 లేవండి! లేవండి! 216 00:17:15,327 --> 00:17:17,037 బఫేట్ వద్ద పంది మాంసం అయిపోయింది. 217 00:17:18,121 --> 00:17:19,748 కానీ వాళ్ళ దగ్గర టర్కీ సాసేజ్ ఉంది. 218 00:17:35,264 --> 00:17:37,099 భోజనానికి కలుద్దాం! 219 00:17:43,021 --> 00:17:45,774 మన గ్రాండ్ ప్రైజ్ విజేత, ఆమె ఇక్కడ ఉంది. నేను మీకు ఎలా సహాయపడగలను? 220 00:17:45,858 --> 00:17:48,235 నాకు షిప్ మ్యాప్ కావాలి. నా పిల్లలు ఎక్కడికి వెళ్ళారో చూడాలి. 221 00:17:48,694 --> 00:17:51,613 మీ పిల్లలు కనిపించడం లేదా, హుహ్? చాలా సార్లు ఇలాంటివి మేం చూస్తుంటాం. 222 00:17:51,697 --> 00:17:54,867 మాములుగా మూడవ రోజు జరుగుతాయి. వాళ్ళు ఖచ్చితంగా బాగా ఆనందిస్తుంటారు. 223 00:17:54,950 --> 00:17:57,995 ఇప్పుడు, తల్లి సరదాగా గడపడానికి ఏమైనా చూద్దామా? 224 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 ఇక్కడ, డెక్ మీద పడుకుని, తాజా సముద్ర గాలిని ఆనందించవచ్చు. 225 00:18:02,416 --> 00:18:04,042 మీరు ఆనందిస్తారు. ఉపయోగించుకోండి. 226 00:18:04,126 --> 00:18:07,421 అన్నట్టుగా, పైన ఉన్న డెక్ మీదకి వెళ్లి సూర్యోదయం చూడమన్నాను, చూశారా? 227 00:18:08,005 --> 00:18:09,339 నా పిల్లలు నిద్ర లేవ లేరు. 228 00:18:09,882 --> 00:18:12,092 మీరు సూర్యోదయం ఆనందించడానికి మీ పిల్లలు అవసరం లేదు. 229 00:18:13,135 --> 00:18:14,595 ఇక్కడ మన వాటర్ ఏరోబిక్స్ ఉంది. 230 00:18:14,678 --> 00:18:17,848 మీరు మీ ఫిట్నెస్ ను పొందవచ్చు, కొంచెం ముందుకు వెళ్ళండి. సరేనా. 231 00:18:18,182 --> 00:18:19,308 అక్కడ సింగో ఉంది. 232 00:18:19,391 --> 00:18:21,768 -"సింగో"? -సింగిల్స్ బింగో. నిజంగా సరదాగా ఉంటుంది. 233 00:18:21,852 --> 00:18:24,855 -నేను డేటింగ్ చేయను. -సరే. మీరు జూదం ఆడతారా? 234 00:18:26,607 --> 00:18:27,774 నేను అదృష్టవంతురాలిని. 235 00:18:27,858 --> 00:18:29,776 అవునా. అక్కడ మీకు తగింది ఉంది. 236 00:18:33,655 --> 00:18:35,365 హేయ్, ట్రిస్టాన్. నాకు స్టార్టర్ ప్యాక్ ఇస్తావా? 237 00:18:36,116 --> 00:18:37,117 ధన్యవాదాలు. 238 00:18:37,618 --> 00:18:38,619 ధన్యవాదాలు. 239 00:18:39,036 --> 00:18:42,956 సరే, ఇది ఉచితం. మీకు ఐదు-డాలర్ల టోకెన్ మరియు ఒక డ్రింక్ టికెట్ వస్తుంది. 240 00:18:43,040 --> 00:18:44,625 ఓడలో ఏ బార్ లో అయినా పనిచేస్తుంది. 241 00:18:45,083 --> 00:18:48,712 నేను నా చోటుకి తిరిగి వెళ్ళాలి, కానీ మీకు ఎప్పుడు అవసరమైనా, నేను ఉన్నాను. 242 00:18:56,595 --> 00:19:01,225 మనం ఇక్కడ చూస్తున్నది జారుతున్న మంచు దిబ్బల అసమానమైన అందం... 243 00:19:02,935 --> 00:19:06,313 హిమానీనదం నుండే విడిపోతున్న మంచు కొండలు. 244 00:19:40,097 --> 00:19:41,890 బో, చెంగ్. వెళ్దాం పదండి. 245 00:19:42,432 --> 00:19:43,767 నేను ఆట మధ్యలో ఉన్నాను. 246 00:19:44,434 --> 00:19:45,853 బూం. ఆరు పోయాయి. 247 00:19:46,645 --> 00:19:47,771 నేను వెళ్దాం అన్నాను. 248 00:19:48,021 --> 00:19:49,356 అమ్మా, తను గెలువబోతున్నాడు. 249 00:19:49,940 --> 00:19:51,567 నువ్వు అల్టిమేట్ జేస్ కార్డ్ వేస్తావా? 250 00:19:53,318 --> 00:19:54,862 బో, నేను నీతోనే మాట్లాడుతున్నాను. 251 00:19:54,945 --> 00:19:56,113 ఒక్క క్షణం. 252 00:19:57,614 --> 00:19:59,283 -ఇప్పుడే! -అమ్మా! 253 00:20:00,117 --> 00:20:01,285 నిజంగానా? 254 00:20:02,244 --> 00:20:03,495 సరే, అది అనుకోనిది. 255 00:20:03,579 --> 00:20:05,747 ఇది మీ అమ్మ అయినా పర్వాలేదు, కానీ ఓడి పోయావు. నేను గెలిచాను. 256 00:20:05,831 --> 00:20:07,416 మనం కలిసి సెలవులకి వచ్చాము. 257 00:20:07,499 --> 00:20:08,584 నువ్వు నన్ను ఎలా విడిచిపెడతావు? 258 00:20:09,042 --> 00:20:10,544 నేను రోజంతా ఒంటరిగా ఉన్నాను. 259 00:20:10,627 --> 00:20:13,213 నువ్వు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నావు? నువ్వు ఒక్క రోజు ఒంటరిగా ఉన్నావు. 260 00:20:13,297 --> 00:20:18,051 "బో, నాకు బుగ్గ మీద ముద్దు పెట్టు, దీన్ని ఆర్డర్ చేయి, నాతో మాట్లాడు." నీకు ఏమైంది? 261 00:20:24,224 --> 00:20:28,020 సరే, అమ్మ. నేను అతనిని తీసుకొని, భోజనానికి కలుస్తాను. 262 00:20:52,294 --> 00:20:54,963 మరి, మీకు క్రూయిజ్ బాగుందా, లేదా? 263 00:21:00,594 --> 00:21:03,305 లేదు. ఇది బాగా లేదు. 264 00:21:05,682 --> 00:21:07,392 ఇక్కడ ఉన్నా అందరికి బాగా లేదు. 265 00:21:07,476 --> 00:21:10,896 సరే. కానీ అది ప్రతీ చోటా ఉంటుంది, కాదా? 266 00:21:11,980 --> 00:21:14,942 నా ఉద్దేశం, కనీసం ఇక్కడ మీరు-తినగలిగినన్ని రొయ్యలను మీకు ఇస్తున్నారు. 267 00:21:34,670 --> 00:21:36,672 దయచేసి, ఒక గ్లాసు రెడ్ వైన్ ఇస్తారా. 268 00:21:51,728 --> 00:21:53,730 మీ దగ్గర ఏదైనా సోడా ఉందా? 269 00:21:55,065 --> 00:21:57,442 అల్లంతో ఉండే సోడా... అవును. 270 00:21:59,444 --> 00:22:01,321 అవును. నేను ఎప్పుడూ తాగలేదు. 271 00:22:01,864 --> 00:22:02,865 ధన్యవాదాలు. 272 00:22:19,464 --> 00:22:20,591 ఇంకొకటి. 273 00:22:23,927 --> 00:22:25,137 బ్లాక్ జాక్. 274 00:22:27,014 --> 00:22:31,310 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్, మీ పందెంపై ఉంచండి. మీ పందెంపై ఉంచడానికి చివరి అవకాశం. 275 00:22:33,187 --> 00:22:36,565 ఎనిమిది మీద వేశారు. అదృష్ట సంఖ్య ఎనిమిది. 276 00:23:10,724 --> 00:23:13,894 సరే. పాటల రాత్రి కొనసాగుతుంది. 277 00:23:14,436 --> 00:23:18,482 తర్వాత, కాన్సాస్ నుండి గెయిల్ మరియు బెన్ ఉన్నారు. 278 00:23:20,442 --> 00:23:22,402 వాళ్లకి ఈ జన్మకి మొదటిసారి అంతా లేచారు. 279 00:23:29,576 --> 00:23:31,662 యా! నువ్వు చేయగలవు. 280 00:23:50,222 --> 00:23:55,477 నాకు నువ్వు కావాలని నేను చెప్పినప్పుడు 281 00:23:56,562 --> 00:24:01,149 నువ్వు ఎప్పుడూ ఉంటానని అన్నావు 282 00:24:02,651 --> 00:24:06,697 మారింది నేను కాదు, కాని నువ్వే 283 00:24:07,281 --> 00:24:13,161 ఇప్పుడు నువ్వే వెళ్లి పోయావు 284 00:24:14,830 --> 00:24:20,377 ఇప్పుడు నువ్వు వెళ్లిపోయావని నీకు కనిపించడం లేదా? 285 00:24:21,503 --> 00:24:26,717 నేను ఒంటరిగా ఇక్కడే మిగిలిపోయాను 286 00:24:27,843 --> 00:24:32,556 నేను నిన్ను వెతికి 287 00:24:32,639 --> 00:24:39,188 ఇంటికి రమ్మని వేడుకుంటున్నాను 288 00:24:39,271 --> 00:24:42,316 నువ్వు నన్ను ప్రేమిస్తున్నానని చెప్పాల్సిన అవసరం లేదు 289 00:24:42,399 --> 00:24:44,943 దగ్గరగా ఉండు చాలు 290 00:24:45,611 --> 00:24:48,530 నువ్వు ఎప్పటికీ ఉండవలసిన అవసరం లేదు నేను అర్థం చేసుకుంటాను 291 00:24:49,698 --> 00:24:50,908 లెగువు. 292 00:24:51,575 --> 00:24:55,579 నన్ను నమ్ము, నన్ను నమ్ము నేను నిన్ను ప్రేమించకుండా ఉండలేను 293 00:24:55,662 --> 00:24:57,414 నువ్వు సరైన నిర్ణయం తీసుకుంటున్నావు. 294 00:24:57,998 --> 00:24:59,458 నన్ను నమ్ము 295 00:24:59,541 --> 00:25:04,963 నేను నిన్ను ఎప్పటికీ అడ్డుకొను 296 00:25:05,589 --> 00:25:07,382 కేవలం జ్ఞాపకాలతో ఒంటరిగా మిగిలిపోయాను 297 00:25:07,466 --> 00:25:10,135 మా దగ్గర రెండు సంవత్సరాల నుంచీ ఉంది. 298 00:25:10,928 --> 00:25:12,679 ఆమె చాలా ఆరోగ్యంగా ఉంది. 299 00:25:12,971 --> 00:25:14,431 ఆమెను వదులుకోవడం మాకు ఇష్టం లేదు, 300 00:25:14,515 --> 00:25:16,016 కానీ మాకు సొంత బిడ్డను పుట్టాడు. 301 00:25:16,099 --> 00:25:16,934 ఒక అబ్బాయి. 302 00:25:20,437 --> 00:25:22,648 మీరు అదృష్టవంతులు. 303 00:25:23,315 --> 00:25:27,903 బాధపడటానికి ఏమీ లేదు 304 00:25:29,238 --> 00:25:30,239 నాన్నా! 305 00:25:31,281 --> 00:25:32,282 అమ్మా! 306 00:25:33,158 --> 00:25:35,494 దగ్గరగా ఉండు చాలు 307 00:25:36,036 --> 00:25:41,792 నువ్వు ఎప్పటికీ ఉండవలసిన అవసరం లేదు నేను అర్థం చేసుకుంటాను 308 00:25:42,125 --> 00:25:48,715 నన్ను నమ్ము, నన్ను నమ్ము 309 00:25:48,799 --> 00:25:54,429 నువ్వు నన్ను ప్రేమిస్తున్నానని చెప్పాల్సిన అవసరం లేదు దగ్గరగా ఉండు చాలు 310 00:25:55,013 --> 00:26:01,019 నువ్వు ఎప్పటికీ ఉండవలసిన అవసరం లేదు నేను అర్థం చేసుకుంటాను 311 00:26:01,103 --> 00:26:07,234 నన్ను నమ్ము, నన్ను నమ్ము 312 00:26:07,317 --> 00:26:14,241 నన్ను నమ్ము 313 00:26:15,826 --> 00:26:17,077 అవును! 314 00:26:19,454 --> 00:26:20,873 బాగా పాడారు. 315 00:26:46,356 --> 00:26:48,317 అమ్మా, నువ్వేనా? 316 00:26:48,859 --> 00:26:50,027 అవును, బో-బో. 317 00:26:58,160 --> 00:26:59,161 ధన్యవాదాలు, అమ్మా. 318 00:29:01,825 --> 00:29:05,913 ఆయి ఇంకా క్రూయిజ్ ఇష్టపడదు, కానీ పిల్లలతో మనవళ్ళతో విహారయాత్రలను ప్రేమిస్తుంది. 319 00:29:05,996 --> 00:29:12,794 ఆయి కొడుకు ఇప్పుడు ఫిల్మ్ మేకర్. 320 00:29:12,878 --> 00:29:16,256 అతనే ఈ ఎపిసోడ్ రాసింది, దర్శకత్వం వహించింది. 321 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 'లిటిల్ అమెరికా' అనే ఒక గొప్ప సంచికల సంపుటి ఆధారంగా రూపొందించబడింది 322 00:30:13,397 --> 00:30:14,314 'లిటిల్ అమెరికా' అనే ఒక గొప్ప సంచికల సంపుటి ఆధారంగా రూపొందించబడింది 323 00:30:14,398 --> 00:30:16,316 అనువదించిన వారు - రిరోషన్