1 00:00:01,126 --> 00:00:04,880 - הסיפור מבוסס על אירועים אמיתיים, היבטים שונים בסיפור שונו - 2 00:01:11,113 --> 00:01:14,074 - הסלע - 3 00:01:14,992 --> 00:01:19,454 - בהשראת סיפור אמיתי - 4 00:01:24,042 --> 00:01:25,961 יש לנו קונפי ירך עוף 5 00:01:26,044 --> 00:01:28,797 עם דלעת ערמונים, חמאה חומה, בצלים מוחמצים, 6 00:01:28,881 --> 00:01:30,716 זרעי שומשום, עלים וליים. 7 00:01:30,799 --> 00:01:35,012 ולמנה ראשונה, סלט פריזה ברוטב ויניגרט פירות הדר וצ'וריסו 8 00:01:35,095 --> 00:01:37,431 עם ביצת ברווז סו-ויד כגימור. 9 00:01:37,848 --> 00:01:40,017 אוכל לקבל זאת עם ביצת שליו כגימור? 10 00:01:40,392 --> 00:01:42,436 לצערי השף משתמש בביצת ברווז. 11 00:01:42,811 --> 00:01:47,816 מוזר, ביצי שליו משפרות את הראייה, עוזרות במחלות כרוניות 12 00:01:47,900 --> 00:01:51,653 ולחלמון הגדול יש טעם מספק ביותר. 13 00:01:54,615 --> 00:01:59,036 שלום. אני רוצה לדבר עם מישהו לגבי רכישת ביצי שליו. 14 00:01:59,119 --> 00:02:00,037 השף לא כאן. 15 00:02:00,579 --> 00:02:03,999 האם אוכל להשאיר לך דגימה טעימה? 16 00:02:05,167 --> 00:02:06,502 בסדר. תודה. 17 00:02:11,215 --> 00:02:12,299 תסלחי לי. 18 00:02:12,758 --> 00:02:17,179 את יודעת מה ישפר את המסעדה הזו לרמה מקצוענית ביותר? 19 00:02:19,264 --> 00:02:20,474 ביצים קטנות יותר? 20 00:02:21,517 --> 00:02:23,810 תרשי לי להשאיר לך דגימה טעימה? 21 00:02:24,978 --> 00:02:25,979 זה כרטיס הביקור שלי. 22 00:02:26,688 --> 00:02:27,689 - פראז שהידי - 23 00:02:27,773 --> 00:02:29,024 - כוורן, סוחר ביצי שליו - 24 00:02:29,107 --> 00:02:30,859 - מגדל פיסטוק, מדריך גלגיליות - 25 00:02:42,704 --> 00:02:45,707 - רוני פיקנס, תיווך - 26 00:02:52,381 --> 00:02:54,508 - פראז - 27 00:03:13,443 --> 00:03:14,611 פראז! 28 00:03:15,028 --> 00:03:16,363 מה קורה, בנאדם? 29 00:03:16,446 --> 00:03:18,448 היי, ויקטור, מה קורה, בנאדם? 30 00:03:19,449 --> 00:03:21,243 בהראד לא אמור לעבוד היום? 31 00:03:21,326 --> 00:03:22,536 יש לו קבוצת לימוד. 32 00:03:22,619 --> 00:03:25,998 כן, לבן שלי יש ממוצע ציונים 91. 33 00:03:26,081 --> 00:03:27,708 אני יודע, אתה תמיד אומר לי. 34 00:03:28,292 --> 00:03:29,459 איך הולך עם ביצי השליו? 35 00:03:29,543 --> 00:03:33,005 אני לא רוצה לספור את השלווים לפני שהם בוקעים, 36 00:03:33,463 --> 00:03:37,092 אבל מומופוקו הוסיפו ביצי שליו לתפריט הטעימות. 37 00:03:37,885 --> 00:03:39,261 אנשים מדברים. 38 00:03:39,344 --> 00:03:40,846 אנשים צריכים להתחיל לקנות. 39 00:03:41,305 --> 00:03:45,100 אל תדאג. תעשיית המסעדות רעבה תמיד לטרנדים חדשים. 40 00:03:45,642 --> 00:03:46,643 בטח. 41 00:03:46,727 --> 00:03:48,854 אשלח לך לינק לאיטר.קום. 42 00:03:48,937 --> 00:03:51,690 יש שם מאמר על ארוחות הברנץ' הטובות בברוקלין. 43 00:03:51,773 --> 00:03:53,984 ברוקלין תמות על ביצי שליו. 44 00:03:54,443 --> 00:03:56,653 הם משוגעים על חדשנות. -כן. 45 00:03:57,237 --> 00:03:59,114 ראיתי את העונה הראשונה של "בנות". 46 00:03:59,656 --> 00:04:00,824 בסדר. 47 00:04:05,495 --> 00:04:07,956 שילה, תנהגי בזהירות. -נתראה מחר. 48 00:04:08,040 --> 00:04:09,041 שלום, קרייג. 49 00:04:09,124 --> 00:04:11,084 קדימה, הניקס! הפיסטונס על הפנים! 50 00:04:11,502 --> 00:04:12,920 בהצלחה אצל רופא השיניים. 51 00:04:13,003 --> 00:04:15,339 כן, אשלח לך את המתכון. 52 00:04:22,888 --> 00:04:26,141 שלושה וחצי אחוזים זה לא מספיק. -בסדר. 53 00:04:26,225 --> 00:04:27,768 אז זה צריך להשתלם לי. 54 00:04:27,851 --> 00:04:30,687 יסמין, בואי. את מפספסת את "הכרישים". 55 00:04:32,314 --> 00:04:34,107 האומדן שלהם מטורף. 56 00:04:35,359 --> 00:04:36,944 אתה תמיד לטובת לורי. 57 00:04:37,027 --> 00:04:38,654 זה רעיון נבון בעיניי. 58 00:04:38,737 --> 00:04:42,241 אני חושבת שהייתי שותפה טובה פחות בשבילכם מאחרים. 59 00:04:42,324 --> 00:04:44,034 ומסיבה זו בלבד, אני לא בעניין. 60 00:04:44,117 --> 00:04:45,202 להתראות. 61 00:04:45,536 --> 00:04:46,662 היי! 62 00:04:46,995 --> 00:04:48,747 לאן אתה הולך? -זה ערב הטריוויה. 63 00:04:48,830 --> 00:04:51,708 טריוויה? זה יכול לחכות חמש דקות. בוא. 64 00:04:51,792 --> 00:04:54,461 שב עם ההורים שלך, לא ראיתי אותך כל היום. 65 00:04:57,381 --> 00:04:58,382 אני בסדר. 66 00:04:59,550 --> 00:05:00,551 כן. 67 00:05:02,636 --> 00:05:05,806 בעל החנות מרוויח דולר אחד על כל 100 או שניים? 68 00:05:05,889 --> 00:05:07,432 דולר למכירה. -דולר. 69 00:05:07,516 --> 00:05:10,853 אז זה אומר שעליי לסכן 1,000 דולר מהקופה בשביל 10 דולר. 70 00:05:10,936 --> 00:05:12,396 מספיק עם העכבר. 71 00:05:12,479 --> 00:05:13,897 אנחנו צריכים דירה חדשה. 72 00:05:13,981 --> 00:05:16,191 אתקשר למני השרת בבוקר, בסדר? 73 00:05:16,608 --> 00:05:17,943 השותף של ג'ייסון עובר דירה. 74 00:05:18,026 --> 00:05:19,403 יש שם חדר פנוי, אז... 75 00:05:19,486 --> 00:05:20,821 שלושתנו בחדר אחד? 76 00:05:20,904 --> 00:05:21,989 התכוונתי לעצמי. 77 00:05:22,072 --> 00:05:23,615 ותעזוב את אימא שלך? 78 00:05:24,491 --> 00:05:26,660 אירנים לא עוזבים לפני שהם מתחתנים. 79 00:05:26,743 --> 00:05:28,203 אירנים אמריקנים כן. 80 00:05:28,287 --> 00:05:30,372 יש בך עוד אירני בפנים. 81 00:05:30,455 --> 00:05:35,586 חוץ מזה, למה שתשלם לזר כשאתה יכול לגור כאן בחינם? 82 00:05:35,669 --> 00:05:40,048 מותק, תגיד למני השרת להשתמש בשיטות הומניות בלבד. 83 00:05:40,132 --> 00:05:43,927 מספיק שעמוד שדרה של עכברון אחד יישבר ואני אכנס בו. 84 00:05:44,803 --> 00:05:46,763 אני אטפל בזה, מלכתי. 85 00:06:05,282 --> 00:06:08,660 שוקולד לסיום מתוק לערב. 86 00:06:09,119 --> 00:06:10,120 "מרסי". 87 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 הוא יעבור לגור עם החברים שלו. 88 00:06:16,960 --> 00:06:18,504 כך נוהגים כאן. 89 00:06:19,671 --> 00:06:21,089 זו שיטה גרועה. 90 00:06:21,965 --> 00:06:23,300 אבל אל תדאגי. 91 00:06:25,135 --> 00:06:26,345 אני אסדר את זה. 92 00:06:33,060 --> 00:06:34,978 מני השרת, אנחנו רואים את העכבר. 93 00:06:35,062 --> 00:06:36,313 אתה לא רואה את העכבר? 94 00:06:37,731 --> 00:06:40,734 פספסתי. -תשלם על הדברה, מני השרת. 95 00:06:40,817 --> 00:06:42,402 למה שאשלם על הדברה? 96 00:06:42,486 --> 00:06:43,487 אני לא רואה עכבר. 97 00:06:43,570 --> 00:06:45,405 תשכח מזה. נעבור דירה. 98 00:06:45,489 --> 00:06:47,449 לאן תעברו? לבוורלי הילס? 99 00:06:47,533 --> 00:06:49,660 איש לא אמור לחיות עם מכרסם. 100 00:06:49,743 --> 00:06:51,203 בסדר, אגיד לך את האמת. 101 00:06:51,286 --> 00:06:53,455 בעל הבית לא רוצה לשלם על הדברה. 102 00:06:53,539 --> 00:06:54,540 ניסיתי. 103 00:06:54,957 --> 00:06:58,335 אמרתי לך להשתמש במלכודות שנתתי לך. 104 00:06:58,418 --> 00:06:59,586 אחזור אליך. 105 00:07:00,003 --> 00:07:02,339 חשבתי שאתה טוב במשא ומתן. 106 00:07:02,422 --> 00:07:03,423 מה אני אמור לעשות? 107 00:07:03,507 --> 00:07:05,092 אנחנו צריכים מדביר. 108 00:07:05,175 --> 00:07:06,718 תשכחי מהדירה הזו. 109 00:07:07,135 --> 00:07:10,764 אקנה לנו בית עם מכשירי חשמל מפלדת אל-חלד כמו שהיו לנו בבית. 110 00:07:11,265 --> 00:07:14,893 אתה תמיד חושב על טיסה לירח כשטרם המראנו. 111 00:07:15,644 --> 00:07:18,772 בוא נתחיל בהיפטרות מהמכרסמים. 112 00:07:18,856 --> 00:07:22,192 אתמול הייתי באמבטיה והעכבר הביט בי. 113 00:07:23,402 --> 00:07:24,862 הוא סרב להפנות את המבט. 114 00:07:25,612 --> 00:07:26,989 אני לא מאשים אותו. 115 00:07:27,614 --> 00:07:30,826 אפילו מכרסמים מהופנטים מהיופי שלך. 116 00:07:38,458 --> 00:07:39,459 יס? 117 00:07:41,170 --> 00:07:43,005 אני אקח אותך לירח. 118 00:07:50,012 --> 00:07:51,013 בהראד. 119 00:07:51,597 --> 00:07:53,223 המשמרת בשתיים. 120 00:07:53,307 --> 00:07:54,558 אחר כך אקח אותך לארוחת ערב. 121 00:07:54,641 --> 00:07:55,934 כן, אבא, אגיע. 122 00:07:58,812 --> 00:08:00,981 טרוי. ג'ייסון. 123 00:08:01,064 --> 00:08:02,524 שלום, מר ש'. -היי. 124 00:08:02,608 --> 00:08:03,901 מה שלומך. 125 00:08:03,984 --> 00:08:04,985 היי. 126 00:08:06,695 --> 00:08:07,821 הפורג'רס. 127 00:08:08,864 --> 00:08:11,200 זה רק "פורג'רס" בלי "ה". 128 00:08:11,617 --> 00:08:15,412 אני יכול לכתוב תוכנית עסקית שתהפוך את הלהקה לרווחית. 129 00:08:15,495 --> 00:08:18,498 אתם יודעים מי אומן גדול ואיש עסקים גדול? 130 00:08:18,957 --> 00:08:20,042 בונו. -בונו. 131 00:08:20,125 --> 00:08:22,628 כן, יש בבעלותו טירות רבות. 132 00:08:22,711 --> 00:08:24,338 הוא השקיע ביילפ. 133 00:08:24,755 --> 00:08:26,632 הוא יוצר מוזיקה נפלאה. 134 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 תבוא להופעה שלנו בשבוע הבא? 135 00:08:28,759 --> 00:08:30,010 אתה עושה צחוק? 136 00:08:30,761 --> 00:08:31,803 ההופעה הראשונה שלכם? 137 00:08:31,887 --> 00:08:34,722 אהיה בשורה הראשונה ואצלם הכול. 138 00:08:35,390 --> 00:08:37,017 עכשיו עשיתם את הצעד הראשון. 139 00:08:37,392 --> 00:08:40,729 בקרוב תעשו שני צעדים גדולים יותר. 140 00:08:41,145 --> 00:08:42,147 אתה הבונו, 141 00:08:42,606 --> 00:08:43,857 אתה האדג' 142 00:08:43,941 --> 00:08:45,859 ואתה... 143 00:08:46,693 --> 00:08:48,654 אחד החברים האחרים ביו-2. 144 00:08:49,029 --> 00:08:51,365 וכך זה מתחיל! עבודה טובה! 145 00:08:52,616 --> 00:08:54,201 מגניב שאבא שלך חובב נשיקות. 146 00:08:54,284 --> 00:08:55,994 אבא שלי רק לוחץ לי את היד. 147 00:08:59,081 --> 00:09:01,792 - אטמי אוזניים - 148 00:09:02,751 --> 00:09:04,837 לבהארד יש להקה. 149 00:09:04,920 --> 00:09:06,839 יש להם הופעה עצומה בשבוע הבא. 150 00:09:08,298 --> 00:09:11,343 חכה, הוא עוד ישנה את השם לברי. 151 00:09:11,426 --> 00:09:13,804 לא, הוא אוהב את השם שלו. 152 00:09:13,887 --> 00:09:16,139 נתראה בכדורגל ביום שבת? 153 00:09:16,223 --> 00:09:17,391 ברור. 154 00:09:26,024 --> 00:09:28,277 - רוני פיקנס תיווך, המשפחה שלכם יכולה לגור כאן - 155 00:09:33,532 --> 00:09:35,450 קח את כל המגזין, זה בחינם. 156 00:09:36,743 --> 00:09:38,829 זו תקופה מעולה להשקיע ביונקרס. 157 00:09:38,912 --> 00:09:42,499 זה בדיוק כמו ניו יורק, רק רועש פחות וזול יותר. 158 00:09:42,583 --> 00:09:44,168 העיר שישנה. 159 00:09:45,460 --> 00:09:46,962 אני אוהב מאוד את יונקרס. 160 00:09:47,045 --> 00:09:50,507 בן שלי, בהראד, לומד בסוני ליהמן. 161 00:09:50,591 --> 00:09:54,595 ממוצע ציונים 91, מנהל עסקים. 162 00:09:54,678 --> 00:09:58,056 הוא גם מוזיקאי, כמו בונו מיו-2. 163 00:09:58,140 --> 00:10:02,436 אני רוצה בית שיש בו חדר שהוא יוכל לתופף בו, 164 00:10:02,519 --> 00:10:05,314 ולאשתי יהיה משרד בבית. 165 00:10:05,397 --> 00:10:08,108 היא חייטת מומחית. 166 00:10:08,192 --> 00:10:11,486 זה המקום. הערך רק עולה ועולה. 167 00:10:11,570 --> 00:10:15,157 וציון האשראי שלי הוא 710. 168 00:10:15,240 --> 00:10:16,909 אמרת זאת כבר כמה פעמים. 169 00:10:16,992 --> 00:10:20,287 אל תדאג. נמצא לך בית טוב משהיה לך באירן. 170 00:10:23,957 --> 00:10:26,877 אנשים חושבים שנמלטתי מאירן. 171 00:10:28,253 --> 00:10:29,796 היו לי חיים טובים באירן. 172 00:10:29,880 --> 00:10:31,131 חיים מעולים. 173 00:10:32,007 --> 00:10:37,221 באתי לאמריקה כדי לספק למשפחה שלי הזדמנויות חדשות ומצוינות. 174 00:10:38,472 --> 00:10:39,765 זו הייתה החלטה שלי. 175 00:10:40,724 --> 00:10:44,144 אז בבקשה, אל תרחמי עליי. 176 00:10:44,686 --> 00:10:45,729 איזה יופי. 177 00:10:46,146 --> 00:10:48,565 אני מצטערת, לא התכוונתי לזה. 178 00:10:48,649 --> 00:10:49,733 זה בסדר. 179 00:10:50,025 --> 00:10:51,610 זה בית מקסים. 180 00:10:51,693 --> 00:10:54,363 בהחלט. המוכרים רוצים מאוד למכור 181 00:10:54,446 --> 00:10:57,115 והמחיר הוא רק 610,000. 182 00:11:00,494 --> 00:11:02,955 הבית קרוב מאוד לרחוב 183 00:11:03,038 --> 00:11:05,332 ההליכה למדרכה אומנם מהירה, 184 00:11:05,415 --> 00:11:07,751 אך בסופו של דבר זה יהפוך למטרד. 185 00:11:08,460 --> 00:11:11,421 ומסיבות אלה, אני לא בעניין. 186 00:11:15,259 --> 00:11:17,886 קרוב מאוד לרחוב. קרוב מאוד. 187 00:11:18,387 --> 00:11:19,388 זה הבית. 188 00:11:19,471 --> 00:11:21,723 שלושה חדרים, שני חדרי אמבטיה, 189 00:11:21,807 --> 00:11:24,476 יש עליית גג מקסימה 190 00:11:24,560 --> 00:11:26,854 עם טפט פרחוני מקסים. 191 00:11:26,937 --> 00:11:28,188 אתה לא תאמין. 192 00:11:28,272 --> 00:11:30,816 ממש מעורר שלווה. זה פשוט יפהפה. 193 00:11:30,899 --> 00:11:32,609 יפה מאוד. 194 00:11:32,693 --> 00:11:34,278 ושכר הדירה הוגן בהחלט. 195 00:11:34,361 --> 00:11:35,946 שכר דירה? אני רוצה לקנות. 196 00:11:36,029 --> 00:11:38,240 עוף מכאן! זה החדר שלי! 197 00:11:38,657 --> 00:11:41,618 מהסוכנות אמרו שיוציאו את הפולש עד השבוע הבא. 198 00:11:41,702 --> 00:11:42,953 לא אעזוב לעולם! 199 00:11:43,412 --> 00:11:47,040 יש לך בית שאוכל לקנות בטווח המחירים שלי? 200 00:11:47,624 --> 00:11:50,252 למכירה, רוני פיקנס תיווך - 201 00:11:51,336 --> 00:11:52,921 זה מה שתוכל לקנות בטווח המחירים שלך. 202 00:11:54,006 --> 00:11:55,299 ואוו. 203 00:11:56,258 --> 00:11:58,427 שישים וחמישה אלף דולר על זה? 204 00:11:59,344 --> 00:12:00,554 זו מציאה. 205 00:12:00,971 --> 00:12:04,516 כן, זה רק 65,000, אבל אתה רואה את הסלע, נכון? 206 00:12:06,310 --> 00:12:09,271 תלוי איך מסתכלים על זה. 207 00:12:10,480 --> 00:12:11,815 את רואה סלע. 208 00:12:12,858 --> 00:12:14,484 אני רואה הזדמנות. 209 00:12:24,077 --> 00:12:25,370 כן. 210 00:12:30,167 --> 00:12:31,877 כאן נגור. 211 00:12:34,379 --> 00:12:38,592 אני מוכן להציע 64,000 דולר, לא יותר מזה. 212 00:12:39,176 --> 00:12:40,177 בסדר. 213 00:12:41,553 --> 00:12:43,055 יס, יס. 214 00:12:43,138 --> 00:12:44,139 כן, בסדר. 215 00:12:45,098 --> 00:12:47,601 בסדר, תקשיבו. 216 00:12:47,684 --> 00:12:51,605 חששתי מאוד שמישהו יחטוף את זה, 217 00:12:51,688 --> 00:12:53,941 אז אמרתי לרוני, המתווכת הפרטית שלי, 218 00:12:54,566 --> 00:12:59,029 "איך אוכל לקחת ממך את הנכס היום?" 219 00:12:59,696 --> 00:13:03,951 ועכשיו, אני בעל אדמה באמריקה! 220 00:13:05,702 --> 00:13:09,998 זו השקעה מקסימה בנכס שמשמחת אותי. 221 00:13:10,082 --> 00:13:11,667 בסדר, אראה לכם את התמונות. רק רגע. 222 00:13:12,209 --> 00:13:13,710 אבל יקירי, האוכל מוכן. 223 00:13:13,794 --> 00:13:15,879 בואי נראה תמונות. -כן, אנחנו רוצים לראות. 224 00:13:15,963 --> 00:13:17,005 אנחנו רוצים לראות. 225 00:13:17,089 --> 00:13:18,090 תראה לנו. 226 00:13:24,012 --> 00:13:25,597 איפה הבית? 227 00:13:25,681 --> 00:13:27,432 אני רואה רק סלע ענק. 228 00:13:27,516 --> 00:13:29,226 הבית מאחורי הסלע? 229 00:13:30,394 --> 00:13:33,939 אם תשתמשו בדמיון, תוכלו לראות בית. 230 00:13:36,191 --> 00:13:37,526 בסדר. 231 00:13:37,609 --> 00:13:38,902 אני עדיין רואה רק סלע. 232 00:13:38,986 --> 00:13:40,404 הסלע הוא שום דבר. 233 00:13:40,487 --> 00:13:41,864 זה סלע גדול מאוד. 234 00:13:41,947 --> 00:13:43,282 יהיה קל לפרק אותו. 235 00:13:43,365 --> 00:13:45,701 אני אבנה בית ענק. 236 00:13:46,076 --> 00:13:48,120 לבהראד יהיה חדר לתופים 237 00:13:48,704 --> 00:13:50,330 ושירותים משלו. 238 00:13:51,415 --> 00:13:55,002 אחי, מזל טוב. -יפה מאוד. 239 00:13:56,879 --> 00:13:59,590 בסדר, בואו נאכל. האוכל מתקרר. 240 00:13:59,673 --> 00:14:01,425 בבקשה, מכאן. -בואו נאכל. 241 00:14:02,342 --> 00:14:04,011 נפלא, מה? 242 00:14:04,094 --> 00:14:05,220 - נכס נוסף נמכר על ידי רוני פיקנס תיווך - 243 00:14:05,304 --> 00:14:06,638 בסדר, תגידי "צ'יז". 244 00:14:06,722 --> 00:14:07,723 "צ'יז" 245 00:14:08,098 --> 00:14:09,099 בסדר. 246 00:14:09,183 --> 00:14:12,019 אצלם סרטון לחברים בבית. 247 00:14:12,978 --> 00:14:14,479 תשתדל שלא יראו את הסלע. 248 00:14:16,356 --> 00:14:17,357 שלום לכולם. 249 00:14:17,441 --> 00:14:21,195 ברוכים הבאים לפראז לנד. אני הבעלים. 250 00:14:21,278 --> 00:14:24,072 יהיו בבית חלונות רבים. 251 00:14:24,156 --> 00:14:26,533 יהיה קשה לנקות אותו, אבל זה בסדר. 252 00:14:27,034 --> 00:14:30,329 והגינה תהיה כאן. 253 00:14:31,079 --> 00:14:34,208 תהיה כאן נענע טרייה לתה. 254 00:14:34,833 --> 00:14:37,836 זה יהיה מקסים. 255 00:14:55,521 --> 00:14:56,688 כל הזמן. 256 00:15:00,567 --> 00:15:03,320 אבא שלך עשה כאן דבר שלא ייאמן. 257 00:15:03,403 --> 00:15:05,197 כן, הוא בחור די מדהים. 258 00:15:05,280 --> 00:15:07,241 שלומות. 259 00:15:08,951 --> 00:15:10,369 אתה יודע למה אני כאן. 260 00:15:10,452 --> 00:15:12,371 איך אוכל להיכנס לעסקי ביצי השליו? 261 00:15:12,454 --> 00:15:13,288 תשמעי... 262 00:15:13,372 --> 00:15:15,040 הוא גדול מאוד. 263 00:15:19,002 --> 00:15:22,005 הוא גדול יותר ככל שמתקרבים אליו. 264 00:15:22,089 --> 00:15:23,590 את לא אוהבת את המקום? 265 00:15:23,674 --> 00:15:25,300 זה מקסים. 266 00:15:25,384 --> 00:15:26,593 אבל... 267 00:15:27,344 --> 00:15:30,639 היינו יכולים להתחיל בדירה גדולה יותר. 268 00:15:31,431 --> 00:15:34,101 דירה עם ג'קוזי. 269 00:15:34,685 --> 00:15:36,937 את תגורי בדירה הגדולה יותר. 270 00:15:37,479 --> 00:15:41,942 בהראד ואני נחיה באחוזה שתיבנה במיוחד בשבילנו. 271 00:15:46,738 --> 00:15:49,533 בסדר, אגור איתכם באחוזה. 272 00:15:50,909 --> 00:15:52,911 אבל קודם אני חייבת ללכת למכולת. 273 00:15:54,872 --> 00:15:55,914 נתראה בארוחת הערב. 274 00:15:55,998 --> 00:15:56,999 בסדר. 275 00:16:08,802 --> 00:16:10,721 שלום, ידידי. 276 00:16:15,392 --> 00:16:16,602 אתה לא עד כדי כך גדול. 277 00:16:35,746 --> 00:16:38,582 - מיסמין, הסלע עייף, בוא הביתה בבקשה - 278 00:16:45,172 --> 00:16:46,548 להתראות מחר. 279 00:16:48,258 --> 00:16:50,177 זה היה רעיון מבריק, אהובתי. 280 00:16:50,761 --> 00:16:52,012 צריך להכיר את האויב. 281 00:16:52,638 --> 00:16:54,473 הממשל חייב לגלות לנו 282 00:16:54,556 --> 00:16:56,308 מה ניסו הבעלים הקודמים לעשות בסלע. 283 00:16:56,391 --> 00:16:57,643 בשביל זה יש היתרים. 284 00:16:57,726 --> 00:17:00,312 אז מצאתי את התוכנית של הנכס המדובר, 285 00:17:00,395 --> 00:17:03,607 אבל אני צריכה תצהיר בשבועה חתום על ידי נוטריון מבעל הנכס 286 00:17:03,690 --> 00:17:04,816 כדי לתת לכם לראות אותם. 287 00:17:04,900 --> 00:17:05,901 אבל אני הבעלים עכשיו. 288 00:17:05,983 --> 00:17:08,529 אמור להיות מותר לי לראות את ההיסטוריה של הנכס. 289 00:17:09,279 --> 00:17:10,820 יש לך עוד שבועיים של השלשה. 290 00:17:10,906 --> 00:17:12,449 לא אוכל למסור לך את המידע. 291 00:17:22,916 --> 00:17:24,002 מה זה? 292 00:17:24,545 --> 00:17:26,755 דבש. -אני לא יכולה לקבל מתנות. 293 00:17:27,589 --> 00:17:28,841 אני מתעקש. 294 00:17:29,424 --> 00:17:31,468 אסור לנו. אני מצטערת. 295 00:17:34,763 --> 00:17:36,640 מכאן, שמאלה. 296 00:17:38,308 --> 00:17:40,477 הכפפות שלי, אני כבר חוזרת. 297 00:17:43,647 --> 00:17:46,024 אכלת פעם ביצי שליו? 298 00:17:46,108 --> 00:17:47,109 מה? 299 00:17:47,192 --> 00:17:48,569 עובדה שרק מעטים יודעים, 300 00:17:48,652 --> 00:17:50,404 בביצי שליו יש 13 אחוז... 301 00:17:50,487 --> 00:17:51,655 מצאתי. 302 00:17:51,738 --> 00:17:54,157 תודה רבה, מיס ליאנה, להתראות. 303 00:17:54,241 --> 00:17:55,325 תודה. -תודה. 304 00:17:55,409 --> 00:17:56,577 לאן הלכת? 305 00:17:57,035 --> 00:17:59,621 צילמתי את התוכניות במצלמת הטלפון שלי. 306 00:17:59,705 --> 00:18:00,706 באמת? 307 00:18:01,123 --> 00:18:02,124 את עלולה... 308 00:18:03,041 --> 00:18:04,293 את שובבה. 309 00:18:14,553 --> 00:18:17,764 רשמתי אותך ברשימת המוזמנים הערב כדי שלא תצטרך לשלם כניסה. 310 00:18:19,141 --> 00:18:21,018 כן, ההופעה שלך. 311 00:18:21,101 --> 00:18:24,980 כבר מחקתי את הסרטון הקודם, אז יש לי המון מקום לצלם. 312 00:18:25,564 --> 00:18:27,566 אני לא בטוח שיגיעו אנשים. 313 00:18:29,067 --> 00:18:30,569 אני רק מקווה שלא נהיה גרועים. 314 00:18:32,946 --> 00:18:33,989 אני מצטער. 315 00:18:35,699 --> 00:18:37,284 זה קלייב, התקשרת אליי. 316 00:18:37,701 --> 00:18:41,496 רציתי לקבל ממך הצעת מחיר להסרת סלע. 317 00:18:42,206 --> 00:18:43,916 בסדר. מה הגודל שלו? 318 00:18:43,999 --> 00:18:46,543 לא גדול במיוחד, 750 מ"ר. 319 00:18:47,044 --> 00:18:48,045 מה העומק שלו? 320 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 איש לא יודע. 321 00:18:49,505 --> 00:18:50,631 גובה? 322 00:18:50,714 --> 00:18:52,424 כמו אדם גבוה. 323 00:18:53,050 --> 00:18:54,593 כמה גבוה האיש הגבוה? 324 00:18:55,469 --> 00:18:56,470 240 ס"מ. 325 00:18:56,553 --> 00:18:57,846 הוא בהחלט גבוה. 326 00:18:58,388 --> 00:19:00,474 רגע, אתה מדבר על השטח ברחוב אדווין? 327 00:19:00,557 --> 00:19:02,017 כן, אתה כבר מכיר אותו? 328 00:19:02,434 --> 00:19:03,894 כולם מכירים אותו. 329 00:19:04,311 --> 00:19:06,396 אני מצטער, חבר, אני לא יכול לעזור לך. 330 00:19:06,480 --> 00:19:07,481 מה? 331 00:19:07,564 --> 00:19:09,441 הלו? הלו. 332 00:19:10,150 --> 00:19:11,401 הוא ניתק. 333 00:19:11,860 --> 00:19:13,904 מספר הכוכבים שלך ביילפ הרשים אותי, 334 00:19:13,987 --> 00:19:16,240 אז... אתה חושב שזה אפשרי? 335 00:19:18,033 --> 00:19:19,034 כן. 336 00:19:21,662 --> 00:19:23,038 בין מהגרים, 337 00:19:24,039 --> 00:19:28,877 מה אוכל לעשות כדי שהפועלים שלך יסלקו את הסלע שלי ב-11,000 דולר? 338 00:19:29,211 --> 00:19:30,212 אחת עשרה? 339 00:19:30,295 --> 00:19:31,630 זה כל מה שנשאר לי. 340 00:19:33,841 --> 00:19:37,719 אשלם לבחורים שלי במזומן כדי לחסוך ללקוח שלי. 341 00:19:37,803 --> 00:19:39,012 עשינו עסק! 342 00:19:41,765 --> 00:19:42,766 בסדר. 343 00:19:43,183 --> 00:19:44,726 אחזור בעוד שעתיים. 344 00:19:44,810 --> 00:19:46,854 בסדר, איך אומרים... 345 00:19:47,312 --> 00:19:49,898 כן, "גרסיאס". -"דה נאדה". 346 00:19:50,232 --> 00:19:51,233 בסדר. 347 00:19:56,029 --> 00:19:57,531 - פורג'רס - 348 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 פיצוץ. 349 00:20:14,506 --> 00:20:17,092 ואז זה ילך לשם. זה לשם. 350 00:20:17,176 --> 00:20:18,260 פיצוץ גדול. כן. 351 00:20:19,261 --> 00:20:20,262 אז... 352 00:20:22,055 --> 00:20:23,098 אוי, לא. 353 00:20:23,182 --> 00:20:25,267 אני חייב ללכת. אני חייב. אני מצטער. 354 00:20:26,852 --> 00:20:28,729 בסדר, פישלתי. 355 00:20:31,106 --> 00:20:33,692 ההופעה הזו הייתה חשובה לו מאוד. 356 00:20:34,234 --> 00:20:36,361 אני מנסה לבנות לנו בית אמיתי. 357 00:20:38,197 --> 00:20:39,573 אתה תמיד עושה את זה. 358 00:20:40,407 --> 00:20:44,536 אתה נכנס לפרויקט ושוכח את כל השאר. 359 00:20:45,454 --> 00:20:48,040 אני נשבע, באירן הכול היה קל יותר. 360 00:20:48,749 --> 00:20:50,584 יש כאן המון בירוקרטיה, זה... 361 00:20:50,918 --> 00:20:53,128 אבל הוויפי אמין יותר. 362 00:20:57,382 --> 00:20:59,593 אני יודע שכישלון הוא מתנה, 363 00:20:59,676 --> 00:21:03,013 אבל אני מקבל מתנות רבות. 364 00:21:03,847 --> 00:21:06,850 הוצאתי כמעט את כל החסכונות שלנו. 365 00:21:08,393 --> 00:21:12,481 מה יקרה אם לא אצליח לסלק את הסלע ובדרך אאבד את בהראד? 366 00:21:12,564 --> 00:21:14,942 תאבד את בהראד? -את לא מבינה? 367 00:21:16,360 --> 00:21:18,612 אם לא אשיג בית גדול יותר, 368 00:21:19,196 --> 00:21:21,281 הוא יעבור לגור עם הפורג'רס. 369 00:21:22,074 --> 00:21:23,909 פורג'רס, בלי ה'. 370 00:21:25,536 --> 00:21:27,329 ואז לא נפגוש אותו עוד. 371 00:21:27,996 --> 00:21:32,626 עזיזם, אתה מרחיק אותו בכך שאתה מחבק חזק כל כך. 372 00:21:33,919 --> 00:21:36,880 הוא נער מתבגר. כמעט גבר. 373 00:21:37,506 --> 00:21:38,882 אז מה את מציעה? 374 00:21:47,558 --> 00:21:52,104 תתמקד בבהראד כמו שאתה מתמקד בפרויקטים שלך. 375 00:21:54,273 --> 00:21:55,899 להתייחס אליו כמו אל הסלע? 376 00:21:55,983 --> 00:21:57,651 או לביצי השליו. 377 00:21:58,485 --> 00:22:02,155 או לרעיון למשקפי שמש לאנשים מתולתלים. 378 00:22:08,912 --> 00:22:10,455 זה נוסך בי השראה. 379 00:22:11,039 --> 00:22:12,791 בסדר. 380 00:22:18,797 --> 00:22:19,798 בואי נראה. 381 00:22:23,635 --> 00:22:24,636 זה טוב? 382 00:22:26,054 --> 00:22:27,055 דרך אגב, 383 00:22:27,139 --> 00:22:31,560 מחר אחר הצוהריים יהיו הפיצוצים הראשונים בסלע. 384 00:22:33,854 --> 00:22:35,647 אבא שלך רוצה שנהיה שם. 385 00:22:38,609 --> 00:22:40,944 זה חשוב מאוד לאבא שלך. 386 00:22:41,028 --> 00:22:42,696 אם זה חשוב לו... 387 00:22:44,323 --> 00:22:45,324 מותק... 388 00:22:47,284 --> 00:22:51,705 דיברתי איתו על כך שפספס את ההופעה והכול. 389 00:22:52,414 --> 00:22:54,541 הוא מאוכזב מעצמו. 390 00:22:55,250 --> 00:22:56,543 הוא יפצה אותך. 391 00:22:57,044 --> 00:22:58,712 הוא חי בעולם פנטזיה. 392 00:22:59,588 --> 00:23:02,299 הסלע לא יזוז והוא משוגע אם הוא חושב שכן, 393 00:23:08,138 --> 00:23:09,139 עזיזם, 394 00:23:09,723 --> 00:23:13,602 לאבא שלך היה שוק בקר משלו בטהרן. 395 00:23:13,685 --> 00:23:17,481 היה לו את אולפן הצילום הדיגיטלי הראשון באירן. 396 00:23:17,564 --> 00:23:19,566 כשהוא פתח זירת ההחלקה על הקרח שלו, 397 00:23:19,650 --> 00:23:22,778 משמרות המהפכה כמעט זרקו אותו לכלא. 398 00:23:23,570 --> 00:23:28,158 הוא מכר את הבית היפהפה שלנו בטהרן כדי לעבוד בחניון 399 00:23:28,242 --> 00:23:30,869 כדי שאתה תוכל ללמוד בקולג' בארצות הברית 400 00:23:30,953 --> 00:23:34,373 ולהופיע בהופעות מטופשות בקפיטריות 401 00:23:34,456 --> 00:23:36,542 ויהיה לך את החופש 402 00:23:36,625 --> 00:23:41,213 להיות שאפתני או לא שאפתני כמה שתרצה. 403 00:23:42,422 --> 00:23:46,635 אז כשאבא שלך אומר שהוא יבנה לנו בית יפהפה, 404 00:23:47,094 --> 00:23:50,347 אני יודעת בעמקי נשמתי שזה יקרה. 405 00:23:52,808 --> 00:23:55,853 אתה חושב שסלע מטופש יעצור אותו? 406 00:23:57,563 --> 00:23:59,439 אתה לא מכיר את אבא שלך. 407 00:23:59,940 --> 00:24:00,941 תתרחקו! 408 00:24:01,441 --> 00:24:02,526 היי, חוזה. 409 00:24:03,527 --> 00:24:05,028 "סניור", בוא. 410 00:24:05,988 --> 00:24:07,823 אתה יכול להסביר על התהליך? 411 00:24:08,240 --> 00:24:10,993 איך זה עובד עם פיצוצי הניסיון האלה? 412 00:24:11,076 --> 00:24:12,202 חוזה, קדימה. 413 00:24:13,954 --> 00:24:17,374 אני לוחץ על הכפתור והמטען מתפוצץ. 414 00:24:17,457 --> 00:24:19,209 לא, הספירה לאחורה. 415 00:24:19,293 --> 00:24:20,836 אחת, שתיים, שלוש. 416 00:24:20,919 --> 00:24:24,089 שלוש, שתיים, אחת... 417 00:24:30,762 --> 00:24:31,847 זה טוב. 418 00:24:33,182 --> 00:24:35,184 חוזה, זו הייתה הצלחה? 419 00:24:35,267 --> 00:24:36,643 אני לא יודע. 420 00:24:37,394 --> 00:24:38,520 חוזה עוד לא יודע. 421 00:24:39,563 --> 00:24:40,939 רדאר מתקדם. 422 00:24:41,023 --> 00:24:43,066 מתוחכם מאוד. 423 00:24:43,150 --> 00:24:44,359 בסדר. 424 00:24:44,443 --> 00:24:45,527 אז מה המצב? 425 00:24:45,944 --> 00:24:46,945 כאן... 426 00:24:47,738 --> 00:24:51,116 כאן עומק הסלע הוא 182 ס"מ וזהו. 427 00:24:51,200 --> 00:24:53,076 מאה שמונים ושניים ס"מ? זו לא בעיה. 428 00:24:53,911 --> 00:24:54,912 אבל כאן... 429 00:24:56,330 --> 00:24:57,331 שלוש מאות וחמישה ס"מ. 430 00:24:57,956 --> 00:24:59,708 כמו גרם מדרגות תת קרקעי. 431 00:25:00,334 --> 00:25:02,002 גבהים שונים. 432 00:25:02,836 --> 00:25:03,962 זה גדול מאוד. 433 00:25:04,963 --> 00:25:05,964 גדול מאוד. 434 00:25:06,423 --> 00:25:10,177 בסדר, אז נביא בולדוזר ונוציא את השאריות, 435 00:25:10,260 --> 00:25:11,970 ואז נפוצץ שוב. 436 00:25:12,054 --> 00:25:14,306 אז נפוצץ שוב. 437 00:25:15,307 --> 00:25:18,101 ואז, חוזה, נפוצץ שוב, מה? 438 00:25:19,686 --> 00:25:20,938 זה גדול מאוד. 439 00:25:22,648 --> 00:25:23,649 גדול מדי. 440 00:25:30,155 --> 00:25:31,406 זה... 441 00:25:32,241 --> 00:25:33,784 זה תהליך מתמשך. 442 00:25:33,867 --> 00:25:34,868 אז... 443 00:25:47,214 --> 00:25:48,465 אני אפרק אותך. 444 00:25:49,591 --> 00:25:50,592 קדימה. 445 00:26:27,379 --> 00:26:29,590 אם לא אוכל להיכנס עד הסוף, אני מוותרת. 446 00:26:29,673 --> 00:26:31,633 אז אני מצטערת, אני בחוץ. 447 00:26:32,593 --> 00:26:34,261 אפילו לא הצעה אחת. 448 00:26:36,722 --> 00:26:38,390 החבר שלנו חזר. 449 00:26:38,473 --> 00:26:40,809 כינו אותו המפריע. -אני מנסה להגיד... 450 00:26:41,643 --> 00:26:43,228 עזיזם, מה קרה? 451 00:26:45,731 --> 00:26:47,316 בסדר, בסדר. 452 00:26:56,074 --> 00:26:57,701 טעיתי? 453 00:27:15,427 --> 00:27:18,722 בהראד, מה קורה, אחי? -היי, ויקטור. 454 00:27:18,805 --> 00:27:21,808 אבא שלך השאיר את זה כאן. 455 00:27:21,892 --> 00:27:23,101 תוכל לתת לו את זה? 456 00:27:23,185 --> 00:27:24,186 כן. 457 00:27:24,269 --> 00:27:25,812 איך היה הפיצוץ? 458 00:27:25,896 --> 00:27:27,314 לא הייתי שם. 459 00:27:27,397 --> 00:27:30,067 חבל, אני אוהב לראות דברים מתפוצצים. 460 00:27:30,567 --> 00:27:31,777 בסדר, להתראות. 461 00:27:35,030 --> 00:27:37,658 - על אובדן כרטיס משלמים מחיר מלא - 462 00:27:59,638 --> 00:28:01,849 - חדר התפירה של יסמין - 463 00:28:35,591 --> 00:28:37,509 סנטימטר רבוע אחד של הסלע. 464 00:28:38,051 --> 00:28:40,846 נותרו עוד 743 מ"ר. 465 00:28:42,764 --> 00:28:43,765 לילה טוב. 466 00:28:53,650 --> 00:28:55,611 ואנחנו צריכים מכוש חדש. 467 00:29:22,012 --> 00:29:24,014 באבה. -היי. 468 00:29:24,097 --> 00:29:25,516 הבאת אוכל? 469 00:29:26,016 --> 00:29:27,184 לפועלים. 470 00:29:27,267 --> 00:29:29,770 זה הבן שלי, ממוצע ציונים 91. 471 00:29:29,853 --> 00:29:31,355 כן, אמרת לי. 472 00:29:33,023 --> 00:29:34,024 זה נראה טוב. 473 00:29:34,107 --> 00:29:36,193 תראה כמה התקדמנו, לא? 474 00:29:36,568 --> 00:29:37,903 אני חייב להגיד לך משהו. 475 00:29:39,321 --> 00:29:42,366 חסכתי כסף וחשבתי על זה הרבה, 476 00:29:42,449 --> 00:29:44,701 אני אשכור את החדר בדירה של ג'ייסון. 477 00:29:50,082 --> 00:29:52,000 אתה... ילד גדול. 478 00:29:52,084 --> 00:29:55,045 אתה... כמעט גבר. 479 00:29:59,216 --> 00:30:01,051 אבנה לך את החדר בכל זאת. 480 00:30:05,389 --> 00:30:10,269 אם תרצה שאבדוק את חוזה השכירות, אני כאן. 481 00:30:18,193 --> 00:30:21,321 - שלושה חודשים מאוחר יותר - 482 00:30:29,413 --> 00:30:30,956 זה להיט גדול. 483 00:30:31,373 --> 00:30:33,959 אל תגיד את זה. אתה תטפח אצלו ציפיות. 484 00:30:34,042 --> 00:30:38,297 לא, השיר הזה נוסך השראה כי הוא עוסק במשהו. 485 00:30:38,380 --> 00:30:40,507 אנשים לא מדברים מספיק על תעשיית השחיטה. 486 00:30:40,591 --> 00:30:44,052 זה יהיה המנון של טבעונים כי לא היה להם המנון. 487 00:30:46,680 --> 00:30:47,681 צריך לחזור לעבודה. 488 00:30:48,932 --> 00:30:50,726 הוא קטן מיום ליום. 489 00:30:51,768 --> 00:30:53,937 הוא לא יפסיק לעולם, מה? 490 00:30:54,021 --> 00:30:55,772 לא, אתה מכיר את אבא שלך. 491 00:31:14,708 --> 00:31:18,170 - פראז עדיין מנסה לבנות את בית חלומותיו - 492 00:31:21,840 --> 00:31:25,135 - אבל במקום אחר - 493 00:31:25,219 --> 00:31:26,970 - עם סלע קטן יותר - 494 00:32:24,111 --> 00:32:25,112 - מבוסס על סדרת המגזינים "אמריקה הקטנה" - 495 00:32:24,111 --> 00:32:25,112 - מבוסס על סדרת המגזינים "אמריקה הקטנה" - 496 00:32:25,195 --> 00:32:27,030 תרגום כתוביות: אסף ראביד