1 00:00:01,126 --> 00:00:04,880 BASERAD PÅ VERKLIGA HÄNDELSER. NÅGRA DELAR HAR ÄNDRATS. 2 00:01:11,113 --> 00:01:14,074 BERGET 3 00:01:14,992 --> 00:01:19,454 INSPIRERAD AV EN SANN HISTORIA 4 00:01:24,042 --> 00:01:25,961 Vi har konfiterade kycklinglår 5 00:01:26,044 --> 00:01:28,797 med vintersquash, brynt smör, inlagd lök, 6 00:01:28,881 --> 00:01:30,716 sesamfrön, libbsticka och lime. 7 00:01:30,799 --> 00:01:35,012 Som förrätt en frisésallad med chorizo- och citrusvinaigrette 8 00:01:35,095 --> 00:01:37,431 med ett vacuumkokt ankägg som avslutning. 9 00:01:37,848 --> 00:01:40,017 Kan jag få det med ett vaktelägg? 10 00:01:40,392 --> 00:01:42,436 Tyvärr, men vår kock använder ankägg. 11 00:01:42,811 --> 00:01:47,816 Märkligt, vaktelägg förbättrar synen och lindrar kroniska sjukdomar. 12 00:01:47,900 --> 00:01:51,653 Plus att den större gulan har bättre smak. 13 00:01:54,615 --> 00:01:59,036 Hej, jag vill prata med nån om er beställning av vaktelägg. 14 00:01:59,119 --> 00:02:00,037 Chefen inte här. 15 00:02:00,579 --> 00:02:03,999 Får jag lämna några gratisprover? 16 00:02:05,167 --> 00:02:06,502 Okej. Tack. 17 00:02:11,215 --> 00:02:12,299 Ursäkta. 18 00:02:12,758 --> 00:02:17,179 Vet ni vad som höjer en restaurang till toppnivåerna? 19 00:02:19,264 --> 00:02:20,474 Mindre ägg? 20 00:02:21,517 --> 00:02:23,810 Får jag lämna några läckra gratisprover? 21 00:02:24,978 --> 00:02:25,979 Här är mitt kort. 22 00:02:26,688 --> 00:02:28,690 BIODLARE, VAKTELÄGGSHANDLARE 23 00:02:28,774 --> 00:02:30,859 PISTAGEODLARE, INSTRUKTÖR FÖR RULLSKRIDSKOR 24 00:02:42,704 --> 00:02:45,707 RONNIE PICKENS MÄKLARE 25 00:03:13,443 --> 00:03:14,611 Faraz! 26 00:03:15,028 --> 00:03:16,363 Läget, mannen? 27 00:03:16,446 --> 00:03:18,448 Hej Viktor. Läget själv, mannen? 28 00:03:19,449 --> 00:03:21,243 Ska inte Behrad jobba idag? 29 00:03:21,326 --> 00:03:22,536 Han har föreläsning. 30 00:03:22,619 --> 00:03:25,998 Han har höga betyg, min son, va? 31 00:03:26,081 --> 00:03:27,708 Ja, jag vet, det säger du jämt. 32 00:03:28,292 --> 00:03:29,459 Hur gick det med vakteläggen? 33 00:03:29,543 --> 00:03:33,005 Jag räknar inte vaktlarna i förväg, 34 00:03:33,463 --> 00:03:37,092 men Momofuku har lagt till vaktelägg på sin meny. 35 00:03:37,885 --> 00:03:39,261 Folk börjar snacka. 36 00:03:39,344 --> 00:03:40,846 Folk borde börja köpa. 37 00:03:41,305 --> 00:03:45,100 Ingen fara. Krogarna är alltid ute efter nya trender. 38 00:03:45,642 --> 00:03:46,643 Visst. 39 00:03:46,727 --> 00:03:48,854 Jag skickar en länk till Eater.com. 40 00:03:48,937 --> 00:03:51,690 Där finns en artikel om bästa bruncherna i Brooklyn. 41 00:03:51,773 --> 00:03:53,984 Brooklyn kommer att älska vaktelägg. 42 00:03:54,443 --> 00:03:56,653 -De är förtjusta i nyheter. -Ja. 43 00:03:57,237 --> 00:03:59,114 Jag har sett första säsongen av Girls. 44 00:03:59,656 --> 00:04:00,824 Okej. 45 00:04:05,495 --> 00:04:07,956 -Sheila. Kör försiktigt! -Vi ses imorgon. 46 00:04:08,040 --> 00:04:09,041 Craig! 47 00:04:09,124 --> 00:04:11,084 Heja Knicks! Ner med Pistons! 48 00:04:11,502 --> 00:04:12,920 Lycka till hos tandläkaren. 49 00:04:13,003 --> 00:04:15,339 Jaja, jag skickar receptet. 50 00:04:22,888 --> 00:04:26,141 -Tre komma fem procent räcker inte. -Okej. 51 00:04:26,225 --> 00:04:27,768 Det måste löna sig för mig också. 52 00:04:27,851 --> 00:04:30,687 Kom, Yasmin, du missar Shark Tank. 53 00:04:32,314 --> 00:04:34,107 Deras värdering är ju galen. 54 00:04:35,359 --> 00:04:36,944 Du tar jämt Loris parti. 55 00:04:37,027 --> 00:04:38,654 Jag tycker idén är smart. 56 00:04:38,737 --> 00:04:42,241 Jag tror inte jag är lika god partner som andra kan bli. 57 00:04:42,324 --> 00:04:44,034 Bara därför hoppar jag av. 58 00:04:44,117 --> 00:04:45,202 Sen. 59 00:04:45,536 --> 00:04:46,662 Hör du! 60 00:04:46,995 --> 00:04:48,747 -Vart ska du? -Det är spelkväll. 61 00:04:48,830 --> 00:04:51,708 Spelkväll, det kan väl vänta lite. Kom hit. 62 00:04:51,792 --> 00:04:54,461 Sitt med dina föräldrar. Jag har inte sett dig på hela dagen. 63 00:04:57,381 --> 00:04:58,382 Det är okej. 64 00:04:59,550 --> 00:05:00,551 Ja. 65 00:05:02,636 --> 00:05:05,806 Tjänar butiksägaren en eller två dollar per 100 transaktioner? 66 00:05:05,889 --> 00:05:07,432 -En dollar per transaktion. -En dollar. 67 00:05:07,516 --> 00:05:10,853 Jag riskerar alltså tusen dollar av min kassa för 10 dollar? 68 00:05:10,936 --> 00:05:12,396 Det räcker med musen nu. 69 00:05:12,479 --> 00:05:13,897 Vi måste hitta en ny bostad. 70 00:05:13,981 --> 00:05:16,191 Jag ringer till Super Manny imorgon, okej? 71 00:05:16,608 --> 00:05:17,943 Jasons rumskompis ska flytta. 72 00:05:18,026 --> 00:05:19,403 Det finns ett ledigt rum där... 73 00:05:19,486 --> 00:05:20,821 Tre pers i ett rum? 74 00:05:20,904 --> 00:05:21,989 Nej, bara jag. 75 00:05:22,072 --> 00:05:23,615 Ska du lämna din mor? 76 00:05:24,491 --> 00:05:26,660 Iranier flyttar inte förrän de gifter sig. 77 00:05:26,743 --> 00:05:28,203 Amerikanska iranier gör det. 78 00:05:28,287 --> 00:05:30,372 Det finns ändå en iranier därinne. 79 00:05:30,455 --> 00:05:35,586 Varför betala en främling, när du bor gratis här? 80 00:05:35,669 --> 00:05:40,048 Säg till Super Manny att han ska använda humana utrotningsmetoder. 81 00:05:40,132 --> 00:05:43,927 Om en enda mus blir skadad ska han få stryk! 82 00:05:44,803 --> 00:05:46,763 Jag ordnar det, min drottning. 83 00:06:05,282 --> 00:06:08,660 En bit choklad för att fullborda en fin kväll. 84 00:06:09,119 --> 00:06:10,120 Merci. 85 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 Han flyttar in till sina kompisar. 86 00:06:16,960 --> 00:06:18,504 De gör så här. 87 00:06:19,671 --> 00:06:21,089 Dåligt system. 88 00:06:21,965 --> 00:06:23,300 Oroa dig inte. 89 00:06:25,135 --> 00:06:26,345 Jag fixar det. 90 00:06:33,060 --> 00:06:34,978 Super Manny, vi ser musen. 91 00:06:35,062 --> 00:06:36,313 Ser du inte musen? 92 00:06:37,731 --> 00:06:40,734 -Missade. -Betala skadedjursbekämpning, Super Manny. 93 00:06:40,817 --> 00:06:42,402 Varför betala för det? 94 00:06:42,486 --> 00:06:43,487 Jag ser inga möss. 95 00:06:43,570 --> 00:06:45,405 Glöm det, vi flyttar. 96 00:06:45,489 --> 00:06:47,449 Vart då? Beverly Hills? 97 00:06:47,533 --> 00:06:49,660 Ingen ska bo så här, bland råttor. 98 00:06:49,743 --> 00:06:51,203 Okej, jag ska berätta. 99 00:06:51,286 --> 00:06:53,455 Ägaren vill inte betala för skadedjursbekämpning. 100 00:06:53,539 --> 00:06:54,540 Jag har testat. 101 00:06:54,957 --> 00:06:58,335 Använd råttfällorna som jag gav dig. 102 00:06:58,418 --> 00:06:59,586 Jag ringer tillbaka. 103 00:07:00,003 --> 00:07:02,339 Du är väl bra på att förhandla? 104 00:07:02,422 --> 00:07:03,423 Vad ska jag göra, då? 105 00:07:03,507 --> 00:07:05,092 Vi måste få hit en firma. 106 00:07:05,175 --> 00:07:06,718 Glöm det här stället. 107 00:07:07,135 --> 00:07:10,764 Jag ska köpa ett hus byggt med stålstomme, som hemma. 108 00:07:11,265 --> 00:07:14,893 Du är alltid på väg till månen innan vi har lämnat jorden. 109 00:07:15,644 --> 00:07:18,772 Vi börjar med att utrota råttorna, va? 110 00:07:18,856 --> 00:07:22,192 Igår tog jag ett bad och råttan glodde på mig. 111 00:07:23,402 --> 00:07:24,862 Han vände sig inte bort. 112 00:07:25,612 --> 00:07:26,989 Det är inte hans fel. 113 00:07:27,614 --> 00:07:30,826 Till och med en råtta faller i trans av din skönhet. 114 00:07:38,458 --> 00:07:39,459 Yas? 115 00:07:41,170 --> 00:07:43,005 Jag ska ta dig med till månen. 116 00:07:50,012 --> 00:07:51,013 Behrad. 117 00:07:51,597 --> 00:07:53,223 Skiftet går till två. 118 00:07:53,307 --> 00:07:54,558 Sen går vi ut och äter. 119 00:07:54,641 --> 00:07:55,934 Okej, pappa, jag kommer. 120 00:07:58,812 --> 00:08:00,981 Troy! Jason. 121 00:08:01,064 --> 00:08:02,524 -Hej, mr S. -Hej. 122 00:08:02,608 --> 00:08:03,901 Hur är det? 123 00:08:03,984 --> 00:08:04,985 Hej. 124 00:08:06,695 --> 00:08:07,821 The Foragers. 125 00:08:08,864 --> 00:08:11,200 Bara "Foragers", inget "the." 126 00:08:11,617 --> 00:08:15,412 Jag kan skriva en affärsplan så att bandet går med vinst. 127 00:08:15,495 --> 00:08:18,498 Vet ni nån som är både artist och affärsman? 128 00:08:18,957 --> 00:08:20,042 -Bono. -Bono. 129 00:08:20,125 --> 00:08:22,628 Ja, han äger en massa slott. 130 00:08:22,711 --> 00:08:24,338 Och investerade i Yelp. 131 00:08:24,755 --> 00:08:26,632 Och gör jättebra musik. 132 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 Kommer du till showen nästa vecka? 133 00:08:28,759 --> 00:08:30,010 Skämtar du? 134 00:08:30,761 --> 00:08:31,803 Ert första gig? 135 00:08:31,887 --> 00:08:34,722 Jag sitter på första bänk och filmar alltihop. 136 00:08:35,390 --> 00:08:37,017 Nu har ni fått in en fot. 137 00:08:37,392 --> 00:08:40,729 Snart har ni båda fötterna i en än större dörr. 138 00:08:41,145 --> 00:08:42,147 Du är Bono. 139 00:08:42,606 --> 00:08:43,857 Du är the Edge. 140 00:08:43,941 --> 00:08:45,859 Och du... 141 00:08:46,693 --> 00:08:48,654 ...är nån annan i U2. 142 00:08:49,029 --> 00:08:51,365 Så börjar det. Snyggt jobbat. 143 00:08:52,616 --> 00:08:54,201 Coolt att din pappa är en pussare. 144 00:08:54,284 --> 00:08:55,994 Min pappa skakar bara hand. 145 00:08:59,081 --> 00:09:01,792 ÖRONPROPPAR 146 00:09:02,751 --> 00:09:04,837 Vet du, Bahrad spelar i ett band. 147 00:09:04,920 --> 00:09:06,839 De har en jättestor konsert nästa vecka. 148 00:09:08,298 --> 00:09:11,343 Vänta bara, snart heter han Barry. 149 00:09:11,426 --> 00:09:13,804 Nej, han älskar sitt namn. 150 00:09:13,887 --> 00:09:16,139 Fotboll nästa lördag? 151 00:09:16,223 --> 00:09:17,391 Visst. 152 00:09:26,024 --> 00:09:28,277 RONNIE PICKENS, MÄKLARE DIN FAMILJ KAN BO HÄR! 153 00:09:33,532 --> 00:09:35,450 Ta en tidning, den är gratis. 154 00:09:36,743 --> 00:09:38,829 Lagom tid att investera här i Yonkers. 155 00:09:38,912 --> 00:09:42,499 Det är som New York, fast billigare. 156 00:09:42,583 --> 00:09:44,168 Staden som faktiskt sover. 157 00:09:45,460 --> 00:09:46,962 Jag älskar Yonkers. 158 00:09:47,045 --> 00:09:50,507 Min son, Behrad, går på CUNY Lehman. 159 00:09:50,591 --> 00:09:54,595 Snittbetyg på 3, 65. Affärsadministration. 160 00:09:54,678 --> 00:09:58,056 Och musiker, precis som Bono, i U2. 161 00:09:58,140 --> 00:10:02,436 Jag vill ha ett hem med ett rum för hans trumövningar, 162 00:10:02,519 --> 00:10:05,314 och där min fru kan ha ett eget kontor. 163 00:10:05,397 --> 00:10:08,108 Hon är specialsömmerska. 164 00:10:08,192 --> 00:10:11,486 Här har vi stället. Mycket för pengarna. Och det går bara upp. 165 00:10:11,570 --> 00:10:15,157 Mitt kreditvärde är 710. 166 00:10:15,240 --> 00:10:16,909 Du sa det, ja. 167 00:10:16,992 --> 00:10:20,287 Vi hittar nåt finare än du hade i Iran. 168 00:10:23,957 --> 00:10:26,877 Folk tror att jag flydde från Iran. 169 00:10:28,253 --> 00:10:29,796 Jag levde ett gott liv där. 170 00:10:29,880 --> 00:10:31,131 Ett jättefint liv. 171 00:10:32,007 --> 00:10:37,221 Jag kom hit till USA för att ge min familj nya och fantastiska möjligheter. 172 00:10:38,472 --> 00:10:39,765 Mitt eget val. 173 00:10:40,724 --> 00:10:44,144 Tyck inte synd om mig. 174 00:10:44,686 --> 00:10:45,729 Vad bra. 175 00:10:46,146 --> 00:10:48,565 Förlåt, jag menade inget särskilt. 176 00:10:48,649 --> 00:10:49,733 Okej. 177 00:10:50,025 --> 00:10:51,610 Ett sånt vackert hus. 178 00:10:51,693 --> 00:10:54,363 Ja, och säljaren är mycket motiverade. 179 00:10:54,446 --> 00:10:57,115 Bara 610 000. 180 00:11:00,494 --> 00:11:02,955 Huset ligger ju väldigt nära gatan. 181 00:11:03,038 --> 00:11:05,332 Och det är ju nära och bra, 182 00:11:05,415 --> 00:11:07,751 men till slut blir det väl irriterande. 183 00:11:08,460 --> 00:11:11,421 Och därför tackar jag nej. 184 00:11:15,259 --> 00:11:17,886 Alldeles för nära gatan. 185 00:11:18,387 --> 00:11:19,388 Det här är det. 186 00:11:19,471 --> 00:11:21,723 Tre sovrum, två badrum, 187 00:11:21,807 --> 00:11:24,476 och världens finaste vindsvåning, 188 00:11:24,560 --> 00:11:26,854 med en vacker blomtapet. 189 00:11:26,937 --> 00:11:28,188 Du kan inte tro det. 190 00:11:28,272 --> 00:11:30,816 Det är väldigt pittoreskt, helt fantastiskt. 191 00:11:30,899 --> 00:11:32,609 Mycket trevligt. 192 00:11:32,693 --> 00:11:34,278 Och hyran är mycket rimlig. 193 00:11:34,361 --> 00:11:35,946 Hyra? Jag vill ju köpa. 194 00:11:36,029 --> 00:11:38,240 Ut! Det är mitt rum! 195 00:11:38,657 --> 00:11:41,618 De sa att ockupanten flyttar ut nästa vecka. 196 00:11:41,702 --> 00:11:42,953 Jag flyttar aldrig! 197 00:11:43,412 --> 00:11:47,040 Har du nåt till försäljning inom min prisklass? 198 00:11:47,624 --> 00:11:50,252 TILL SALU RONNIE PICKENS, MÄKLARE 199 00:11:51,336 --> 00:11:52,921 Det här ligger i din prisklass. 200 00:11:54,006 --> 00:11:55,299 Oj. 201 00:11:56,258 --> 00:11:58,427 65 000 dollar för det här? 202 00:11:59,344 --> 00:12:00,554 Rena rånet. 203 00:12:00,971 --> 00:12:04,516 Ja, bara 65 tusen, men du ser väl berget, va? 204 00:12:06,310 --> 00:12:09,271 Beror på hur man tittar. 205 00:12:10,480 --> 00:12:11,815 Du ser ett berg. 206 00:12:12,858 --> 00:12:14,484 Jag ser en möjlighet. 207 00:12:24,077 --> 00:12:25,370 Ja. 208 00:12:30,167 --> 00:12:31,877 Här ska vi bo. 209 00:12:34,379 --> 00:12:38,592 Jag bjuder 64 tusen och inte mer. 210 00:12:39,176 --> 00:12:40,177 Okej. 211 00:12:41,553 --> 00:12:43,055 Yas... 212 00:12:43,138 --> 00:12:44,139 Jaja. Okej. 213 00:12:45,098 --> 00:12:47,601 Okej, hör på nu. 214 00:12:47,684 --> 00:12:51,605 Jag var så rädd att nån skulle sno det. 215 00:12:51,688 --> 00:12:53,941 Jag sa till Ronni, min egen mäklare, 216 00:12:54,566 --> 00:12:59,029 "Vad ska jag göra för att få dig att släppa fastigheten idag?" 217 00:12:59,696 --> 00:13:03,951 Nu är jag amerikansk markägare! 218 00:13:05,702 --> 00:13:09,998 En fantastisk investering som jag är så glad åt. 219 00:13:10,082 --> 00:13:11,667 Okej, jag ska visa dig lite bilder. 220 00:13:12,209 --> 00:13:13,710 Men maten är färdig. 221 00:13:13,794 --> 00:13:15,879 -Vi tittar på foton. -Jag vill se. 222 00:13:15,963 --> 00:13:17,005 Vi vill se. 223 00:13:17,089 --> 00:13:18,090 Visa oss. 224 00:13:24,012 --> 00:13:25,597 Var är huset? 225 00:13:25,681 --> 00:13:27,432 Jag ser bara ett massivt berg. 226 00:13:27,516 --> 00:13:29,226 Ligger huset där bakom? 227 00:13:30,394 --> 00:13:33,939 Använd din fantasi så ser du ett hus. 228 00:13:36,191 --> 00:13:37,526 Okej. 229 00:13:37,609 --> 00:13:38,902 Jag ser ändå bara ett berg. 230 00:13:38,986 --> 00:13:40,404 Berget är ingenting. 231 00:13:40,487 --> 00:13:41,864 Ett jättestort berg. 232 00:13:41,947 --> 00:13:43,282 Som man lätt river ner. 233 00:13:43,365 --> 00:13:45,701 Jag ska bygga ett jättestort hus. 234 00:13:46,076 --> 00:13:48,120 Behrad får ett eget trumrum, 235 00:13:48,704 --> 00:13:50,330 och eget badrum. 236 00:13:51,415 --> 00:13:55,002 -Tjena. Grattis, mannen. -Snyggt. 237 00:13:56,879 --> 00:13:59,590 Nu äter vi. Maten kallnar. 238 00:13:59,673 --> 00:14:01,425 -Varsågod, den här vägen. -Nu äter vi. 239 00:14:02,342 --> 00:14:04,011 Fantastiskt, va? 240 00:14:04,094 --> 00:14:05,220 SÅLD AV RONNIE PICKENS, MÄKLARE. 241 00:14:05,304 --> 00:14:06,638 Säg "Omelett!" 242 00:14:06,722 --> 00:14:07,723 Omelett. 243 00:14:08,098 --> 00:14:09,099 Okej. 244 00:14:09,183 --> 00:14:12,019 Jag gör en video åt våra vänner hemma. 245 00:14:12,978 --> 00:14:14,479 Försök dölja berget. 246 00:14:16,356 --> 00:14:17,357 Hej alla! 247 00:14:17,441 --> 00:14:21,195 Välkomna till Faraz Land, som jag äger. 248 00:14:21,278 --> 00:14:24,072 Huset ska ha många fönster. 249 00:14:24,156 --> 00:14:26,533 Mycket att tvätta, men det gör inget. 250 00:14:27,034 --> 00:14:30,329 Och trädgården ska ligga här. 251 00:14:31,079 --> 00:14:34,208 Jag får färsk mynta till téet. 252 00:14:34,833 --> 00:14:37,836 Det blir så vackert. 253 00:14:55,521 --> 00:14:56,688 ...hela tiden. 254 00:15:00,567 --> 00:15:03,320 Din farsa har verkligen gjort nåt otroligt här. 255 00:15:03,403 --> 00:15:05,197 Han är en mycket speciell man. 256 00:15:05,280 --> 00:15:07,241 Salamati. (Skål!) 257 00:15:08,951 --> 00:15:10,369 Du vet varför jag är här. 258 00:15:10,452 --> 00:15:12,371 Hur kommer man in i affärsvärlden för vaktelägg? 259 00:15:12,454 --> 00:15:13,288 Jaa... 260 00:15:13,372 --> 00:15:15,040 Det är så stort. 261 00:15:19,002 --> 00:15:22,005 Och ju närmare, desto större. 262 00:15:22,089 --> 00:15:23,590 Tycker du inte om det? 263 00:15:23,674 --> 00:15:25,300 Jo, det är vackert. 264 00:15:25,384 --> 00:15:26,593 Men... 265 00:15:27,344 --> 00:15:30,639 ...vi kunde ha börjat med en större lägenhet först. 266 00:15:31,431 --> 00:15:34,101 En med bubbelpool. 267 00:15:34,685 --> 00:15:36,937 Du får bo i en större lägenhet. 268 00:15:37,479 --> 00:15:41,942 Behrad och jag ska bo på ett gods, specialbyggt åt oss. 269 00:15:46,738 --> 00:15:49,533 Okej, jag flyttar in i godset med er. 270 00:15:50,909 --> 00:15:52,911 Först måste jag gå och handla. 271 00:15:54,872 --> 00:15:55,914 Vi ses till middag. 272 00:15:55,998 --> 00:15:56,999 Okej. 273 00:16:08,802 --> 00:16:10,721 Hej min vän! 274 00:16:15,392 --> 00:16:16,602 Inte så stor. 275 00:16:35,746 --> 00:16:38,582 FRÅN YASMIN - BERGET ÄR TRÖTT. KOM HEM NU. 276 00:16:45,172 --> 00:16:46,548 Ses i morgon. 277 00:16:48,258 --> 00:16:50,177 En lysande idé, älskling. 278 00:16:50,761 --> 00:16:52,012 Lär känna din fiende. 279 00:16:52,638 --> 00:16:54,473 Regeringen måste avslöja 280 00:16:54,556 --> 00:16:56,308 vad de förra ägarna tänkte göra med berget. 281 00:16:56,391 --> 00:16:57,643 Därför krävs tillstånd. 282 00:16:57,726 --> 00:17:00,312 Jag har fått ut ritningarna för egendomen 283 00:17:00,395 --> 00:17:03,607 men jag behöver ett signerat och vidimerat ägarintyg 284 00:17:03,690 --> 00:17:04,816 för att ni ska få se det. 285 00:17:04,900 --> 00:17:05,901 Jag är ägaren nu. 286 00:17:05,983 --> 00:17:08,529 Kan inte jag få se min egendoms historik? 287 00:17:09,279 --> 00:17:10,820 Om två veckor sker deposition. 288 00:17:10,906 --> 00:17:12,449 Innan dess kan jag inget göra. 289 00:17:22,916 --> 00:17:24,002 Vad är det? 290 00:17:24,545 --> 00:17:26,755 -Honung. -Jag kan inte ta emot gåvor. 291 00:17:27,589 --> 00:17:28,841 Jag insisterar. 292 00:17:29,424 --> 00:17:31,468 Ledsen, men det går inte. 293 00:17:34,763 --> 00:17:36,640 Rakt fram och sen till vänster. 294 00:17:38,308 --> 00:17:40,477 Mina handskar, kommer strax. 295 00:17:43,647 --> 00:17:46,024 Har ni smakat på vaktelägg? 296 00:17:46,108 --> 00:17:47,109 Va? 297 00:17:47,192 --> 00:17:48,569 Ett okänt faktum. 298 00:17:48,652 --> 00:17:50,404 Vaktelägg innehåller 13 procent... 299 00:17:50,487 --> 00:17:51,655 Här är de. 300 00:17:51,738 --> 00:17:54,157 Tack så mycket, ms Lianna. Adjö. 301 00:17:54,241 --> 00:17:55,325 -Tack. -Tack. 302 00:17:55,409 --> 00:17:56,577 Vart skulle du? 303 00:17:57,035 --> 00:17:59,621 Jag tog bilder av ritningarna med telefonen. 304 00:17:59,705 --> 00:18:00,706 Är det sant? 305 00:18:01,123 --> 00:18:02,124 Du kan än... 306 00:18:03,041 --> 00:18:04,293 En sån fuling du är. 307 00:18:14,553 --> 00:18:17,764 Jag har satt upp er på gästlistan så att ni slipper betala. 308 00:18:19,141 --> 00:18:21,018 Din konsert, ja. 309 00:18:21,101 --> 00:18:24,980 Jag har raderat den gamla videon och har en massa plats att spela in på. 310 00:18:25,564 --> 00:18:27,566 Det kanske inte kommer nån. 311 00:18:29,067 --> 00:18:30,569 Hoppas bara vi inte suger. 312 00:18:32,946 --> 00:18:33,989 Ursäkta. 313 00:18:35,699 --> 00:18:37,284 Jag heter Clive, du har ringt mig. 314 00:18:37,701 --> 00:18:41,496 Jag ville att du ska räkna på vad det kostar att få bort en sten. 315 00:18:42,206 --> 00:18:43,916 Okej, hur stor är den? 316 00:18:43,999 --> 00:18:46,543 Inte så stor, 700 kvm ungefär. 317 00:18:47,044 --> 00:18:48,045 Hur djupt går den? 318 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 Ingen vet. 319 00:18:49,505 --> 00:18:50,631 Höjd? 320 00:18:50,714 --> 00:18:52,424 Som en stor vuxen man. 321 00:18:53,050 --> 00:18:54,593 Hur stor är en stor vuxen man? 322 00:18:55,469 --> 00:18:56,470 Två och en halv meter. 323 00:18:56,553 --> 00:18:57,846 Det är en stor karl. 324 00:18:58,388 --> 00:19:00,474 Är det fastigheten vid Edwin? 325 00:19:00,557 --> 00:19:02,017 Ja, känner du till den? 326 00:19:02,434 --> 00:19:03,894 Det gör alla. 327 00:19:04,311 --> 00:19:06,396 Tyvärr, jag kan inte hjälpa dig. 328 00:19:06,480 --> 00:19:07,481 Va? 329 00:19:07,564 --> 00:19:09,441 Hallå? 330 00:19:10,150 --> 00:19:11,401 Död. 331 00:19:11,860 --> 00:19:13,904 Jag gillar era Yelp-stjärnor, 332 00:19:13,987 --> 00:19:16,240 kan du hjälpa mig, tror du? 333 00:19:18,033 --> 00:19:19,034 Ja. 334 00:19:21,662 --> 00:19:23,038 Oss immigranter emellan... 335 00:19:24,039 --> 00:19:28,877 ...kan dina killar ta bort den för 11 000? 336 00:19:29,211 --> 00:19:30,212 Elva? 337 00:19:30,295 --> 00:19:31,630 Det är allt jag har. 338 00:19:33,841 --> 00:19:37,719 Jag betalar mina killar kontant för att spara åt mina kunder. 339 00:19:37,803 --> 00:19:39,012 Okej! 340 00:19:41,765 --> 00:19:42,766 Okej. 341 00:19:43,183 --> 00:19:44,726 Kommer om två timmar. 342 00:19:44,810 --> 00:19:46,854 Okej. Hur säger man... 343 00:19:47,312 --> 00:19:49,898 -Just det: Gracias. -De nada. 344 00:19:50,232 --> 00:19:51,233 Okej. 345 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 Explosion. 346 00:20:14,506 --> 00:20:17,092 Och sen den där. Den står på tur. 347 00:20:17,176 --> 00:20:18,260 En stor en, ja. 348 00:20:19,261 --> 00:20:20,262 Men... 349 00:20:22,055 --> 00:20:23,098 Nej, nej! 350 00:20:23,182 --> 00:20:25,267 Jag måste sticka, förlåt mig. 351 00:20:26,852 --> 00:20:28,729 Okej, jag har ställt till det. 352 00:20:31,106 --> 00:20:33,692 Konserten var viktig för honom. 353 00:20:34,234 --> 00:20:36,361 Jag försöker ju bygga ett hus åt oss. 354 00:20:38,197 --> 00:20:39,573 Det är så du gör. 355 00:20:40,407 --> 00:20:44,536 Du fokuserar på ett projekt så att allt annat faller bort. 356 00:20:45,454 --> 00:20:48,040 Allt var så mycket lättare i Iran. 357 00:20:48,749 --> 00:20:50,584 Här finns det så många förbud. 358 00:20:50,918 --> 00:20:53,128 Fast bättre Wi-Fi. 359 00:20:57,382 --> 00:20:59,593 Att göra fel är ju en gåva, 360 00:20:59,676 --> 00:21:03,013 men jag får så många gåvor. 361 00:21:03,847 --> 00:21:06,850 Jag har gjort slut på våra besparingar. 362 00:21:08,393 --> 00:21:12,481 Tänk om berget inte kommer bort, och så förlorar jag Behrad ändå? 363 00:21:12,564 --> 00:21:14,942 -Förlorar Behrad? -Förstår du inte? 364 00:21:16,360 --> 00:21:18,612 Om vi inte får ett större hem 365 00:21:19,196 --> 00:21:21,281 flyttar han in med the Foragers. 366 00:21:22,074 --> 00:21:23,909 Foragers, utan "the." 367 00:21:25,536 --> 00:21:27,329 Och så ser vi honom aldrig mer. 368 00:21:27,996 --> 00:21:32,626 Azizam, du stöter bort honom genom att hålla fast så hårt. 369 00:21:33,919 --> 00:21:36,880 Han är snart vuxen. 370 00:21:37,506 --> 00:21:38,882 Vad föreslår du, då? 371 00:21:47,558 --> 00:21:52,104 Fokusera på Behrad som på dina andra projekt. 372 00:21:54,273 --> 00:21:55,899 Se honom som ett berg. 373 00:21:55,983 --> 00:21:57,651 Eller vakteläggen. 374 00:21:58,485 --> 00:22:02,155 Eller idén med solglasögon för personer med lockigt hår. 375 00:22:08,912 --> 00:22:10,455 Det här inspirerar mig. 376 00:22:11,039 --> 00:22:12,791 Okej. 377 00:22:18,797 --> 00:22:19,798 Låt se. 378 00:22:23,635 --> 00:22:24,636 Är det gott? 379 00:22:26,054 --> 00:22:27,055 Förresten, 380 00:22:27,139 --> 00:22:31,560 imorgon är det dags för första explosionen i berget. 381 00:22:33,854 --> 00:22:35,647 Din far vill att vi kommer. 382 00:22:38,609 --> 00:22:40,944 Det här är så viktigt för din far. 383 00:22:41,028 --> 00:22:42,696 Ja, om det är viktigt för honom. 384 00:22:44,323 --> 00:22:45,324 Raring... 385 00:22:47,284 --> 00:22:51,705 ...jag pratade med honom om konserten. 386 00:22:52,414 --> 00:22:54,541 Han är besviken på sig själv. 387 00:22:55,250 --> 00:22:56,543 Han ska bättra sig. 388 00:22:57,044 --> 00:22:58,712 Han lever i en låtsasvärld. 389 00:22:59,588 --> 00:23:02,299 Berget flyttar sig inte, och han är inte klok om han tror det. 390 00:23:08,138 --> 00:23:09,139 Azizam, 391 00:23:09,723 --> 00:23:13,602 din far hade en egen djurbesättning i Teheran. 392 00:23:13,685 --> 00:23:17,481 Han drev Irans allra första digitala fotoatelje. 393 00:23:17,564 --> 00:23:19,566 När han invigde sin rullskridskorink 394 00:23:19,650 --> 00:23:22,778 åkte han nästan i fängelse. 395 00:23:23,570 --> 00:23:28,158 Han sålde vårt vackra hus i Teheran för att jobba på en p-plats, 396 00:23:28,242 --> 00:23:30,869 så att du kunde få gå på universitet i USA, 397 00:23:30,953 --> 00:23:34,373 så att du kan spela på fåniga kaféer 398 00:23:34,456 --> 00:23:36,542 och få friheten att vara 399 00:23:36,625 --> 00:23:41,213 så ambitiös eller ej som du vill. 400 00:23:42,422 --> 00:23:46,635 När din far säger att han ska bygga oss ett vackert hus 401 00:23:47,094 --> 00:23:50,347 vet jag innerst inne att det sker. 402 00:23:52,808 --> 00:23:55,853 Tror du ett dumt berg stoppar honom? 403 00:23:57,563 --> 00:23:59,439 Då känner du inte din far. 404 00:23:59,940 --> 00:24:00,941 Eld i berget! 405 00:24:01,441 --> 00:24:02,526 Hör du, Jose. 406 00:24:03,527 --> 00:24:05,028 Senor, kom hit. 407 00:24:05,988 --> 00:24:07,823 Kan du bara förklara processen? 408 00:24:08,240 --> 00:24:10,993 Hur funkar den här utforskande explosionen? 409 00:24:11,076 --> 00:24:12,202 Kom igen, José. 410 00:24:13,954 --> 00:24:17,374 Trycker på knapp, laddning spränger. 411 00:24:17,457 --> 00:24:19,209 Nej, nedräkningen också. 412 00:24:19,293 --> 00:24:20,836 Ett, två, tre. 413 00:24:20,919 --> 00:24:24,089 Tre, två, ett. 414 00:24:30,762 --> 00:24:31,847 Bra. 415 00:24:33,182 --> 00:24:35,184 José, gick det bra? 416 00:24:35,267 --> 00:24:36,643 Vet inte. 417 00:24:37,394 --> 00:24:38,520 José vet inte än. 418 00:24:39,563 --> 00:24:40,939 Högtekno-radar. 419 00:24:41,023 --> 00:24:43,066 Mycket sofistikerat. 420 00:24:43,150 --> 00:24:44,359 Okej. 421 00:24:44,443 --> 00:24:45,527 Hur ser det ut, då? 422 00:24:45,944 --> 00:24:46,945 Här borta... 423 00:24:47,738 --> 00:24:51,116 Berget sticker ner två meter och tar slut. 424 00:24:51,200 --> 00:24:53,076 Två meter? Det är hanterligt. 425 00:24:53,911 --> 00:24:54,912 Men här borta... 426 00:24:56,330 --> 00:24:57,331 3, 5 meter. 427 00:24:57,956 --> 00:24:59,708 Som tunnelbanan, med trappor. 428 00:25:00,334 --> 00:25:02,002 Många olika höjder. 429 00:25:02,836 --> 00:25:03,962 Den är mycket stor. 430 00:25:04,963 --> 00:25:05,964 Mycket stor. 431 00:25:06,423 --> 00:25:10,177 Vi tar hit en grävskopa och kör bort sprängstenen. 432 00:25:10,260 --> 00:25:11,970 Sen spränger vi igen. 433 00:25:12,054 --> 00:25:14,306 Och spränger igen. 434 00:25:15,307 --> 00:25:18,101 Och sen, vet du, José, spränger vi igen. 435 00:25:19,686 --> 00:25:20,938 Den är mycket stor. 436 00:25:22,648 --> 00:25:23,649 För stor. 437 00:25:30,155 --> 00:25:31,406 Det är en... 438 00:25:32,241 --> 00:25:33,784 ...pågående process. 439 00:25:33,867 --> 00:25:34,868 Jaha... 440 00:25:47,214 --> 00:25:48,465 Jag ska ta dig! 441 00:25:49,591 --> 00:25:50,592 Kom igen! 442 00:26:27,379 --> 00:26:29,590 Om jag inte kan få allt, viker jag mig. 443 00:26:29,673 --> 00:26:31,633 Tyvärr, jag hoppar av. 444 00:26:32,593 --> 00:26:34,261 Inte ett enda anbud. 445 00:26:36,722 --> 00:26:38,390 Vår vän är tillbaka. 446 00:26:38,473 --> 00:26:40,809 -...kallas den störande. -Poängen är... 447 00:26:41,643 --> 00:26:43,228 Azizam, vad är det? 448 00:26:45,731 --> 00:26:47,316 Okej. 449 00:26:56,074 --> 00:26:57,701 Har jag gjort nåt fel? 450 00:27:15,427 --> 00:27:18,722 -Behrad! Läget, mannen? -Hej, Victor, 451 00:27:18,805 --> 00:27:21,808 Din pappa glömde det här. 452 00:27:21,892 --> 00:27:23,101 Ge det till honom, va? 453 00:27:23,185 --> 00:27:24,186 Ja. 454 00:27:24,269 --> 00:27:25,812 Hur gick sprängningen? 455 00:27:25,896 --> 00:27:27,314 Jag var inte där. 456 00:27:27,397 --> 00:27:30,067 Vad synd. Jag gillar när saker sprängs. 457 00:27:30,567 --> 00:27:31,777 Okej, vi ses sen. 458 00:27:35,030 --> 00:27:37,658 TAPPAT BILJETTEN? BETALA HÖGSTA TAXA. 459 00:27:59,638 --> 00:28:01,849 YASMINS SYRUM 460 00:28:35,591 --> 00:28:37,509 Trettio kvadratcentimeter berg. 461 00:28:38,051 --> 00:28:40,846 Nu är det bara 699 kvadratmeter kvar. 462 00:28:42,764 --> 00:28:43,765 Godnatt. 463 00:28:53,650 --> 00:28:55,611 Vi behöver en ny hacka! 464 00:29:22,012 --> 00:29:24,014 -Baba. -Hej. 465 00:29:24,097 --> 00:29:25,516 Kommer du med mat? 466 00:29:26,016 --> 00:29:27,184 Åt killarna. 467 00:29:27,267 --> 00:29:29,770 Min son, 3,65 i medelbetyg. 468 00:29:29,853 --> 00:29:31,355 Du sa det, ja. 469 00:29:33,023 --> 00:29:34,024 Ser bra ut. 470 00:29:34,107 --> 00:29:36,193 Se så långt vi har kommit, va? 471 00:29:36,568 --> 00:29:37,903 Jag ska berätta en sak. 472 00:29:39,321 --> 00:29:42,366 Jag har sparat lite pengar och har tänkt på det mycket. 473 00:29:42,449 --> 00:29:44,701 Jag tänker hyra det där rummet hos Jason. 474 00:29:50,082 --> 00:29:52,000 Du är ju... nästan vuxen. 475 00:29:52,084 --> 00:29:55,045 Nästan... en vuxen man. 476 00:29:59,216 --> 00:30:01,051 Men jag bygger ändå ett rum åt dig. 477 00:30:05,389 --> 00:30:10,269 Om du vill kan jag ta en titt på hyresavtalet. 478 00:30:18,193 --> 00:30:21,321 TRE MÅNADER SENARE 479 00:30:29,413 --> 00:30:30,956 Det här är en jättehit. 480 00:30:31,373 --> 00:30:33,959 Säg inte så. Då växer hans förväntningar. 481 00:30:34,042 --> 00:30:38,297 Nej då. Det är en inspirerande låt, för den handlar om nåt. 482 00:30:38,380 --> 00:30:40,507 Folk pratar inte tillräckligt om slakteriindustrin. 483 00:30:40,591 --> 00:30:44,052 Det här blir veganernas hymn, för det har de ingen. 484 00:30:46,680 --> 00:30:47,681 Jobba på. 485 00:30:48,932 --> 00:30:50,726 Mindre och mindre. 486 00:30:51,768 --> 00:30:53,937 Han lägger aldrig av, va? 487 00:30:54,021 --> 00:30:55,772 Nej, du känner din far. 488 00:31:14,708 --> 00:31:18,170 FARAZ BYGGER PÅ SITT DRÖMHUS ÄNNU. 489 00:31:21,840 --> 00:31:25,135 FAST PÅ EN ANNAN FASTIGHET. 490 00:31:25,219 --> 00:31:26,970 MED MINDRE BERG. 491 00:32:24,111 --> 00:32:25,112 BASERAT PÅ SERIEMAGASINET 'LITTLE AMERICA' 492 00:32:24,111 --> 00:32:25,112 BASERAT PÅ SERIEMAGASINET 'LITTLE AMERICA' 493 00:32:25,195 --> 00:32:27,030 Eva Söderqvist