1 00:00:01,126 --> 00:00:04,880 ఇది యధార్థ సంఘటనల ఆధారంగా నిర్మితమైన కథ. కొన్ని ఉదంతాలు కల్పించి జోడించబడ్డాయి. 2 00:01:11,113 --> 00:01:14,074 ది రాక్ 3 00:01:14,992 --> 00:01:19,454 ఒక యధార్థ కథ ఆధారంగా రూపొందించబడింది 4 00:01:24,042 --> 00:01:25,961 మా దగ్గర ఉడకబెట్టిన చికెన్ తొడ 5 00:01:26,044 --> 00:01:28,797 గుమ్మడితో, బ్రౌన్ వెన్న, ఉల్లి ఊరగాయతో, 6 00:01:28,881 --> 00:01:30,716 నువ్వులు, వాము మరియు నిమ్మతో ఉంటుంది. 7 00:01:30,799 --> 00:01:35,012 మరియు స్టార్టర్ గా, సలాడ్ చోరిజో సిట్రస్ వేనిగరాట్ తో కలిపిన 8 00:01:35,095 --> 00:01:37,431 ఒక సాస్ వైడ్ బాతు గుడ్డుతో వస్తుంది. 9 00:01:37,848 --> 00:01:40,017 దానిలో కౌజు పిట్ట గుడ్డుతో ఇస్తారా? 10 00:01:40,392 --> 00:01:42,436 చెఫ్ బాతు గుడ్డునే ఉపోయోగిస్తాడు. 11 00:01:42,811 --> 00:01:47,816 ఎందుకంటే కౌజు గుడ్డు కంటి చూపుని పెంచుతూ, దీర్ఘకాలిక వ్యాధిని తగ్గిస్తుంది. 12 00:01:47,900 --> 00:01:51,653 దానితోపాటు, ఎక్కువ సొన ఉంటే రుచి బాగుంటుంది. 13 00:01:54,615 --> 00:01:59,036 హలో. నేను కౌజు గుడ్లు అమ్మకం గురించి ఏవరితోనైనా మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాను. 14 00:01:59,119 --> 00:02:00,037 చెఫ్ ఇక్కడ లేడు. 15 00:02:00,579 --> 00:02:03,999 నేను స్యాంపిల్ గా వీటిని మీ సంతోషం కోసం ఇవ్వాలని అనుకుంటున్నాను? 16 00:02:05,167 --> 00:02:06,502 సరే. ధన్యవాదాలు! 17 00:02:11,215 --> 00:02:12,299 ఇలా వస్తారా. 18 00:02:12,758 --> 00:02:17,179 ఈ రెస్టారెంట్ పెద్ద-పెద్ద వాటితో పోటీ పడాలంటే నిజంగా ఏం కావాలో తెలుసా? 19 00:02:19,264 --> 00:02:20,474 చిన్న గుడ్లా? 20 00:02:21,517 --> 00:02:23,810 నేను స్యాంపిల్ గా వీటిని మీ సంతోషం కోసం ఇవ్వాలని అనుకుంటున్నాను? 21 00:02:24,978 --> 00:02:25,979 ఇది నా కార్డు. 22 00:02:26,688 --> 00:02:27,689 ఫరాజ్ షాహిది 23 00:02:27,773 --> 00:02:29,024 బీ-కీపర్, కౌజు గుడ్ల వ్యాపారి, 24 00:02:29,107 --> 00:02:30,859 పిస్తాచియో రైతు, రోలర్-స్కేటింగ్ ఇన్స్ట్రక్టర్ 25 00:02:42,704 --> 00:02:45,707 రోని పికెన్స్ రియాల్టి 26 00:02:52,381 --> 00:02:54,508 ఫరాజ్ 27 00:03:13,443 --> 00:03:14,611 ఫరాజ్! 28 00:03:15,028 --> 00:03:16,363 ఎలా ఉన్నావ్? 29 00:03:16,446 --> 00:03:18,448 హే, విక్టర్. నువ్వెలా ఉన్నావ్? 30 00:03:19,449 --> 00:03:21,243 ఈ రోజు బెహ్రాద్ పని చేయట్లేదా? 31 00:03:21,326 --> 00:03:22,536 అతనికి స్టడీ గ్రూప్ ఉంది. 32 00:03:22,619 --> 00:03:25,998 అవును. నా కొడుకుకి 3.65 జిపిఏ వచ్చింది, హహ్? 33 00:03:26,081 --> 00:03:27,708 నాకు తెలుసు. మీరు ఎప్పుడూ చెప్తుంటారు. 34 00:03:28,292 --> 00:03:29,459 హే, కౌజు-గుడ్లు పెట్టాయా? 35 00:03:29,543 --> 00:03:33,005 మీకు తెలుసా, నా కౌజులు పుట్టకముందే లెక్కపెట్టడం నాకు ఇష్టం ఉండదు, 36 00:03:33,463 --> 00:03:37,092 కానీ మోమోఫుకు కౌజు గుడ్లను వారి రుచికరమైన మెనుకు జోడించారు. 37 00:03:37,885 --> 00:03:39,261 ప్రజలు మాట్లాడుతున్నారు. 38 00:03:39,344 --> 00:03:40,846 ప్రజలు కొనడం ప్రారంభించాలి. 39 00:03:41,305 --> 00:03:45,100 చింతించకండి. రెస్టారెంట్ పరిశ్రమ ఎప్పుడూ కొత్త పోకడల కోసం ఆకలితో ఉంటుంది. 40 00:03:45,642 --> 00:03:46,643 ఖచ్చితంగా. 41 00:03:46,727 --> 00:03:48,854 నేను మీకు ఈటర్.కాంకు లింక్ పంపిస్తాను. 42 00:03:48,937 --> 00:03:51,690 ఈ వ్యాసంలో బ్రూక్లిన్ లోని ఉత్తమ బ్రంచ్ ల గురించి ఉంది. 43 00:03:51,773 --> 00:03:53,984 బ్రూక్లిన్ కౌజు పిట్ట గుడ్లను చాలా ఇష్టపడుతుంది. 44 00:03:54,443 --> 00:03:56,653 -వాళ్ళు కొత్తదనానికి ఆకర్షితులవుతారు. -అవును. 45 00:03:57,237 --> 00:03:59,114 నేను గర్ల్స్ మొదటి సీజన్ చూశాను. 46 00:03:59,656 --> 00:04:00,824 సరే. 47 00:04:05,495 --> 00:04:07,956 -షీలా. జాగ్రత్తగా నడుపు! -రేపు కలుద్దాం. 48 00:04:08,040 --> 00:04:09,041 హే, క్రెయిగ్! 49 00:04:09,124 --> 00:04:11,084 నిక్స్ గెలవాలి! పిస్టన్లు చెత్త! 50 00:04:11,502 --> 00:04:12,920 దంతవైద్యుడి దగ్గర మంచిగా చూపించుకో. 51 00:04:13,003 --> 00:04:15,339 సరే, సరే, సరే! నేను నీకు రెసిపీని పంపుతా! 52 00:04:22,888 --> 00:04:26,141 -3.5%తో అది చేయలేం. -సరే. 53 00:04:26,225 --> 00:04:27,768 కాబట్టి మీరు నాకు అది విలువైనదిగా చేయాలి. 54 00:04:27,851 --> 00:04:30,687 యాస్మిన్, రా! షార్క్ ట్యాంక్ అయిపోతుంది. 55 00:04:32,314 --> 00:04:34,107 వాళ్ళ లెక్కలు చాలా వెర్రిగా ఉంటాయి. 56 00:04:35,359 --> 00:04:36,944 మీరు ఎప్పుడూ లోరీ వైపే ఉంటారు. 57 00:04:37,027 --> 00:04:38,654 ఇది మంచి ఆలోచన అని నా అభిప్రాయం. 58 00:04:38,737 --> 00:04:42,241 వేరే వాళ్ళలా నేను మీకు మంచి భాగస్వామిగా ఉండలేను. 59 00:04:42,324 --> 00:04:44,034 కేవలం ఆ ఒక్క కారణంతోనే, నేను పెట్టుబడి పెట్టను. 60 00:04:44,117 --> 00:04:45,202 తరువాత. 61 00:04:45,536 --> 00:04:46,662 హే! 62 00:04:46,995 --> 00:04:48,747 -నువ్వు ఎక్కడికి వెళుతున్నావు? -ట్రివియా నైట్. 63 00:04:48,830 --> 00:04:51,708 ట్రివియా? ట్రివియా ఐదు నిమిషాలు ఆగచ్చు. రా. 64 00:04:51,792 --> 00:04:54,461 అమ్మానాన్నతో కూర్చో. రోజంతా నిన్ను చూడలేదు. 65 00:04:57,381 --> 00:04:58,382 నేను బాగున్నాను. 66 00:04:59,550 --> 00:05:00,551 అవును. 67 00:05:02,636 --> 00:05:05,806 స్టోర్ యజమాని $100 లావాదేవీకి ఒక డాలర్ లేదా రెండు డాలర్లు సంపాదిస్తున్నాడు? 68 00:05:05,889 --> 00:05:07,432 -ఒక లావాదేవికి ఒక డాలర్ -ఒక డాలర్. 69 00:05:07,516 --> 00:05:10,853 దానర్ధం నేను పది డాలర్లు కోసం $1000 డబ్బు పణంగా పెట్టాలి. 70 00:05:10,936 --> 00:05:12,396 ఎలుకతో ఇంక చాలు. 71 00:05:12,479 --> 00:05:13,897 మనం కొత్త అపార్ట్మెంట్ వెతకాలి. 72 00:05:13,981 --> 00:05:16,191 నేను ఉదయం సూపర్ మ్యానీ కి ఫోన్ చేస్తాను. సరేనా? 73 00:05:16,608 --> 00:05:17,943 జేసన్ రూమ్మేట్ వెళ్ళిపోతున్నాడు. 74 00:05:18,026 --> 00:05:19,403 అక్కడ ఒక రూమ్ ఖాళీ అవుతుంది, కాబట్టి... 75 00:05:19,486 --> 00:05:20,821 మనం ముగ్గురం ఒక్క రూంలో ఉండాలా? 76 00:05:20,904 --> 00:05:21,989 నేనొక్కడినే ఉంటా. 77 00:05:22,072 --> 00:05:23,615 మీ అమ్మని వదిలి వెళ్తావా? 78 00:05:24,491 --> 00:05:26,660 ఇరానియన్లు పెళ్లయ్యే వరకు వదిలి వెళ్లరు. 79 00:05:26,743 --> 00:05:28,203 ఇరానియన్-అమెరికన్స్ వెళ్తారు. 80 00:05:28,287 --> 00:05:30,372 నీలో ఇంకా ఇరానియన్ ఉన్నాడు. 81 00:05:30,455 --> 00:05:35,586 దీనితోపాటుగా, నువ్వు ఇక్కడ ఉచితంగా ఉండగలిగినప్పుడు, ఎవరికో ఎందుకు కట్టాలి? 82 00:05:35,669 --> 00:05:40,048 బేబీ, మీరు సూపర్ మ్యానీకి మనుషుల ద్వారా మాత్రమే వీటిని నిర్మూలించమని చెప్పండి. 83 00:05:40,132 --> 00:05:43,927 ఒక చిట్టెలుక వెన్నెముక విరిగినా, అతనే దాన్ని తీసుకెళ్ళాలి. 84 00:05:44,803 --> 00:05:46,763 నా రాణి, నేను దాని గురించి చూసుకుంటా. 85 00:06:05,282 --> 00:06:08,660 ఈ చాక్లట్ తిని హాయిగా పడుకోండి. 86 00:06:09,119 --> 00:06:10,120 ధన్యవాదాలు. 87 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 తను స్నేహితులతో వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాడు. 88 00:06:16,960 --> 00:06:18,504 ఇక్కడ వాళ్ళు అలానే చేస్తారు. 89 00:06:19,671 --> 00:06:21,089 అది మంచి పద్దతి కాదు. 90 00:06:21,965 --> 00:06:23,300 కానీ చింతించకు. 91 00:06:25,135 --> 00:06:26,345 నేను సరి చేస్తా. 92 00:06:33,060 --> 00:06:34,978 సూపర్ మ్యానీ, మేము ఎలుకను చూస్తున్నాం. 93 00:06:35,062 --> 00:06:36,313 మీకు ఎలుక కనిపించడం లేదా? 94 00:06:37,731 --> 00:06:40,734 -నాకు కనబడలేదు. -నిర్ములించేవాళ్ళను, పిలువు, సూపర్ మ్యానీ. 95 00:06:40,817 --> 00:06:42,402 నేను ఎందుకు నిర్మూలించేవాళ్ళను పిలవాలి? 96 00:06:42,486 --> 00:06:43,487 నేను ఎలుకనే చూడలేదు. 97 00:06:43,570 --> 00:06:45,405 వదిలేయి. మేము ఖాళీ చేస్తున్నాం. 98 00:06:45,489 --> 00:06:47,449 ఎక్కడికి వెళ్తారు? బెవర్లీ హిల్స్? 99 00:06:47,533 --> 00:06:49,660 ఎలుకతో ఎవరూ ఇలా ఉండాలనుకోరు. 100 00:06:49,743 --> 00:06:51,203 సరే, నేను నిజం చెప్తాను. 101 00:06:51,286 --> 00:06:53,455 యజమాని, నిర్మూలించడానికి చెల్లించటానికి ఇష్టపడడు. 102 00:06:53,539 --> 00:06:54,540 నేను ప్రయత్నించా. 103 00:06:54,957 --> 00:06:58,335 నేను నీకు ఇచ్చిన బోన్లు వాడమని చెప్పాను కదా. 104 00:06:58,418 --> 00:06:59,586 నేను, నీకు మళ్ళీ కాల్ చేస్తాను. 105 00:07:00,003 --> 00:07:02,339 నువ్వు మంచిగా బేరం ఆడతావని అనుకున్నా? 106 00:07:02,422 --> 00:07:03,423 నేను ఏం చేయగలను? 107 00:07:03,507 --> 00:07:05,092 మనకి నిర్మూలించేవాళ్ళు కావాలి. 108 00:07:05,175 --> 00:07:06,718 ఈ చోటు గురించి మర్చిపో. 109 00:07:07,135 --> 00:07:10,764 ఇదివరకటి ఇల్లులా నేను స్టెయిన్లెస్ స్టీల్ సామానులతో ఉండే ఇంటిని కొంటా. 110 00:07:11,265 --> 00:07:14,893 నువ్వు ఎప్పుడూ నేల మీద ఉండగానే చందమామ మీదకి వెళ్ళడం గురించి ఆలోచిస్తావు. 111 00:07:15,644 --> 00:07:18,772 మనం ఎందుకు ముందు ఎలుకల్ని వదిలించుకుంటూ మొదలు పెట్టకూడదు, హా? 112 00:07:18,856 --> 00:07:22,192 నిన్న, నేను స్నానం చేస్తుంటే, ఎలుక నన్నే చూస్తుంది. 113 00:07:23,402 --> 00:07:24,862 అది వెళ్ళిపోలేదు. 114 00:07:25,612 --> 00:07:26,989 దాన్ని నేను ఎమీ తప్పుబట్టలేను. 115 00:07:27,614 --> 00:07:30,826 నీ అందం చూడకుండా ఎలుక కూడా ఉండలేదు. 116 00:07:38,458 --> 00:07:39,459 యాస్? 117 00:07:41,170 --> 00:07:43,005 నేను నిన్ను చందమామ మీదకి తీసుకుని వెళ్తా. 118 00:07:50,012 --> 00:07:51,013 బెహ్రాద్. 119 00:07:51,597 --> 00:07:53,223 షిఫ్ట్ రెండింటికి కదా. 120 00:07:53,307 --> 00:07:54,558 దాని తర్వాత నేను భోజనానికి తీసుకెళ్తా. 121 00:07:54,641 --> 00:07:55,934 సరే, నాన్నా. నేను వచ్చేస్తా. 122 00:07:58,812 --> 00:08:00,981 ట్రాయ్! జేసన్. 123 00:08:01,064 --> 00:08:02,524 -హే, మిస్టర్. ఎస్. -హే. 124 00:08:02,608 --> 00:08:03,901 ఎలా ఉన్నారు? 125 00:08:03,984 --> 00:08:04,985 హే. 126 00:08:06,695 --> 00:08:07,821 ది ఫోరేజర్స్. 127 00:08:08,864 --> 00:08:11,200 కేవలం "ఫోరేజర్స్." "ది" లేదు. 128 00:08:11,617 --> 00:08:15,412 బ్యాండ్ లాభం సాధించేలా నేను మీకు ఒక వ్యాపార ప్లాన్ ఇవ్వగలను. 129 00:08:15,495 --> 00:08:18,498 పెద్ద ఆర్టిస్ట్ మరియు పెద్ద వ్యాపారవేత్త ఎవరో మీకు తెలుసా? 130 00:08:18,957 --> 00:08:20,042 -బోనో. -బోనో. 131 00:08:20,125 --> 00:08:22,628 అవును! అతనికి చాలా కోటలు ఉన్నాయి. 132 00:08:22,711 --> 00:08:24,338 అతను యెల్ప్ లో పెట్టుబడి పెట్టాడు. 133 00:08:24,755 --> 00:08:26,632 అతను గొప్ప మ్యూజిక్ చేస్తాడు. 134 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 వచ్చేవారం మీరు మా షోకి వస్తారుగా? 135 00:08:28,759 --> 00:08:30,010 నాతో జోక్ చేస్తున్నావా? 136 00:08:30,761 --> 00:08:31,803 నీ మొదటి ప్రదర్శనా? 137 00:08:31,887 --> 00:08:34,722 నేను మొదటి వరుసలో కూర్చొని, అంతా విడియో తీస్తుంటా. 138 00:08:35,390 --> 00:08:37,017 ఇప్పుడే నీ మొదటి అడుగు పెట్టావు. 139 00:08:37,392 --> 00:08:40,729 త్వరలోనే ఇంతకంటే పెద్ద చోట నీ రెండు పాదాలు పెడతావు. 140 00:08:41,145 --> 00:08:42,147 నువ్వే బోనో. 141 00:08:42,606 --> 00:08:43,857 నువ్వు ఎడ్జ్. 142 00:08:43,941 --> 00:08:45,859 మరియు నువ్వు... 143 00:08:46,693 --> 00:08:48,654 యు2 లోని ఇతర సభ్యులలో ఒకరు. 144 00:08:49,029 --> 00:08:51,365 అలా ఇది ప్రారంభమవుతుంది! బాగా చేయండి. 145 00:08:52,616 --> 00:08:54,201 మీ నాన్న చక్కగా ముద్దులు పెట్టే వ్యక్తి అవ్వడం మంచి విషయం. 146 00:08:54,284 --> 00:08:55,994 మా నాన్న షేక్ హ్యాండ్ ఇస్తాడు అంతే. 147 00:08:59,081 --> 00:09:01,792 ఫోమ్ ఇయర్ ప్లగ్స్ 148 00:09:02,751 --> 00:09:04,837 హే. నీకు తెలుసా, బెహ్రాద్ ఒక బ్యాండ్లో ఉన్నాడు. 149 00:09:04,920 --> 00:09:06,839 వచ్చే వారం వాళ్లది పెద్ద ప్రదర్శన ఉంది. 150 00:09:08,298 --> 00:09:11,343 చూడు. అతను తన పేరును బారీగా మారుస్తాడు. 151 00:09:11,426 --> 00:09:13,804 లేదు. తన పేరు అంటే తనకి ఇష్టం, తెలుసా. 152 00:09:13,887 --> 00:09:16,139 వచ్చే శనివారం ఫుట్బాల్ కోసం కలుద్దామా? 153 00:09:16,223 --> 00:09:17,391 తప్పకుండా. 154 00:09:26,024 --> 00:09:28,277 రోని పికెన్స్ రియాల్టీ మీ కుటుంబం ఇక్కడ జీవించవచ్చు! 155 00:09:33,532 --> 00:09:35,450 మ్యాగజైన్ తీసేసుకో. అది ఉచితమే. 156 00:09:36,743 --> 00:09:38,829 యోంకర్స్లో పెట్టుబడి పెట్టడానికి ఇది మంచి సమయం. 157 00:09:38,912 --> 00:09:42,499 ఇది అచ్చం న్యూయార్క్ లానే, కాని తక్కువ శబ్దం ఇంకా బాగా చవక. 158 00:09:42,583 --> 00:09:44,168 నిద్రపోయే నగరం. 159 00:09:45,460 --> 00:09:46,962 మీకు తెలుసా, నాకు యోంకర్స్ అంటే ఇష్టం. 160 00:09:47,045 --> 00:09:50,507 నా కొడుకు, బెహ్రాద్, సి యు ఎన్ వై లెహ్మాన్ వెళ్తున్నాడు. 161 00:09:50,591 --> 00:09:54,595 3.65 జిపిఏ, బిజినెస్ అడ్మినిస్ట్రేషన్. 162 00:09:54,678 --> 00:09:58,056 అతను సంగీతకారుడు కూడా, యు2లోని బోనో లాగా. 163 00:09:58,140 --> 00:10:02,436 నాకు ఒక ఇల్లు కావాలి అందులో తన డ్రమ్స్ ప్రాక్టిస్ చేయడానికి ఒక గది, 164 00:10:02,519 --> 00:10:05,314 మరియు నా భార్యకు ఇంట్లోనే ఆఫీసు ఉండాలి. 165 00:10:05,397 --> 00:10:08,108 మీకు తెలుసా, ఆమె ఒక నైపుణ్యం ఉన్న టైలర్. 166 00:10:08,192 --> 00:10:11,486 ఇదే ఆ చోటు, మీ డబ్బుకి సరైన విలువ. విలువ ఇంకా పై, పైకి పెరుగుతంది. 167 00:10:11,570 --> 00:10:15,157 ఇంకా నా క్రెడిట్ స్కోర్ 710. 168 00:10:15,240 --> 00:10:16,909 దాన్ని చాలాసార్లు చెప్పారు. 169 00:10:16,992 --> 00:10:20,287 చింతించకండి. మనం మీకు ఇరాన్లో ఉన్న దాని కంటే మంచి స్థలాన్ని కనుగొందాం. 170 00:10:23,957 --> 00:10:26,877 అందరూ నేను ఇరాన్ నుంచి పారిపోయానని అనుకుంటారు. 171 00:10:28,253 --> 00:10:29,796 ఇరాన్లో నేను బాగా జీవించా. 172 00:10:29,880 --> 00:10:31,131 చాలా మంచి జీవితం. 173 00:10:32,007 --> 00:10:37,221 నా కుటుంబానికి కొత్తవి ఇంకా మంచి అవకాశాలు ఇవ్వాలనే నేను అమెరికాకు వచ్చింది. 174 00:10:38,472 --> 00:10:39,765 అది నా ఎంపిక. 175 00:10:40,724 --> 00:10:44,144 కాబట్టి, దయచేసి నామీద జాలి పడద్దు. 176 00:10:44,686 --> 00:10:45,729 చాలా మంచిది. 177 00:10:46,146 --> 00:10:48,565 నన్ను క్షమించండి. నా ఉద్దేశం అది కాదు. 178 00:10:48,649 --> 00:10:49,733 పర్వాలేదు. 179 00:10:50,025 --> 00:10:51,610 ఇది ఓ అందమైన ఇల్లు. 180 00:10:51,693 --> 00:10:54,363 అవును. అమ్మేవాళ్ళు త్వరగా అమ్మాలని అనుకుంటున్నారు. 181 00:10:54,446 --> 00:10:57,115 అది కేవలం 610,000. 182 00:11:00,494 --> 00:11:02,955 వీధికి ఈ ఇల్లు చాలా దగ్గరగా ఉంది. 183 00:11:03,038 --> 00:11:05,332 వీధిలోకి త్వరగా వెళ్ళడానికి బాగున్నా, 184 00:11:05,415 --> 00:11:07,751 చివరికి అది బాగా ఇబ్బందిగా అవుతుంది. 185 00:11:08,460 --> 00:11:11,421 ఈ కారణాలన్నిటి బట్టి, నేను పెట్టుబడి పెట్టను. 186 00:11:15,259 --> 00:11:17,886 వీధికి చాలా దగ్గరిగా ఉంది. చాలా దగ్గర. 187 00:11:18,387 --> 00:11:19,388 ఇదే అది. 188 00:11:19,471 --> 00:11:21,723 మూడు బెడ్ రూమ్స్, రెండు బాత్ రూమ్స్, 189 00:11:21,807 --> 00:11:24,476 మరియు, ఓహ్, అబ్బో, ఈ అందమైన పూల కాగితంతో 190 00:11:24,560 --> 00:11:26,854 చాలా మనోహరమైన అటక ఉంది. 191 00:11:26,937 --> 00:11:28,188 మీకు ఇది నమ్మసఖ్యంగా ఉండదు. 192 00:11:28,272 --> 00:11:30,816 ఎక్కడ ఏది ఎలా ఉండాలో అలా అమర్చబడింది. ఇది అందంగా ఉంటుంది. 193 00:11:30,899 --> 00:11:32,609 ఇది చాలా బాగుంది. 194 00:11:32,693 --> 00:11:34,278 అద్దె చాలా తక్కువ. 195 00:11:34,361 --> 00:11:35,946 అద్దెకా? నేను కొనాలని అనుకుంటున్నాను. 196 00:11:36,029 --> 00:11:38,240 ఇక్కడి నుంచి పొండి! నా రూం! 197 00:11:38,657 --> 00:11:41,618 వచ్చే వారంకల్లా ఆక్రమించుకున్న వాళ్ళు వెళ్లిపోతారని లిస్టింగ్ ఏజెంట్ అన్నారు. 198 00:11:41,702 --> 00:11:42,953 నేను ఎప్పటికి వెళ్ళను! 199 00:11:43,412 --> 00:11:47,040 నా దగ్గర ఉన్న డబ్బుకి తగ్గట్టు నేను కొనడానికి ఏదైనా ఉందా? 200 00:11:47,624 --> 00:11:50,252 అమ్మకానికి ఉంది రోని పికెన్స్ రియాల్టీ 201 00:11:51,336 --> 00:11:52,921 ఇది మీ పరిధిలో మీకు లభిస్తుంది. 202 00:11:54,006 --> 00:11:55,299 వావ్! 203 00:11:56,258 --> 00:11:58,427 దీనికి $65,000? 204 00:11:59,344 --> 00:12:00,554 మంచి బేరం. 205 00:12:00,971 --> 00:12:04,516 అవును, కేవలం 65,000 మాత్రమే, కానీ మీకు రాయి కనబడతుంది, కదా? 206 00:12:06,310 --> 00:12:09,271 మీరు దాన్ని ఎలా చుస్తున్నారనే దానిబట్టి ఉంటుంది. 207 00:12:10,480 --> 00:12:11,815 మీరు రాయిని చూస్తున్నారు. 208 00:12:12,858 --> 00:12:14,484 నేను ఒక అవకాశం చూస్తున్నా. 209 00:12:24,077 --> 00:12:25,370 అవును. 210 00:12:30,167 --> 00:12:31,877 మేము ఉండేది ఇక్కడే. 211 00:12:34,379 --> 00:12:38,592 నేను $64,000 ఇస్తా, అంతకు మించి ఇవ్వను. 212 00:12:39,176 --> 00:12:40,177 సరే. 213 00:12:41,553 --> 00:12:43,055 యాస్, యాస్, యాస్. 214 00:12:43,138 --> 00:12:44,139 సరే. 215 00:12:45,098 --> 00:12:47,601 సరే. సరే. వినండి, వినండి, వినండి. 216 00:12:47,684 --> 00:12:51,605 ఎవరైనా దాన్ని తిసేసుకుంటారేమోనని నేను చాలా కంగారు పడ్డాను. 217 00:12:51,688 --> 00:12:53,941 నేను రోని అనే నా రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెంట్ తో, 218 00:12:54,566 --> 00:12:59,029 "ఈ రోజు మీ చేతిలో నుంచి ఈ ఆస్తి నేను తీసుకోవడానికి ఏమి చేయాలి?" అని అన్నాను. 219 00:12:59,696 --> 00:13:03,951 ఇప్పుడు నేను అమెరికాలో స్థలం యజమాని అయ్యా! 220 00:13:05,702 --> 00:13:09,998 ఈ అందమైన ఆస్తిపై పెట్టుబడి పెట్టినందుకు నేను సంతోషిస్తున్నాను. 221 00:13:10,082 --> 00:13:11,667 సరే. మీకు కొన్ని ఫొటోలు చూపిస్తాను. ఆగండి. 222 00:13:12,209 --> 00:13:13,710 హనీ, భోజనం సిద్ధంగా ఉంది. 223 00:13:13,794 --> 00:13:15,879 -ఫోటోలు చూపిద్దాం. -సరే. మాకూ చూడాలని ఉంది. 224 00:13:15,963 --> 00:13:17,005 మాకూ చూడాలని ఉంది. 225 00:13:17,089 --> 00:13:18,090 మాకు చూపించు. 226 00:13:24,012 --> 00:13:25,597 ఇల్లు ఎక్కడ ఉంది? 227 00:13:25,681 --> 00:13:27,432 పెద్ద రాయి మాత్రమే మాకు కనిపిస్తుంది. 228 00:13:27,516 --> 00:13:29,226 దాని వెనకాల ఇల్లు ఉందా? 229 00:13:30,394 --> 00:13:33,939 మీరు మీ ఊహని ఉపయోగిస్తే, మీకు ఒక ఇల్లు కనిపిస్తుంది. 230 00:13:36,191 --> 00:13:37,526 సరే. 231 00:13:37,609 --> 00:13:38,902 నాకు ఇంకా రాయి మాత్రమే కనిపిస్తుంది. 232 00:13:38,986 --> 00:13:40,404 రాయిని పక్కన పెట్టండి. 233 00:13:40,487 --> 00:13:41,864 ఇది చాలా పెద్ద రాయి. 234 00:13:41,947 --> 00:13:43,282 తేలిగ్గా పడేయచ్చు. 235 00:13:43,365 --> 00:13:45,701 ఇక్కడ నేను ఒక పెద్ద ఇల్లు కట్టబోతున్నా. 236 00:13:46,076 --> 00:13:48,120 తన డ్రమ్స్ కోసం బెహ్రాద్ కి ఒక రూం ఉంటుంది 237 00:13:48,704 --> 00:13:50,330 ఇంకా తనకే ఒక బాత్ రూమ్ ఉంటుంది. 238 00:13:51,415 --> 00:13:55,002 -హేయ్, కంగ్రాట్స్ సోదరా. -చాలా బాగుంది. 239 00:13:56,879 --> 00:13:59,590 సరే. తిందాం. ఆహారం చాల్లగా అవుతుంది. 240 00:13:59,673 --> 00:14:01,425 -దయచేసి, ఇలా రండి. -తిందాం. 241 00:14:02,342 --> 00:14:04,011 చాలా బాగుంది, హహ్? 242 00:14:04,094 --> 00:14:05,220 రోని పికెన్స్ రియాల్టీ విక్రయించిన మరొక ఆస్తి 243 00:14:05,304 --> 00:14:06,638 సరే. "చీజ్" అను. 244 00:14:06,722 --> 00:14:07,723 చీజ్. 245 00:14:08,098 --> 00:14:09,099 సరే. 246 00:14:09,183 --> 00:14:12,019 మన పాత ఇంటి దగ్గర స్నేహితులకు నేనొక విడియో చేసి పంపిస్తా. 247 00:14:12,978 --> 00:14:14,479 రాయి కనబడకుండా చూడు. 248 00:14:16,356 --> 00:14:17,357 హే, అందరూ. 249 00:14:17,441 --> 00:14:21,195 నేను కొన్న, ఫరాజ్ ల్యాండ్ కి స్వాగతం. 250 00:14:21,278 --> 00:14:24,072 ఇంటికి చాలా కిటికీలు ఉంటాయి. 251 00:14:24,156 --> 00:14:26,533 శుభ్రం చేయడానికి చాలా కష్టపడాలి, కాని అదేం పర్లేదు. 252 00:14:27,034 --> 00:14:30,329 ఇంకా, ఇక్కడ తోట ఉంటుంది. 253 00:14:31,079 --> 00:14:34,208 హే? టీ కోసం తాజా పుదీనా ఉంటుంది. 254 00:14:34,833 --> 00:14:37,836 చాలా అందంగా ఉండబోతుంది. 255 00:14:55,521 --> 00:14:56,688 ...ఎప్పుడూ. 256 00:15:00,567 --> 00:15:03,320 ఇక్కడ మీ నాన్న సాధించింది, నిజంగా నమ్మేలేకపోతున్నాం. 257 00:15:03,403 --> 00:15:05,197 అవును, అయన చాలా తెలివైనవాడు. 258 00:15:05,280 --> 00:15:07,241 చీర్స్. 259 00:15:08,951 --> 00:15:10,369 నేను ఇక్కడ నిజంగా ఎందుకు ఉన్నానో తెలుసా. 260 00:15:10,452 --> 00:15:12,371 నేను కౌజు గుడ్లు వ్యాపారం ఎలా చేయాలి? 261 00:15:12,454 --> 00:15:13,288 అదీ... 262 00:15:13,372 --> 00:15:15,040 చాలా పెద్దది. 263 00:15:19,002 --> 00:15:22,005 ఎంత దగ్గరిగా వస్తే అంత పెద్దగా ఉంది. 264 00:15:22,089 --> 00:15:23,590 నీకు ఇక్కడ నచ్చలేదా? 265 00:15:23,674 --> 00:15:25,300 చాలా అందంగా ఉంది. 266 00:15:25,384 --> 00:15:26,593 ఇది కేవలం... 267 00:15:27,344 --> 00:15:30,639 మనం మొదటిగా ఒక పెద్ద అపార్ట్మెంట్ తో మొదలుపెట్టే వాళ్ళం. 268 00:15:31,431 --> 00:15:34,101 ఒక స్నానం తొట్టితో ఉండేది. 269 00:15:34,685 --> 00:15:36,937 నువ్వు పెద్ద అపార్ట్మెంట్ లో ఉండు. 270 00:15:37,479 --> 00:15:41,942 నేను, బెహ్రాద్ మన కోసమే కట్టుకున్న భవనంలో ఉంటాము. 271 00:15:46,738 --> 00:15:49,533 సరే. నేను మీతో భవనంలోనే ఉంటాను. 272 00:15:50,909 --> 00:15:52,911 అయితే మొదట నేను దుకాణానికి వెళ్ళాలి. 273 00:15:54,872 --> 00:15:55,914 భోజనానికి కలుద్దాం. 274 00:15:55,998 --> 00:15:56,999 సరే. 275 00:16:08,802 --> 00:16:10,721 హలో, నా స్నేహితుడా. 276 00:16:15,392 --> 00:16:16,602 అంత పెద్దది కాదు. 277 00:16:35,746 --> 00:16:38,582 యాస్మిన్ నుండి - రాయి అలసిపోయి ఉంటుంది. దయచేసి ఇంటికి రండి. 278 00:16:45,172 --> 00:16:46,548 రేపు కలుద్దాం. 279 00:16:48,258 --> 00:16:50,177 నా ప్రియా, ఇది ఒక అద్భుతమైన ఆలోచన. 280 00:16:50,761 --> 00:16:52,012 మీ శత్రువుని తెలుసుకో. 281 00:16:52,638 --> 00:16:54,473 పాత యజమానులు రాయి విషయంలో 282 00:16:54,556 --> 00:16:56,308 ఏం చేయాలని అనుకున్నారో ప్రభుత్వమే తెలియజేయాలి. 283 00:16:56,391 --> 00:16:57,643 దాని కోసమే అనుమతులు ఉన్నాయి. 284 00:16:57,726 --> 00:17:00,312 మీరు అడిగిన స్థలం గురించిన ప్లాను కాగితాలు తీసుకొచ్చాను, 285 00:17:00,395 --> 00:17:03,607 కానీ వాటిని మీరు చూడటానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తూ టైటిల్-హోల్డర్ 286 00:17:03,690 --> 00:17:04,816 సంతకం చేసి, నోటరీ చేయించిన అఫిడవిట్ కావాలి. 287 00:17:04,900 --> 00:17:05,901 కాని ఇప్పుడు నేనే యజమానిని. 288 00:17:05,983 --> 00:17:08,529 నా ఆస్తి గురించి నేను తెలుసుకోకూడదా? 289 00:17:09,279 --> 00:17:10,820 మీకు దస్తావేజులు రావడానికి ఇంకా రెండు వారాలు ఉంది. 290 00:17:10,906 --> 00:17:12,449 నేను వాటిని చెప్పలేను. 291 00:17:22,916 --> 00:17:24,002 ఏంటి అది? 292 00:17:24,545 --> 00:17:26,755 -తేనె. -నేను బహుమతులు తీసుకొను. 293 00:17:27,589 --> 00:17:28,841 నేను ఇస్తున్నా. 294 00:17:29,424 --> 00:17:31,468 మేము తీసుకోలేం, క్షమించండి. 295 00:17:34,763 --> 00:17:36,640 ఇలా వెళ్లి, ఎడమవైపు వెళ్ళండి. 296 00:17:38,308 --> 00:17:40,477 నా గ్లవ్స్. నేను ఇప్పుడే వస్తా. 297 00:17:43,647 --> 00:17:46,024 మీరు ఎప్పుడైనా కౌజు గుడ్లు తిన్నారా? 298 00:17:46,108 --> 00:17:47,109 ఏంటి? 299 00:17:47,192 --> 00:17:48,569 అంతగా తెలియని విషయం. 300 00:17:48,652 --> 00:17:50,404 కౌజు గుడ్లులో 13%... 301 00:17:50,487 --> 00:17:51,655 దొరికాయి. 302 00:17:51,738 --> 00:17:54,157 చాలా ధన్యవాదాలు, శ్రీమతి లియానా. గుడ్ బై. 303 00:17:54,241 --> 00:17:55,325 -ధన్యవాదాలు. -ధన్యవాదాలు. 304 00:17:55,409 --> 00:17:56,577 నువ్వెక్కడికి వెళ్ళావు? 305 00:17:57,035 --> 00:17:59,621 నా ఫోన్ ఫోటోతో నేను బ్లూ ప్రింట్స్ ఫోటో తీశాను. 306 00:17:59,705 --> 00:18:00,706 నిజంగానా? 307 00:18:01,123 --> 00:18:02,124 నువ్వింకా... 308 00:18:03,041 --> 00:18:04,293 నువ్వు చాలా చెడ్డదానివి. 309 00:18:14,553 --> 00:18:17,764 ఈ రాత్రి జాబితాలో మీ పేరు చేర్చాను, మీరు ఏమి చెల్లించాల్సిన అవసరం లేదు. 310 00:18:19,141 --> 00:18:21,018 అవును, అవును, నీ సంగిత ప్రదర్శన. 311 00:18:21,101 --> 00:18:24,980 నేను పాత విడియో డిలిట్ చేశా, రికార్డ్ చేయడానికి చాలా ఖాళీ ఉంది. 312 00:18:25,564 --> 00:18:27,566 అసలు ఎవరైనా వస్తారా అనిపిస్తుంది. 313 00:18:29,067 --> 00:18:30,569 మేము మరీ చెత్తగా చేయకూడదని అనుకుంటున్నాం. 314 00:18:32,946 --> 00:18:33,989 క్షమించు. 315 00:18:35,699 --> 00:18:37,284 నేను క్లైవ్. మీరు నాకు కాల్ చేశారా. 316 00:18:37,701 --> 00:18:41,496 పెద్ద రాయిని తొలగించడానికి మీరు ఎంత తీసుకుంటారో నాకు కావాలి. 317 00:18:42,206 --> 00:18:43,916 సరే. ఎంత పెద్దది? 318 00:18:43,999 --> 00:18:46,543 మరీ పెద్దది కాదు. దాదాపు 8000 చదరపు అడుగులు. 319 00:18:47,044 --> 00:18:48,045 ఎంత లోతు ఉంటుంది? 320 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 ఎవరికీ తెలియదు. 321 00:18:49,505 --> 00:18:50,631 పొడవు? 322 00:18:50,714 --> 00:18:52,424 ఓ పొడుగు మనిషంత. 323 00:18:53,050 --> 00:18:54,593 పొడుగు మనిషి, ఎంతుంటాడు? 324 00:18:55,469 --> 00:18:56,470 ఎనిమిది అడుగుల ఎత్తు. 325 00:18:56,553 --> 00:18:57,846 అయితే చాలా పొడుగు మనిషే. 326 00:18:58,388 --> 00:19:00,474 ఆగండి, ఇది ఎడ్విన్ దగ్గర ఉన్న స్ధలమా? 327 00:19:00,557 --> 00:19:02,017 అవును. మీకు అది తెలుసా? 328 00:19:02,434 --> 00:19:03,894 అందరికి తెలుసు. 329 00:19:04,311 --> 00:19:06,396 క్షమించండి, మీకు సహాయం చేయలేం. 330 00:19:06,480 --> 00:19:07,481 ఏంటి? 331 00:19:07,564 --> 00:19:09,441 హలో? హలో. 332 00:19:10,150 --> 00:19:11,401 ఆగిపోయింది. 333 00:19:11,860 --> 00:19:13,904 మీకు ఉన్న యెల్ప్ స్టార్స్ చూసి బాగా నచ్చింది. 334 00:19:13,987 --> 00:19:16,240 మరి... మీరు ఇది చేయగలరా? 335 00:19:18,033 --> 00:19:19,034 అవును. 336 00:19:21,662 --> 00:19:23,038 ఒక వలసదారుడి నుండి మరొకరికి... 337 00:19:24,039 --> 00:19:28,877 మీ మనుషులను $11,000 తో రాయిని తొలగించడానికి నేను ఏమి చేయగలను? 338 00:19:29,211 --> 00:19:30,212 పదకొండా? 339 00:19:30,295 --> 00:19:31,630 నా దగ్గర మిగిలింది అదే. 340 00:19:33,841 --> 00:19:37,719 నా కస్టమర్లకు పొదుపు చేయడానికి నేను నా కుర్రాళ్లకు నగదుతో చెల్లిస్తాను. 341 00:19:37,803 --> 00:19:39,012 ఖాయమా! 342 00:19:41,765 --> 00:19:42,766 సరే. 343 00:19:43,183 --> 00:19:44,726 నేను రెండు గంటల్లో వచ్చేస్తా. 344 00:19:44,810 --> 00:19:46,854 అవునూ. మీరు ఏలా అంటారు... 345 00:19:47,312 --> 00:19:49,898 -ఓహ్, అవును. గ్రేసియస్. -డి నాడా. 346 00:19:50,232 --> 00:19:51,233 సరే. 347 00:19:56,029 --> 00:19:57,531 ఫోరేజేర్స్ 348 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 పేలుడు. 349 00:20:14,506 --> 00:20:17,092 అప్పుడు ఇది ఇక్కడ. అది దీని తర్వాతది. 350 00:20:17,176 --> 00:20:18,260 పెద్దది. అవును, అవును. 351 00:20:19,261 --> 00:20:20,262 మరి... 352 00:20:22,055 --> 00:20:23,098 అయ్యో, లేదు, లేదు, లేదు. 353 00:20:23,182 --> 00:20:25,267 నేను వెళ్ళాలి. నేను వెళ్ళాలి. క్షమించండి. 354 00:20:26,852 --> 00:20:28,729 సరే. నేను ఇరుక్కుపోయా. 355 00:20:31,106 --> 00:20:33,692 ప్రదర్శన తనకి చాలా ముఖ్యమైంది. 356 00:20:34,234 --> 00:20:36,361 నేను మనకి ఒక నిజమైన ఇల్లు కట్టాడానికి ప్రయత్నిస్తున్నా. 357 00:20:38,197 --> 00:20:39,573 నువ్వు ఇలా చేస్తావా. 358 00:20:40,407 --> 00:20:44,536 నువ్వు ఓ ప్రాజెక్ట్ మీదే ఉండి, మిగిలినవి అన్నీ వదిలేస్తావా. 359 00:20:45,454 --> 00:20:48,040 ఇరాన్ లో చాలా తేలికా, నిజం చెప్తున్నా. 360 00:20:48,749 --> 00:20:50,584 ఇక్కాడ చాలా అడ్డంకులు ఉన్నాయి. ఇది కేవలం... 361 00:20:50,918 --> 00:20:53,128 కానీ వైఫై చాలా అందుబాటులో ఉంటుంది. 362 00:20:57,382 --> 00:20:59,593 నాకు ఓడిపోవడం కూడా బహుమానమేనని తెలుసు, 363 00:20:59,676 --> 00:21:03,013 కానీ నాకు చాలా బహుమతులు వస్తున్నాయి. 364 00:21:03,847 --> 00:21:06,850 నేను మనం దాచుకున్నదంతా ఖర్చు పెట్టేశా. 365 00:21:08,393 --> 00:21:12,481 నేను రాయిని తొలగించలేక, దీనిలోపడి బెహ్రాద్ ని కోల్పోతే? 366 00:21:12,564 --> 00:21:14,942 -బెహ్రాద్ ని కోల్పోడమా? -నీకు కనపడట్లేదా? 367 00:21:16,360 --> 00:21:18,612 నేను పెద్ద ఇంటిని కట్టలేకపోతే, 368 00:21:19,196 --> 00:21:21,281 ఫోరెజర్స్ తో ఉండటానికి వెళ్ళిపోతాడు. 369 00:21:22,074 --> 00:21:23,909 ఫోరెజర్స్, "ది" లేకుండా. 370 00:21:25,536 --> 00:21:27,329 ఇంక అప్పుడు మనం తనని ఎప్పటికీ చూడలేం. 371 00:21:27,996 --> 00:21:32,626 అజీజమ్, నువ్వు అతన్ని గట్టిగా పట్టుకుని దూరం చేసుకుంటున్నావు. 372 00:21:33,919 --> 00:21:36,880 అతను ఎదుగుతున్న అబ్బాయి, పెద్దవాడు అయ్యాడు. 373 00:21:37,506 --> 00:21:38,882 మరి నువ్వేం చెప్పాలని అనుకుంటున్నావు? 374 00:21:47,558 --> 00:21:52,104 నీ ప్రాజెక్టులలో ఒకటిలాగా బెహ్రాద్ మీద కూడా మనసు పెట్టు. 375 00:21:54,273 --> 00:21:55,899 అతనిని రాయిలా చూడలి. 376 00:21:55,983 --> 00:21:57,651 లేదా కౌజు గుడ్లు లాగా. 377 00:21:58,485 --> 00:22:02,155 లేదా ఉంగరాల జుట్టు ఉన్నవాళ్లకు నీ సన్ గ్లాసెస్ ఐడియా లాగా. 378 00:22:08,912 --> 00:22:10,455 నన్ను బాగా ప్రోత్సహించావు. 379 00:22:11,039 --> 00:22:12,791 సరే. సరే. 380 00:22:18,797 --> 00:22:19,798 మనం చూద్దాం. 381 00:22:23,635 --> 00:22:24,636 ఇది బాగుందా? 382 00:22:26,054 --> 00:22:27,055 అన్నట్టు, 383 00:22:27,139 --> 00:22:31,560 రేపు మధ్యాహ్నం, రాళ్లని మొదటిసారి పేలుస్తున్నారు. 384 00:22:33,854 --> 00:22:35,647 ఎలాగైనా, మీ నాన్న మనం అక్కడ ఉండాలని కోరుకుంటున్నారు. 385 00:22:38,609 --> 00:22:40,944 మీ నాన్నకి ఇది చాలా ముఖ్యమైంది. 386 00:22:41,028 --> 00:22:42,696 అది ఆయనకి అంత ముఖ్యమైంది అయితే. 387 00:22:44,323 --> 00:22:45,324 కన్నా... 388 00:22:47,284 --> 00:22:51,705 నేను ప్రదర్శన గురించి, అంతటి గురించి ఆయానతో మాట్లాడాను. 389 00:22:52,414 --> 00:22:54,541 ఆయాన చేసినదానికి బాధపడ్డాడు. 390 00:22:55,250 --> 00:22:56,543 ఆయాన మార్చుకుంటారు. 391 00:22:57,044 --> 00:22:58,712 ఆయన ఉహాలోకంలో జీవిస్తాడు. 392 00:22:59,588 --> 00:23:02,299 ఆ రాయిని తియలేరు ఇంకా అది జరుగుతుందని అనుకోవడం పిచ్చి. 393 00:23:08,138 --> 00:23:09,139 అజీజమ్, 394 00:23:09,723 --> 00:23:13,602 టెహ్రాన్ లో మీ నాన్నకు సొంత పశువుల మార్కెట్ ఉండేది. 395 00:23:13,685 --> 00:23:17,481 ఇరాన్ అంతటిలో మొదటి డిజిటల్ స్టూడియో ఆయనకే ఉండేది. 396 00:23:17,564 --> 00:23:19,566 ఆయన తన రోలర్-స్కేటింగ్ రింక్ పెట్టినప్పుడు, 397 00:23:19,650 --> 00:23:22,778 రెవల్యూషనరీ గార్డ్స్ దాదాపు ఆయన్ని జైల్లో వేశారు. 398 00:23:23,570 --> 00:23:28,158 పార్కింగ్ స్థలంలో పనిచేయడానికి టెహ్రాన్ లోని మన అందమైన ఇంటిని అతను అమ్మేసాడు. 399 00:23:28,242 --> 00:23:30,869 నువ్వు యునైటెడ్ స్టేట్స్ కాలేజికి వెళ్ళడానికి 400 00:23:30,953 --> 00:23:34,373 ఇంకా కాఫీ షాప్స్ లో చిన్న ప్రదర్శనలు చేస్తూ 401 00:23:34,456 --> 00:23:36,542 నువ్వు అశపడినవన్నీ, పట్టుదలగా సాధించడానికి 402 00:23:36,625 --> 00:23:41,213 నీకు కావాల్సినంత స్వేచ్ఛ ఇవ్వడానికే ఆయనలా చేసాడు. 403 00:23:42,422 --> 00:23:46,635 కాబట్టి మీ నాన్న మనకోసం ఒక అందమైన ఇల్లు కడతాను అన్నాడంటే, 404 00:23:47,094 --> 00:23:50,347 ఆయన ఖచ్చితంగా సాధిస్తాడని నాకు తెలుసు. 405 00:23:52,808 --> 00:23:55,853 ఓ పిచ్చి రాయి ఆయన్ని అపగలదని నికనిపిస్తుందా? 406 00:23:57,563 --> 00:23:59,439 మీ నాన్న గురించి నీకు తెలియదు. 407 00:23:59,940 --> 00:24:00,941 అందరూ వచ్చేయండి! 408 00:24:01,441 --> 00:24:02,526 హే, జోస్. 409 00:24:03,527 --> 00:24:05,028 సర్. రండి. రండి. 410 00:24:05,988 --> 00:24:07,823 దయచేసి చేసే పద్దతిని వివరిస్తారా? 411 00:24:08,240 --> 00:24:10,993 ఈ పేలుడు సామగ్రి ఎలా పేలుతుంది? 412 00:24:11,076 --> 00:24:12,202 జోస్, రా. 413 00:24:13,954 --> 00:24:17,374 నేను బటన్ నొక్కగానే, ఇవి పేలిపోతాయి. 414 00:24:17,457 --> 00:24:19,209 కాదు, కాదు. లెక్క పెట్టండి. 415 00:24:19,293 --> 00:24:20,836 ఒకటి, రెండు, మూడు 416 00:24:20,919 --> 00:24:24,089 మూడు, రెండు, ఒకటి. 417 00:24:30,762 --> 00:24:31,847 బాగా జరిగింది. 418 00:24:33,182 --> 00:24:35,184 జోస్, సాధించామా? 419 00:24:35,267 --> 00:24:36,643 నాకు తెలియదు. 420 00:24:37,394 --> 00:24:38,520 జోస్ కు ఇంకా తెలియదు. 421 00:24:39,563 --> 00:24:40,939 హై-టెక్ రాడార్. 422 00:24:41,023 --> 00:24:43,066 చాలా అధునాతనమైంది. 423 00:24:43,150 --> 00:24:44,359 సరే. 424 00:24:44,443 --> 00:24:45,527 మరి పరిస్థితి ఏంటి? 425 00:24:45,944 --> 00:24:46,945 ఇక్కడ... 426 00:24:47,738 --> 00:24:51,116 రాయి లోపలకి ఆరు అడుగులు ఉంది. 427 00:24:51,200 --> 00:24:53,076 ఆరు అడుగులు? దాన్ని తీసేయవచ్చు. 428 00:24:53,911 --> 00:24:54,912 కాని ఇక్కడ... 429 00:24:56,330 --> 00:24:57,331 పది అడుగులు ఉంది. 430 00:24:57,956 --> 00:24:59,708 లోపల మెట్లులా ఉంది. 431 00:25:00,334 --> 00:25:02,002 ఒక్కో చోట ఒక్కో ఎత్తు ఉంది. 432 00:25:02,836 --> 00:25:03,962 ఇది చాలా పెద్దది. 433 00:25:04,963 --> 00:25:05,964 చాలా పెద్దది. 434 00:25:06,423 --> 00:25:10,177 సరే మనం బుల్డోజర్ తెచ్చి, ముక్కలన్నీ తీసేద్దాం, 435 00:25:10,260 --> 00:25:11,970 తర్వాత మళ్ళీ పేలుద్దాం. 436 00:25:12,054 --> 00:25:14,306 ఆ తర్వాత మళ్ళీ పేలుద్దాం. 437 00:25:15,307 --> 00:25:18,101 ఆ తర్వాత జోస్, మళ్ళీ పేలుద్దాం, హహ్? 438 00:25:19,686 --> 00:25:20,938 ఇది చాలా పెద్దది. 439 00:25:22,648 --> 00:25:23,649 చాలా పెద్దది. 440 00:25:30,155 --> 00:25:31,406 ఇది... 441 00:25:32,241 --> 00:25:33,784 నీకు తెలుసుగా, ఇలా చేస్తూ ఉండాలి? 442 00:25:33,867 --> 00:25:34,868 కాబట్టి... 443 00:25:47,214 --> 00:25:48,465 నాకు వచ్చేసింది. 444 00:25:49,591 --> 00:25:50,592 రా. 445 00:26:27,379 --> 00:26:29,590 నేను పూర్తిగా పెట్టుబడి పెట్టలేకపోతే, నేను భాగం వహించను. 446 00:26:29,673 --> 00:26:31,633 నన్ను క్షమించండి, నేను పెట్టుబడి పెట్టను. 447 00:26:32,593 --> 00:26:34,261 ఒక్క ఆఫర్ కూడా లేదా. 448 00:26:36,722 --> 00:26:38,390 మన స్నేహితుడు వచ్చేశాడు. 449 00:26:38,473 --> 00:26:40,809 -... ఆటంకపరిచేవాడు అంటారు. -విషయం ఏంటంటే... 450 00:26:41,643 --> 00:26:43,228 అజీజమ్, ఏమైంది? 451 00:26:45,731 --> 00:26:47,316 బాగానే ఉన్నా. బాగానే ఉన్నా. 452 00:26:56,074 --> 00:26:57,701 నేను ఏమైనా తప్పు చేశానా? 453 00:27:15,427 --> 00:27:18,722 -బెహ్రాద్! ఎలా ఉన్నావు? -హేయ్, విక్టర్. 454 00:27:18,805 --> 00:27:21,808 మీ నాన్న దీన్ని ఇక్కడ విడిచిపెట్టాడు. 455 00:27:21,892 --> 00:27:23,101 ఇది ఆయనకి ఇస్తావా? 456 00:27:23,185 --> 00:27:24,186 సరే. 457 00:27:24,269 --> 00:27:25,812 హేయ్, పేలుడు ఎలా జరిగింది? 458 00:27:25,896 --> 00:27:27,314 నేను వెళ్ళలేదు. 459 00:27:27,397 --> 00:27:30,067 అది చాలా బాధాకరం. అది పేలిపోతే నేను సంతోషిస్తాను. 460 00:27:30,567 --> 00:27:31,777 సరే, మళ్ళీ కలుద్దాం. 461 00:27:35,030 --> 00:27:37,658 టికెట్ కోల్పోతే ఎక్కువ చెల్లించాలి 462 00:27:59,638 --> 00:28:01,849 యాస్మిన్ కుట్టు మెషిన్ రూమ్ 463 00:28:35,591 --> 00:28:37,509 రాయిలో ఒక చదరపు అడుగు. 464 00:28:38,051 --> 00:28:40,846 ఏడు వేల, తొమ్మిది వందల తొంబై-తొమ్మిది ఇంకా ఉంది. 465 00:28:42,764 --> 00:28:43,765 పడుకోండి. 466 00:28:53,650 --> 00:28:55,611 మనకి కొత్త గొడ్డలి కావాలి. 467 00:29:22,012 --> 00:29:24,014 -నాన్నా. -హేయ్. 468 00:29:24,097 --> 00:29:25,516 నువ్వు భోజనం తెచ్చావా? 469 00:29:26,016 --> 00:29:27,184 అందరికీ తెచ్చాను. 470 00:29:27,267 --> 00:29:29,770 నా కొడుకు, 3.65 జిపిఏ. 471 00:29:29,853 --> 00:29:31,355 అవును, నువ్వు చెప్పావు. 472 00:29:33,023 --> 00:29:34,024 అంతా బాగుంది. 473 00:29:34,107 --> 00:29:36,193 చూడు మనం ఎంత ప్రగతి సాధించామో, కదా? 474 00:29:36,568 --> 00:29:37,903 నేను మీకు ఒకటి చెప్పాలి. 475 00:29:39,321 --> 00:29:42,366 నేను నా డబ్బుని దాచుకుంటూ ఉన్నా, ఇంకా దాని గురించి చాలా ఆలోచిస్తూ ఉన్నా, 476 00:29:42,449 --> 00:29:44,701 నేను జేసన్ అపార్ట్మెంట్లో రూం అద్దెకు తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నా. 477 00:29:50,082 --> 00:29:52,000 నువ్వు... ఎదిగిన అబ్బాయివి. 478 00:29:52,084 --> 00:29:55,045 నువ్వు...పెద్దోడివి అయ్యావు. 479 00:29:59,216 --> 00:30:01,051 అయినా నేను నీకు ఆ రూమ్ కడతాను. 480 00:30:05,389 --> 00:30:10,269 నీకు రెంటల్ అగ్రిమెంట్ గురించి ఏదైనా కావాలంటే, నేనున్నాను. 481 00:30:18,193 --> 00:30:21,321 మూడు నెలల తర్వాత 482 00:30:29,413 --> 00:30:30,956 ఇది ఒక పెద్ద హిట్. 483 00:30:31,373 --> 00:30:33,959 అలా అనద్దు. తను ఎక్కువ ఉహించుకుంటాడు. 484 00:30:34,042 --> 00:30:38,297 లేదు, లేదు, లేదు. ఈ పాటలో ఎదో ఉంది, ప్రేరణ ఇస్తుంది. 485 00:30:38,380 --> 00:30:40,507 జంతువులను వధించడం గురించి ప్రజలు అంతగా మాట్లాడట్లేదు. 486 00:30:40,591 --> 00:30:44,052 ఇది వేగన్స్ కి ఒక జాతీయ గీతంలా అయిపోతుంది ఎందుకంటే వారికంటూ జాతీయ గీతమేదీ లేదు. 487 00:30:46,680 --> 00:30:47,681 తిరిగి పనికెళ్ళాలి. 488 00:30:48,932 --> 00:30:50,726 ప్రతిరోజు కొంచెం అవుతుంది! 489 00:30:51,768 --> 00:30:53,937 అతను ఎప్పటికీ ఆగడు, అవునా? 490 00:30:54,021 --> 00:30:55,772 లేదు. నీకు మీ నాన్న గురించి తెలుసుగా. 491 00:31:14,708 --> 00:31:18,170 ఫరాజ్ ఇంకా తన కలల ఇంటిని కట్టడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు. 492 00:31:21,840 --> 00:31:25,135 కానీ వేరే స్థలంలో. 493 00:31:25,219 --> 00:31:26,970 చిన్న రాయి ఉన్న చోటున. 494 00:32:24,111 --> 00:32:25,112 'లిటిల్ అమెరికా' అనే ఒక గొప్ప సంచికల సంపుటి ఆధారంగా రూపొందించబడింది 495 00:32:24,111 --> 00:32:25,112 'లిటిల్ అమెరికా' అనే ఒక గొప్ప సంచికల సంపుటి ఆధారంగా రూపొందించబడింది 496 00:32:25,195 --> 00:32:27,030 అనువదించిన వారు - రిరోషన్