1 00:00:01,126 --> 00:00:04,922 LOO ALUSEKS ON TÕSIELUSÜNDMUSED, MIDA ON OSALISELT MUUDETUD. 2 00:01:10,654 --> 00:01:13,949 POEG 3 00:01:14,700 --> 00:01:19,454 TÕSIELUST INSPIREERITUD 4 00:01:31,800 --> 00:01:34,553 QARDHA, SÜÜRIA 5 00:01:57,075 --> 00:01:58,785 Palun proovi. - Paistab isuäratav. 6 00:01:58,869 --> 00:02:00,078 Aitäh. 7 00:02:00,162 --> 00:02:01,205 Näpud! 8 00:02:02,414 --> 00:02:03,790 Habibi! 9 00:02:06,835 --> 00:02:08,086 Ma pole dessert, vanaema. 10 00:02:08,169 --> 00:02:11,465 Allah olgu tänatud. Kellelegi ei meeldi hapu jazarieh. 11 00:02:13,634 --> 00:02:16,762 Nüüd, mil kõik kohal on... Mul on uudiseid. 12 00:02:16,845 --> 00:02:18,805 Ta kõrvetas baklava taas ära. 13 00:02:20,933 --> 00:02:21,767 Aitäh, isa. 14 00:02:21,850 --> 00:02:24,561 Allahi õnnistusega mina ja Lamma... 15 00:02:25,103 --> 00:02:26,647 Vabandust, Teie Majesteet. 16 00:02:26,730 --> 00:02:27,898 Kas mesilane sumiseb? 17 00:02:28,315 --> 00:02:31,818 Töölt helistatakse, vabandust. Ma lubasin nüüdseks vabaneda. 18 00:02:32,236 --> 00:02:33,904 Räägi siis. Mis on, väikevend? 19 00:02:33,987 --> 00:02:38,408 Allahi õnnistusega mina ja Lamma tahame järgmisel kuul abielluda. 20 00:02:40,410 --> 00:02:41,745 Vau! Palju õnne! 21 00:02:42,496 --> 00:02:44,831 Millal sinu kord on, Rafiq? 22 00:02:45,874 --> 00:02:47,000 Õnnitlen, vennas. 23 00:02:47,084 --> 00:02:49,503 Ma lähen teen kohvi. 24 00:03:00,931 --> 00:03:02,349 MA OLEN KOHAL. 25 00:03:02,432 --> 00:03:03,934 KUS SA OLED? 26 00:03:18,240 --> 00:03:19,241 Suhkur on otsas. 27 00:03:19,992 --> 00:03:20,826 Lähen toon poest. 28 00:03:20,909 --> 00:03:23,287 Käi siis kähku ära. Su pere ootab. 29 00:03:51,231 --> 00:03:52,441 Sa ei pidanud ju tulema. 30 00:03:53,108 --> 00:03:54,401 Ma kuulsin kedagi. 31 00:03:58,822 --> 00:04:00,282 Tore, et tulid. 32 00:04:01,658 --> 00:04:02,743 Minu nimi on Tamim. 33 00:04:42,074 --> 00:04:43,492 Ära karda. 34 00:04:44,493 --> 00:04:46,787 Sa tohid seda nautida. 35 00:05:09,768 --> 00:05:11,728 Pole ime, et suhkur otsa sai. 36 00:05:11,812 --> 00:05:14,022 Keegi viskas terve kotitäie ära. 37 00:05:23,657 --> 00:05:25,617 Ma käin korra ära. 38 00:05:46,847 --> 00:05:48,974 Ma pean veel suhkrut ostma... 39 00:06:01,820 --> 00:06:02,863 See on su enda heaks! 40 00:06:03,155 --> 00:06:04,531 Isa, ei! Jäta järele! 41 00:06:05,866 --> 00:06:07,034 Ise oled selles süüdi! 42 00:06:08,368 --> 00:06:10,871 Isa! Palun! Palun! Isa! 43 00:06:39,608 --> 00:06:41,485 DAMASKUS 44 00:06:41,568 --> 00:06:44,530 KOLM KUUD HILJEM 45 00:06:54,456 --> 00:06:55,582 Ära sega nii jõuliselt. 46 00:06:55,666 --> 00:06:58,836 Sa ju tahad, et baklažaan oleks kreemjas. 47 00:06:58,919 --> 00:07:01,213 Mitte vesine. 48 00:07:02,506 --> 00:07:03,507 Kohale jõudsin. 49 00:07:04,049 --> 00:07:08,053 Teie kõrgeausus, aitäh, et õnnistasite meid täna oma kohalolekuga. 50 00:07:08,387 --> 00:07:11,306 Mida? Ma ei saanud su jutust sõnagi aru. 51 00:07:12,349 --> 00:07:14,560 Tead ju reegleid. Ma räägin nüüd inglise keeles. 52 00:07:14,935 --> 00:07:18,689 Aga minu reeglid, Kapten Ameerika? Sa jäid taas hiljaks. 53 00:07:18,772 --> 00:07:23,986 Ghazal... ära ole mu peale pahane. 54 00:07:25,112 --> 00:07:26,780 Ma anun sinult andestust. 55 00:07:27,197 --> 00:07:29,324 Jäta, tõuse üles. Püsti nüüd. 56 00:07:29,408 --> 00:07:30,742 Aitab melodraamast. 57 00:07:30,826 --> 00:07:33,287 Ma olen nii lähedal sulle asendaja otsimisele. 58 00:07:33,370 --> 00:07:35,080 Ma olen ju asendamatu, kallis. 59 00:07:35,539 --> 00:07:36,582 Ära ahvatle mind. 60 00:07:45,340 --> 00:07:47,759 Sina oled siis uustulnuk? 61 00:07:50,971 --> 00:07:52,472 Sa oled eelmisest turskem. 62 00:07:52,556 --> 00:07:53,557 Ära puutu! 63 00:07:56,351 --> 00:07:57,352 Palun vabandust. 64 00:08:09,239 --> 00:08:11,909 SU VEND OTSIB SIND. OLE ETTEVAATLIK! 65 00:08:11,992 --> 00:08:14,536 Rafiq! Kuhu sa lähed? 66 00:08:16,705 --> 00:08:17,748 Koju. 67 00:08:17,831 --> 00:08:19,833 Ei, me läheme dringile. 68 00:08:20,083 --> 00:08:21,793 Viimane laudkond jäi munema. 69 00:08:21,877 --> 00:08:23,545 Olin valmis neile salvrätte söötma. 70 00:08:23,629 --> 00:08:25,130 Ma pean vennale külla minema. 71 00:08:26,298 --> 00:08:27,925 Sa ütlesid ju, et lähed koju. 72 00:08:29,968 --> 00:08:32,010 Ma lähen Le Pianosse. Tule ka! 73 00:08:34,765 --> 00:08:36,600 Rahu, habibi. Ma ei löönud külge. 74 00:08:39,394 --> 00:08:40,479 Homo. 75 00:08:42,356 --> 00:08:44,232 Kas sinuga on väljas alati nii? 76 00:08:44,316 --> 00:08:46,318 Kuidas? - Kõik vahivad meid. 77 00:08:46,693 --> 00:08:47,945 Ilma et maksma peaksid. 78 00:08:51,907 --> 00:08:52,908 Ei. 79 00:08:58,914 --> 00:08:59,915 Kes see on? 80 00:09:01,124 --> 00:09:02,376 Minu pruut või? 81 00:09:04,253 --> 00:09:05,712 Oot, sa küsid päriselt. 82 00:09:06,588 --> 00:09:09,132 Jumalateotus. Sa ei tea Kelly Clarksonit? 83 00:09:10,259 --> 00:09:13,262 "Ameerika otsib superstaari" võitja. Kindlasti tead teda. 84 00:09:13,345 --> 00:09:14,346 Vaevalt küll. 85 00:09:23,397 --> 00:09:25,148 Pea suu! Teised kuulevad. 86 00:09:25,357 --> 00:09:28,110 Kuule, rahu. Ma niisama naljatasin. 87 00:09:28,402 --> 00:09:30,779 Ma ei taha probleeme. Palun jäta mind rahule. 88 00:09:39,288 --> 00:09:40,414 Sa lähed palvetama? 89 00:09:51,842 --> 00:09:53,552 Süürlased on silmakirjatsejad. 90 00:09:53,969 --> 00:09:57,181 Gei ei tohi olla, aga vesipiipe imetakse küll avalikult. 91 00:09:58,015 --> 00:09:59,766 Sa oled peast segi. - Aitäh. 92 00:10:04,146 --> 00:10:08,275 Päriselt ka. Kas sa ei karda, et teised teada saavad? 93 00:10:08,817 --> 00:10:11,028 Habibi, mu seksuaalsus on siililegi selge. 94 00:10:15,115 --> 00:10:18,577 Muidugi ma kardan. Varjaksin seda, kui suudaksin. 95 00:10:23,248 --> 00:10:24,625 Mina kardan kogu aeg. 96 00:10:26,877 --> 00:10:31,423 Selleks ma Damaskusesse tulingi. End varjama. 97 00:10:35,802 --> 00:10:37,054 Ka mina varjan end. 98 00:10:38,096 --> 00:10:41,934 Selleks inglise keelt harjutangi. Ma lähen peagi Ameerikasse. 99 00:10:42,434 --> 00:10:43,644 Oot, sa kolid ära? 100 00:10:44,394 --> 00:10:47,356 Ma taotlesin asüüli ja ootan nüüd oma dokumente. 101 00:10:48,315 --> 00:10:49,775 Minust saab Hollywoodi täht. 102 00:10:51,568 --> 00:10:52,778 Nii lahe. 103 00:10:54,363 --> 00:10:55,864 Kus sa mängima hakkad? 104 00:10:56,823 --> 00:11:01,078 Peamiselt filmides, aga enda lõbuks ka telesarjades. 105 00:11:02,329 --> 00:11:07,584 Pole mul viga, pole mul viga... Mul pole midagi viga! 106 00:11:10,170 --> 00:11:15,300 Mina võin kas või Texasesse joosta, aga minu tütar seda teha ei saa. 107 00:11:16,218 --> 00:11:17,761 Iial ei saanud. 108 00:11:18,679 --> 00:11:22,307 Ma olen vihast nõutu. Ma tahan põhjust teada. 109 00:11:22,391 --> 00:11:25,143 Ma tahan teada, miks Shelby elu läbi sai. 110 00:11:25,227 --> 00:11:29,356 Kuidas see poisike saab iial mõista, kui võrratu tema ema oli? 111 00:11:30,148 --> 00:11:33,151 Kas ta saab iial teada, mida tema ema ta nimel tegi? 112 00:11:33,735 --> 00:11:38,073 Issand, ma tahan põhjust teada! Miks küll? 113 00:11:38,156 --> 00:11:41,451 Hea küll, Sally Field. Sa meeldid meile väga, 114 00:11:41,827 --> 00:11:45,539 aga kogu restoran kuuleb sind. Sa häirid kliente. 115 00:11:45,622 --> 00:11:46,623 Ma ju teen neile au. 116 00:11:46,999 --> 00:11:48,083 Yalla. 117 00:11:49,585 --> 00:11:50,586 Zain? 118 00:11:51,503 --> 00:11:52,629 Habibi! 119 00:11:54,673 --> 00:11:56,425 Ma tutvustan sulle oma sõpra. - Olgu. 120 00:11:56,758 --> 00:11:59,636 Rafiq! Tule siia. 121 00:12:01,388 --> 00:12:04,308 Ilma teie jantideta oleksin juba rikas pensionär. 122 00:12:13,525 --> 00:12:16,612 Tema on Alvaro. Ta tuli Bagdadist paariks kuuks külla. 123 00:12:17,321 --> 00:12:19,072 Meeldiv tutvuda. - Sinuga samuti. 124 00:12:19,698 --> 00:12:21,992 Me läheme pärast turule, kui tahad ka tulla. 125 00:12:24,036 --> 00:12:25,037 Olgu. 126 00:12:26,496 --> 00:12:27,873 Jälle see jutt. 127 00:12:27,956 --> 00:12:30,626 Ma ei tea. Kõik kuulsad filmitähed teevad nii. 128 00:12:30,709 --> 00:12:32,336 Lased sedasi pingule tõmmata, 129 00:12:32,419 --> 00:12:35,714 siit vähemaks võtta ja ninalõikuse ära teha. 130 00:12:35,797 --> 00:12:37,174 Vaheta juba kogu nägu ära. 131 00:12:38,383 --> 00:12:40,010 Vali endale täiesti uus. 132 00:12:40,093 --> 00:12:43,013 Ma lootsin ka, et sina maksad selle eest. Jah. 133 00:12:43,096 --> 00:12:45,224 Näed? Seda ma silmas peangi. 134 00:12:45,516 --> 00:12:47,392 Jutt jõuab alati lõpuks selleni. 135 00:12:49,728 --> 00:12:50,854 Sulgemisaeg. 136 00:12:51,480 --> 00:12:52,814 Me pole lõpetanud. 137 00:12:52,898 --> 00:12:54,274 Olete küll. 138 00:12:57,236 --> 00:12:59,154 Ma maksan ise. Minge. 139 00:12:59,571 --> 00:13:00,739 Yalla. Minge. 140 00:13:09,998 --> 00:13:10,916 Kõik kombes? 141 00:13:11,500 --> 00:13:12,459 Ei saa kurta. 142 00:13:14,962 --> 00:13:16,463 Paneme putket! 143 00:13:26,974 --> 00:13:29,059 Tantsima! See on minu laul. 144 00:14:25,866 --> 00:14:27,451 Lase mul magada! 145 00:14:32,039 --> 00:14:33,040 Zain? 146 00:14:35,292 --> 00:14:36,710 Rafiq. - Zain. 147 00:14:36,793 --> 00:14:38,504 Mis viga? 148 00:14:40,422 --> 00:14:43,217 Ära täna tööle tule. - Zain? 149 00:14:43,675 --> 00:14:44,885 Mis juhtus? 150 00:14:46,261 --> 00:14:47,262 Zain! 151 00:15:09,117 --> 00:15:11,245 Mida ma sulle telefonis ütlesin? 152 00:15:12,913 --> 00:15:14,081 Mis juhtus? 153 00:15:14,164 --> 00:15:15,457 Su vend käis siin. 154 00:15:16,416 --> 00:15:18,126 Nad leidsid su üles. Pead lahkuma. 155 00:15:18,210 --> 00:15:20,796 Nad teavad, kus sa töötad. 156 00:15:22,923 --> 00:15:24,216 Jumal nagu karistaks mind. 157 00:15:24,299 --> 00:15:25,509 Palun vabandust, Ghazal. 158 00:15:25,884 --> 00:15:27,386 Probleem pole sinus. 159 00:15:28,303 --> 00:15:29,596 Sa pead siit pagema. 160 00:15:30,222 --> 00:15:31,682 Kuhu ma lähen? 161 00:15:31,765 --> 00:15:33,475 Mul pole kuskile minna. 162 00:15:33,559 --> 00:15:34,768 Jordaaniasse. 163 00:15:34,852 --> 00:15:36,395 Jordaaniasse? 164 00:15:36,478 --> 00:15:38,438 Ma ei tunne Jordaanias kedagi. 165 00:15:38,522 --> 00:15:41,692 See tundub hirmuäratav, aga sul pole siin enam turvaline. 166 00:15:43,026 --> 00:15:44,319 Ma ei taha minna... 167 00:15:48,073 --> 00:15:49,241 Ära karda. 168 00:15:56,456 --> 00:15:58,709 ÜRO ei saa sind su kodumaal kaitsta, 169 00:15:59,209 --> 00:16:01,253 seega peame su üle piiri toimetama. 170 00:16:18,770 --> 00:16:19,897 Aitäh sulle. 171 00:16:37,331 --> 00:16:38,415 Kohtume Ameerikas. 172 00:16:44,129 --> 00:16:48,008 AMMAN, JORDAANIA 173 00:16:50,010 --> 00:16:52,179 Palun pange eelistatud riigid kirja. 174 00:16:53,764 --> 00:16:57,017 Sinna jõudes pead ÜRO-le asüülitaotluse esitama. 175 00:16:57,100 --> 00:16:58,101 USA KANADA 176 00:16:58,685 --> 00:17:00,646 Näita neile, et teist valikut pole. 177 00:17:01,813 --> 00:17:03,524 Siis jääd oma dokumente ootama. 178 00:17:05,400 --> 00:17:07,027 Nendega võib kaua minna... 179 00:17:08,403 --> 00:17:10,239 aga värskenda järjekindlalt lehte. 180 00:17:24,837 --> 00:17:26,046 TAOTLUS - OOTEL KONTROLLI OLEKUT 181 00:17:32,094 --> 00:17:33,720 OOTEL 182 00:17:41,728 --> 00:17:42,813 Head isu. 183 00:17:42,896 --> 00:17:44,356 Kutsuge, kui vajate midagi. 184 00:17:44,439 --> 00:17:45,357 Aitäh, kullake. 185 00:17:45,941 --> 00:17:48,402 Rafiq. Habibi. 186 00:17:48,694 --> 00:17:50,028 Vanaema? 187 00:17:53,323 --> 00:17:54,324 Kurat. 188 00:18:00,539 --> 00:18:01,999 Vabandust. 189 00:18:05,711 --> 00:18:08,088 Palun vabandust. Ma olen paras kobakäpp. 190 00:18:26,273 --> 00:18:27,107 NETISEANSS SAI LÄBI 191 00:18:27,191 --> 00:18:29,109 Kuule! Ma ei lõpetanud veel! 192 00:18:29,193 --> 00:18:31,778 Lõpetasid küll. Rohkem tasuta netti ei saa. 193 00:18:31,862 --> 00:18:35,657 Ma saan nädala lõpus palka. Luban, et maksan siis ära. 194 00:18:35,741 --> 00:18:37,034 Kas ma olen filantroop? 195 00:18:37,117 --> 00:18:39,286 Arvad, et ma pean seda paika heast tahtest? 196 00:18:39,369 --> 00:18:40,370 Internet maksab! 197 00:18:40,454 --> 00:18:43,373 Vaid viis minutit veel. Ma kohe lõpetan. 198 00:18:44,208 --> 00:18:48,712 Saad oma viis minutit, aga nädala lõpus maksad kümne eest! 199 00:18:57,179 --> 00:18:58,805 KONTROLLI OLEKUT 200 00:18:58,889 --> 00:18:59,973 OOTEL 201 00:19:11,818 --> 00:19:13,403 Ülejäänu saad reedel. 202 00:19:13,487 --> 00:19:14,780 Pole vaja. 203 00:19:14,863 --> 00:19:16,615 Kas sa said insuldi? 204 00:19:16,698 --> 00:19:20,327 Su arve maksti ära. Võid oma sõpra seal tänada. 205 00:19:27,251 --> 00:19:30,462 See polnud vajalik. Mul on raha. Ma maksan enda eest. 206 00:19:31,088 --> 00:19:32,256 Ma ei tahtnud solvata, 207 00:19:32,339 --> 00:19:35,509 vaid su restoranis tekitatud segaduse eest vabandust paluda. 208 00:19:35,592 --> 00:19:37,719 Jah, sa põhjustasid seal peavalu. 209 00:19:39,638 --> 00:19:40,806 Hea küll. 210 00:19:41,640 --> 00:19:47,312 Kui sa tahad, siis võid mind dringile kutsuda... 211 00:19:47,396 --> 00:19:49,523 ...iga kell. 212 00:20:30,022 --> 00:20:31,023 Valus on? 213 00:20:34,568 --> 00:20:35,694 Praegu pole. 214 00:20:37,112 --> 00:20:38,113 Tööl juhtus? 215 00:20:41,867 --> 00:20:43,285 Ei, isaga. 216 00:20:46,538 --> 00:20:47,831 Oh issand. 217 00:20:49,791 --> 00:20:52,628 Mul on kahju. See on barbaarne. 218 00:20:53,712 --> 00:20:57,466 Ei... Oma arust ta kaitses mind. 219 00:21:00,219 --> 00:21:05,307 Meile õpetatakse lapsepõlvest saati, et kui oled gei, siis lähed põrgusse. 220 00:21:06,558 --> 00:21:08,894 Ja mitte ainult sina, vaid su ema läheb ka. 221 00:21:12,356 --> 00:21:15,567 Mu kätt leegi vastu pannes ütles isa mulle... 222 00:21:17,569 --> 00:21:19,821 "See on viis sekundit põrgutuld. 223 00:21:21,865 --> 00:21:23,283 Kujuta veel igavikku ette." 224 00:21:31,083 --> 00:21:33,168 TERVITUSED AMEERIKAST 225 00:21:35,254 --> 00:21:38,131 AASTA HILJEM 226 00:21:38,215 --> 00:21:42,636 Kallis Rafiq, sa ei usu iial, mida ma oma pähklikarva silmadega näen. 227 00:21:43,095 --> 00:21:44,972 Ma elan Ameerika unistuste elu! 228 00:21:45,389 --> 00:21:47,474 Su lahkumise järel arenesid asjad kiiresti. 229 00:21:47,558 --> 00:21:50,018 Ma olen siin paar kuud sellist võimalust oodanud 230 00:21:50,102 --> 00:21:53,063 ja kõik on hoopis teistsugune, kui arvasin, 231 00:21:53,146 --> 00:21:54,273 heal moel vist. 232 00:21:54,606 --> 00:21:58,944 Küll sina tuled järgmisena. Ära anna alla. Ja kontrolli ikka taotluse olekut. 233 00:21:59,444 --> 00:22:02,239 Armastusega Miss Independent ehk Zain. 234 00:22:11,790 --> 00:22:12,791 OOTEL 235 00:22:18,088 --> 00:22:19,089 OOTEL 236 00:23:16,688 --> 00:23:18,023 OTSUSTATUD 237 00:23:18,106 --> 00:23:20,192 HEAKS KIIDETUD 238 00:23:20,275 --> 00:23:21,652 Jumale tänu! 239 00:23:28,033 --> 00:23:29,117 Mis juhtus? 240 00:23:29,201 --> 00:23:30,202 Mis sul viga on? 241 00:23:30,285 --> 00:23:31,620 Mis juhtus? 242 00:23:31,703 --> 00:23:33,872 Jumal õnnistagu sind, sa seksikas mees! 243 00:23:33,956 --> 00:23:35,541 Kuule! No kuule! 244 00:23:37,292 --> 00:23:39,127 Maksma pead ikka! 245 00:23:46,343 --> 00:23:47,719 Teil Ameerikas tuttavaid on? 246 00:23:48,053 --> 00:23:51,849 Jah, mu parim sõber Zain. Ta elab siin. 247 00:24:03,277 --> 00:24:04,570 Kandke neid alati kaasas. 248 00:24:04,653 --> 00:24:07,573 Soovitan kilekaasi. Uusi dokumente pole kerge saada. 249 00:24:43,025 --> 00:24:45,819 TERE TULEMAST BOISESSE IDAHO PUUDE LINNA 250 00:25:17,392 --> 00:25:20,062 Yalla. Palun oodake üks hetk! 251 00:25:41,750 --> 00:25:43,293 Sa meenutad mu vanaema. 252 00:25:43,585 --> 00:25:44,586 Lootku vaid. 253 00:25:46,171 --> 00:25:48,048 Tüdruk, sa näed välja nagu pagulane. 254 00:25:49,550 --> 00:25:52,177 Käi duši all ära, siis läheme välja. 255 00:26:14,616 --> 00:26:15,617 Hei, kullake. 256 00:26:17,077 --> 00:26:18,203 Isikutõend. - Hei, Sean! 257 00:26:19,621 --> 00:26:20,998 Isikutõend. - Mul pole. 258 00:26:21,957 --> 00:26:24,126 Zain, kuhu sa kadusid? 259 00:26:24,793 --> 00:26:25,878 Kutt, liiguta end. 260 00:26:26,336 --> 00:26:28,839 Palun, ma tulin Zainiga. - Järgmine! 261 00:26:30,883 --> 00:26:32,050 Olgu, sa võid minna. 262 00:26:32,759 --> 00:26:34,052 Üks hetk, ma... 263 00:26:34,136 --> 00:26:35,137 Jäta nüüd, semu. 264 00:26:35,220 --> 00:26:36,889 Kiiremini, 20 minutit ootame juba! 265 00:26:36,972 --> 00:26:40,058 Need on minu dokumendid. Näete? 266 00:26:40,642 --> 00:26:43,353 See olen mina. Rafiq. Mina olen Rafiq. 267 00:26:45,898 --> 00:26:46,899 Mina seda ei mõista. 268 00:26:48,609 --> 00:26:49,443 Olgu. 269 00:26:58,327 --> 00:27:00,162 Habibi, miks sa siia jäid? 270 00:27:00,245 --> 00:27:03,081 Lase ta sisse. - Ei saa. Isikutõendit pole. 271 00:27:03,165 --> 00:27:04,166 Oota üks hetk. 272 00:27:09,379 --> 00:27:10,797 Mul on vaid mu dokumendid. 273 00:27:11,256 --> 00:27:12,257 Pole viga. 274 00:27:15,219 --> 00:27:16,512 Sünnikuupäeva näed siin? 275 00:27:18,055 --> 00:27:20,015 Jah. - Kas ta on vanem kui 21? 276 00:27:20,098 --> 00:27:21,016 Oi tüdruk... 277 00:27:21,099 --> 00:27:22,434 Jah. - Siis lase sisse. 278 00:27:25,562 --> 00:27:26,396 Tere tulemast. 279 00:28:01,348 --> 00:28:02,349 Kõik kombes? 280 00:28:14,778 --> 00:28:19,408 No nii, no nii! Esines Miss Kiara. 281 00:28:19,700 --> 00:28:24,955 Miss Kiara läks tüdrukutele sügavalt hinge. Viimase peal. 282 00:28:25,038 --> 00:28:26,623 Sügavale minekust rääkides, 283 00:28:26,707 --> 00:28:31,003 Mister Alex, kas tohin käe sügavale teie vaasi pista? 284 00:28:32,880 --> 00:28:38,844 Ning... Olgu. Üks mu lemmikutest. Teate küll milline. 285 00:28:38,927 --> 00:28:41,555 Hüva. DJ Antwon, anna tulla! 286 00:28:45,267 --> 00:28:47,561 Minu laul! See on minu laul! 287 00:30:07,850 --> 00:30:09,810 Tere, isa. 288 00:30:09,893 --> 00:30:12,771 Ma olen terve. Mul läheb hästi. 289 00:30:13,021 --> 00:30:14,982 Loodetavasti sul läheb ka. 290 00:30:15,315 --> 00:30:16,483 Rafiq. 291 00:30:47,181 --> 00:30:50,309 RAFIQ TUTVUS SELLES KLUBIS OMA TULEVASE ABIKAASAGA. 292 00:30:54,271 --> 00:30:58,275 NAD ABIELLUSID 2019. AASTAL BOISE KOHTUMAJAS 293 00:31:55,415 --> 00:31:56,333 PÕHINEB AJAKIRJA EPIC SARJAL "LITTLE AMERICA" 294 00:31:55,415 --> 00:31:56,333 PÕHINEB AJAKIRJA EPIC SARJAL "LITTLE AMERICA" 295 00:31:56,416 --> 00:31:58,335 Tõlkinud Silver Pärnpuu