1 00:00:01,126 --> 00:00:04,922 ŠĪ STĀSTA PAMATĀ IR PATIESI NOTIKUMI. DAŽAS DETAĻAS IR IZDOMĀTAS. 2 00:01:10,654 --> 00:01:13,949 DĒLS 3 00:01:14,700 --> 00:01:19,454 IEDVESMOJOTIES NO PATIESA DZĪVESSTĀSTA 4 00:01:31,800 --> 00:01:34,553 KARDA, SĪRIJA 5 00:01:42,644 --> 00:01:46,773 RAFĪKS 6 00:01:57,075 --> 00:01:58,785 -Lūdzu, cienājies! -Izskatās garšīgi. 7 00:01:58,869 --> 00:02:00,078 Paldies. 8 00:02:00,162 --> 00:02:01,205 Neaiztiec! 9 00:02:02,414 --> 00:02:03,790 Mīļais! 10 00:02:06,835 --> 00:02:08,086 Es jau neesmu deserts, vecomāt. 11 00:02:08,169 --> 00:02:11,465 Paldies Allāham! Nevienam negaršo skābs džazarjehs. 12 00:02:13,634 --> 00:02:16,762 Nu, kad visi ir te... Man ir jaunumi. 13 00:02:16,845 --> 00:02:18,805 Viņš atkal ir piededzinājis baklavu. 14 00:02:20,933 --> 00:02:21,767 Paldies, tēvs! 15 00:02:21,850 --> 00:02:24,561 Ar Allāha svētību es un Lamma... 16 00:02:25,103 --> 00:02:26,647 Piedod, ka pārtraucām, Jūsu Majestāte! 17 00:02:26,730 --> 00:02:27,898 Vai tā ir bite? 18 00:02:28,315 --> 00:02:31,818 Tas ir no darba. Atvainojiet! Es viņiem teicu, ka šajā laikā būšu brīvs. 19 00:02:32,236 --> 00:02:33,904 Nu, stāsti! Kas par lietu, mazo brāl? 20 00:02:33,987 --> 00:02:38,408 Ar Allāha svētību es un Lamma nākammēnes gribētu apprecēties. 21 00:02:40,410 --> 00:02:41,745 O! Apsveicam! 22 00:02:42,496 --> 00:02:44,831 Un kad būs tava kārta, Rafīk? 23 00:02:45,874 --> 00:02:47,000 Apsveicu, brāl! 24 00:02:47,084 --> 00:02:49,503 Uzvārīšu kafiju. 25 00:03:00,931 --> 00:03:02,349 ESMU KLĀT. 26 00:03:02,432 --> 00:03:03,934 KUR TU ESI? 27 00:03:18,240 --> 00:03:19,241 Mums beidzies cukurs. 28 00:03:19,992 --> 00:03:20,826 Aiziešu pakaļ. 29 00:03:20,909 --> 00:03:23,287 Labi. Bet ātri. Tava ģimene ir te. 30 00:03:51,231 --> 00:03:52,441 Es nodomāju, ka neatnāksi. 31 00:03:53,108 --> 00:03:54,401 Es kādu dzirdēju. 32 00:03:58,822 --> 00:04:00,282 Man prieks, ka atnāci. 33 00:04:01,658 --> 00:04:02,743 Mani sauc Tamims. 34 00:04:42,074 --> 00:04:43,492 Nesatraucies! 35 00:04:44,493 --> 00:04:46,787 Tu drīksti to izbaudīt. 36 00:05:09,768 --> 00:05:11,728 Nav brīnums, ka nav cukura. 37 00:05:11,812 --> 00:05:14,022 Kāds visu maisiņu iemetis atkritumos. 38 00:05:23,657 --> 00:05:25,617 Tūlīt būšu atpakaļ. 39 00:05:46,847 --> 00:05:48,974 Man vēl jānopērk cukurs... 40 00:06:01,820 --> 00:06:02,863 Tas ir tevis paša labā. 41 00:06:03,155 --> 00:06:04,531 Tēt, nē! Beidz! 42 00:06:05,866 --> 00:06:07,034 Tu pats esi vainīgs! 43 00:06:08,368 --> 00:06:10,871 Tēt! Lūdzu! Lūdzu! Tēt! 44 00:06:39,608 --> 00:06:41,485 DAMASKA 45 00:06:41,568 --> 00:06:44,530 PĒC TRIM MĒNEŠIEM 46 00:06:54,456 --> 00:06:55,582 Nemaisi tik spēcīgi! 47 00:06:55,666 --> 00:06:58,836 Baklažānam jābūt krēmīgam. 48 00:06:58,919 --> 00:07:01,213 Nevis ūdeņainam. 49 00:07:02,506 --> 00:07:03,507 Esmu klāt! 50 00:07:04,049 --> 00:07:08,053 Paldies, ka šodien pagodinājāt ar savu klātbūtni, Jūsu Augstība. 51 00:07:08,387 --> 00:07:11,306 Ko? Nesapratu ne vārda no tā, ko teici. 52 00:07:12,349 --> 00:07:14,560 Tu zini noteikumus. Es tagad runāju tikai angliski. 53 00:07:14,935 --> 00:07:18,689 Un kā ar maniem noteikumiem, Kapteini Amerika? Tu atkal esi nokavējies. 54 00:07:18,772 --> 00:07:23,986 Gazala... nedusmo uz mani! 55 00:07:25,112 --> 00:07:26,780 Es tevi lūdzu! Piedod! 56 00:07:27,197 --> 00:07:29,324 Celies augšā, beidz! Nu taču! 57 00:07:29,408 --> 00:07:30,742 Izbeidz šo melodrāmu! 58 00:07:30,826 --> 00:07:33,287 Tu zini, ka esi tik tuvu tam, ka tevi aizstās. 59 00:07:33,370 --> 00:07:35,080 Tu zini, ka esmu neaizstājams, dārgā. 60 00:07:35,539 --> 00:07:36,582 Nekārdini mani! 61 00:07:45,340 --> 00:07:47,759 Tad tu esi jauniņais? 62 00:07:50,971 --> 00:07:52,472 Tu esi muskuļotāks nekā iepriekšējais. 63 00:07:52,556 --> 00:07:53,557 Nevajag! 64 00:07:56,351 --> 00:07:57,352 Piedod! 65 00:08:09,239 --> 00:08:11,909 BRĀLIS TEVI MEKLĒ. UZMANIES! 66 00:08:11,992 --> 00:08:14,536 Rafīk! Uz kurieni ej? 67 00:08:16,705 --> 00:08:17,748 Mājās. 68 00:08:17,831 --> 00:08:19,833 Nē. Ejam iedzert! 69 00:08:20,083 --> 00:08:21,793 Man likās, ka pēdējie nekad neies prom. 70 00:08:21,877 --> 00:08:23,545 Es jau gribēju viņiem iebarot salvetes. 71 00:08:23,629 --> 00:08:25,130 Atvaino! Man jāapciemo brālis. 72 00:08:26,298 --> 00:08:27,925 Man likās, ka tu ej mājās. 73 00:08:29,968 --> 00:08:32,010 Es eju uz Le Piano. Nāc man līdzi! 74 00:08:34,765 --> 00:08:36,600 Atslābsti, mīļais! Es tev nesitu kanti. 75 00:08:39,394 --> 00:08:40,479 Homo. 76 00:08:42,356 --> 00:08:44,232 Vai tā ir vienmēr, kad esi blakus? 77 00:08:44,316 --> 00:08:46,318 -Kā ir vienmēr? -Visi uz mums skatās. 78 00:08:46,693 --> 00:08:47,945 Un viņi pat nemaksā. 79 00:08:51,907 --> 00:08:52,908 Nē. 80 00:08:58,914 --> 00:08:59,915 Kas ir tā? 81 00:09:01,124 --> 00:09:02,376 Tu domā manu draudzeni? 82 00:09:04,253 --> 00:09:05,712 Pag! Tu runā nopietni. 83 00:09:06,588 --> 00:09:09,132 Tā ir zaimošana. Mana karaliene. Tu nezini Kelliju Klārksoni? 84 00:09:10,259 --> 00:09:13,262 Viņas dziesmu vārdi ir tik jēgpilni. Viņa uzvarēja American Idol. Noteikti zini. 85 00:09:13,345 --> 00:09:14,346 Nedomāju gan. 86 00:09:16,890 --> 00:09:20,644 Es izpletīšu spārnus Un iemācīšos lidot 87 00:09:20,727 --> 00:09:23,313 Darīšu visu, lai pieskartos... 88 00:09:23,397 --> 00:09:25,148 Aizveries taču! Tevi izdzirdēs. 89 00:09:25,357 --> 00:09:28,110 Hei, mieru! Es tikai dauzos. 90 00:09:28,402 --> 00:09:30,779 Es negribu nepatikšanas. Lūdzu, liec mani mierā! 91 00:09:39,288 --> 00:09:40,414 Iesi lūgties? 92 00:09:51,842 --> 00:09:53,552 Sīrieši ir tādi liekuļi. 93 00:09:53,969 --> 00:09:57,181 Būt gejam nav likumīgi, bet savas garās pīpes viņiem patīk sūkāt publiski. 94 00:09:58,015 --> 00:09:59,766 -Tu esi traks. -Paldies. 95 00:10:04,146 --> 00:10:08,275 Nopietni! Vai nebaidies, ka cilvēki uzzinās? 96 00:10:08,817 --> 00:10:11,028 Mīļais, pat baloži zina, uz kuru pusi man velk. 97 00:10:15,115 --> 00:10:18,577 Protams, ka baidos. Ja es varētu to noslēpt, tad tā arī darītu. 98 00:10:23,248 --> 00:10:24,625 Man visu laiku ir bail. 99 00:10:26,877 --> 00:10:31,423 Tāpēc es atbraucu uz Damasku. Lai paslēptos. 100 00:10:35,802 --> 00:10:37,054 Es arī slēpjos. 101 00:10:38,096 --> 00:10:41,934 Tāpēc es mācos angļu valodu. Drīz braukšu uz Ameriku. 102 00:10:42,434 --> 00:10:43,644 Pag, tu pārcelsies? 103 00:10:44,394 --> 00:10:47,356 Es pieteicos uz patvērumu un gaidu dokumentus. 104 00:10:48,315 --> 00:10:49,775 Es gribu būt Holivudas zvaigzne. 105 00:10:51,568 --> 00:10:52,778 Forši. 106 00:10:54,363 --> 00:10:55,864 Ko tu spēlē? 107 00:10:56,823 --> 00:11:01,078 Pārsvarā filmas, bet TV būtu jautrāk. 108 00:11:02,329 --> 00:11:07,584 Man viss labi. Man viss labi! 109 00:11:10,170 --> 00:11:15,300 Es varu aizskriet līdz Teksasai un atpakaļ. Bet mana meita nevar. 110 00:11:16,218 --> 00:11:17,761 Nekad nav varējusi. 111 00:11:18,679 --> 00:11:22,307 Esmu tik nikna. Es nezinu, ko iesākt. Es gribu zināt, kāpēc! 112 00:11:22,391 --> 00:11:25,143 Es gribu zināt, kāpēc Šelbijas dzīve ir galā. 113 00:11:25,227 --> 00:11:29,356 Es gribu zināt, kā šis bērniņš uzzinās, cik brīnišķīga bija viņa māte. 114 00:11:30,148 --> 00:11:33,151 Vai viņš uzzinās, ko viņa pārcieta viņa dēļ? 115 00:11:33,735 --> 00:11:38,073 Ak Dievs! Es gribu zināt, kāpēc! Kāpēc? 116 00:11:38,156 --> 00:11:41,451 Tā, Sallija Fīlda. Tu mums patīc. Tiešām patīc. 117 00:11:41,827 --> 00:11:45,539 Bet tevi dzird viss restorāns. Tu sadusmo klientus. 118 00:11:45,622 --> 00:11:46,623 Viņiem būtu jājūtas pagodinātiem. 119 00:11:46,999 --> 00:11:48,083 Tūlīt pat! 120 00:11:49,585 --> 00:11:50,586 Zein? 121 00:11:51,503 --> 00:11:52,629 Mīļais! 122 00:11:54,673 --> 00:11:56,425 -Tev jāiepazīstas ar manu draugu. -Labi. 123 00:11:56,758 --> 00:11:59,636 Rafīk! Iznāc! 124 00:12:01,388 --> 00:12:04,308 Es droši vien nopelnītu pensijai, ja nebūtu jūsu abu. 125 00:12:13,525 --> 00:12:16,612 Šis ir Alvaro. Viņš ir atbraucis no Bagdādes uz pāris mēnešiem. 126 00:12:17,321 --> 00:12:19,072 -Priecājos iepazīties. -Es arī. 127 00:12:19,698 --> 00:12:21,992 Vēlāk iesim uz kādu tirgu. Ja gribi, pievienojies! 128 00:12:24,036 --> 00:12:25,037 Labi. 129 00:12:26,496 --> 00:12:27,873 Atkal par to pašu. 130 00:12:27,956 --> 00:12:30,626 Es nezinu. To dara visas slavenās filmzvaigznes. 131 00:12:30,709 --> 00:12:32,336 Zini, šo daļu pievelk. 132 00:12:32,419 --> 00:12:35,714 Tad šo nogriež. Pārtaisa degunu. 133 00:12:35,797 --> 00:12:37,174 Tikpat labi varētu nomainīt seju. 134 00:12:38,383 --> 00:12:40,010 Izvēlēties pilnīgi citādu. 135 00:12:40,093 --> 00:12:43,013 Un vēl es cerēju, ka tu par to samaksāsi. Jā. 136 00:12:43,096 --> 00:12:45,224 Ak tā? Par to ir šis stāsts! 137 00:12:45,516 --> 00:12:47,392 Vienmēr nonāk līdz tam. 138 00:12:49,728 --> 00:12:50,854 Mēs slēdzam ciet. 139 00:12:51,480 --> 00:12:52,814 Bet mēs neesam pabeiguši. 140 00:12:52,898 --> 00:12:54,274 Esat gan. 141 00:12:57,236 --> 00:12:59,154 Es to nokārtošu. Es samaksāšu. Ejiet! 142 00:12:59,571 --> 00:13:00,739 Tūlīt. Ejiet! 143 00:13:09,998 --> 00:13:10,916 Tev viss labi? 144 00:13:11,500 --> 00:13:12,459 Nav slikti! 145 00:13:14,962 --> 00:13:16,463 Bēdziet! 146 00:13:26,974 --> 00:13:29,059 Kusties! Šī ir mana dziesma. 147 00:14:25,866 --> 00:14:27,451 Ļauj man gulēt! 148 00:14:32,039 --> 00:14:33,040 Zein? 149 00:14:35,292 --> 00:14:36,710 -Rafīk! -Zein! 150 00:14:36,793 --> 00:14:38,504 Kas noticis? 151 00:14:40,422 --> 00:14:43,217 -Nenāc šodien uz darbu! -Zein? 152 00:14:43,675 --> 00:14:44,885 Kas noticis? 153 00:14:46,261 --> 00:14:47,262 Zein! 154 00:15:09,117 --> 00:15:11,245 Kas bija vienīgais, ko es tev pa telefonu teicu? 155 00:15:12,913 --> 00:15:14,081 Kas notika? 156 00:15:14,164 --> 00:15:15,457 Te bija tavs brālis. 157 00:15:16,416 --> 00:15:18,126 Viņi tevi ir atraduši. Tev jāiet! 158 00:15:18,210 --> 00:15:20,796 Viņi zina, kur tu strādā. 159 00:15:22,923 --> 00:15:24,216 Ir tā, it kā Dievs mani sodītu. 160 00:15:24,299 --> 00:15:25,509 Lūdzu, piedod, Gazala! 161 00:15:25,884 --> 00:15:27,386 Ne jau tu esi vainīgs. 162 00:15:28,303 --> 00:15:29,596 Tev jādodas prom. Tūlīt. 163 00:15:30,222 --> 00:15:31,682 Uz kurieni lai es eju? 164 00:15:31,765 --> 00:15:33,475 Man nav, kur iet. 165 00:15:33,559 --> 00:15:34,768 Uz Jordāniju. 166 00:15:34,852 --> 00:15:36,395 Uz Jordāniju? 167 00:15:36,478 --> 00:15:38,438 Es Jordānijā nevienu nepazīstu. 168 00:15:38,522 --> 00:15:41,692 Es zinu, cik tas ir biedējoši... bet te tu vairs neesi drošībā. 169 00:15:43,026 --> 00:15:44,319 Es negribu... 170 00:15:48,073 --> 00:15:49,241 Nebaidies! 171 00:15:56,456 --> 00:15:58,709 Apvienotās Nācijas nevar pasargāt tevi tavā paša zemē. 172 00:15:59,209 --> 00:16:01,253 Tāpēc mums tevi jādabū pāri robežai. 173 00:16:18,770 --> 00:16:19,897 Paldies. 174 00:16:24,943 --> 00:16:27,654 HOLIVUDA 175 00:16:37,331 --> 00:16:38,415 Tiksimies Amerikā! 176 00:16:44,129 --> 00:16:48,008 AMMĀNA, JORDĀNIJA 177 00:16:50,010 --> 00:16:52,179 Lūdzu, ierakstiet vēlamās valstis! 178 00:16:53,764 --> 00:16:57,017 Kad tur nokļūsi, tev jālūdz, lai Apvienotās Nācijas piešķir tev patvērumu. 179 00:16:57,100 --> 00:16:58,101 ASV KANĀDA 180 00:16:58,685 --> 00:17:00,646 Parādi viņiem, ka citas iespējas nav! 181 00:17:00,729 --> 00:17:01,730 ASV 182 00:17:01,813 --> 00:17:03,524 Tad vienkārši gaidi savus dokumentus! 183 00:17:05,400 --> 00:17:07,027 Tas var prasīt ilgu laiku... 184 00:17:08,403 --> 00:17:10,239 bet nepārtrauc atjaunot to lapu! 185 00:17:24,837 --> 00:17:26,046 LIETAS STATUSS - TIEK IZSKATĪTA PĀRBAUDĪT 186 00:17:32,094 --> 00:17:33,720 TIEK IZSKATĪTA 187 00:17:41,728 --> 00:17:42,813 Labu apetīti! 188 00:17:42,896 --> 00:17:44,356 Ja vēlaties vēl ko, pasauciet! 189 00:17:44,439 --> 00:17:45,357 Paldies, dārgais! 190 00:17:45,941 --> 00:17:48,402 Rafīk! Mīļais! 191 00:17:48,694 --> 00:17:50,028 Vecomāt? 192 00:17:53,323 --> 00:17:54,324 Velns! 193 00:18:00,539 --> 00:18:01,999 Atvainojiet! 194 00:18:05,711 --> 00:18:08,088 Piedodiet! Esmu tik neveikls. 195 00:18:26,273 --> 00:18:27,107 JŪSU INTERNETA SESIJA BEIGUSIES 196 00:18:27,191 --> 00:18:29,109 Hei! Es neesmu beidzis. 197 00:18:29,193 --> 00:18:31,778 Esi gan. Vairs nekāda interneta, līdz samaksāsi. 198 00:18:31,862 --> 00:18:35,657 Man maksā nedēļas beigās. Es jums tad atnesīšu. Apsolu. 199 00:18:35,741 --> 00:18:37,034 Vai te ir labdarības iestāde? 200 00:18:37,117 --> 00:18:39,286 Vai domā, ka uzturu šo vietu aiz labas sirds? 201 00:18:39,369 --> 00:18:40,370 Internets maksā naudu! 202 00:18:40,454 --> 00:18:43,373 Man vajag vēl piecas minūtes. Esmu gandrīz pabeidzis. 203 00:18:44,208 --> 00:18:48,712 Dabūsi piecas, bet nedēļas beigās maksāsi par desmit! 204 00:18:57,179 --> 00:18:58,805 PĀRBAUDĪT 205 00:18:58,889 --> 00:18:59,973 TIEK IZSKATĪTA 206 00:19:11,818 --> 00:19:13,403 Pārējo atdošu piektdien. 207 00:19:13,487 --> 00:19:14,780 Viss nokārtots. 208 00:19:14,863 --> 00:19:16,615 Vai jums tikko bija trieka? 209 00:19:16,698 --> 00:19:20,327 Esi pa nullēm. Vari pateikties savam draugam. Tam tur. 210 00:19:27,251 --> 00:19:30,462 Tev tas nebija jādara. Man ir nauda. Es pats par sevi maksāju. 211 00:19:31,088 --> 00:19:32,256 Es negribēju apvainot. 212 00:19:32,339 --> 00:19:35,509 Gribēju tikai atvainoties par to šmuci, ko uztaisīju tavā restorānā. 213 00:19:35,592 --> 00:19:37,719 Jā. Tu ierodies un sataisi daudz nepatikšanu. 214 00:19:39,638 --> 00:19:40,806 Labi, labi. 215 00:19:41,640 --> 00:19:47,312 Ja gribi, vari uzaicināt mani kopā iedzert... 216 00:19:47,396 --> 00:19:49,523 jebkurā laikā. 217 00:20:30,022 --> 00:20:31,023 Vai tas sāp? 218 00:20:34,568 --> 00:20:35,694 Tagad ne. 219 00:20:37,112 --> 00:20:38,113 Vai tas ir no darba? 220 00:20:41,867 --> 00:20:43,285 Nē. No tēva. 221 00:20:46,538 --> 00:20:47,831 Ak Dievs! 222 00:20:49,791 --> 00:20:52,628 Man ļoti žēl. Tas ir barbariski. 223 00:20:53,712 --> 00:20:57,466 Nē, viņš domāja, ka mani pasargā. 224 00:21:00,219 --> 00:21:05,307 Kad pieaugam, mums stāsta: ja būsi gejs, nokļūsi ellē. 225 00:21:06,558 --> 00:21:08,894 Ne tikai tu pats, bet arī tava māte. 226 00:21:12,356 --> 00:21:15,567 Kad tēvs pielika manu roku pie liesmas, viņš teica... 227 00:21:17,569 --> 00:21:19,821 "Tāda ir sajūta piecas sekundes. 228 00:21:21,865 --> 00:21:23,283 Iztēlojies mūžību!" 229 00:21:31,083 --> 00:21:33,168 SVEICIENI NO AMERIKAS 230 00:21:35,254 --> 00:21:38,131 PĒC GADA 231 00:21:38,215 --> 00:21:42,636 Sveiks, Rafīk! Tu neticēsi, ko es redzu "aiz šīm brūnajām acīm". 232 00:21:43,095 --> 00:21:44,972 Es izdzīvoju amerikāņu sapni, mazais. 233 00:21:45,389 --> 00:21:47,474 Kad tu aizbrauci, viss notika tik ātri. 234 00:21:47,558 --> 00:21:50,018 Esmu šeit jau dažus mēnešus, gaidīdams šādu brīdi, 235 00:21:50,102 --> 00:21:53,063 un ir pavisam citādi, nekā biju iedomājies. 236 00:21:53,146 --> 00:21:54,273 Labā nozīmē, es gribu teikt. 237 00:21:54,606 --> 00:21:58,944 Tu būsi nākamais. Es zinu. Nepadodies! Un pārbaudi statusu! 238 00:21:59,444 --> 00:22:02,239 Ar sveicieniem Mis Neatkarība jeb Zeins. 239 00:22:06,869 --> 00:22:08,453 HOLIVUDA 240 00:22:11,790 --> 00:22:12,791 TIEK IZSKATĪTA 241 00:22:18,088 --> 00:22:19,089 TIEK IZSKATĪTA 242 00:22:21,383 --> 00:22:23,135 SVEICINĀTI PASAKAINAJĀ HOLIVUDĀ LOSANDŽELOSA 243 00:22:30,017 --> 00:22:31,310 RAFĪKS HUSEINI 244 00:22:31,393 --> 00:22:33,228 DŽUNEIDS HUSEINI 245 00:22:35,856 --> 00:22:37,858 DŽUNEIDS HUSEINI 246 00:23:16,688 --> 00:23:18,023 LĒMUMS 247 00:23:18,106 --> 00:23:20,192 APSTIPRINĀTS 248 00:23:20,275 --> 00:23:21,652 Dievs ir varens! 249 00:23:28,033 --> 00:23:29,117 Kas ir? 250 00:23:29,201 --> 00:23:30,202 Kas tev vainas? 251 00:23:30,285 --> 00:23:31,620 Kas noticis? 252 00:23:31,703 --> 00:23:33,872 Lai Dievs tevi svētī! Tu esi seksīgs, skaists vīrietis. 253 00:23:33,956 --> 00:23:35,541 Ei! Ei! 254 00:23:37,292 --> 00:23:39,127 Tev vēl jāsamaksā! 255 00:23:46,343 --> 00:23:47,719 Vai Amerikā kādu pazīstat? 256 00:23:48,053 --> 00:23:51,849 Jā. Savu labāko draugu Zeinu. Viņš te dzīvo. 257 00:24:03,277 --> 00:24:04,570 Vienmēr nēsājiet tos līdzi! 258 00:24:04,653 --> 00:24:07,573 Iesaku ielikt plastmasas kabatiņā. Tos nav viegli nomainīt. 259 00:24:43,025 --> 00:24:45,819 SVEICAM KOKU PILSĒTĀ BOISISITIJĀ, AIDAHO 260 00:25:17,392 --> 00:25:20,062 Tūlīt! Pagaidi mirkli! Paga! 261 00:25:41,750 --> 00:25:43,293 Tu izskaties pēc manas vecāsmātes. 262 00:25:43,585 --> 00:25:44,586 Viņa gribētu gan! 263 00:25:46,171 --> 00:25:48,048 Tu izskaties, it kā tikko būtu aizbēdzis no dzimtenes. 264 00:25:49,550 --> 00:25:52,177 Ieej dušā! Aiziet! Brauksim uzdzīvot. 265 00:26:14,616 --> 00:26:15,617 Sveiks, mazais! 266 00:26:17,077 --> 00:26:18,203 -Apliecību! -Sveiks, Šon! 267 00:26:19,621 --> 00:26:20,998 -Apliecību! -Man nav. 268 00:26:21,957 --> 00:26:24,126 Zein, kur tu esi? 269 00:26:24,793 --> 00:26:25,878 Vecīt, tev jāpaiet malā. 270 00:26:26,336 --> 00:26:28,839 -Lūdzu! Esmu kopā ar Zeinu. -Nākamais! 271 00:26:30,883 --> 00:26:32,050 Labi. Vari iet. 272 00:26:32,759 --> 00:26:34,052 Vienu mirklīti! Es... 273 00:26:34,136 --> 00:26:35,137 Nu taču, vecīt! 274 00:26:35,220 --> 00:26:36,889 Ātrāk! Mēs gaidām jau 20 minūtes. 275 00:26:36,972 --> 00:26:40,058 Tie ir mani dokumenti. Redzi? 276 00:26:40,642 --> 00:26:43,353 Tas esmu es, Rafīks. Esmu Rafīks. 277 00:26:45,898 --> 00:26:46,899 Nesaprotu, kas tie ir. 278 00:26:48,609 --> 00:26:49,443 Labi. 279 00:26:58,327 --> 00:27:00,162 Mīļais, kāpēc tu esi te ārā? 280 00:27:00,245 --> 00:27:03,081 -Nu taču! Ielaid viņu! -Piedod! Nav apliecības. 281 00:27:03,165 --> 00:27:04,166 Uzgaidi! 282 00:27:09,379 --> 00:27:10,797 Man ir tikai mani dokumenti. 283 00:27:11,256 --> 00:27:12,257 Neuztraucies! 284 00:27:15,219 --> 00:27:16,512 Vai redzi te dzimšanas datumu? 285 00:27:18,055 --> 00:27:20,015 -Jā. -Vai viņš ir vecāks par 21 gadu? 286 00:27:20,098 --> 00:27:21,016 Meitēn! 287 00:27:21,099 --> 00:27:22,434 -Jā. -Tad viņš iet iekšā. 288 00:27:25,562 --> 00:27:26,396 Laipni lūgts, mazais! 289 00:28:01,348 --> 00:28:02,349 Tev viss labi? 290 00:28:14,778 --> 00:28:19,408 Jā, jā, jā. Tā bija Kiāra. 291 00:28:19,700 --> 00:28:24,955 Kiāra pamatīgi piesaista meiteņu uzmanību. Man patīk. 292 00:28:25,038 --> 00:28:26,623 Runājot par pamatīgumu, 293 00:28:26,707 --> 00:28:31,003 Aleks, vai neiebilsti, ja iesniegšos pamatīgi dziļi tavā vāzē? 294 00:28:32,880 --> 00:28:38,844 Un tā - viena no manām mīļākajām. Jūs to zināt. 295 00:28:38,927 --> 00:28:41,555 Labi, dīdžej Antuan, aiziet! 296 00:28:45,267 --> 00:28:47,561 Tā ir mana dziesma! Mana dziesma! 297 00:30:07,850 --> 00:30:09,810 Sveiks, tēt! 298 00:30:09,893 --> 00:30:12,771 Esmu drošībā. Man viss ir labi. 299 00:30:13,021 --> 00:30:14,982 Ceru, ka tev arī. 300 00:30:15,315 --> 00:30:16,483 Rafīks. 301 00:30:47,181 --> 00:30:50,309 TAJĀ KLUBĀ RAFĪKS SATIKA SAVU NĀKAMO VĪRU. 302 00:30:54,271 --> 00:30:58,275 VIŅI APPRECĒJĀS BOISISITIJAS TIESAS NAMĀ 2019. GADĀ. 303 00:31:55,415 --> 00:31:56,333 BALSTĪTS UZ ŽURNĀLA EPIC RAKSTU SĒRIJU LITTLE AMERICA 304 00:31:55,415 --> 00:31:56,333 BALSTĪTS UZ ŽURNĀLA EPIC RAKSTU SĒRIJU LITTLE AMERICA 305 00:31:56,416 --> 00:31:58,335 Tulkojusi Inguna Puķīte