1
00:00:30,739 --> 00:00:35,452
TU, @KRIS_IŠKILS_23,
ESI MUMS VISIEMS PAVYZDYS.
2
00:00:35,452 --> 00:00:37,287
{\an8}SIT PLEZANTO „EAGLES“
3
00:00:45,003 --> 00:00:46,213
TIKIUOS,
JIE LEIS @DŽEISASKARSONAS
4
00:00:46,213 --> 00:00:47,172
VĖL ŽAISTI.
5
00:00:47,172 --> 00:00:48,590
ARGI JIS NENUSIPELNO
ANTRO ŠANSO???
6
00:01:01,562 --> 00:01:03,146
NIEKAS NETURĖTŲ PATIRTI TO,
7
00:01:03,146 --> 00:01:05,774
KĄ PATYRĖ @KRIS_IŠKILS_23.
8
00:01:24,293 --> 00:01:27,421
BŪK STIPRUS!!!!
@DŽEISASKARSONAS
9
00:03:11,608 --> 00:03:12,860
Kas čia tie žmonės?
10
00:03:14,152 --> 00:03:15,153
Neįsivaizduoju.
11
00:03:20,409 --> 00:03:23,161
{\an8}BENDRA MERILANDO SPORTO TARYBA
12
00:03:35,299 --> 00:03:37,259
- Labas rytas visiems.
- Labas rytas.
13
00:03:37,259 --> 00:03:38,218
- Sveiki.
- Sveiki.
14
00:03:39,178 --> 00:03:41,930
Kaip ir sakiau anksčiau,
čia tik formalumas.
15
00:03:42,556 --> 00:03:45,267
Pasakysit, kad apgailestaujat dėl to,
kaip tvarkėtės su situacija.
16
00:03:45,767 --> 00:03:48,395
Tik tiek. Ir viskas liks praeityje. Aišku?
17
00:03:50,564 --> 00:03:51,648
Visi sutinkate?
18
00:03:54,526 --> 00:03:55,819
Viskas gerai?
19
00:03:57,321 --> 00:03:59,031
Gerai. Pirmyn.
20
00:04:08,624 --> 00:04:09,958
Sveiki, visi.
21
00:04:09,958 --> 00:04:13,253
Sveikinuosi Bendros Merilando
sporto tarybos vardu.
22
00:04:13,962 --> 00:04:18,675
Visi žinome, dėl ko čia susirinkome.
Kaip suprantu,
23
00:04:18,675 --> 00:04:23,055
jaunuoliai - krepšininkai -
nori kai ką pasakyti.
24
00:04:42,574 --> 00:04:43,575
Sveiki.
25
00:04:48,288 --> 00:04:51,917
Kaip visi žinote, esu Džeisas Karsonas.
26
00:04:56,129 --> 00:04:57,381
Man labai svarbu grįžti...
27
00:05:01,051 --> 00:05:02,094
į krepšinio aikštelę.
28
00:05:05,138 --> 00:05:07,891
Ne tik dėl koledžo...
29
00:05:11,520 --> 00:05:12,521
ateities...
30
00:05:17,317 --> 00:05:18,485
ar net komandos draugų.
31
00:05:25,951 --> 00:05:32,833
Bet dėl to, kad žaisdamas
labiausiai jaučiuosi savimi.
32
00:05:34,668 --> 00:05:35,669
Tai mano aistra.
33
00:05:37,296 --> 00:05:43,385
Suprantu, jei atsiprašysiu...
34
00:05:45,262 --> 00:05:46,930
už tai, ką padariau...
35
00:05:50,559 --> 00:05:52,060
būdamas 14 m.,
36
00:05:53,729 --> 00:05:55,147
galiu susigrąžinti savo aistrą.
37
00:06:00,110 --> 00:06:03,405
Mūsų poelgis nebuvo teisingas.
38
00:06:10,037 --> 00:06:11,038
Bet nežinau...
39
00:06:13,999 --> 00:06:15,375
ar tai buvo neteisinga.
40
00:06:29,014 --> 00:06:33,018
Apgailestauju,
kad nebuvo tinkamos sistemos,
41
00:06:33,018 --> 00:06:35,395
kuri būtų geriau apsaugojusi
Kristal Džaret.
42
00:06:42,402 --> 00:06:43,403
Bet negaliu atsiprašyti...
43
00:06:52,913 --> 00:06:54,748
už tai, ką padariau.
44
00:06:59,211 --> 00:07:00,212
Šaunuolis.
45
00:07:00,796 --> 00:07:03,215
Gerai. Prašau luktelėti.
46
00:07:04,258 --> 00:07:05,968
Luktelėkite.
47
00:07:07,427 --> 00:07:09,847
Labai tavimi didžiuojuosi. Šaunuolis.
48
00:07:13,725 --> 00:07:15,060
Ar jūs visi taip jaučiatės?
49
00:07:15,686 --> 00:07:16,854
Viskas gerai.
50
00:07:33,370 --> 00:07:34,746
Taip, pone.
51
00:07:50,512 --> 00:07:51,513
Taip, pone.
52
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
Taip, pone.
53
00:08:11,325 --> 00:08:12,326
Kaip tu?
54
00:08:13,994 --> 00:08:14,995
Be proto didžiuojuosi.
55
00:08:27,633 --> 00:08:28,800
Žmogus visą parą.
56
00:08:30,719 --> 00:08:31,720
Taip.
57
00:08:34,097 --> 00:08:37,851
Taip. Suprantu. Gerai.
Paskambinsiu vėliau. Ačiū.
58
00:08:39,977 --> 00:08:42,813
Leisk atspėt.
Nė nenutuokei, kad jie taip pasielgs.
59
00:08:42,813 --> 00:08:43,857
Aišku, kad ne.
60
00:08:43,857 --> 00:08:46,276
Valdyba buvo pasirengusi juos sugrąžinti,
61
00:08:46,276 --> 00:08:48,362
o jie parodė
aštuonis viduriniuosius, Mege.
62
00:08:50,197 --> 00:08:52,282
Gerai. Tai kas dabar?
63
00:08:56,161 --> 00:08:58,288
Jie turi peržiūrėti galutinį sprendimą.
64
00:08:59,373 --> 00:09:00,874
Pasikalbėsiu su komisija,
65
00:09:00,874 --> 00:09:03,669
bet tikrai nežinau, kiek dar galiu padėti.
66
00:09:06,296 --> 00:09:07,714
- Dėkoju.
- Labai dėkoju.
67
00:09:09,716 --> 00:09:11,009
Daug nustebusių veidų.
68
00:09:13,971 --> 00:09:14,805
Taip.
69
00:09:14,805 --> 00:09:17,391
Nesu linkusi šaukti,
kad dangus griūva, Aikai,
70
00:09:17,391 --> 00:09:19,601
bet tikrai atrodo, kad griūva.
71
00:09:19,601 --> 00:09:23,814
Visi, kas domėjosi Džeisu, tyli,
o dabar dar ir šitai.
72
00:09:23,814 --> 00:09:24,898
Mano akimis,
73
00:09:26,483 --> 00:09:29,444
ten stovėjo jaunuolis,
kurį nuoširdžiai gerbiu.
74
00:09:30,112 --> 00:09:31,113
Supranti?
75
00:09:31,613 --> 00:09:35,284
Ir manau, kad tie, kurie mums svarbūs,
toliau tikės Džeisu.
76
00:09:36,243 --> 00:09:40,455
- Tie, kas netikės, tie nesvarbūs. Aišku?
- Nesvarbūs.
77
00:09:41,498 --> 00:09:45,169
Malonu matyti tave gyvai,
o ne per „Zoom“ skambutį.
78
00:09:46,378 --> 00:09:48,005
Trimatis vaizdas
79
00:09:49,756 --> 00:09:51,258
tikrai geriau už dvimatį.
80
00:09:52,634 --> 00:09:57,389
Sekiau įvykių eigą. Mačiau vaizdo įrašą.
81
00:09:58,473 --> 00:09:59,725
Kaip susidoroji su viskuo?
82
00:10:01,310 --> 00:10:02,311
Nežinau.
83
00:10:05,230 --> 00:10:06,231
Turbūt
84
00:10:07,399 --> 00:10:11,403
nesistengiu apie tai galvoti.
85
00:10:15,324 --> 00:10:20,162
Bet manau, dabar,
kai čia sėdžiu, laikausi gerai.
86
00:10:24,374 --> 00:10:29,254
Nemeluosiu, buvo akimirka, kai...
87
00:10:34,510 --> 00:10:35,511
Vien tik...
88
00:10:38,055 --> 00:10:39,473
matydama jo veidą...
89
00:10:42,017 --> 00:10:43,644
jo vardą,
90
00:10:45,312 --> 00:10:49,358
vis girdėdama jį...
91
00:10:49,358 --> 00:10:51,026
Tai nukėlė tave į tą praeitį.
92
00:10:55,364 --> 00:10:56,448
Buvo baisu.
93
00:11:00,452 --> 00:11:02,454
Kai pagaliau maniau, kad pagijau,
94
00:11:03,205 --> 00:11:05,457
atrodė, kad nieko negaliu padaryti.
95
00:11:07,876 --> 00:11:14,258
Tarsi man buvo lemta tapti žinomai tik
kaip merginai, išgyvenusiai prievartą.
96
00:11:16,760 --> 00:11:21,890
Manau, tai, kaip susitvarkei,
įkvėps daugelį žmonių.
97
00:11:22,891 --> 00:11:25,644
Baisią ir traumuojančią patirtį
98
00:11:25,644 --> 00:11:28,313
pavertei kai kuo, kas suteikia jėgų.
99
00:11:28,313 --> 00:11:31,024
Ne tik sau pačiai, bet ir kitiems.
100
00:11:34,570 --> 00:11:35,821
Kaip jaunuolis?
101
00:11:37,447 --> 00:11:38,615
Kas? Rodas?
102
00:11:42,035 --> 00:11:42,870
Džeisas?
103
00:11:48,041 --> 00:11:52,129
Nesu čia tam,
kad kalbėčiau apie jį. Tiesa?
104
00:11:52,754 --> 00:11:54,798
Galime kalbėtis apie ką tik nori.
105
00:11:59,344 --> 00:12:00,596
Tik žinau,
106
00:12:02,264 --> 00:12:05,893
kad dabar situacija keista
107
00:12:07,686 --> 00:12:11,815
dėl visko, kas nutiko...
108
00:12:14,318 --> 00:12:17,446
Tiesą sakant, dabar
kaip niekad anksčiau jaučiuosi savimi.
109
00:12:20,782 --> 00:12:23,076
Tikrasis gyvenimas prasideda,
kai prabundame.
110
00:12:25,037 --> 00:12:27,706
Taip dabar ir atrodo.
111
00:12:36,340 --> 00:12:37,424
ŽMOGUS VISĄ PARĄ
VIDURKIS 3.5
112
00:12:37,424 --> 00:12:39,426
„MCDONALDS ALL AMERICAN“
KOLEDŽO STIPENDIJA
113
00:12:39,426 --> 00:12:40,511
Džeisai.
114
00:12:40,511 --> 00:12:41,595
NACIONALINIS ČEMPIONATAS
115
00:12:48,185 --> 00:12:49,311
Ką veiki?
116
00:12:54,775 --> 00:12:55,776
Mama, viskas gerai.
117
00:13:01,615 --> 00:13:02,616
Gali kalbėtis su manim.
118
00:13:17,840 --> 00:13:24,096
Jei tu nieko prieš,
norėčiau šiandien neiti į mokyklą.
119
00:13:28,350 --> 00:13:31,895
Perduosiu seniūnui,
kad pasinaudosi psichikos sveikatos diena.
120
00:13:32,855 --> 00:13:33,856
Ačiū.
121
00:13:37,192 --> 00:13:38,193
Aš svarsčiau.
122
00:13:38,902 --> 00:13:42,573
Šį savaitgalį Naujajame Džersyje
bus svarbi „Holy Ann“ konferencija...
123
00:13:42,573 --> 00:13:43,782
Nieko sau.
124
00:13:44,867 --> 00:13:46,702
Vien tik pakvietimas daug reiškia.
125
00:13:47,536 --> 00:13:50,080
Pagerbs geriausius šalies konsultantus...
126
00:13:50,080 --> 00:13:52,916
- Tuomet tegul pagerbia tave.
- Nežinau. Bus matyt.
127
00:13:58,672 --> 00:14:00,007
Gal vyk su manimi.
128
00:14:01,592 --> 00:14:06,013
Gal bus gerai išvažiuoti.
Galėsi lengviau atsikvėpti.
129
00:14:10,851 --> 00:14:12,102
Galiu nuspręsti vėliau?
130
00:14:14,855 --> 00:14:15,856
Žinoma.
131
00:14:16,982 --> 00:14:17,816
Ačiū, mama.
132
00:14:25,866 --> 00:14:26,867
Taip.
133
00:14:27,367 --> 00:14:29,661
Niekas nepasikeitė, treneri.
134
00:14:29,661 --> 00:14:30,787
Vaikis man patinka,
135
00:14:30,787 --> 00:14:34,708
bet mano darbas taip pat neignoruoti to,
kas vyksta už aikštelės ribų.
136
00:14:34,708 --> 00:14:40,255
Klausyk, jis šaunus vaikis
ir krepšininkas. Užtikrinu tave.
137
00:14:40,797 --> 00:14:43,509
Jo taiklumas metant tritaškius tik 20 %.
138
00:14:43,509 --> 00:14:44,927
Jis patobulės.
139
00:14:45,427 --> 00:14:49,640
Tuomet leisk paklausti, kodėl
pats tavo sporto direktorius sako man,
140
00:14:49,640 --> 00:14:52,059
kad būtų protingiau vengti to vaiko?
141
00:14:53,852 --> 00:14:55,437
Ką būtent jis sakė?
142
00:14:55,437 --> 00:14:57,481
„Nevertas galvos skausmo.“
143
00:14:58,732 --> 00:15:01,109
Ei, Aikai. Turiu bėgt. Dar pakalbėsim.
144
00:15:02,110 --> 00:15:03,111
Gerai.
145
00:15:10,953 --> 00:15:11,954
Iškeiksiu Emorį.
146
00:15:11,954 --> 00:15:13,121
Ne, neiškeiksi.
147
00:15:13,121 --> 00:15:15,290
Mažute, eime. Metas į mokyklą.
148
00:15:15,290 --> 00:15:16,500
Gerai, mamyte.
149
00:15:16,500 --> 00:15:20,963
Kaip sporto direktorius gali
apkalbinėti mokinį sportininką,
150
00:15:20,963 --> 00:15:22,297
kuriam jau ir taip sunku?
151
00:15:23,215 --> 00:15:25,384
Kai kurie puola silpnesnius.
Aš - stipresnius.
152
00:15:25,384 --> 00:15:27,886
Nereikia nieko pulti.
153
00:15:27,886 --> 00:15:31,515
Šiandien su Emoriu turiu susitikimą,
kuriame aptarsime Džeisą ir kitus.
154
00:15:32,099 --> 00:15:33,392
Susitiksi dėl mano komandos?
155
00:15:33,392 --> 00:15:34,560
Tai problema su įvairove.
156
00:15:34,560 --> 00:15:36,854
Jis manys, kad slepiuos už žmonos.
157
00:15:36,854 --> 00:15:40,607
Net jei nebūčiau tavo žmona,
vis tiek eičiau į susitikimą. Aišku?
158
00:15:41,441 --> 00:15:42,609
Juodaodžio vyro ego.
159
00:15:44,236 --> 00:15:45,612
Gerai.
160
00:15:45,612 --> 00:15:48,657
Jau galim eit? Turiu eit kai ką iškeikt.
161
00:16:08,051 --> 00:16:09,344
Alio?
162
00:16:09,344 --> 00:16:12,389
- Sveiki. Kristal Džaret?
- Taip.
163
00:16:12,389 --> 00:16:14,933
Sveiki. Čia kalba Vikė Sirota.
164
00:16:14,933 --> 00:16:17,811
Aš „McDonald's All-American“
rungtynių atstovė.
165
00:16:17,811 --> 00:16:19,771
Paprastai skambintume treneriui,
166
00:16:19,771 --> 00:16:24,193
bet dėl jūsų ypatingo atvejo
labai norėjau pakalbėti asmeniškai.
167
00:16:24,902 --> 00:16:29,281
Atrankos komitetui šiemet teko
priimti daug sunkių sprendimų,
168
00:16:29,281 --> 00:16:34,077
bet manome, kad jūs esate
viena geriausių krepšininkių šalyje.
169
00:16:34,077 --> 00:16:36,496
Tad, laimei, čia džiuginantis skambutis.
170
00:16:36,496 --> 00:16:40,334
Sveikinu. Jūs tituluota
„McDonald's All-American“.
171
00:16:40,334 --> 00:16:42,961
Jėga!
172
00:16:56,266 --> 00:16:57,643
Ką darai, lepši?
173
00:16:57,643 --> 00:17:02,022
Šiandien sėdžiu namie.
Per daug įtampos. Ko tokia energinga?
174
00:17:02,022 --> 00:17:03,565
Renkis.
175
00:17:04,066 --> 00:17:05,317
Ką?
176
00:17:05,943 --> 00:17:09,695
Sugalvokim, kaip tau numalšint įtampą.
177
00:17:09,695 --> 00:17:10,781
Pasiimsiu tave.
178
00:17:19,998 --> 00:17:21,750
Tiesiog negalėjau atsiprašyti.
179
00:17:21,750 --> 00:17:24,127
Biče, tikrai nesistengi
palengvint sau situacijos.
180
00:17:24,127 --> 00:17:29,007
Tu mano geriausia draugė.
Aš už tai neatsiprašinėsiu.
181
00:17:34,555 --> 00:17:35,722
Kur mes važiuojam?
182
00:17:35,722 --> 00:17:37,391
Staigmena.
183
00:17:37,391 --> 00:17:39,852
Geriau tai nebūtų
bjauri veganiška užkandinė.
184
00:17:41,436 --> 00:17:42,896
Neapykanta veganizmui nebemadinga.
185
00:17:48,819 --> 00:17:49,820
Taigi...
186
00:17:49,820 --> 00:17:53,031
Vis dar negirdžiu naujienų
dėl „McDonald's All-American“ rungtynių.
187
00:17:53,031 --> 00:17:53,949
Ką?
188
00:17:54,825 --> 00:17:57,661
Girdėjau, jie susisiekia
asmeniškai, prieš paskelbdami viešai.
189
00:18:01,248 --> 00:18:03,876
Regis, dėl to kalta ta kontroversija.
190
00:18:06,295 --> 00:18:08,297
Gal šiandien negalvokime apie visa tai?
191
00:18:11,133 --> 00:18:12,134
Tu rimtai?
192
00:18:16,388 --> 00:18:18,182
{\an8}Ar bent esi buvusi viduje,
193
00:18:18,182 --> 00:18:20,184
{\an8}ar tik dalindavai balionus prie įėjimo?
194
00:18:20,184 --> 00:18:23,353
Tebūnie tai kompensacija už tai,
kad vėlavau į tavo devintąjį gimtadienį.
195
00:18:34,489 --> 00:18:37,534
Sveiki atvykę į Retro savaitę.
Kalba jūsų kapitonas ir vyr. vadas -
196
00:18:37,534 --> 00:18:40,662
didžėjus Klifas. Sugrąžinsiu jus į laikus,
kai muzika buvo tyra.
197
00:18:45,250 --> 00:18:48,837
Buvom stilingi,
o meilė visus vienijo, mažučiai.
198
00:18:53,509 --> 00:18:58,931
Kaip tokiu ankstyvu metu čia tiek žmonių?
Ką - jie nesimoko, neina į darbą?
199
00:18:59,640 --> 00:19:01,141
Tik ne per Retro savaitę.
200
00:19:04,394 --> 00:19:08,565
Gal išmokim kokių judesiukų? Tik pažiūrėk.
201
00:19:08,565 --> 00:19:11,276
Ne. Aš noriu skriet nevaržomas.
202
00:19:18,075 --> 00:19:19,535
Taika ir meilė. Kokio dydžio?
203
00:19:20,035 --> 00:19:21,411
Prašau devinto.
204
00:19:21,411 --> 00:19:22,829
- Trylikto.
- Tuojau.
205
00:19:24,873 --> 00:19:26,291
Įgūdžiai gali būt truputį pasenę.
206
00:19:26,792 --> 00:19:29,211
Nesijaudink. Jie niekad nebuvo geri.
207
00:19:29,878 --> 00:19:30,879
Geresni už tavo.
208
00:19:33,048 --> 00:19:34,341
Šiandien pamatysi.
209
00:19:34,341 --> 00:19:36,343
Važinėtis riedučiais tas pat, kas gyventi.
210
00:19:36,343 --> 00:19:39,680
Kuo daugiau rizikuoji,
tuo daugiau suklumpi.
211
00:19:41,014 --> 00:19:42,474
Arba į sieną įsikimbi.
212
00:19:43,475 --> 00:19:44,393
Kaip išmintinga.
213
00:19:44,893 --> 00:19:45,978
Ir rimuojasi.
214
00:19:47,020 --> 00:19:48,021
Ačiū.
215
00:20:03,287 --> 00:20:05,539
Šiaip su šita skrybėle
galėčiau ir į žmones išeit.
216
00:20:06,456 --> 00:20:08,458
- Išties tau tinka.
- Ką ir sakau.
217
00:20:10,544 --> 00:20:11,545
Nagi. Varom.
218
00:20:14,089 --> 00:20:15,382
Geri judesiukai, žmogau.
219
00:20:15,382 --> 00:20:18,385
Gerai, gražioji siela. Matau tave, mergyt.
220
00:20:19,261 --> 00:20:21,680
Žavūs įsimylėjėliai. Pašokim bugį.
221
00:20:22,931 --> 00:20:25,392
Matau jus, pirmieji broluži ir sesute.
222
00:20:25,392 --> 00:20:27,060
Pala. Čia jis apie mus?
223
00:20:27,060 --> 00:20:29,062
Rodos, jūsų pečius slegia visos bėdos.
224
00:20:29,062 --> 00:20:31,607
Pamirškit tai. Išsilaisvinkit, pašokim.
225
00:20:38,530 --> 00:20:39,364
Gerai.
226
00:20:45,329 --> 00:20:46,496
Nežinai, kur aš.
227
00:20:46,997 --> 00:20:50,000
- Kur aš, a?
- Ei, geriau pasisaugok.
228
00:20:51,293 --> 00:20:52,961
Mano kojos nutirpusios.
229
00:20:53,462 --> 00:20:54,755
Pasiteisinimai.
230
00:20:55,339 --> 00:20:56,507
Pasiteisinimai?
231
00:20:58,091 --> 00:20:59,593
Vakar bėgau į kalvą.
232
00:20:59,593 --> 00:21:03,388
Aš bėgau ir vakar, ir šiandien.
Bet kažkaip nesiskundžiu.
233
00:21:03,388 --> 00:21:06,642
- Koks skirtumas, panele Džaret.
- Taika ir meilė, Džeisai Karsonai.
234
00:21:11,313 --> 00:21:13,232
Nežinau, kodėl bandai lenktyniaut.
235
00:21:18,153 --> 00:21:19,154
Panele Džaret.
236
00:21:20,739 --> 00:21:21,823
Kur keliaujat, panele?
237
00:21:21,823 --> 00:21:22,866
Palauk.
238
00:21:26,036 --> 00:21:27,913
- Netempk manęs su savim.
- Laikau tave.
239
00:21:31,375 --> 00:21:32,376
Eikš.
240
00:21:34,586 --> 00:21:36,713
Sklandžiai. Kaip tau patinka?
241
00:21:38,048 --> 00:21:39,049
Jau geriau.
242
00:21:54,022 --> 00:21:57,317
Taip. Šaunu.
243
00:21:59,987 --> 00:22:03,115
Taip. Pavarei.
244
00:22:11,164 --> 00:22:12,541
Tą ir turėjau galvoje.
245
00:22:12,541 --> 00:22:14,751
Supranti, ką sakau? Ten tiesiog...
246
00:22:15,335 --> 00:22:17,045
- Atsiprašau.
- Atsiprašau. Viskas gerai?
247
00:22:17,629 --> 00:22:19,882
- Aha, dovanok. Reikėjo žiūrėt, kur einu.
- Niekis.
248
00:22:19,882 --> 00:22:22,718
Čia aš kaltas. Aš Musas.
249
00:22:23,969 --> 00:22:24,970
Vi.
250
00:22:24,970 --> 00:22:26,221
Malonu susipažinti.
251
00:22:26,221 --> 00:22:27,598
Ir man.
252
00:22:29,308 --> 00:22:30,601
- Gerai.
- Iki.
253
00:22:30,601 --> 00:22:34,188
Jei nekalbi apie krepšinį,
savo kitų atostogų planus
254
00:22:34,188 --> 00:22:37,524
ar brangias tėvų perkamas mašinas, nepritampi.
255
00:22:38,567 --> 00:22:42,696
O jei nepritampi tokioje mokykloje kaip
Sidar Kovas, tai blogiau nei patyčios.
256
00:22:44,198 --> 00:22:45,449
Jautiesi nematoma.
257
00:22:48,076 --> 00:22:49,244
Esu nematoma.
258
00:22:54,124 --> 00:22:55,751
Juodaodžiams mokiniams taip pat?
259
00:22:55,751 --> 00:22:57,085
Juodaodžiams vaikinams.
260
00:22:58,712 --> 00:23:02,883
Ką tik atsitrenkiau į Musą Raheimą
ir jis elgėsi kaip tikras džentelmenas.
261
00:23:02,883 --> 00:23:04,551
Nors dabar patiria daug streso,
262
00:23:04,551 --> 00:23:07,179
jis maloniai man prisistatė.
263
00:23:07,179 --> 00:23:09,223
Na, turbūt pasijutai pastebėta.
264
00:23:09,223 --> 00:23:11,892
Kartu esame lankę kokias šešias pamokas
265
00:23:11,892 --> 00:23:14,144
ir tik dabar pirmą kartą kalbėjomės.
266
00:23:15,229 --> 00:23:16,230
Tu...
267
00:23:17,022 --> 00:23:18,565
Dr. Losonai, duosite mums minutėlę?
268
00:23:18,565 --> 00:23:21,151
Nieko tokio, ponia Edvards.
Man tuoj pamoka.
269
00:23:23,820 --> 00:23:30,285
Vi. Suprantu tave.
Greitai vėl pasikalbėsime.
270
00:23:30,953 --> 00:23:32,663
- Ačiū, ponia Edvards.
- Visada prašom.
271
00:23:33,413 --> 00:23:34,581
Sveiki, dr. Losonai.
272
00:23:34,581 --> 00:23:35,874
Labas, Vi.
273
00:23:36,625 --> 00:23:37,793
Prašom prisėsti.
274
00:23:39,920 --> 00:23:41,004
Vi viskas gerai?
275
00:23:42,714 --> 00:23:45,717
Manau, kad bus gerai.
Esate vedęs jai pamoką?
276
00:23:46,385 --> 00:23:49,638
Praeitą semestrą. Karo istorijos pamoką.
277
00:23:50,305 --> 00:23:52,975
Jei gerai pamenu,
ji mokėsi beveik puikiai.
278
00:23:54,017 --> 00:23:56,603
Tik per retai dalyvaudavo
klasės diskusijose.
279
00:23:56,603 --> 00:23:57,688
Karo istorija?
280
00:23:58,856 --> 00:24:02,526
Sustiprinta pamoka. Sudaryti kariuomenės
281
00:24:02,526 --> 00:24:06,780
ir sporto programas - ne tokie
skirtingi darbai, kaip gali pasirodyti.
282
00:24:10,284 --> 00:24:12,119
Nedaug tokių sporto direktorių kaip jūs.
283
00:24:13,871 --> 00:24:15,163
Jūs įspūdingas.
284
00:24:15,163 --> 00:24:16,623
Kai užsukote į mano kabinetą,
285
00:24:16,623 --> 00:24:18,917
tikrai nepamaniau, kad norėjote pagirti.
286
00:24:20,711 --> 00:24:23,505
Norėjau pasikalbėti
apie Džeisą, Filą, Driu ir Musą.
287
00:24:25,591 --> 00:24:28,260
Keturi puikūs perspektyvūs jaunuoliai,
288
00:24:28,260 --> 00:24:33,223
kurie galėtų pasiekti jūsų aukštumų,
jei tik turėtų galimybę.
289
00:24:33,974 --> 00:24:35,934
Svarbu, kur jie sutelkia jėgas.
290
00:24:37,102 --> 00:24:38,395
Kai jie laimėjo čempionatą,
291
00:24:38,395 --> 00:24:40,063
su jais elgėsi kaip su žvaigždėmis.
292
00:24:40,063 --> 00:24:41,607
Dėl to jie jus pykdo?
293
00:24:41,607 --> 00:24:44,067
Sėkmė reikalauja atsakomybės.
294
00:24:44,067 --> 00:24:45,068
Teisingai.
295
00:24:45,068 --> 00:24:47,487
Keli žmonės pasiryžę rizikuoti savo vardu,
296
00:24:47,487 --> 00:24:50,908
kad suteiktų jiems galimybę į sėkmę.
Aš vienas jų.
297
00:24:51,742 --> 00:24:54,703
Kad ir koks kilnus bando
atrodyti Džeisas Karsonas,
298
00:24:55,287 --> 00:24:58,081
jis neprisipažino dėl to,
kad manė, jog tai teisinga.
299
00:24:58,832 --> 00:25:03,212
Prisipažino, nes manė,
kad jo „sportiniai gabumai“,
300
00:25:03,212 --> 00:25:05,672
užmaskuos jo silpną moralę.
301
00:25:06,173 --> 00:25:09,927
Pasakėte koledžo atstovui,
kad neverta jo rinktis.
302
00:25:10,928 --> 00:25:14,765
Čia dėl jūsų kilnumo, aukštos moralės
303
00:25:14,765 --> 00:25:18,060
ar dėl to, kad jūsų pergalė susikirto
su jo sprendimais?
304
00:25:20,229 --> 00:25:25,067
Žinot, jūs taip pat įspūdinga,
ponia Edvards.
305
00:25:25,067 --> 00:25:26,151
Ačiū.
306
00:25:26,652 --> 00:25:29,321
Prieš gaudama šį darbą,
buvote socialinė darbuotoja?
307
00:25:31,949 --> 00:25:33,784
Šį darbą gavau pati.
308
00:25:33,784 --> 00:25:36,328
Žinoma. Nenorėjau nuskambėti nepagarbiai.
309
00:25:36,328 --> 00:25:37,454
Žinoma, kad ne.
310
00:25:37,454 --> 00:25:40,290
Atsakysiu į jūsų klausimą:
aš nesimėgauju fanfaromis.
311
00:25:41,375 --> 00:25:46,004
Mane džiugina nuosekli mokinių,
ypač sportininkų, pažanga.
312
00:25:46,630 --> 00:25:51,134
Atrodo, kad nuolat stabdote
Džeiso Karsono pažangą.
313
00:25:51,134 --> 00:25:54,471
Sako moteris, ištekėjusi
už karščiausio Džeiso Karsono gynėjo.
314
00:25:59,601 --> 00:26:03,355
- Malonu su jumis susipažinti.
- Man taip pat. Dėkoju.
315
00:26:04,439 --> 00:26:05,649
Gal būtų dar maloniau,
316
00:26:05,649 --> 00:26:08,151
jei jūs pasistengtumėte pažinti save.
317
00:26:26,336 --> 00:26:27,754
Reikėjo jį iškeikt juodai.
318
00:26:37,389 --> 00:26:40,767
Ė, to bičo energija grynai kaip mano.
319
00:26:42,144 --> 00:26:45,898
Važinėja kaip apsėstas,
turėtų susimokėt kaip už du žmones.
320
00:26:45,898 --> 00:26:48,108
Koks tu kvailas.
321
00:26:49,193 --> 00:26:52,196
Ne. Nedaryk taip.
Neliesk su šituo mano bulvyčių.
322
00:26:56,408 --> 00:26:57,409
Patenkinta?
323
00:27:02,080 --> 00:27:05,375
Ar kada norėjai žinoti, kas nutiks,
324
00:27:05,375 --> 00:27:07,127
kad nereikėtų dėl to nerimauti?
325
00:27:08,378 --> 00:27:12,758
Tiesiog žinotum, kas bus toliau.
326
00:27:14,468 --> 00:27:17,971
Taip. Bet tada pamanau, kad ne.
327
00:27:18,555 --> 00:27:20,307
Dingtų visas smagumas.
328
00:27:22,976 --> 00:27:25,270
Nežinau, ar dar galėsiu žaist.
329
00:27:25,771 --> 00:27:29,191
Ar tie koledžų treneriai atskambins man.
330
00:27:31,735 --> 00:27:34,154
Staiga jie ima kabinėtis
prie mano technikos.
331
00:27:34,154 --> 00:27:39,535
Kartais norėčiau, kad man mažiau rūpėtų.
332
00:27:40,536 --> 00:27:44,581
Na, jei man mažiau rūpėtų,
333
00:27:45,457 --> 00:27:49,211
gal negulėčiau naktį lovoje
negalėdamas užmigti,
334
00:27:49,211 --> 00:27:50,712
supranti? Tiesiog...
335
00:27:51,296 --> 00:27:53,882
Jei būčiau paprastas bičas, o ne...
336
00:27:53,882 --> 00:27:55,342
O ne Džeisas Karsonas?
337
00:27:56,927 --> 00:27:58,720
Neišgyventum.
338
00:27:59,304 --> 00:28:00,514
Kaip suprasti?
339
00:28:02,224 --> 00:28:03,725
Be dėmesio.
340
00:28:06,144 --> 00:28:09,106
Oho. Tai vadini mane arogantišku?
341
00:28:09,106 --> 00:28:10,357
Tu ir esi arogantiškas.
342
00:28:10,357 --> 00:28:12,359
Ne. Aš išdidus.
343
00:28:14,945 --> 00:28:16,113
Gerai, lepši.
344
00:28:16,613 --> 00:28:17,739
Nekenčiu tavęs.
345
00:28:22,661 --> 00:28:24,121
Galima nuotrauką?
346
00:28:26,665 --> 00:28:30,252
Aš didelė tavo ir tavo pažiūrų gerbėja.
347
00:28:30,252 --> 00:28:32,296
Neįsivaizduoji, kokia tu man reikšminga.
348
00:28:33,005 --> 00:28:36,508
Man tai labai daug reiškia. Ačiū.
349
00:28:38,510 --> 00:28:39,845
Žiūrėk, kad nutrauktum kelias.
350
00:28:42,514 --> 00:28:43,515
Gerai.
351
00:28:44,474 --> 00:28:48,437
Bum tirli pim, oho.
352
00:28:48,937 --> 00:28:50,606
- Prašau.
- Ačiū, Kristal.
353
00:28:50,606 --> 00:28:52,232
Ačiū.
354
00:28:54,401 --> 00:28:56,570
Ar nenusiminei dėl šito?
355
00:28:56,570 --> 00:28:59,656
Truputį. Nes aš noriu
fotografuotis su tavimi.
356
00:29:00,282 --> 00:29:02,242
Manau, tai įmanoma.
357
00:29:12,294 --> 00:29:13,295
Žinai,
358
00:29:13,295 --> 00:29:19,510
niekad nesakiau tau to...
359
00:29:21,887 --> 00:29:24,306
Kai išėjai į Sidar Kovą,
360
00:29:24,890 --> 00:29:26,725
kai išsiskyrėme...
361
00:29:30,145 --> 00:29:31,605
man buvo labai liūdna.
362
00:29:35,776 --> 00:29:37,069
Nežinojau to.
363
00:29:39,446 --> 00:29:43,408
Visad maniau,
kad norėjome sutelkti jėgas į krepšinį.
364
00:29:44,493 --> 00:29:46,119
Gal tai buvo klaida.
365
00:29:48,664 --> 00:29:49,998
Žinau, kad pasiilgau tavęs.
366
00:29:54,586 --> 00:29:57,840
Taip. Man tiesiog reikėjo
su kuo nors kalbėtis.
367
00:29:58,340 --> 00:30:02,594
O Rodas klausėsi.
368
00:30:03,136 --> 00:30:07,808
Jis buvo geras, paprastas.
369
00:30:08,851 --> 00:30:13,730
Kartais gerai, kai paprasta.
Tu to nesuprasi.
370
00:30:14,982 --> 00:30:19,403
Kaip sekasi su...
371
00:30:19,403 --> 00:30:23,073
Kaip jums sekasi su ta pertrauka?
372
00:30:24,950 --> 00:30:29,872
Dabar jau viskas baigta.
373
00:30:32,583 --> 00:30:33,584
Kaipgi?
374
00:30:39,256 --> 00:30:40,257
Jis ne tu.
375
00:30:46,763 --> 00:30:48,724
Žinai, kaip mes...
376
00:30:53,687 --> 00:30:55,063
Atleisk, čia mama.
377
00:30:55,814 --> 00:30:56,940
Geriau atsiliepk.
378
00:30:58,066 --> 00:30:59,234
Tuoj grįšiu.
379
00:31:02,905 --> 00:31:05,657
- Klausau, mama.
- Pas tave triukšmas. Kur tu?
380
00:31:05,657 --> 00:31:07,701
Atleisk, riedykloje.
381
00:31:07,701 --> 00:31:08,994
Riedykloje?
382
00:31:09,703 --> 00:31:13,582
Argi šiandien nesirūpini psichika?
Su kuo tu?
383
00:31:18,712 --> 00:31:21,340
Gerai, dabar girdžiu tave. Kas yra?
384
00:31:22,341 --> 00:31:25,928
Bandau užsisakyti viešbučio kambarį
„Holy Ann“ konferencijai,
385
00:31:25,928 --> 00:31:29,431
svarstau, reikia karališko dydžio lovos
ar dviejų atskirų.
386
00:31:32,518 --> 00:31:35,062
Labai norėčiau palaikyti tave,
387
00:31:35,062 --> 00:31:39,858
bet, manau, geriau savaitgalį liksiu čia.
388
00:31:40,776 --> 00:31:42,027
Tu tuo tikras?
389
00:31:42,611 --> 00:31:44,029
Pasirūpinsiu savimi vieną naktį.
390
00:31:45,531 --> 00:31:47,032
Jokių šėlionių.
391
00:31:47,741 --> 00:31:48,742
Tau irgi.
392
00:31:51,328 --> 00:31:54,915
Gera girdėt tavo juoką. Gerai. Myliu tave.
393
00:31:56,625 --> 00:31:57,835
Sėkmės, mama.
394
00:32:10,931 --> 00:32:12,015
Kas?
395
00:32:13,225 --> 00:32:14,351
Nieko.
396
00:32:16,562 --> 00:32:19,523
Mama išvyksta savaitgaliui.
397
00:32:20,148 --> 00:32:21,233
Tikrai?
398
00:32:23,151 --> 00:32:27,573
Galėtum užsukt, kai ji išvažiuos.
399
00:32:28,657 --> 00:32:30,033
Jei nori.
400
00:32:32,953 --> 00:32:37,124
Neįsižeisk, bet nenoriu būt
papildoma tavo mergina.
401
00:32:39,543 --> 00:32:41,211
Viskas ne taip.
402
00:32:50,971 --> 00:32:51,972
Įdomu.
403
00:32:55,142 --> 00:32:56,476
Ir aš taip manau.
404
00:33:23,504 --> 00:33:25,255
Kažką norėjai sakyti.
405
00:33:26,590 --> 00:33:27,591
Ką?
406
00:33:28,175 --> 00:33:30,427
Prieš tai. Apie mudu.
407
00:33:33,096 --> 00:33:36,850
Taip. Tą.
408
00:33:45,442 --> 00:33:46,443
Eikš.
409
00:34:07,047 --> 00:34:08,382
„MCDONALD'S ALL-AMERICAN“ SĄRAŠAS:
410
00:34:08,382 --> 00:34:10,175
YRA NAUJOKŲ IŠ TEKSASO,
MERILANDO IR DJUKO
411
00:34:10,175 --> 00:34:11,927
PATEKO GERIAUSI
ŠALIES MOKYKLŲ KREPŠININKAI
412
00:34:12,553 --> 00:34:13,554
VYRŲ SĄRAŠAS
413
00:34:13,554 --> 00:34:15,429
KOVO RUNGTYNĖMS PARINKTI ŽAIDĖJAI
414
00:34:15,429 --> 00:34:18,308
AMANIS KORNRIDŽAS - DŽEIDENAS HANTVJUSAS
KORIS GIPMARIS - RISAS MONTRIDŽAS
415
00:34:18,308 --> 00:34:19,643
ZEINAS LINDENMORIS
DŽEREMAJAS KARVJUSAS
416
00:34:19,643 --> 00:34:20,936
KINENAS TEBLUMAS
DŽAKOUBĖ FRADMERIS
417
00:34:20,936 --> 00:34:22,938
KYTAS AŠTELSAS - BRETAS DENOVERA
LUKAS MALAKURUMAS
418
00:34:39,705 --> 00:34:42,081
Ė! Sveikinu.
419
00:34:46,170 --> 00:34:50,257
Matot tą merginą?
Ji pateko į „McDonald's All-American“.
420
00:34:50,257 --> 00:34:54,553
Geras. Vieną porciją veganiškų ledų,
vieną paprastą?
421
00:34:54,553 --> 00:34:55,637
Dėkui, žmogau.
422
00:35:06,398 --> 00:35:07,816
Oho, kaip šokinėji iš džiaugsmo.
423
00:35:08,734 --> 00:35:11,778
Nežinau. Tiesiog žinau,
kaip tu irgi to norėjai.
424
00:35:13,155 --> 00:35:14,156
Na,
425
00:35:15,574 --> 00:35:22,122
kaip ir supratau, kad nepatekau,
kai niekas nepaskambino.
426
00:35:26,752 --> 00:35:30,297
Pala. Tau skambino?
427
00:35:37,429 --> 00:35:42,059
Klausyk, norėjau tau pasakyt.
428
00:35:42,059 --> 00:35:44,561
Aišku. Tai kodėl nepasakei?
429
00:35:45,229 --> 00:35:47,564
Tik norėjau, kad gerai praleistume laiką.
430
00:35:50,317 --> 00:35:51,527
Džeisai.
431
00:35:51,527 --> 00:35:55,447
Kristal kaip visada. Viską pasilieka sau.
432
00:36:02,120 --> 00:36:06,208
Džeisas kaip visada.
Viską nori kontroliuoti.
433
00:36:07,459 --> 00:36:10,879
Nesupranti to, bet ne visada
viskas susiję su tavimi,
434
00:36:10,879 --> 00:36:14,383
tavo norais ar tavo supratimu,
kas gerai, kas - ne.
435
00:36:14,383 --> 00:36:16,385
Kontroliuoti? Kaltas.
436
00:36:16,385 --> 00:36:18,804
Aš, žioplys, maniau,
mes vienas kitą palaikom.
437
00:36:21,181 --> 00:36:22,349
TRENERIS AIKAS
438
00:36:22,349 --> 00:36:23,433
Verčiau atsiliepk.
439
00:36:30,399 --> 00:36:31,525
Klausau, treneri.
440
00:36:39,449 --> 00:36:42,160
Žinoma. Tuoj atskambinsiu jums.
441
00:36:51,336 --> 00:36:52,588
Turiu ruoštis rungtynėms.
442
00:36:53,172 --> 00:36:55,132
Pala, vadinasi, tave sugrąžino?
443
00:36:55,757 --> 00:36:58,510
- Taip.
- Tai puiku.
444
00:36:58,510 --> 00:37:00,721
- Turiu eit.
- Galiu pavežt.
445
00:37:01,305 --> 00:37:02,848
Išsikviesiu pavežėją.
446
00:37:13,275 --> 00:37:16,236
Panašu, kad BMST pabijojo
atsidurti ne toje barikadų pusėje.
447
00:37:16,236 --> 00:37:19,781
Juos palaužė palaikymas, kurio vaikai
sulaukė socialiniuose tinkluose.
448
00:37:19,781 --> 00:37:22,659
Malonu bent kartą sulaukti
visuomenės palaikymo.
449
00:37:22,659 --> 00:37:24,119
Rizikavom,
450
00:37:24,119 --> 00:37:26,121
bet tikėjaus, kad taip bus.
451
00:37:29,416 --> 00:37:30,459
Pala...
452
00:37:32,461 --> 00:37:34,588
Žinojai, kad jie neatsiprašys?
453
00:37:40,594 --> 00:37:41,595
Na...
454
00:37:44,723 --> 00:37:46,683
Džeisas man pasisakė.
455
00:37:48,644 --> 00:37:50,979
Noriu, kad jis žinotų,
jog gali pasitikėti manimi,
456
00:37:50,979 --> 00:37:52,648
tad laikiau tai paslapty.
457
00:37:54,900 --> 00:37:56,109
Pasitikėjimas.
458
00:37:56,109 --> 00:37:57,653
Jis be galo svarbus.
459
00:37:59,404 --> 00:38:02,741
Bet Musas mano sūnus.
Kaip galėjai tai nuo manęs nuslėpti?
460
00:38:05,994 --> 00:38:06,995
Atleiskit.
461
00:38:31,019 --> 00:38:32,938
Ką manot apie seseris mokykloje?
462
00:38:41,780 --> 00:38:43,532
Čia jūsų naujoji įkvepianti kalba?
463
00:38:46,451 --> 00:38:49,997
Ne kalba. Tik klausimas.
464
00:38:50,664 --> 00:38:52,666
Labai gerai galvoju apie seseris.
465
00:38:56,587 --> 00:38:58,088
Aš irgi, treneri.
466
00:39:01,425 --> 00:39:05,554
Seserys. Ne kraujo sesės.
467
00:39:10,100 --> 00:39:12,352
Aš dabar užsičiaupsiu.
468
00:39:12,352 --> 00:39:13,770
Viskas gerai.
469
00:39:15,063 --> 00:39:19,276
Na, mano žmona sako, kad kai kurios jų
470
00:39:19,276 --> 00:39:22,529
nesijaučia priimtos.
471
00:39:23,405 --> 00:39:27,534
Neaiškinsiu, su kuo jums draugaut.
472
00:39:28,368 --> 00:39:32,831
Bet daug tų seserų palaikė jus,
kai viskas pakrypo bloga linkme.
473
00:39:34,625 --> 00:39:36,210
Dabar pasakysiu auksinę tiesą.
474
00:39:36,210 --> 00:39:38,921
Jeigu suprantate seserį, turiu omeny,
475
00:39:39,588 --> 00:39:42,299
išties ją suprantate...
476
00:39:44,510 --> 00:39:48,222
Po perkūnais,
ji visą amžinybę jus palaikys.
477
00:39:53,560 --> 00:39:56,313
Aš visiškai pritariu treneriui.
478
00:39:57,105 --> 00:39:59,691
Tą patį byloja ir mano merginimo užrašai.
479
00:39:59,691 --> 00:40:02,653
Ne mergišiaus, o merginimo.
480
00:40:06,698 --> 00:40:09,576
Tai štai iš kur parovei
tuos žiauriai lėkštus žodžius.
481
00:40:09,576 --> 00:40:12,913
Nežinau. Čia turbūt genai.
482
00:40:14,873 --> 00:40:17,584
Klausykit, žinau, kad tai nesusiję
483
00:40:17,584 --> 00:40:19,211
su pasirengimu žaisti.
484
00:40:19,211 --> 00:40:20,462
Bet nieko tokio.
485
00:40:20,462 --> 00:40:24,091
Mes pratę, kad mus teisia
tiek aikštelėje, tiek už jos ribų.
486
00:40:24,091 --> 00:40:26,677
Dabar sakoma,
kad nė nepateksim į atkrintamąsias,
487
00:40:26,677 --> 00:40:28,595
jau nekalbant apie nacionalinį čempionatą.
488
00:40:28,595 --> 00:40:31,473
Jei tik susivienysime
489
00:40:31,473 --> 00:40:34,810
ne tik kaip komanda, bet ir kaip šeima,
490
00:40:35,310 --> 00:40:37,521
būsime neįveikiami.
491
00:40:39,356 --> 00:40:41,733
Būsime nepalaužiami.
492
00:40:42,734 --> 00:40:43,777
Musai.
493
00:40:44,361 --> 00:40:46,113
Va čia buvo mano motyvacinė kalba.
494
00:40:47,823 --> 00:40:48,740
Žinot,
495
00:40:48,740 --> 00:40:51,785
išties pasiilgau tos jūsų skanduotės.
496
00:40:51,785 --> 00:40:53,787
Pamiršau, ką ten sakot.
497
00:40:53,787 --> 00:40:57,749
Bet jei galėtumėt man
darkart ją suskanduot,
498
00:40:57,749 --> 00:40:59,209
labai praverstų. Prašau.
499
00:40:59,209 --> 00:41:00,878
- Žinoma, treneri.
- Pradėk, Nikai.
500
00:41:03,130 --> 00:41:06,216
Taip.
501
00:41:07,384 --> 00:41:11,680
Mes broliai
502
00:41:12,181 --> 00:41:17,477
- Mes broliai, labai stiprūs
- Tai ką?
503
00:41:17,477 --> 00:41:21,481
- Mes broliai
- Ir kas mes tokie?
504
00:41:21,481 --> 00:41:22,733
Kas mes būsim?
505
00:41:22,733 --> 00:41:26,028
- Mes broliai, labai stiprūs
- Ir kas mes tokie?
506
00:41:26,028 --> 00:41:33,202
Mes broliai
507
00:41:51,929 --> 00:41:53,055
DŽEISAS
VAIZDO SKAMBUTIS
508
00:41:54,223 --> 00:41:55,057
Labas.
509
00:41:57,809 --> 00:41:58,810
Kris.
510
00:42:03,148 --> 00:42:04,149
Atsiprašau.
511
00:42:06,944 --> 00:42:10,822
Ir aš atsiprašau. Turėjau tau pasakyt.
512
00:42:10,822 --> 00:42:15,327
Tik nenorėjau, kad dar blogiau jaustumeis.
513
00:42:17,663 --> 00:42:21,625
Žinau. Sureikšminau save,
kai reikėjo pagalvoti apie tave.
514
00:42:24,253 --> 00:42:28,841
Kad ir kas man nutiks,
visada džiaugsiuosi dėl tavęs.
515
00:42:39,560 --> 00:42:41,645
O dabar
516
00:42:41,645 --> 00:42:43,814
akimirka, kurios visi laukėme.
517
00:42:43,814 --> 00:42:44,731
DŽEISAS
VĖL ŽAISIU!!!!
518
00:42:44,731 --> 00:42:51,154
Ji išdidžiai atstovauja
DMV regionams, ne vienus metus
519
00:42:51,154 --> 00:42:56,159
teikia nuostabias makiažo
ir odos priežiūros konsultacijas.
520
00:42:56,869 --> 00:42:59,705
Pirmą kartą į sceną kviečiame
521
00:42:59,705 --> 00:43:05,586
šių metų „Holy Ann“
levandų spalvos „Lexus“ laimėtoją
522
00:43:06,170 --> 00:43:09,214
ponią Dženą Karson!
523
00:43:12,259 --> 00:43:14,678
O Dieve! Eikit.
524
00:43:29,276 --> 00:43:32,279
{\an8}METŲ GROŽIO KONSULTANTĖ
525
00:43:50,339 --> 00:43:55,302
Taigi, „Mustangs“ sirgaliai.
Patriukšmaukite!
526
00:43:57,387 --> 00:44:00,224
{\an8}Štai jūsų Sidar Kovo startinis penketas.
527
00:44:00,224 --> 00:44:01,141
{\an8}RUNGTYNIŲ ŠEIMININKAI @SIDARKOVAS
528
00:44:01,141 --> 00:44:02,392
{\an8}„MUSTANGS“ PRIEŠ
„RUSTIC FALLS WARRIORS“!
529
00:44:02,392 --> 00:44:09,483
{\an8}Puolėjas - abiturientas Nikas Mendesas!
530
00:44:20,118 --> 00:44:27,125
Įžaidėjas - abiturientas Musas Raheimas!
531
00:44:34,007 --> 00:44:37,261
Parodyk jiems, sūnau.
532
00:44:37,261 --> 00:44:38,178
Aha.
533
00:44:40,264 --> 00:44:41,473
Pirmyn.
534
00:44:45,561 --> 00:44:52,568
Atakuojantis gynėjas -
abiturientas Driu Merfis!
535
00:44:53,068 --> 00:44:55,279
Pirmyn! Šaunuolis, vyruti.
536
00:45:04,329 --> 00:45:11,336
Centras -
abiturientas dičkis Filas Marksbis!
537
00:45:11,336 --> 00:45:14,464
Netyčiukas!
538
00:45:23,015 --> 00:45:28,312
Gynėjas -
jūsų Sidar Kovo komandos kapitonas
539
00:45:28,812 --> 00:45:35,611
abiturientas Džeisas Karsonas!
540
00:45:58,258 --> 00:46:02,971
Džeisas Karsonas.
541
00:46:04,556 --> 00:46:09,102
Džeisas Karsonas.
542
00:46:35,796 --> 00:46:39,383
„Swagger“ sulig trimis. Su manimi.
Vienas, du, trys.
543
00:46:39,383 --> 00:46:40,467
„Swagger“!
544
00:46:41,635 --> 00:46:42,845
{\an8}„HOLLY ANN“ KONFERENCIJA
NAUJASIS DŽERSIS
545
00:47:10,455 --> 00:47:12,124
Nagi, mažuti.
546
00:47:12,624 --> 00:47:14,001
{\an8}„RUSTIC FALLS“ 2
SIDAR KOVAS 8
547
00:47:14,001 --> 00:47:15,711
{\an8}Pirmyn, Džeisai.
548
00:47:17,421 --> 00:47:19,548
- Atgal!
- Atgal! Prabuskit!
549
00:47:24,178 --> 00:47:25,679
- Nagi.
- Ei, Driu!
550
00:47:26,263 --> 00:47:27,556
Perduok, Musai.
551
00:47:34,188 --> 00:47:35,189
Filai!
552
00:47:47,451 --> 00:47:49,703
Džeisas Karsonas!
553
00:47:49,703 --> 00:47:50,996
Varom!
554
00:47:57,628 --> 00:47:59,129
Nagi! Taip.
555
00:48:00,339 --> 00:48:01,173
Aš grįžau!
556
00:48:04,259 --> 00:48:05,260
Aš grįžau!
557
00:48:07,638 --> 00:48:09,014
- Čia tai pavarei!
- Grįžau!
558
00:48:09,014 --> 00:48:10,182
Čia tai pavarei!
559
00:48:11,975 --> 00:48:13,435
- Ei!
- Kelkis nuo grindų.
560
00:48:24,446 --> 00:48:25,864
Ei, lepši.
561
00:48:37,334 --> 00:48:39,419
Labas.
562
00:48:41,046 --> 00:48:42,256
Girdėjau, buvo geros rungtynės.
563
00:48:45,008 --> 00:48:49,721
Aha. Pelniau 35 ir pergalę.
564
00:48:52,224 --> 00:48:53,976
Užeisi?
565
00:48:55,060 --> 00:48:56,061
Taip.
566
00:49:05,320 --> 00:49:06,530
Gražūs namai.
567
00:49:08,907 --> 00:49:09,908
Aha.
568
00:49:11,827 --> 00:49:13,745
Negaliu patikėt, kad niekad čia nebuvai.
569
00:49:21,211 --> 00:49:22,212
Nori vandens?
570
00:49:24,256 --> 00:49:25,257
Žinoma.
571
00:49:56,496 --> 00:49:57,581
Ačiū.
572
00:50:04,254 --> 00:50:05,380
Geras.
573
00:50:06,757 --> 00:50:08,675
Geras vanduo.
574
00:50:21,647 --> 00:50:24,066
Nori pamatyt mano kambarį?
575
00:51:00,185 --> 00:51:01,186
Laimėjau šitą.
576
00:51:03,856 --> 00:51:05,357
O šitą dukart.
577
00:51:09,152 --> 00:51:13,907
Čia sentimentalus šlamštas.
578
00:51:17,035 --> 00:51:18,161
Manai, tai sentimentalu?
579
00:51:21,331 --> 00:51:22,332
O kaip šitai?
580
00:51:23,750 --> 00:51:27,754
Aš myliu tave, Kristal.
581
00:51:31,842 --> 00:51:34,636
Visada mylėjau. Visada mylėsiu.
582
00:53:18,699 --> 00:53:19,825
Ir aš tave myliu.
583
00:53:39,887 --> 00:53:40,888
Aš niekad...
584
00:53:44,099 --> 00:53:45,100
Nedarei to iki galo?
585
00:53:49,646 --> 00:53:50,981
Aš taip pat.
586
00:53:53,233 --> 00:53:56,820
Oho. Džeisas Karsonas.
587
00:53:57,905 --> 00:53:58,906
Kristal Džaret.
588
00:55:14,523 --> 00:55:16,525
Išvertė Kristina Čeidaitė