1 00:00:30,739 --> 00:00:35,452 TU, @KRIS_IŠKILS_23, ESI MUMS VISIEMS PAVYZDYS. 2 00:00:35,452 --> 00:00:37,287 {\an8}SIT PLEZANTO „EAGLES“ 3 00:00:45,003 --> 00:00:46,213 TIKIUOS, JIE LEIS @DŽEISASKARSONAS 4 00:00:46,213 --> 00:00:47,172 VĖL ŽAISTI. 5 00:00:47,172 --> 00:00:48,590 ARGI JIS NENUSIPELNO ANTRO ŠANSO??? 6 00:01:01,562 --> 00:01:03,146 NIEKAS NETURĖTŲ PATIRTI TO, 7 00:01:03,146 --> 00:01:05,774 KĄ PATYRĖ @KRIS_IŠKILS_23. 8 00:01:24,293 --> 00:01:27,421 BŪK STIPRUS!!!! @DŽEISASKARSONAS 9 00:03:11,608 --> 00:03:12,860 Kas čia tie žmonės? 10 00:03:14,152 --> 00:03:15,153 Neįsivaizduoju. 11 00:03:20,409 --> 00:03:23,161 {\an8}BENDRA MERILANDO SPORTO TARYBA 12 00:03:35,299 --> 00:03:37,259 - Labas rytas visiems. - Labas rytas. 13 00:03:37,259 --> 00:03:38,218 - Sveiki. - Sveiki. 14 00:03:39,178 --> 00:03:41,930 Kaip ir sakiau anksčiau, čia tik formalumas. 15 00:03:42,556 --> 00:03:45,267 Pasakysit, kad apgailestaujat dėl to, kaip tvarkėtės su situacija. 16 00:03:45,767 --> 00:03:48,395 Tik tiek. Ir viskas liks praeityje. Aišku? 17 00:03:50,564 --> 00:03:51,648 Visi sutinkate? 18 00:03:54,526 --> 00:03:55,819 Viskas gerai? 19 00:03:57,321 --> 00:03:59,031 Gerai. Pirmyn. 20 00:04:08,624 --> 00:04:09,958 Sveiki, visi. 21 00:04:09,958 --> 00:04:13,253 Sveikinuosi Bendros Merilando sporto tarybos vardu. 22 00:04:13,962 --> 00:04:18,675 Visi žinome, dėl ko čia susirinkome. Kaip suprantu, 23 00:04:18,675 --> 00:04:23,055 jaunuoliai - krepšininkai - nori kai ką pasakyti. 24 00:04:42,574 --> 00:04:43,575 Sveiki. 25 00:04:48,288 --> 00:04:51,917 Kaip visi žinote, esu Džeisas Karsonas. 26 00:04:56,129 --> 00:04:57,381 Man labai svarbu grįžti... 27 00:05:01,051 --> 00:05:02,094 į krepšinio aikštelę. 28 00:05:05,138 --> 00:05:07,891 Ne tik dėl koledžo... 29 00:05:11,520 --> 00:05:12,521 ateities... 30 00:05:17,317 --> 00:05:18,485 ar net komandos draugų. 31 00:05:25,951 --> 00:05:32,833 Bet dėl to, kad žaisdamas labiausiai jaučiuosi savimi. 32 00:05:34,668 --> 00:05:35,669 Tai mano aistra. 33 00:05:37,296 --> 00:05:43,385 Suprantu, jei atsiprašysiu... 34 00:05:45,262 --> 00:05:46,930 už tai, ką padariau... 35 00:05:50,559 --> 00:05:52,060 būdamas 14 m., 36 00:05:53,729 --> 00:05:55,147 galiu susigrąžinti savo aistrą. 37 00:06:00,110 --> 00:06:03,405 Mūsų poelgis nebuvo teisingas. 38 00:06:10,037 --> 00:06:11,038 Bet nežinau... 39 00:06:13,999 --> 00:06:15,375 ar tai buvo neteisinga. 40 00:06:29,014 --> 00:06:33,018 Apgailestauju, kad nebuvo tinkamos sistemos, 41 00:06:33,018 --> 00:06:35,395 kuri būtų geriau apsaugojusi Kristal Džaret. 42 00:06:42,402 --> 00:06:43,403 Bet negaliu atsiprašyti... 43 00:06:52,913 --> 00:06:54,748 už tai, ką padariau. 44 00:06:59,211 --> 00:07:00,212 Šaunuolis. 45 00:07:00,796 --> 00:07:03,215 Gerai. Prašau luktelėti. 46 00:07:04,258 --> 00:07:05,968 Luktelėkite. 47 00:07:07,427 --> 00:07:09,847 Labai tavimi didžiuojuosi. Šaunuolis. 48 00:07:13,725 --> 00:07:15,060 Ar jūs visi taip jaučiatės? 49 00:07:15,686 --> 00:07:16,854 Viskas gerai. 50 00:07:33,370 --> 00:07:34,746 Taip, pone. 51 00:07:50,512 --> 00:07:51,513 Taip, pone. 52 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 Taip, pone. 53 00:08:11,325 --> 00:08:12,326 Kaip tu? 54 00:08:13,994 --> 00:08:14,995 Be proto didžiuojuosi. 55 00:08:27,633 --> 00:08:28,800 Žmogus visą parą. 56 00:08:30,719 --> 00:08:31,720 Taip. 57 00:08:34,097 --> 00:08:37,851 Taip. Suprantu. Gerai. Paskambinsiu vėliau. Ačiū. 58 00:08:39,977 --> 00:08:42,813 Leisk atspėt. Nė nenutuokei, kad jie taip pasielgs. 59 00:08:42,813 --> 00:08:43,857 Aišku, kad ne. 60 00:08:43,857 --> 00:08:46,276 Valdyba buvo pasirengusi juos sugrąžinti, 61 00:08:46,276 --> 00:08:48,362 o jie parodė aštuonis viduriniuosius, Mege. 62 00:08:50,197 --> 00:08:52,282 Gerai. Tai kas dabar? 63 00:08:56,161 --> 00:08:58,288 Jie turi peržiūrėti galutinį sprendimą. 64 00:08:59,373 --> 00:09:00,874 Pasikalbėsiu su komisija, 65 00:09:00,874 --> 00:09:03,669 bet tikrai nežinau, kiek dar galiu padėti. 66 00:09:06,296 --> 00:09:07,714 - Dėkoju. - Labai dėkoju. 67 00:09:09,716 --> 00:09:11,009 Daug nustebusių veidų. 68 00:09:13,971 --> 00:09:14,805 Taip. 69 00:09:14,805 --> 00:09:17,391 Nesu linkusi šaukti, kad dangus griūva, Aikai, 70 00:09:17,391 --> 00:09:19,601 bet tikrai atrodo, kad griūva. 71 00:09:19,601 --> 00:09:23,814 Visi, kas domėjosi Džeisu, tyli, o dabar dar ir šitai. 72 00:09:23,814 --> 00:09:24,898 Mano akimis, 73 00:09:26,483 --> 00:09:29,444 ten stovėjo jaunuolis, kurį nuoširdžiai gerbiu. 74 00:09:30,112 --> 00:09:31,113 Supranti? 75 00:09:31,613 --> 00:09:35,284 Ir manau, kad tie, kurie mums svarbūs, toliau tikės Džeisu. 76 00:09:36,243 --> 00:09:40,455 - Tie, kas netikės, tie nesvarbūs. Aišku? - Nesvarbūs. 77 00:09:41,498 --> 00:09:45,169 Malonu matyti tave gyvai, o ne per „Zoom“ skambutį. 78 00:09:46,378 --> 00:09:48,005 Trimatis vaizdas 79 00:09:49,756 --> 00:09:51,258 tikrai geriau už dvimatį. 80 00:09:52,634 --> 00:09:57,389 Sekiau įvykių eigą. Mačiau vaizdo įrašą. 81 00:09:58,473 --> 00:09:59,725 Kaip susidoroji su viskuo? 82 00:10:01,310 --> 00:10:02,311 Nežinau. 83 00:10:05,230 --> 00:10:06,231 Turbūt 84 00:10:07,399 --> 00:10:11,403 nesistengiu apie tai galvoti. 85 00:10:15,324 --> 00:10:20,162 Bet manau, dabar, kai čia sėdžiu, laikausi gerai. 86 00:10:24,374 --> 00:10:29,254 Nemeluosiu, buvo akimirka, kai... 87 00:10:34,510 --> 00:10:35,511 Vien tik... 88 00:10:38,055 --> 00:10:39,473 matydama jo veidą... 89 00:10:42,017 --> 00:10:43,644 jo vardą, 90 00:10:45,312 --> 00:10:49,358 vis girdėdama jį... 91 00:10:49,358 --> 00:10:51,026 Tai nukėlė tave į tą praeitį. 92 00:10:55,364 --> 00:10:56,448 Buvo baisu. 93 00:11:00,452 --> 00:11:02,454 Kai pagaliau maniau, kad pagijau, 94 00:11:03,205 --> 00:11:05,457 atrodė, kad nieko negaliu padaryti. 95 00:11:07,876 --> 00:11:14,258 Tarsi man buvo lemta tapti žinomai tik kaip merginai, išgyvenusiai prievartą. 96 00:11:16,760 --> 00:11:21,890 Manau, tai, kaip susitvarkei, įkvėps daugelį žmonių. 97 00:11:22,891 --> 00:11:25,644 Baisią ir traumuojančią patirtį 98 00:11:25,644 --> 00:11:28,313 pavertei kai kuo, kas suteikia jėgų. 99 00:11:28,313 --> 00:11:31,024 Ne tik sau pačiai, bet ir kitiems. 100 00:11:34,570 --> 00:11:35,821 Kaip jaunuolis? 101 00:11:37,447 --> 00:11:38,615 Kas? Rodas? 102 00:11:42,035 --> 00:11:42,870 Džeisas? 103 00:11:48,041 --> 00:11:52,129 Nesu čia tam, kad kalbėčiau apie jį. Tiesa? 104 00:11:52,754 --> 00:11:54,798 Galime kalbėtis apie ką tik nori. 105 00:11:59,344 --> 00:12:00,596 Tik žinau, 106 00:12:02,264 --> 00:12:05,893 kad dabar situacija keista 107 00:12:07,686 --> 00:12:11,815 dėl visko, kas nutiko... 108 00:12:14,318 --> 00:12:17,446 Tiesą sakant, dabar kaip niekad anksčiau jaučiuosi savimi. 109 00:12:20,782 --> 00:12:23,076 Tikrasis gyvenimas prasideda, kai prabundame. 110 00:12:25,037 --> 00:12:27,706 Taip dabar ir atrodo. 111 00:12:36,340 --> 00:12:37,424 ŽMOGUS VISĄ PARĄ VIDURKIS 3.5 112 00:12:37,424 --> 00:12:39,426 „MCDONALDS ALL AMERICAN“ KOLEDŽO STIPENDIJA 113 00:12:39,426 --> 00:12:40,511 Džeisai. 114 00:12:40,511 --> 00:12:41,595 NACIONALINIS ČEMPIONATAS 115 00:12:48,185 --> 00:12:49,311 Ką veiki? 116 00:12:54,775 --> 00:12:55,776 Mama, viskas gerai. 117 00:13:01,615 --> 00:13:02,616 Gali kalbėtis su manim. 118 00:13:17,840 --> 00:13:24,096 Jei tu nieko prieš, norėčiau šiandien neiti į mokyklą. 119 00:13:28,350 --> 00:13:31,895 Perduosiu seniūnui, kad pasinaudosi psichikos sveikatos diena. 120 00:13:32,855 --> 00:13:33,856 Ačiū. 121 00:13:37,192 --> 00:13:38,193 Aš svarsčiau. 122 00:13:38,902 --> 00:13:42,573 Šį savaitgalį Naujajame Džersyje bus svarbi „Holy Ann“ konferencija... 123 00:13:42,573 --> 00:13:43,782 Nieko sau. 124 00:13:44,867 --> 00:13:46,702 Vien tik pakvietimas daug reiškia. 125 00:13:47,536 --> 00:13:50,080 Pagerbs geriausius šalies konsultantus... 126 00:13:50,080 --> 00:13:52,916 - Tuomet tegul pagerbia tave. - Nežinau. Bus matyt. 127 00:13:58,672 --> 00:14:00,007 Gal vyk su manimi. 128 00:14:01,592 --> 00:14:06,013 Gal bus gerai išvažiuoti. Galėsi lengviau atsikvėpti. 129 00:14:10,851 --> 00:14:12,102 Galiu nuspręsti vėliau? 130 00:14:14,855 --> 00:14:15,856 Žinoma. 131 00:14:16,982 --> 00:14:17,816 Ačiū, mama. 132 00:14:25,866 --> 00:14:26,867 Taip. 133 00:14:27,367 --> 00:14:29,661 Niekas nepasikeitė, treneri. 134 00:14:29,661 --> 00:14:30,787 Vaikis man patinka, 135 00:14:30,787 --> 00:14:34,708 bet mano darbas taip pat neignoruoti to, kas vyksta už aikštelės ribų. 136 00:14:34,708 --> 00:14:40,255 Klausyk, jis šaunus vaikis ir krepšininkas. Užtikrinu tave. 137 00:14:40,797 --> 00:14:43,509 Jo taiklumas metant tritaškius tik 20 %. 138 00:14:43,509 --> 00:14:44,927 Jis patobulės. 139 00:14:45,427 --> 00:14:49,640 Tuomet leisk paklausti, kodėl pats tavo sporto direktorius sako man, 140 00:14:49,640 --> 00:14:52,059 kad būtų protingiau vengti to vaiko? 141 00:14:53,852 --> 00:14:55,437 Ką būtent jis sakė? 142 00:14:55,437 --> 00:14:57,481 „Nevertas galvos skausmo.“ 143 00:14:58,732 --> 00:15:01,109 Ei, Aikai. Turiu bėgt. Dar pakalbėsim. 144 00:15:02,110 --> 00:15:03,111 Gerai. 145 00:15:10,953 --> 00:15:11,954 Iškeiksiu Emorį. 146 00:15:11,954 --> 00:15:13,121 Ne, neiškeiksi. 147 00:15:13,121 --> 00:15:15,290 Mažute, eime. Metas į mokyklą. 148 00:15:15,290 --> 00:15:16,500 Gerai, mamyte. 149 00:15:16,500 --> 00:15:20,963 Kaip sporto direktorius gali apkalbinėti mokinį sportininką, 150 00:15:20,963 --> 00:15:22,297 kuriam jau ir taip sunku? 151 00:15:23,215 --> 00:15:25,384 Kai kurie puola silpnesnius. Aš - stipresnius. 152 00:15:25,384 --> 00:15:27,886 Nereikia nieko pulti. 153 00:15:27,886 --> 00:15:31,515 Šiandien su Emoriu turiu susitikimą, kuriame aptarsime Džeisą ir kitus. 154 00:15:32,099 --> 00:15:33,392 Susitiksi dėl mano komandos? 155 00:15:33,392 --> 00:15:34,560 Tai problema su įvairove. 156 00:15:34,560 --> 00:15:36,854 Jis manys, kad slepiuos už žmonos. 157 00:15:36,854 --> 00:15:40,607 Net jei nebūčiau tavo žmona, vis tiek eičiau į susitikimą. Aišku? 158 00:15:41,441 --> 00:15:42,609 Juodaodžio vyro ego. 159 00:15:44,236 --> 00:15:45,612 Gerai. 160 00:15:45,612 --> 00:15:48,657 Jau galim eit? Turiu eit kai ką iškeikt. 161 00:16:08,051 --> 00:16:09,344 Alio? 162 00:16:09,344 --> 00:16:12,389 - Sveiki. Kristal Džaret? - Taip. 163 00:16:12,389 --> 00:16:14,933 Sveiki. Čia kalba Vikė Sirota. 164 00:16:14,933 --> 00:16:17,811 Aš „McDonald's All-American“ rungtynių atstovė. 165 00:16:17,811 --> 00:16:19,771 Paprastai skambintume treneriui, 166 00:16:19,771 --> 00:16:24,193 bet dėl jūsų ypatingo atvejo labai norėjau pakalbėti asmeniškai. 167 00:16:24,902 --> 00:16:29,281 Atrankos komitetui šiemet teko priimti daug sunkių sprendimų, 168 00:16:29,281 --> 00:16:34,077 bet manome, kad jūs esate viena geriausių krepšininkių šalyje. 169 00:16:34,077 --> 00:16:36,496 Tad, laimei, čia džiuginantis skambutis. 170 00:16:36,496 --> 00:16:40,334 Sveikinu. Jūs tituluota „McDonald's All-American“. 171 00:16:40,334 --> 00:16:42,961 Jėga! 172 00:16:56,266 --> 00:16:57,643 Ką darai, lepši? 173 00:16:57,643 --> 00:17:02,022 Šiandien sėdžiu namie. Per daug įtampos. Ko tokia energinga? 174 00:17:02,022 --> 00:17:03,565 Renkis. 175 00:17:04,066 --> 00:17:05,317 Ką? 176 00:17:05,943 --> 00:17:09,695 Sugalvokim, kaip tau numalšint įtampą. 177 00:17:09,695 --> 00:17:10,781 Pasiimsiu tave. 178 00:17:19,998 --> 00:17:21,750 Tiesiog negalėjau atsiprašyti. 179 00:17:21,750 --> 00:17:24,127 Biče, tikrai nesistengi palengvint sau situacijos. 180 00:17:24,127 --> 00:17:29,007 Tu mano geriausia draugė. Aš už tai neatsiprašinėsiu. 181 00:17:34,555 --> 00:17:35,722 Kur mes važiuojam? 182 00:17:35,722 --> 00:17:37,391 Staigmena. 183 00:17:37,391 --> 00:17:39,852 Geriau tai nebūtų bjauri veganiška užkandinė. 184 00:17:41,436 --> 00:17:42,896 Neapykanta veganizmui nebemadinga. 185 00:17:48,819 --> 00:17:49,820 Taigi... 186 00:17:49,820 --> 00:17:53,031 Vis dar negirdžiu naujienų dėl „McDonald's All-American“ rungtynių. 187 00:17:53,031 --> 00:17:53,949 Ką? 188 00:17:54,825 --> 00:17:57,661 Girdėjau, jie susisiekia asmeniškai, prieš paskelbdami viešai. 189 00:18:01,248 --> 00:18:03,876 Regis, dėl to kalta ta kontroversija. 190 00:18:06,295 --> 00:18:08,297 Gal šiandien negalvokime apie visa tai? 191 00:18:11,133 --> 00:18:12,134 Tu rimtai? 192 00:18:16,388 --> 00:18:18,182 {\an8}Ar bent esi buvusi viduje, 193 00:18:18,182 --> 00:18:20,184 {\an8}ar tik dalindavai balionus prie įėjimo? 194 00:18:20,184 --> 00:18:23,353 Tebūnie tai kompensacija už tai, kad vėlavau į tavo devintąjį gimtadienį. 195 00:18:34,489 --> 00:18:37,534 Sveiki atvykę į Retro savaitę. Kalba jūsų kapitonas ir vyr. vadas - 196 00:18:37,534 --> 00:18:40,662 didžėjus Klifas. Sugrąžinsiu jus į laikus, kai muzika buvo tyra. 197 00:18:45,250 --> 00:18:48,837 Buvom stilingi, o meilė visus vienijo, mažučiai. 198 00:18:53,509 --> 00:18:58,931 Kaip tokiu ankstyvu metu čia tiek žmonių? Ką - jie nesimoko, neina į darbą? 199 00:18:59,640 --> 00:19:01,141 Tik ne per Retro savaitę. 200 00:19:04,394 --> 00:19:08,565 Gal išmokim kokių judesiukų? Tik pažiūrėk. 201 00:19:08,565 --> 00:19:11,276 Ne. Aš noriu skriet nevaržomas. 202 00:19:18,075 --> 00:19:19,535 Taika ir meilė. Kokio dydžio? 203 00:19:20,035 --> 00:19:21,411 Prašau devinto. 204 00:19:21,411 --> 00:19:22,829 - Trylikto. - Tuojau. 205 00:19:24,873 --> 00:19:26,291 Įgūdžiai gali būt truputį pasenę. 206 00:19:26,792 --> 00:19:29,211 Nesijaudink. Jie niekad nebuvo geri. 207 00:19:29,878 --> 00:19:30,879 Geresni už tavo. 208 00:19:33,048 --> 00:19:34,341 Šiandien pamatysi. 209 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 Važinėtis riedučiais tas pat, kas gyventi. 210 00:19:36,343 --> 00:19:39,680 Kuo daugiau rizikuoji, tuo daugiau suklumpi. 211 00:19:41,014 --> 00:19:42,474 Arba į sieną įsikimbi. 212 00:19:43,475 --> 00:19:44,393 Kaip išmintinga. 213 00:19:44,893 --> 00:19:45,978 Ir rimuojasi. 214 00:19:47,020 --> 00:19:48,021 Ačiū. 215 00:20:03,287 --> 00:20:05,539 Šiaip su šita skrybėle galėčiau ir į žmones išeit. 216 00:20:06,456 --> 00:20:08,458 - Išties tau tinka. - Ką ir sakau. 217 00:20:10,544 --> 00:20:11,545 Nagi. Varom. 218 00:20:14,089 --> 00:20:15,382 Geri judesiukai, žmogau. 219 00:20:15,382 --> 00:20:18,385 Gerai, gražioji siela. Matau tave, mergyt. 220 00:20:19,261 --> 00:20:21,680 Žavūs įsimylėjėliai. Pašokim bugį. 221 00:20:22,931 --> 00:20:25,392 Matau jus, pirmieji broluži ir sesute. 222 00:20:25,392 --> 00:20:27,060 Pala. Čia jis apie mus? 223 00:20:27,060 --> 00:20:29,062 Rodos, jūsų pečius slegia visos bėdos. 224 00:20:29,062 --> 00:20:31,607 Pamirškit tai. Išsilaisvinkit, pašokim. 225 00:20:38,530 --> 00:20:39,364 Gerai. 226 00:20:45,329 --> 00:20:46,496 Nežinai, kur aš. 227 00:20:46,997 --> 00:20:50,000 - Kur aš, a? - Ei, geriau pasisaugok. 228 00:20:51,293 --> 00:20:52,961 Mano kojos nutirpusios. 229 00:20:53,462 --> 00:20:54,755 Pasiteisinimai. 230 00:20:55,339 --> 00:20:56,507 Pasiteisinimai? 231 00:20:58,091 --> 00:20:59,593 Vakar bėgau į kalvą. 232 00:20:59,593 --> 00:21:03,388 Aš bėgau ir vakar, ir šiandien. Bet kažkaip nesiskundžiu. 233 00:21:03,388 --> 00:21:06,642 - Koks skirtumas, panele Džaret. - Taika ir meilė, Džeisai Karsonai. 234 00:21:11,313 --> 00:21:13,232 Nežinau, kodėl bandai lenktyniaut. 235 00:21:18,153 --> 00:21:19,154 Panele Džaret. 236 00:21:20,739 --> 00:21:21,823 Kur keliaujat, panele? 237 00:21:21,823 --> 00:21:22,866 Palauk. 238 00:21:26,036 --> 00:21:27,913 - Netempk manęs su savim. - Laikau tave. 239 00:21:31,375 --> 00:21:32,376 Eikš. 240 00:21:34,586 --> 00:21:36,713 Sklandžiai. Kaip tau patinka? 241 00:21:38,048 --> 00:21:39,049 Jau geriau. 242 00:21:54,022 --> 00:21:57,317 Taip. Šaunu. 243 00:21:59,987 --> 00:22:03,115 Taip. Pavarei. 244 00:22:11,164 --> 00:22:12,541 Tą ir turėjau galvoje. 245 00:22:12,541 --> 00:22:14,751 Supranti, ką sakau? Ten tiesiog... 246 00:22:15,335 --> 00:22:17,045 - Atsiprašau. - Atsiprašau. Viskas gerai? 247 00:22:17,629 --> 00:22:19,882 - Aha, dovanok. Reikėjo žiūrėt, kur einu. - Niekis. 248 00:22:19,882 --> 00:22:22,718 Čia aš kaltas. Aš Musas. 249 00:22:23,969 --> 00:22:24,970 Vi. 250 00:22:24,970 --> 00:22:26,221 Malonu susipažinti. 251 00:22:26,221 --> 00:22:27,598 Ir man. 252 00:22:29,308 --> 00:22:30,601 - Gerai. - Iki. 253 00:22:30,601 --> 00:22:34,188 Jei nekalbi apie krepšinį, savo kitų atostogų planus 254 00:22:34,188 --> 00:22:37,524 ar brangias tėvų perkamas mašinas, nepritampi. 255 00:22:38,567 --> 00:22:42,696 O jei nepritampi tokioje mokykloje kaip Sidar Kovas, tai blogiau nei patyčios. 256 00:22:44,198 --> 00:22:45,449 Jautiesi nematoma. 257 00:22:48,076 --> 00:22:49,244 Esu nematoma. 258 00:22:54,124 --> 00:22:55,751 Juodaodžiams mokiniams taip pat? 259 00:22:55,751 --> 00:22:57,085 Juodaodžiams vaikinams. 260 00:22:58,712 --> 00:23:02,883 Ką tik atsitrenkiau į Musą Raheimą ir jis elgėsi kaip tikras džentelmenas. 261 00:23:02,883 --> 00:23:04,551 Nors dabar patiria daug streso, 262 00:23:04,551 --> 00:23:07,179 jis maloniai man prisistatė. 263 00:23:07,179 --> 00:23:09,223 Na, turbūt pasijutai pastebėta. 264 00:23:09,223 --> 00:23:11,892 Kartu esame lankę kokias šešias pamokas 265 00:23:11,892 --> 00:23:14,144 ir tik dabar pirmą kartą kalbėjomės. 266 00:23:15,229 --> 00:23:16,230 Tu... 267 00:23:17,022 --> 00:23:18,565 Dr. Losonai, duosite mums minutėlę? 268 00:23:18,565 --> 00:23:21,151 Nieko tokio, ponia Edvards. Man tuoj pamoka. 269 00:23:23,820 --> 00:23:30,285 Vi. Suprantu tave. Greitai vėl pasikalbėsime. 270 00:23:30,953 --> 00:23:32,663 - Ačiū, ponia Edvards. - Visada prašom. 271 00:23:33,413 --> 00:23:34,581 Sveiki, dr. Losonai. 272 00:23:34,581 --> 00:23:35,874 Labas, Vi. 273 00:23:36,625 --> 00:23:37,793 Prašom prisėsti. 274 00:23:39,920 --> 00:23:41,004 Vi viskas gerai? 275 00:23:42,714 --> 00:23:45,717 Manau, kad bus gerai. Esate vedęs jai pamoką? 276 00:23:46,385 --> 00:23:49,638 Praeitą semestrą. Karo istorijos pamoką. 277 00:23:50,305 --> 00:23:52,975 Jei gerai pamenu, ji mokėsi beveik puikiai. 278 00:23:54,017 --> 00:23:56,603 Tik per retai dalyvaudavo klasės diskusijose. 279 00:23:56,603 --> 00:23:57,688 Karo istorija? 280 00:23:58,856 --> 00:24:02,526 Sustiprinta pamoka. Sudaryti kariuomenės 281 00:24:02,526 --> 00:24:06,780 ir sporto programas - ne tokie skirtingi darbai, kaip gali pasirodyti. 282 00:24:10,284 --> 00:24:12,119 Nedaug tokių sporto direktorių kaip jūs. 283 00:24:13,871 --> 00:24:15,163 Jūs įspūdingas. 284 00:24:15,163 --> 00:24:16,623 Kai užsukote į mano kabinetą, 285 00:24:16,623 --> 00:24:18,917 tikrai nepamaniau, kad norėjote pagirti. 286 00:24:20,711 --> 00:24:23,505 Norėjau pasikalbėti apie Džeisą, Filą, Driu ir Musą. 287 00:24:25,591 --> 00:24:28,260 Keturi puikūs perspektyvūs jaunuoliai, 288 00:24:28,260 --> 00:24:33,223 kurie galėtų pasiekti jūsų aukštumų, jei tik turėtų galimybę. 289 00:24:33,974 --> 00:24:35,934 Svarbu, kur jie sutelkia jėgas. 290 00:24:37,102 --> 00:24:38,395 Kai jie laimėjo čempionatą, 291 00:24:38,395 --> 00:24:40,063 su jais elgėsi kaip su žvaigždėmis. 292 00:24:40,063 --> 00:24:41,607 Dėl to jie jus pykdo? 293 00:24:41,607 --> 00:24:44,067 Sėkmė reikalauja atsakomybės. 294 00:24:44,067 --> 00:24:45,068 Teisingai. 295 00:24:45,068 --> 00:24:47,487 Keli žmonės pasiryžę rizikuoti savo vardu, 296 00:24:47,487 --> 00:24:50,908 kad suteiktų jiems galimybę į sėkmę. Aš vienas jų. 297 00:24:51,742 --> 00:24:54,703 Kad ir koks kilnus bando atrodyti Džeisas Karsonas, 298 00:24:55,287 --> 00:24:58,081 jis neprisipažino dėl to, kad manė, jog tai teisinga. 299 00:24:58,832 --> 00:25:03,212 Prisipažino, nes manė, kad jo „sportiniai gabumai“, 300 00:25:03,212 --> 00:25:05,672 užmaskuos jo silpną moralę. 301 00:25:06,173 --> 00:25:09,927 Pasakėte koledžo atstovui, kad neverta jo rinktis. 302 00:25:10,928 --> 00:25:14,765 Čia dėl jūsų kilnumo, aukštos moralės 303 00:25:14,765 --> 00:25:18,060 ar dėl to, kad jūsų pergalė susikirto su jo sprendimais? 304 00:25:20,229 --> 00:25:25,067 Žinot, jūs taip pat įspūdinga, ponia Edvards. 305 00:25:25,067 --> 00:25:26,151 Ačiū. 306 00:25:26,652 --> 00:25:29,321 Prieš gaudama šį darbą, buvote socialinė darbuotoja? 307 00:25:31,949 --> 00:25:33,784 Šį darbą gavau pati. 308 00:25:33,784 --> 00:25:36,328 Žinoma. Nenorėjau nuskambėti nepagarbiai. 309 00:25:36,328 --> 00:25:37,454 Žinoma, kad ne. 310 00:25:37,454 --> 00:25:40,290 Atsakysiu į jūsų klausimą: aš nesimėgauju fanfaromis. 311 00:25:41,375 --> 00:25:46,004 Mane džiugina nuosekli mokinių, ypač sportininkų, pažanga. 312 00:25:46,630 --> 00:25:51,134 Atrodo, kad nuolat stabdote Džeiso Karsono pažangą. 313 00:25:51,134 --> 00:25:54,471 Sako moteris, ištekėjusi už karščiausio Džeiso Karsono gynėjo. 314 00:25:59,601 --> 00:26:03,355 - Malonu su jumis susipažinti. - Man taip pat. Dėkoju. 315 00:26:04,439 --> 00:26:05,649 Gal būtų dar maloniau, 316 00:26:05,649 --> 00:26:08,151 jei jūs pasistengtumėte pažinti save. 317 00:26:26,336 --> 00:26:27,754 Reikėjo jį iškeikt juodai. 318 00:26:37,389 --> 00:26:40,767 Ė, to bičo energija grynai kaip mano. 319 00:26:42,144 --> 00:26:45,898 Važinėja kaip apsėstas, turėtų susimokėt kaip už du žmones. 320 00:26:45,898 --> 00:26:48,108 Koks tu kvailas. 321 00:26:49,193 --> 00:26:52,196 Ne. Nedaryk taip. Neliesk su šituo mano bulvyčių. 322 00:26:56,408 --> 00:26:57,409 Patenkinta? 323 00:27:02,080 --> 00:27:05,375 Ar kada norėjai žinoti, kas nutiks, 324 00:27:05,375 --> 00:27:07,127 kad nereikėtų dėl to nerimauti? 325 00:27:08,378 --> 00:27:12,758 Tiesiog žinotum, kas bus toliau. 326 00:27:14,468 --> 00:27:17,971 Taip. Bet tada pamanau, kad ne. 327 00:27:18,555 --> 00:27:20,307 Dingtų visas smagumas. 328 00:27:22,976 --> 00:27:25,270 Nežinau, ar dar galėsiu žaist. 329 00:27:25,771 --> 00:27:29,191 Ar tie koledžų treneriai atskambins man. 330 00:27:31,735 --> 00:27:34,154 Staiga jie ima kabinėtis prie mano technikos. 331 00:27:34,154 --> 00:27:39,535 Kartais norėčiau, kad man mažiau rūpėtų. 332 00:27:40,536 --> 00:27:44,581 Na, jei man mažiau rūpėtų, 333 00:27:45,457 --> 00:27:49,211 gal negulėčiau naktį lovoje negalėdamas užmigti, 334 00:27:49,211 --> 00:27:50,712 supranti? Tiesiog... 335 00:27:51,296 --> 00:27:53,882 Jei būčiau paprastas bičas, o ne... 336 00:27:53,882 --> 00:27:55,342 O ne Džeisas Karsonas? 337 00:27:56,927 --> 00:27:58,720 Neišgyventum. 338 00:27:59,304 --> 00:28:00,514 Kaip suprasti? 339 00:28:02,224 --> 00:28:03,725 Be dėmesio. 340 00:28:06,144 --> 00:28:09,106 Oho. Tai vadini mane arogantišku? 341 00:28:09,106 --> 00:28:10,357 Tu ir esi arogantiškas. 342 00:28:10,357 --> 00:28:12,359 Ne. Aš išdidus. 343 00:28:14,945 --> 00:28:16,113 Gerai, lepši. 344 00:28:16,613 --> 00:28:17,739 Nekenčiu tavęs. 345 00:28:22,661 --> 00:28:24,121 Galima nuotrauką? 346 00:28:26,665 --> 00:28:30,252 Aš didelė tavo ir tavo pažiūrų gerbėja. 347 00:28:30,252 --> 00:28:32,296 Neįsivaizduoji, kokia tu man reikšminga. 348 00:28:33,005 --> 00:28:36,508 Man tai labai daug reiškia. Ačiū. 349 00:28:38,510 --> 00:28:39,845 Žiūrėk, kad nutrauktum kelias. 350 00:28:42,514 --> 00:28:43,515 Gerai. 351 00:28:44,474 --> 00:28:48,437 Bum tirli pim, oho. 352 00:28:48,937 --> 00:28:50,606 - Prašau. - Ačiū, Kristal. 353 00:28:50,606 --> 00:28:52,232 Ačiū. 354 00:28:54,401 --> 00:28:56,570 Ar nenusiminei dėl šito? 355 00:28:56,570 --> 00:28:59,656 Truputį. Nes aš noriu fotografuotis su tavimi. 356 00:29:00,282 --> 00:29:02,242 Manau, tai įmanoma. 357 00:29:12,294 --> 00:29:13,295 Žinai, 358 00:29:13,295 --> 00:29:19,510 niekad nesakiau tau to... 359 00:29:21,887 --> 00:29:24,306 Kai išėjai į Sidar Kovą, 360 00:29:24,890 --> 00:29:26,725 kai išsiskyrėme... 361 00:29:30,145 --> 00:29:31,605 man buvo labai liūdna. 362 00:29:35,776 --> 00:29:37,069 Nežinojau to. 363 00:29:39,446 --> 00:29:43,408 Visad maniau, kad norėjome sutelkti jėgas į krepšinį. 364 00:29:44,493 --> 00:29:46,119 Gal tai buvo klaida. 365 00:29:48,664 --> 00:29:49,998 Žinau, kad pasiilgau tavęs. 366 00:29:54,586 --> 00:29:57,840 Taip. Man tiesiog reikėjo su kuo nors kalbėtis. 367 00:29:58,340 --> 00:30:02,594 O Rodas klausėsi. 368 00:30:03,136 --> 00:30:07,808 Jis buvo geras, paprastas. 369 00:30:08,851 --> 00:30:13,730 Kartais gerai, kai paprasta. Tu to nesuprasi. 370 00:30:14,982 --> 00:30:19,403 Kaip sekasi su... 371 00:30:19,403 --> 00:30:23,073 Kaip jums sekasi su ta pertrauka? 372 00:30:24,950 --> 00:30:29,872 Dabar jau viskas baigta. 373 00:30:32,583 --> 00:30:33,584 Kaipgi? 374 00:30:39,256 --> 00:30:40,257 Jis ne tu. 375 00:30:46,763 --> 00:30:48,724 Žinai, kaip mes... 376 00:30:53,687 --> 00:30:55,063 Atleisk, čia mama. 377 00:30:55,814 --> 00:30:56,940 Geriau atsiliepk. 378 00:30:58,066 --> 00:30:59,234 Tuoj grįšiu. 379 00:31:02,905 --> 00:31:05,657 - Klausau, mama. - Pas tave triukšmas. Kur tu? 380 00:31:05,657 --> 00:31:07,701 Atleisk, riedykloje. 381 00:31:07,701 --> 00:31:08,994 Riedykloje? 382 00:31:09,703 --> 00:31:13,582 Argi šiandien nesirūpini psichika? Su kuo tu? 383 00:31:18,712 --> 00:31:21,340 Gerai, dabar girdžiu tave. Kas yra? 384 00:31:22,341 --> 00:31:25,928 Bandau užsisakyti viešbučio kambarį „Holy Ann“ konferencijai, 385 00:31:25,928 --> 00:31:29,431 svarstau, reikia karališko dydžio lovos ar dviejų atskirų. 386 00:31:32,518 --> 00:31:35,062 Labai norėčiau palaikyti tave, 387 00:31:35,062 --> 00:31:39,858 bet, manau, geriau savaitgalį liksiu čia. 388 00:31:40,776 --> 00:31:42,027 Tu tuo tikras? 389 00:31:42,611 --> 00:31:44,029 Pasirūpinsiu savimi vieną naktį. 390 00:31:45,531 --> 00:31:47,032 Jokių šėlionių. 391 00:31:47,741 --> 00:31:48,742 Tau irgi. 392 00:31:51,328 --> 00:31:54,915 Gera girdėt tavo juoką. Gerai. Myliu tave. 393 00:31:56,625 --> 00:31:57,835 Sėkmės, mama. 394 00:32:10,931 --> 00:32:12,015 Kas? 395 00:32:13,225 --> 00:32:14,351 Nieko. 396 00:32:16,562 --> 00:32:19,523 Mama išvyksta savaitgaliui. 397 00:32:20,148 --> 00:32:21,233 Tikrai? 398 00:32:23,151 --> 00:32:27,573 Galėtum užsukt, kai ji išvažiuos. 399 00:32:28,657 --> 00:32:30,033 Jei nori. 400 00:32:32,953 --> 00:32:37,124 Neįsižeisk, bet nenoriu būt papildoma tavo mergina. 401 00:32:39,543 --> 00:32:41,211 Viskas ne taip. 402 00:32:50,971 --> 00:32:51,972 Įdomu. 403 00:32:55,142 --> 00:32:56,476 Ir aš taip manau. 404 00:33:23,504 --> 00:33:25,255 Kažką norėjai sakyti. 405 00:33:26,590 --> 00:33:27,591 Ką? 406 00:33:28,175 --> 00:33:30,427 Prieš tai. Apie mudu. 407 00:33:33,096 --> 00:33:36,850 Taip. Tą. 408 00:33:45,442 --> 00:33:46,443 Eikš. 409 00:34:07,047 --> 00:34:08,382 „MCDONALD'S ALL-AMERICAN“ SĄRAŠAS: 410 00:34:08,382 --> 00:34:10,175 YRA NAUJOKŲ IŠ TEKSASO, MERILANDO IR DJUKO 411 00:34:10,175 --> 00:34:11,927 PATEKO GERIAUSI ŠALIES MOKYKLŲ KREPŠININKAI 412 00:34:12,553 --> 00:34:13,554 VYRŲ SĄRAŠAS 413 00:34:13,554 --> 00:34:15,429 KOVO RUNGTYNĖMS PARINKTI ŽAIDĖJAI 414 00:34:15,429 --> 00:34:18,308 AMANIS KORNRIDŽAS - DŽEIDENAS HANTVJUSAS KORIS GIPMARIS - RISAS MONTRIDŽAS 415 00:34:18,308 --> 00:34:19,643 ZEINAS LINDENMORIS DŽEREMAJAS KARVJUSAS 416 00:34:19,643 --> 00:34:20,936 KINENAS TEBLUMAS DŽAKOUBĖ FRADMERIS 417 00:34:20,936 --> 00:34:22,938 KYTAS AŠTELSAS - BRETAS DENOVERA LUKAS MALAKURUMAS 418 00:34:39,705 --> 00:34:42,081 Ė! Sveikinu. 419 00:34:46,170 --> 00:34:50,257 Matot tą merginą? Ji pateko į „McDonald's All-American“. 420 00:34:50,257 --> 00:34:54,553 Geras. Vieną porciją veganiškų ledų, vieną paprastą? 421 00:34:54,553 --> 00:34:55,637 Dėkui, žmogau. 422 00:35:06,398 --> 00:35:07,816 Oho, kaip šokinėji iš džiaugsmo. 423 00:35:08,734 --> 00:35:11,778 Nežinau. Tiesiog žinau, kaip tu irgi to norėjai. 424 00:35:13,155 --> 00:35:14,156 Na, 425 00:35:15,574 --> 00:35:22,122 kaip ir supratau, kad nepatekau, kai niekas nepaskambino. 426 00:35:26,752 --> 00:35:30,297 Pala. Tau skambino? 427 00:35:37,429 --> 00:35:42,059 Klausyk, norėjau tau pasakyt. 428 00:35:42,059 --> 00:35:44,561 Aišku. Tai kodėl nepasakei? 429 00:35:45,229 --> 00:35:47,564 Tik norėjau, kad gerai praleistume laiką. 430 00:35:50,317 --> 00:35:51,527 Džeisai. 431 00:35:51,527 --> 00:35:55,447 Kristal kaip visada. Viską pasilieka sau. 432 00:36:02,120 --> 00:36:06,208 Džeisas kaip visada. Viską nori kontroliuoti. 433 00:36:07,459 --> 00:36:10,879 Nesupranti to, bet ne visada viskas susiję su tavimi, 434 00:36:10,879 --> 00:36:14,383 tavo norais ar tavo supratimu, kas gerai, kas - ne. 435 00:36:14,383 --> 00:36:16,385 Kontroliuoti? Kaltas. 436 00:36:16,385 --> 00:36:18,804 Aš, žioplys, maniau, mes vienas kitą palaikom. 437 00:36:21,181 --> 00:36:22,349 TRENERIS AIKAS 438 00:36:22,349 --> 00:36:23,433 Verčiau atsiliepk. 439 00:36:30,399 --> 00:36:31,525 Klausau, treneri. 440 00:36:39,449 --> 00:36:42,160 Žinoma. Tuoj atskambinsiu jums. 441 00:36:51,336 --> 00:36:52,588 Turiu ruoštis rungtynėms. 442 00:36:53,172 --> 00:36:55,132 Pala, vadinasi, tave sugrąžino? 443 00:36:55,757 --> 00:36:58,510 - Taip. - Tai puiku. 444 00:36:58,510 --> 00:37:00,721 - Turiu eit. - Galiu pavežt. 445 00:37:01,305 --> 00:37:02,848 Išsikviesiu pavežėją. 446 00:37:13,275 --> 00:37:16,236 Panašu, kad BMST pabijojo atsidurti ne toje barikadų pusėje. 447 00:37:16,236 --> 00:37:19,781 Juos palaužė palaikymas, kurio vaikai sulaukė socialiniuose tinkluose. 448 00:37:19,781 --> 00:37:22,659 Malonu bent kartą sulaukti visuomenės palaikymo. 449 00:37:22,659 --> 00:37:24,119 Rizikavom, 450 00:37:24,119 --> 00:37:26,121 bet tikėjaus, kad taip bus. 451 00:37:29,416 --> 00:37:30,459 Pala... 452 00:37:32,461 --> 00:37:34,588 Žinojai, kad jie neatsiprašys? 453 00:37:40,594 --> 00:37:41,595 Na... 454 00:37:44,723 --> 00:37:46,683 Džeisas man pasisakė. 455 00:37:48,644 --> 00:37:50,979 Noriu, kad jis žinotų, jog gali pasitikėti manimi, 456 00:37:50,979 --> 00:37:52,648 tad laikiau tai paslapty. 457 00:37:54,900 --> 00:37:56,109 Pasitikėjimas. 458 00:37:56,109 --> 00:37:57,653 Jis be galo svarbus. 459 00:37:59,404 --> 00:38:02,741 Bet Musas mano sūnus. Kaip galėjai tai nuo manęs nuslėpti? 460 00:38:05,994 --> 00:38:06,995 Atleiskit. 461 00:38:31,019 --> 00:38:32,938 Ką manot apie seseris mokykloje? 462 00:38:41,780 --> 00:38:43,532 Čia jūsų naujoji įkvepianti kalba? 463 00:38:46,451 --> 00:38:49,997 Ne kalba. Tik klausimas. 464 00:38:50,664 --> 00:38:52,666 Labai gerai galvoju apie seseris. 465 00:38:56,587 --> 00:38:58,088 Aš irgi, treneri. 466 00:39:01,425 --> 00:39:05,554 Seserys. Ne kraujo sesės. 467 00:39:10,100 --> 00:39:12,352 Aš dabar užsičiaupsiu. 468 00:39:12,352 --> 00:39:13,770 Viskas gerai. 469 00:39:15,063 --> 00:39:19,276 Na, mano žmona sako, kad kai kurios jų 470 00:39:19,276 --> 00:39:22,529 nesijaučia priimtos. 471 00:39:23,405 --> 00:39:27,534 Neaiškinsiu, su kuo jums draugaut. 472 00:39:28,368 --> 00:39:32,831 Bet daug tų seserų palaikė jus, kai viskas pakrypo bloga linkme. 473 00:39:34,625 --> 00:39:36,210 Dabar pasakysiu auksinę tiesą. 474 00:39:36,210 --> 00:39:38,921 Jeigu suprantate seserį, turiu omeny, 475 00:39:39,588 --> 00:39:42,299 išties ją suprantate... 476 00:39:44,510 --> 00:39:48,222 Po perkūnais, ji visą amžinybę jus palaikys. 477 00:39:53,560 --> 00:39:56,313 Aš visiškai pritariu treneriui. 478 00:39:57,105 --> 00:39:59,691 Tą patį byloja ir mano merginimo užrašai. 479 00:39:59,691 --> 00:40:02,653 Ne mergišiaus, o merginimo. 480 00:40:06,698 --> 00:40:09,576 Tai štai iš kur parovei tuos žiauriai lėkštus žodžius. 481 00:40:09,576 --> 00:40:12,913 Nežinau. Čia turbūt genai. 482 00:40:14,873 --> 00:40:17,584 Klausykit, žinau, kad tai nesusiję 483 00:40:17,584 --> 00:40:19,211 su pasirengimu žaisti. 484 00:40:19,211 --> 00:40:20,462 Bet nieko tokio. 485 00:40:20,462 --> 00:40:24,091 Mes pratę, kad mus teisia tiek aikštelėje, tiek už jos ribų. 486 00:40:24,091 --> 00:40:26,677 Dabar sakoma, kad nė nepateksim į atkrintamąsias, 487 00:40:26,677 --> 00:40:28,595 jau nekalbant apie nacionalinį čempionatą. 488 00:40:28,595 --> 00:40:31,473 Jei tik susivienysime 489 00:40:31,473 --> 00:40:34,810 ne tik kaip komanda, bet ir kaip šeima, 490 00:40:35,310 --> 00:40:37,521 būsime neįveikiami. 491 00:40:39,356 --> 00:40:41,733 Būsime nepalaužiami. 492 00:40:42,734 --> 00:40:43,777 Musai. 493 00:40:44,361 --> 00:40:46,113 Va čia buvo mano motyvacinė kalba. 494 00:40:47,823 --> 00:40:48,740 Žinot, 495 00:40:48,740 --> 00:40:51,785 išties pasiilgau tos jūsų skanduotės. 496 00:40:51,785 --> 00:40:53,787 Pamiršau, ką ten sakot. 497 00:40:53,787 --> 00:40:57,749 Bet jei galėtumėt man darkart ją suskanduot, 498 00:40:57,749 --> 00:40:59,209 labai praverstų. Prašau. 499 00:40:59,209 --> 00:41:00,878 - Žinoma, treneri. - Pradėk, Nikai. 500 00:41:03,130 --> 00:41:06,216 Taip. 501 00:41:07,384 --> 00:41:11,680 Mes broliai 502 00:41:12,181 --> 00:41:17,477 - Mes broliai, labai stiprūs - Tai ką? 503 00:41:17,477 --> 00:41:21,481 - Mes broliai - Ir kas mes tokie? 504 00:41:21,481 --> 00:41:22,733 Kas mes būsim? 505 00:41:22,733 --> 00:41:26,028 - Mes broliai, labai stiprūs - Ir kas mes tokie? 506 00:41:26,028 --> 00:41:33,202 Mes broliai 507 00:41:51,929 --> 00:41:53,055 DŽEISAS VAIZDO SKAMBUTIS 508 00:41:54,223 --> 00:41:55,057 Labas. 509 00:41:57,809 --> 00:41:58,810 Kris. 510 00:42:03,148 --> 00:42:04,149 Atsiprašau. 511 00:42:06,944 --> 00:42:10,822 Ir aš atsiprašau. Turėjau tau pasakyt. 512 00:42:10,822 --> 00:42:15,327 Tik nenorėjau, kad dar blogiau jaustumeis. 513 00:42:17,663 --> 00:42:21,625 Žinau. Sureikšminau save, kai reikėjo pagalvoti apie tave. 514 00:42:24,253 --> 00:42:28,841 Kad ir kas man nutiks, visada džiaugsiuosi dėl tavęs. 515 00:42:39,560 --> 00:42:41,645 O dabar 516 00:42:41,645 --> 00:42:43,814 akimirka, kurios visi laukėme. 517 00:42:43,814 --> 00:42:44,731 DŽEISAS VĖL ŽAISIU!!!! 518 00:42:44,731 --> 00:42:51,154 Ji išdidžiai atstovauja DMV regionams, ne vienus metus 519 00:42:51,154 --> 00:42:56,159 teikia nuostabias makiažo ir odos priežiūros konsultacijas. 520 00:42:56,869 --> 00:42:59,705 Pirmą kartą į sceną kviečiame 521 00:42:59,705 --> 00:43:05,586 šių metų „Holy Ann“ levandų spalvos „Lexus“ laimėtoją 522 00:43:06,170 --> 00:43:09,214 ponią Dženą Karson! 523 00:43:12,259 --> 00:43:14,678 O Dieve! Eikit. 524 00:43:29,276 --> 00:43:32,279 {\an8}METŲ GROŽIO KONSULTANTĖ 525 00:43:50,339 --> 00:43:55,302 Taigi, „Mustangs“ sirgaliai. Patriukšmaukite! 526 00:43:57,387 --> 00:44:00,224 {\an8}Štai jūsų Sidar Kovo startinis penketas. 527 00:44:00,224 --> 00:44:01,141 {\an8}RUNGTYNIŲ ŠEIMININKAI @SIDARKOVAS 528 00:44:01,141 --> 00:44:02,392 {\an8}„MUSTANGS“ PRIEŠ „RUSTIC FALLS WARRIORS“! 529 00:44:02,392 --> 00:44:09,483 {\an8}Puolėjas - abiturientas Nikas Mendesas! 530 00:44:20,118 --> 00:44:27,125 Įžaidėjas - abiturientas Musas Raheimas! 531 00:44:34,007 --> 00:44:37,261 Parodyk jiems, sūnau. 532 00:44:37,261 --> 00:44:38,178 Aha. 533 00:44:40,264 --> 00:44:41,473 Pirmyn. 534 00:44:45,561 --> 00:44:52,568 Atakuojantis gynėjas - abiturientas Driu Merfis! 535 00:44:53,068 --> 00:44:55,279 Pirmyn! Šaunuolis, vyruti. 536 00:45:04,329 --> 00:45:11,336 Centras - abiturientas dičkis Filas Marksbis! 537 00:45:11,336 --> 00:45:14,464 Netyčiukas! 538 00:45:23,015 --> 00:45:28,312 Gynėjas - jūsų Sidar Kovo komandos kapitonas 539 00:45:28,812 --> 00:45:35,611 abiturientas Džeisas Karsonas! 540 00:45:58,258 --> 00:46:02,971 Džeisas Karsonas. 541 00:46:04,556 --> 00:46:09,102 Džeisas Karsonas. 542 00:46:35,796 --> 00:46:39,383 „Swagger“ sulig trimis. Su manimi. Vienas, du, trys. 543 00:46:39,383 --> 00:46:40,467 „Swagger“! 544 00:46:41,635 --> 00:46:42,845 {\an8}„HOLLY ANN“ KONFERENCIJA NAUJASIS DŽERSIS 545 00:47:10,455 --> 00:47:12,124 Nagi, mažuti. 546 00:47:12,624 --> 00:47:14,001 {\an8}„RUSTIC FALLS“ 2 SIDAR KOVAS 8 547 00:47:14,001 --> 00:47:15,711 {\an8}Pirmyn, Džeisai. 548 00:47:17,421 --> 00:47:19,548 - Atgal! - Atgal! Prabuskit! 549 00:47:24,178 --> 00:47:25,679 - Nagi. - Ei, Driu! 550 00:47:26,263 --> 00:47:27,556 Perduok, Musai. 551 00:47:34,188 --> 00:47:35,189 Filai! 552 00:47:47,451 --> 00:47:49,703 Džeisas Karsonas! 553 00:47:49,703 --> 00:47:50,996 Varom! 554 00:47:57,628 --> 00:47:59,129 Nagi! Taip. 555 00:48:00,339 --> 00:48:01,173 Aš grįžau! 556 00:48:04,259 --> 00:48:05,260 Aš grįžau! 557 00:48:07,638 --> 00:48:09,014 - Čia tai pavarei! - Grįžau! 558 00:48:09,014 --> 00:48:10,182 Čia tai pavarei! 559 00:48:11,975 --> 00:48:13,435 - Ei! - Kelkis nuo grindų. 560 00:48:24,446 --> 00:48:25,864 Ei, lepši. 561 00:48:37,334 --> 00:48:39,419 Labas. 562 00:48:41,046 --> 00:48:42,256 Girdėjau, buvo geros rungtynės. 563 00:48:45,008 --> 00:48:49,721 Aha. Pelniau 35 ir pergalę. 564 00:48:52,224 --> 00:48:53,976 Užeisi? 565 00:48:55,060 --> 00:48:56,061 Taip. 566 00:49:05,320 --> 00:49:06,530 Gražūs namai. 567 00:49:08,907 --> 00:49:09,908 Aha. 568 00:49:11,827 --> 00:49:13,745 Negaliu patikėt, kad niekad čia nebuvai. 569 00:49:21,211 --> 00:49:22,212 Nori vandens? 570 00:49:24,256 --> 00:49:25,257 Žinoma. 571 00:49:56,496 --> 00:49:57,581 Ačiū. 572 00:50:04,254 --> 00:50:05,380 Geras. 573 00:50:06,757 --> 00:50:08,675 Geras vanduo. 574 00:50:21,647 --> 00:50:24,066 Nori pamatyt mano kambarį? 575 00:51:00,185 --> 00:51:01,186 Laimėjau šitą. 576 00:51:03,856 --> 00:51:05,357 O šitą dukart. 577 00:51:09,152 --> 00:51:13,907 Čia sentimentalus šlamštas. 578 00:51:17,035 --> 00:51:18,161 Manai, tai sentimentalu? 579 00:51:21,331 --> 00:51:22,332 O kaip šitai? 580 00:51:23,750 --> 00:51:27,754 Aš myliu tave, Kristal. 581 00:51:31,842 --> 00:51:34,636 Visada mylėjau. Visada mylėsiu. 582 00:53:18,699 --> 00:53:19,825 Ir aš tave myliu. 583 00:53:39,887 --> 00:53:40,888 Aš niekad... 584 00:53:44,099 --> 00:53:45,100 Nedarei to iki galo? 585 00:53:49,646 --> 00:53:50,981 Aš taip pat. 586 00:53:53,233 --> 00:53:56,820 Oho. Džeisas Karsonas. 587 00:53:57,905 --> 00:53:58,906 Kristal Džaret. 588 00:55:14,523 --> 00:55:16,525 Išvertė Kristina Čeidaitė