1 00:00:30,739 --> 00:00:35,452 నువ్వు @క్రిస్_ఫ్లై_హై_23 మాలో చాలా మందికి నువ్వు ఒక రోల్ మోడల్ వి. 2 00:00:35,452 --> 00:00:37,287 {\an8}సీట్ ప్లెజెంట్ ఈగల్స్ 3 00:00:45,003 --> 00:00:46,213 వాళ్ళు @నిజమైన జేస్ కార్సన్ ని 4 00:00:46,213 --> 00:00:47,172 మళ్ళీ ఆడనిస్తే బాగుండు. 5 00:00:47,172 --> 00:00:48,590 అతనికి ఇంకొక అవకాశం ఇవ్వాలి కదా? 6 00:01:01,562 --> 00:01:03,146 ఎవరూ కూడా @క్రిస్_ఫ్లై_హై_23 అనుభవించిన 7 00:01:03,146 --> 00:01:05,774 కష్టాన్ని అనుభవించకూడదు. 8 00:01:24,293 --> 00:01:27,421 బలంగా ఉండు! @నిజమైన జేస్ కార్సన్ 9 00:03:11,608 --> 00:03:12,860 వీళ్ళందరూ ఎవరు? 10 00:03:14,152 --> 00:03:15,153 ఏమో తెలీదు. 11 00:03:20,409 --> 00:03:23,161 {\an8}మేరీల్యాండ్ యూనిఫైడ్ అథ్లెటిక్ కౌన్సిల్ - మేరీల్యాండ్ 12 00:03:35,299 --> 00:03:37,259 - అందరికీ గుడ్ మార్నింగ్. - మార్నింగ్. 13 00:03:37,259 --> 00:03:38,218 - మార్నింగ్. - మార్నింగ్. 14 00:03:39,178 --> 00:03:41,930 సరే, నేను ముందు చెప్పినట్టు, ఇది కేవలం ఒక ఫార్మాలిటీ. సరేనా? 15 00:03:42,556 --> 00:03:45,267 మీరు లోనికి వెళ్లి ఆ వ్యవహారాన్ని హ్యాండిల్ చేసిన విధానానికి గాను క్షమాపణలు చెప్పాలి. 16 00:03:45,767 --> 00:03:48,395 అంతే. ఈ మొత్తం తలనొప్పి పోతుంది. సరేనా? 17 00:03:50,564 --> 00:03:51,648 అందరికీ అర్థమైంది కదా? 18 00:03:54,526 --> 00:03:55,819 బానే ఉన్నావా? 19 00:03:57,321 --> 00:03:59,031 మంచిది. ఇక వెళదాం. 20 00:04:08,624 --> 00:04:09,958 అందరికీ నమస్కారం. 21 00:04:09,958 --> 00:04:13,253 మేరీల్యాండ్ యూనిఫైడ్ అథ్లెటిక్ కౌన్సిల్ తరపున, మీ అందరికీ గుడ్ మార్నింగ్. 22 00:04:13,962 --> 00:04:18,675 మనం ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చామో అందరికీ తెలుసు. నాకు తెలిసినంత మట్టుకు, 23 00:04:18,675 --> 00:04:23,055 ఈ యువకులు... ఈ ఆటగాళ్లు... మన ముందు ఒక విషయం చెప్పడానికి వచ్చారు. 24 00:04:42,574 --> 00:04:43,575 హలో. 25 00:04:48,288 --> 00:04:49,456 మేరీల్యాండ్ యూనిఫైడ్ అథ్లెటిక్ కౌన్సిల్ 26 00:04:49,456 --> 00:04:51,917 మీ అందరికీ తెలుసు, నా పేరు జేస్ కార్సన్. 27 00:04:56,129 --> 00:04:57,381 మళ్ళీ బాస్కెట్ బాల్ ఆడడం... 28 00:05:01,051 --> 00:05:02,094 నాకు చాలా ముఖ్యమైన విషయం. 29 00:05:05,138 --> 00:05:07,891 అది కాలేజీకి వెళ్ళాలన్న కారణంగానో... 30 00:05:11,520 --> 00:05:12,521 నా భవిష్యత్తు కోసమో... 31 00:05:17,317 --> 00:05:18,485 లేక నా టీమ్ మేట్స్ తో ఆడడం కోసమో కాదు. 32 00:05:25,951 --> 00:05:32,833 అందుకు కారణం నేను బాస్కెట్ బాల్ కోర్టులో ఆడుతున్నప్పుడు మాత్రమే నిజంగా నా జీవితాన్ని జీవిస్తున్నట్టు ఉంటుంది. 33 00:05:34,668 --> 00:05:35,669 అది నేను ఎంతో ప్రేమించే విషయం. 34 00:05:37,296 --> 00:05:43,385 అలాగే నేను క్షమాపణలు చెప్తే 35 00:05:45,262 --> 00:05:46,930 అది కూడా నాకు 14 ఏళ్ల వయసు... 36 00:05:50,559 --> 00:05:52,060 చేసిన పని గురించి చెప్తే, 37 00:05:53,729 --> 00:05:55,147 నేను ప్రేమించేది నాకు తిరిగి దక్కుతుందని తెలుసు. 38 00:06:00,110 --> 00:06:03,405 మేము చేసిన పని సరైనది కాదు. 39 00:06:10,037 --> 00:06:11,038 కానీ... 40 00:06:13,999 --> 00:06:15,375 అది ఖచ్చితంగా తప్పు అని నాకు అనిపించడం లేదు. 41 00:06:29,014 --> 00:06:33,018 క్రిస్టల్ జారెట్ గౌరవాన్ని కాపాడడానికి అవసరమైన విధి విధానాలు 42 00:06:33,018 --> 00:06:35,395 లేనందుకు మాత్రమే నాకు బాధగా ఉంది. 43 00:06:42,402 --> 00:06:43,403 కానీ నేను చేసిన పనికి మాత్రం... 44 00:06:52,913 --> 00:06:54,748 నేను క్షమాపణలు చెప్పలేను. 45 00:06:59,211 --> 00:07:00,212 బాగా చేసావు. 46 00:07:00,796 --> 00:07:03,215 సరే, అందరూ శాంతించండి. ఒక్క నిముషం, ప్లీజ్. 47 00:07:04,258 --> 00:07:05,968 ఒక్క నిముషం, ప్లీజ్. 48 00:07:07,427 --> 00:07:09,847 నిన్ను చూస్తుంటే గర్వంగా ఉంది. నువ్వు సాధించావు. 49 00:07:13,725 --> 00:07:15,060 మీరందరూ ఈ విధంగానే ఫీల్ అవుతున్నారా? 50 00:07:15,686 --> 00:07:16,854 ఏం పర్లేదు. 51 00:07:33,370 --> 00:07:34,746 అవును, సర్. 52 00:07:50,512 --> 00:07:51,513 అవును, సర్. 53 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 అవును, సర్. 54 00:08:11,325 --> 00:08:12,326 బానే ఉన్నావా? 55 00:08:13,994 --> 00:08:14,995 చాలా గర్వపడుతున్నాను. 56 00:08:27,633 --> 00:08:28,800 ఇరవై-నాలుగు-గంటల మనుషులు. 57 00:08:30,719 --> 00:08:31,720 నిజమే. 58 00:08:34,097 --> 00:08:37,851 అవును. అవును. నాకు అర్థమైంది. సరే. నేను నీకు మళ్ళీ ఫోన్ చేస్తాను. థాంక్స్. 59 00:08:39,977 --> 00:08:42,813 నన్ను ఒక విషయం గెస్ చేయనివ్వు. వాళ్ళు అలా చేస్తారని నీకు కూడా ముందుగా తెలీదు. 60 00:08:42,813 --> 00:08:43,857 అవును, నాకు తెలీదు. 61 00:08:43,857 --> 00:08:46,276 బోర్డు వారు వాళ్ళను తిరిగి ఆటలోకి పంపడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు 62 00:08:46,276 --> 00:08:48,362 కానీ లోపల అందరి ముందు లెక్కలేనట్టు ప్రవర్తించారు, మెగ్. 63 00:08:50,197 --> 00:08:52,282 సరే. ఇప్పుడు ఏం చేయాలి? 64 00:08:56,161 --> 00:08:58,288 మళ్ళీ ఇంకొకసారి పరిశీలించి ఆఖరి నిర్ణయాన్ని తెలుపుతారు. 65 00:08:59,373 --> 00:09:00,874 చూడు, నేను కమిటీ వాళ్ళతో మాట్లాడతాను, 66 00:09:00,874 --> 00:09:03,669 కానీ ఇంతకంటే నేను ఏమైనా చేయగలనో లేదో నాకు తెలీదు. 67 00:09:06,296 --> 00:09:07,714 - థాంక్స్. - చాలా థాంక్స్. 68 00:09:09,716 --> 00:09:11,009 చాలా మంది నోళ్లు వెళ్లబెట్టారు. 69 00:09:13,971 --> 00:09:14,805 అవును. 70 00:09:14,805 --> 00:09:17,391 "కొంప మునుగుతుంది" అనే వాక్యాన్ని నేను పెద్దగా లెక్కచేయను, ఐక్, 71 00:09:17,391 --> 00:09:19,601 కానీ నాకైతే ఇప్పుడు నిజంగానే కొంప మునిగినట్టు ఉంది. 72 00:09:19,601 --> 00:09:23,814 జేస్ ని చేర్చుకోవడానికి ముందుకు వచ్చిన వారందరూ వెనుకడుగు వేశారు, ఇప్పుడేమో ఇలా జరిగింది. 73 00:09:23,814 --> 00:09:24,898 నా అనుభవాన్ని చెప్పమంటే మాత్రం, 74 00:09:26,483 --> 00:09:29,444 లోపల నేను చూసిన కుర్రాడిని అమితంగా గౌరవించే స్థాయికి ఎదిగాడు. 75 00:09:30,112 --> 00:09:31,113 సరేనా? 76 00:09:31,613 --> 00:09:35,284 అలాగే మనకు సరిపడేవారు ఎవరైనా ఉంటే, వాళ్ళు ఇప్పటికీ జేస్ పై నమ్మకం ఉంచుతారు. 77 00:09:36,243 --> 00:09:40,455 - అలా ఉంచని వారు మనకు అవసరం లేదు. సరేనా? - అవసరం లేదు. 78 00:09:41,498 --> 00:09:45,169 జూమ్ మీటింగ్ లో కాకుండా నిన్ను ఇలా వ్యక్తిగతంగా కలవడం బాగుంది. 79 00:09:46,378 --> 00:09:48,005 అవును. స్క్రీన్ మీద బొమ్మను చూడడం కంటే... 80 00:09:49,756 --> 00:09:51,258 నేరుగా కలవడం బాగుంటుంది. 81 00:09:52,634 --> 00:09:57,389 నేను జరిగిన విషయాన్నిటినీ ఫాలో అవుతున్నాను. ఆ వీడియో చూశా. 82 00:09:58,473 --> 00:09:59,725 నువ్వైతే ఎలా హ్యాండిల్ చేస్తున్నావు? 83 00:10:01,310 --> 00:10:02,311 ఏమో. 84 00:10:05,230 --> 00:10:06,231 నాకు తెలుసు, 85 00:10:07,399 --> 00:10:11,403 నేను ఆ విషయం గురించి ఆలోచించడానికి సమయం వెచ్చించను ఏమో. 86 00:10:15,324 --> 00:10:20,162 కానీ ఇక్కడ ఇలా కూర్చున్నప్పుడు అనిపిస్తుంది, నేను ఆ విషయాన్ని బానే హ్యాండిల్ చేస్తున్నట్టు ఉన్నాను. 87 00:10:24,374 --> 00:10:29,254 నిజం చెప్తాను, నాకు కొన్ని సందర్భాలలో ఎలా ఉండేది అంటే... 88 00:10:34,510 --> 00:10:35,511 అసలు... 89 00:10:38,055 --> 00:10:39,473 వాడి మొహాన్ని చూసినా... 90 00:10:42,017 --> 00:10:43,644 వాడి పేరును చూసినా, 91 00:10:45,312 --> 00:10:49,358 అదే విషయం గురించి పదే పదే విన్నప్పుడు... 92 00:10:49,358 --> 00:10:51,026 ఆ గాయం మళ్ళీ రేగేది. 93 00:10:55,364 --> 00:10:56,448 చాలా భయం వేసేది. 94 00:11:00,452 --> 00:11:02,454 సరిగ్గా ఆ అనుభవం నుంచి బయటపడ్డాను అనుకున్నప్పుడు, 95 00:11:03,205 --> 00:11:05,457 మళ్ళీ నేను చేయగలిగింది ఏదీ లేదు అని అనిపించేది. 96 00:11:07,876 --> 00:11:14,258 కేవలం వేధింపుల నుండి బయటపడిన అమ్మాయిగానే అందరికీ గుర్తుండిపోవాలేమో అన్నట్టు అనిపించేది. 97 00:11:16,760 --> 00:11:21,890 నువ్వు ఈ విషయాన్ని హ్యాండిల్ చేసిన విధానం చాలా మందికి స్ఫూర్తిని ఇస్తుందని నాకు అనిపిస్తుంది. 98 00:11:22,891 --> 00:11:25,644 నువ్వు ఒక భయంకరమైన గాయాన్ని 99 00:11:25,644 --> 00:11:28,313 బలాన్ని చేకూర్చే ఆయుధంగా మార్చావు. 100 00:11:28,313 --> 00:11:31,024 నీకోసం మాత్రమే కాదు, ఇతరులకు కూడా. 101 00:11:34,570 --> 00:11:35,821 ఆ కుర్రాడు ఎలా ఉన్నాడు? 102 00:11:37,447 --> 00:11:38,615 ఎవరు? రాడ్? 103 00:11:42,035 --> 00:11:42,870 జేస్? 104 00:11:48,041 --> 00:11:52,129 నేను ఇక్కడికి వచ్చింది వాడి గురించి మాట్లాడడానికి కాదు. అవునా? 105 00:11:52,754 --> 00:11:54,798 నీకు ఎవరి గురించి మాట్లాడాలని ఉంటే వాళ్ళ గురించి మాట్లాడుకోవచ్చు. 106 00:11:59,344 --> 00:12:00,596 నాకు తెలిసినంత మట్టుకు, 107 00:12:02,264 --> 00:12:05,893 ప్రస్తుతం, నాకు అంతా వింతగా ఉంది... 108 00:12:07,686 --> 00:12:11,815 ఎందుకంటే ఇదంతా జరిగిన తర్వాతే... 109 00:12:14,318 --> 00:12:17,446 నాకు నిజానికి మునుపటికంటే ఎక్కువగా నేను నాలా ఉంటున్నాను అనిపిస్తుంది. 110 00:12:20,782 --> 00:12:23,076 మనకు కనువిప్పు కలిగినప్పుడే మన అసలు జీవితం మొదలవుతుంది. 111 00:12:25,037 --> 00:12:27,706 ప్రస్తుతం నాకు అలాగే అనిపిస్తోంది. 112 00:12:36,340 --> 00:12:37,424 24 గంటల వ్యక్తి 3.5 జిపిఏ 113 00:12:37,424 --> 00:12:39,426 మెక్ డొనాల్డ్స్ ఆల్ అమెరికన్ కాలేజ్ స్కాలర్షిప్ 114 00:12:39,426 --> 00:12:40,511 జేస్. 115 00:12:40,511 --> 00:12:41,595 నేషనల్ ఛాంపియన్షిప్ 116 00:12:48,185 --> 00:12:49,311 నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? 117 00:12:54,775 --> 00:12:55,776 అమ్మా, ఏం కాదు. 118 00:13:01,615 --> 00:13:02,616 నువ్వు నాకు ఏమైనా చెప్పొచ్చు. 119 00:13:17,840 --> 00:13:24,096 నువ్వు ఏం అనను అంటే, నాకు ఇవాళ స్కూల్ కి వెళ్లాలని లేదు. 120 00:13:28,350 --> 00:13:31,895 నేను మీ డీన్ కి ఫోన్ చేసి మానసికంగా అలసిపోవడం వల్ల ఇవాళ స్కూల్ కి రావడం లేదు అని చెప్తాను. 121 00:13:32,855 --> 00:13:33,856 థాంక్స్. 122 00:13:37,192 --> 00:13:38,193 నాకు ఒక ఆలోచన వచ్చింది. 123 00:13:38,902 --> 00:13:42,573 నేను వెళ్తున్న హాలీ యాన్ కాన్ఫరెన్స్ ఈ వారాంతం న్యూజర్సీలో జరుగుతోంది... 124 00:13:42,573 --> 00:13:43,782 అది చాలా పెద్ద కాన్ఫరెన్స్. 125 00:13:44,867 --> 00:13:46,702 అసలు ఆహ్వానం అందడమే గొప్ప. 126 00:13:47,536 --> 00:13:50,080 వాళ్ళు దేశంలో ఉన్న టాప్ కన్సల్టెంట్లను అక్కడ గౌరవిస్తున్నారు... 127 00:13:50,080 --> 00:13:52,916 - అయితే నిన్ను కూడా సన్మానించాలి. - ఏమో. చూద్దాంలే. 128 00:13:58,672 --> 00:14:00,007 నువ్వు కూడా నాతో వస్తే మంచిదేమో. 129 00:14:01,592 --> 00:14:06,013 ఎక్కడికైనా వెళితే బాగుంటుంది. కాస్త ఈ గోలకు దూరంగా వెళదాం. 130 00:14:10,851 --> 00:14:12,102 నా నిర్ణయాన్ని నీకు తర్వాత చెప్పనా? 131 00:14:14,855 --> 00:14:15,856 అలాగే. 132 00:14:16,982 --> 00:14:17,816 థాంక్స్, అమ్మా. 133 00:14:25,866 --> 00:14:26,867 సరే. 134 00:14:27,367 --> 00:14:29,661 ఏమీ మారలేదు, కోచ్. 135 00:14:29,661 --> 00:14:30,787 నాకు ఆ కుర్రాడు నచ్చాడు, 136 00:14:30,787 --> 00:14:34,708 కానీ ఆట గురించి మాత్రమే కాక మిగతా విషయాలను కూడా కొంచెం ఆలోచించాలి కదా. 137 00:14:34,708 --> 00:14:40,255 చూడు, సరే, ఆ కుర్రాడు మంచోడు, అలాగే గొప్ప ఆటగాడు కూడా. అందుకు హామీ నాది. 138 00:14:40,797 --> 00:14:43,509 మూడు పాయింట్ల స్పాట్ నుండి 20% గోల్స్ వేయడం కూడా రాదు. 139 00:14:43,509 --> 00:14:44,927 అందులో నెమ్మదిగా మెరుగవుతాడులే. 140 00:14:45,427 --> 00:14:49,640 అయితే నాది ఒక ప్రశ్న, మీ సొంత అథ్లెటిక్ డైరెక్టరే ఎందుకని 141 00:14:49,640 --> 00:14:52,059 ఆ కుర్రాడిని దూరం పెట్టమని నాతో చెప్తున్నాడు? 142 00:14:53,852 --> 00:14:55,437 ఆయన ఏమని చెప్పాడు? 143 00:14:55,437 --> 00:14:57,481 "వాడితో వేగడం వృధా ప్రయాసే." 144 00:14:58,732 --> 00:15:01,109 హేయ్, ఐక్. చూడు, నేను ఇక వెళ్ళాలి. మనం తర్వాత మాట్లాడుకుందాం. 145 00:15:02,110 --> 00:15:03,111 సరే. 146 00:15:10,953 --> 00:15:11,954 వెళ్లి ఎమ్రాయ్ మీద విరుచుకుపడతాను. 147 00:15:11,954 --> 00:15:13,121 వద్దు, అలా ఏం చేయకు. 148 00:15:13,121 --> 00:15:15,290 సరే, బుజ్జి, పదా. స్కూల్ కి వెళ్ళాలి. 149 00:15:15,290 --> 00:15:16,500 సరే, అమ్మా. 150 00:15:16,500 --> 00:15:20,963 అసలే సమస్యల్లో ఉన్న ఒక విద్యార్థి క్రీడాకారుడి గురించి ఒక అథ్లెటిక్ డైరెక్టర్ 151 00:15:20,963 --> 00:15:22,297 ఎలా చెడు ప్రచారం చేయగలుగుతాడు? 152 00:15:23,215 --> 00:15:25,384 కొందరు కింద ఉన్నోళ్లను తొక్కుతుంటారు. నేను పైన ఉన్నోళ్ళ మీద పడతాను. 153 00:15:25,384 --> 00:15:27,886 ఇప్పుడు ఎవరి మీదా పడాల్సిన పని లేదు. 154 00:15:27,886 --> 00:15:31,515 ఇవాళ జేస్ ఇంకా మిగతా కుర్రోళ్ళ గురించి మాట్లాడడానికి ఎమ్రాయ్ తో నాకు ఒక మీటింగ్ ఏర్పాటు చేశాను. 155 00:15:32,099 --> 00:15:33,392 నా జట్టు గురించి నీకు మీటింగ్ ఉందా? 156 00:15:33,392 --> 00:15:34,560 నేను దీన్ని వైవిధ్య సమస్యగా చూస్తున్నా. 157 00:15:34,560 --> 00:15:36,854 వాడు మాత్రం నన్ను తన భార్య వెనుక దాక్కున్న పిరికోడిలా చూస్తాడు. 158 00:15:36,854 --> 00:15:40,607 నేను నీ భార్యను కాకపోయినా నేను ఈ మీటింగ్ కి వెళ్లేదానిని. సరేనా? 159 00:15:41,441 --> 00:15:42,609 నల్లజాతి మగ అహంకారం. 160 00:15:44,236 --> 00:15:45,612 సరే. సరే. 161 00:15:45,612 --> 00:15:48,657 ఇక వెళదామా? నేను వెళ్లి ఒకరిని తిట్టాలి. 162 00:16:08,051 --> 00:16:09,344 హలో. 163 00:16:09,344 --> 00:16:12,389 - హాయ్. ఇది క్రిస్టల్ జారెట్ కదా? - అవును. 164 00:16:12,389 --> 00:16:14,933 హాయ్. నా పేరు విక్కీ సిరోట. 165 00:16:14,933 --> 00:16:17,811 నేను మెక్ డొనాల్డ్స్ ఆల్-అమెరికన్ గేమ్ ప్రతినిధిని. 166 00:16:17,811 --> 00:16:19,771 సాధారణంగా మేము మీ కోచ్ గారికే ఫోన్ చేస్తుంటాం, 167 00:16:19,771 --> 00:16:24,193 కానీ ఈ విషయంలో నేను నీకు స్వయంగా కాల్ చేసి మాట్లాడాలి అనుకున్నాను. 168 00:16:24,902 --> 00:16:29,281 విషయం ఏంటంటే, సెలక్షన్ కమిటీ ఈ ఏడాది చాలా కష్టతరమైన నిర్ణయాలు తీసుకోవాల్సి వచ్చింది, 169 00:16:29,281 --> 00:16:34,077 కానీ నువ్వు మాత్రం ఈ దేశంలో ఉన్న టాప్ బాస్కెట్ బాల్ ప్లేయర్స్ లో ఒకదానివి అని మా ఉద్దేశం. 170 00:16:34,077 --> 00:16:36,496 కాబట్టి, అదృష్టవశాత్తు, ఇది మంచి విషయం చెప్పడానికి చేసిన కాల్. 171 00:16:36,496 --> 00:16:40,334 అభినందనలు. నిన్ను మెక్ డొనాల్డ్ ఆల్-అమెరికన్ గా పేర్కొనడం జరిగింది. 172 00:16:40,334 --> 00:16:42,961 అద్భుతం! 173 00:16:54,932 --> 00:16:55,766 ఓయ్. 174 00:16:56,266 --> 00:16:57,643 ఏం చేస్తున్నావు, స్క్రబ్? 175 00:16:57,643 --> 00:17:02,022 ఇవాళ్టికి ఇంట్లోనే ఉంటున్నా. బాగా ఒత్తిడిగా ఉంది. నువ్వు ఎందుకు మంచి ఉత్సాహంగా ఉన్నట్టు ఉన్నావు? 176 00:17:02,022 --> 00:17:03,565 బట్టలు వేసుకొని రెడీగా ఉండు. 177 00:17:04,066 --> 00:17:05,317 ఏంటి? 178 00:17:05,943 --> 00:17:09,695 ఓయ్. నీ ఒత్తిడిని తగ్గించడానికి ఏదైనా పరిష్కారాన్ని కనుగొందాం. 179 00:17:09,695 --> 00:17:10,781 మీ ఇంటికి వచ్చి ఎక్కించుకుంటాను. 180 00:17:19,998 --> 00:17:21,750 నేను క్షమాపణలు చెప్పలేకపోయా. 181 00:17:21,750 --> 00:17:24,127 అరేయ్, నీకు నువ్వే ఏవేవో ఆలోచించుకొని బాధపడడం నీకు ఇష్టం ఏమో కదా? 182 00:17:24,127 --> 00:17:29,007 నువ్వు నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్ వి. అందుకుగాను నేను చేసిన పనికి క్షమాపణలు చెప్పను. 183 00:17:34,555 --> 00:17:35,722 మనం ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం? 184 00:17:35,722 --> 00:17:37,391 అది సర్ప్రైజ్. 185 00:17:37,391 --> 00:17:39,852 ఏదో ఒక చెత్త వీగన్ హోటల్ కాకుంటే చాలు. 186 00:17:41,436 --> 00:17:42,896 వీగన్లను ద్వేషించడం ఇప్పుడు పాత విషయం. 187 00:17:48,819 --> 00:17:49,820 హేయ్, అయితే... 188 00:17:49,820 --> 00:17:53,031 నాకు ఇంకా ఆ మెక్ డొనాల్డ్స్ ఆల్-అమెరికన్ ఆట గురించి ఎలాంటి సమాచారం అందలేదు. 189 00:17:53,031 --> 00:17:53,949 ఏంటి? 190 00:17:54,825 --> 00:17:57,661 వాళ్ళు పబ్లిక్ గా చెప్పడానికి ముందు వ్యక్తిగతంగా ఫోన్ చేసి చెప్తారని విన్నాను. 191 00:18:01,248 --> 00:18:03,876 బహుశా ఈ రాద్ధాంతం వల్లే వాళ్లు ఫోన్ చేసి ఉండరు. 192 00:18:06,295 --> 00:18:08,297 ఇవాళ్టికి అవన్నీ ఆలోచించకుండా ఉందామా? 193 00:18:11,133 --> 00:18:12,134 నువ్వు సీరియస్ గానే ఇది చేస్తున్నావా? 194 00:18:16,388 --> 00:18:18,182 {\an8}అసలు నువ్వు ఇంతకు ముందు ఎప్పుడైనా ఇక్కడికి వచ్చావా, 195 00:18:18,182 --> 00:18:20,184 {\an8}లేక బయట ఉన్న వారికి బెలూన్లు ఇచ్చి పోతుంటావా? 196 00:18:20,184 --> 00:18:23,353 నీ తొమ్మిదవ పుట్టినరోజుకు లేట్ గా వచ్చినందుకు ఇది నా బదులు అనుకో. 197 00:18:26,315 --> 00:18:28,400 బెలాస్కో రోలర్ రింక్ 198 00:18:34,489 --> 00:18:37,534 ఓల్డ్ స్కూల్ వీక్ కి స్వాగతం. నేను మీ కెప్టెన్ మరియు ముఖ్య కమాండర్, 199 00:18:37,534 --> 00:18:40,662 డిజే క్లిఫ్ ని, ఒకప్పటి చక్కని సంగీతాన్ని మీకోసం ప్లే చేస్తున్నా. 200 00:18:45,250 --> 00:18:48,837 ఈ స్టైల్ భలే ఉంది, ప్రదేశమంతా ప్రేమతో నిండిపోయింది, బేబీ. 201 00:18:53,509 --> 00:18:58,931 ఇంత పొద్దున్నే ఇక్కడికి ఇంతమంది ఎలా వచ్చారు? వీళ్లకు చదువు, పని అంటూ ఏం ఉండవా? 202 00:18:59,640 --> 00:19:01,141 ఇక్కడ ఓల్డ్ స్కూల్ వారం ఇలాగే ఉంటుంది. 203 00:19:04,394 --> 00:19:08,565 మనం కొరియోగ్రఫీ ఏమైనా నేర్చుకుందామా? అంటే, అది చూడు. 204 00:19:08,565 --> 00:19:11,276 వద్దు. నాకు వచ్చినట్టు డాన్స్ వేయడమే నచ్చుతుంది. 205 00:19:18,075 --> 00:19:19,535 ఇద్దరూ చల్లగా ఉండండి. మీ సైజ్ ఎంత? 206 00:19:20,035 --> 00:19:21,411 తొమ్మిది ఇవ్వండి, ప్లీజ్. 207 00:19:21,411 --> 00:19:22,829 - పదమూడు. - అలాగే. 208 00:19:24,873 --> 00:19:26,291 నేను నా మూవ్స్ మర్చిపోయి ఉంటాను. 209 00:19:26,792 --> 00:19:29,211 ఏం కంగారు పడకు. నీకు మొదటి నుంచే అంత బాగా ఏం రాదు. 210 00:19:29,878 --> 00:19:30,879 నీకంటే పర్లేదు. 211 00:19:33,048 --> 00:19:34,341 ఇవాళ నువ్వే చూస్తావు చూడు. 212 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 చూడు, రోలర్ స్కెటింగ్ కూడా మన జీవితం లాంటిదే. 213 00:19:36,343 --> 00:19:39,680 మనం ఎన్ని అవకాశాలు తీసుకుంటే, విఫలం కావడానికి అంతగా రిస్క్ పెరుగుతుంది. 214 00:19:41,014 --> 00:19:42,474 లేదా ఎక్కడికీ పోకుండా ఉన్న చోటే ఉండిపోవచ్చు కూడా. 215 00:19:43,475 --> 00:19:44,393 భలే చెప్పారు. 216 00:19:44,893 --> 00:19:45,978 మంచి ప్రాస కూడా ఉంది. 217 00:19:47,020 --> 00:19:48,021 థాంక్స్. 218 00:20:03,287 --> 00:20:05,539 నిజానికి నాకు ఈ టోపీ బాగానే నప్పింది. 219 00:20:06,456 --> 00:20:08,458 - నీకు అది నిజంగానే చాలా బాగుంది. - నేను కూడా అదే అంటున్నా. 220 00:20:10,544 --> 00:20:11,545 పదా. వెళదాం. 221 00:20:14,089 --> 00:20:15,382 భలే కదులుతున్నావు, మిత్రమా. 222 00:20:15,382 --> 00:20:18,385 సరే, నిన్ను చూశాను, అందాలా రాశి. నిన్ను చూశాను, బేబీ. 223 00:20:19,261 --> 00:20:21,680 చక్కని జంట. ఇక నాట్యమాడండి. 224 00:20:22,931 --> 00:20:25,392 నేను మిమ్మల్ని కూడా చూస్తున్నాను నా మొదటి సోదరుడా, నా సోదరీ. 225 00:20:25,392 --> 00:20:27,060 ఆగు. అతను మన గురించి అంటున్నాడా? 226 00:20:27,060 --> 00:20:29,062 చూస్తుంటే మీ మీద చాలా ఒత్తిడి ఉన్నట్టు ఉంది. 227 00:20:29,062 --> 00:20:31,607 ఆ భారాన్ని అంతా బయటే వదిలి రండి. లోపల ఫ్రీగా ఉండి డాన్స్ వేయండి. 228 00:20:38,530 --> 00:20:39,364 సరే. 229 00:20:45,329 --> 00:20:46,496 నేను ఎక్కడ ఉన్నానో నీకు తెలీదు. 230 00:20:46,997 --> 00:20:50,000 - నేను ఎక్కడ ఉన్నాను, ఆహ్? - హేయ్, జాగ్రత్తగా ఉంటే మంచిది. 231 00:20:51,293 --> 00:20:52,961 నా కాళ్ళు తిన్నగా నిలపలేకపోతున్నాను. 232 00:20:53,462 --> 00:20:54,755 సాకులు చెప్తున్నావు. 233 00:20:55,339 --> 00:20:56,507 సాకులా? 234 00:20:58,091 --> 00:20:59,593 నిన్నే నేను ఒక కొండ మీదకు ఎక్కాను. 235 00:20:59,593 --> 00:21:03,388 నేను నిన్న అలాగే ఇవాళ కూడా పరిగెత్తాను. నేనేం నీలా సాకులు చెప్పడం లేదు కదా. 236 00:21:03,388 --> 00:21:06,642 - ఏదొకటిలే, మిస్ జారెట్. - చల్లగా ఉండు, జేస్ కార్సన్. 237 00:21:11,313 --> 00:21:13,232 ఇప్పుడు ఎందుకు పోటీ పడుతున్నావో అర్థం కావడం లేదు. 238 00:21:18,153 --> 00:21:19,154 మిస్ జారెట్. 239 00:21:20,739 --> 00:21:21,823 ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు, మిస్ జారెట్? 240 00:21:21,823 --> 00:21:22,866 ఆగు. 241 00:21:26,036 --> 00:21:27,913 - నన్ను నీతో పాటు కింద పాడేయకు. వదులు. - దొరికేశావు. 242 00:21:31,375 --> 00:21:32,376 ఇక్కడికి రా. 243 00:21:33,085 --> 00:21:34,086 హేయ్. 244 00:21:34,586 --> 00:21:36,713 స్మూత్. ఇప్పుడు ఎలా ఉంది? 245 00:21:38,048 --> 00:21:39,049 పర్లేదు. 246 00:21:54,022 --> 00:21:57,317 భలే. సూపర్. హేయ్. 247 00:21:59,987 --> 00:22:01,071 సరే. 248 00:22:01,071 --> 00:22:03,115 అవును, నువ్వు అదరగొట్టావు. 249 00:22:11,164 --> 00:22:12,541 నేను కూడా అదే అంటున్నాను. 250 00:22:12,541 --> 00:22:14,751 నేను చెప్పేది ఏంటో తెలుసా? అది కేవలం... 251 00:22:15,335 --> 00:22:17,045 - తప్పైపోయింది. - అయ్యో, సారి. ఏం కాలేదు కదా? 252 00:22:17,629 --> 00:22:19,882 - లేదు, సారి. నేను కొంచెం చూసుకొని నడిచి ఉండాల్సింది. - లేదు, లేదు. పర్లేదు. 253 00:22:19,882 --> 00:22:22,718 ఇది నా తప్పే. నేను మూసా. 254 00:22:23,969 --> 00:22:24,970 వి. 255 00:22:24,970 --> 00:22:26,221 నిన్ను కలవడం సంతోషం. 256 00:22:26,221 --> 00:22:27,598 నిన్ను కూడా. 257 00:22:29,308 --> 00:22:30,601 - సరే, పదండి. - సరే. తర్వాత కలుద్దాం. 258 00:22:30,601 --> 00:22:34,188 ఇక్కడ బాస్కెట్ బాల్ టీమ్ గురించి లేదా తర్వాత వెళ్లబోయే టూర్ల గురించి 259 00:22:34,188 --> 00:22:37,524 లేదా అమ్మా నాన్నలు కొనబోతున్న ఖరీదైన కార్ల గురించి మాట్లాడలేకపోతే, ఇక్కడ ఇమడలేం. 260 00:22:38,567 --> 00:22:42,696 సీడార్ కోవ్ లాంటి ప్రదేశంలో ఇమడలేకపోతే, అది ఇంకొకరి చేతుల్లో ఏడిపించబడడంకన్నా దారుణం. 261 00:22:44,198 --> 00:22:45,449 నేను ఎవరికీ కనిపించడం లేదు అనిపిస్తుంది. 262 00:22:48,076 --> 00:22:49,244 నేను నిజంగానే ఎవరికీ కనిపించడం లేదు. 263 00:22:54,124 --> 00:22:55,751 నల్లజాతి విద్యార్థులకు కూడానా? 264 00:22:55,751 --> 00:22:57,085 నల్లజాతి అబ్బాయిలకు. 265 00:22:58,712 --> 00:23:02,883 నేను ఇందాకే మూసా రహీమ్ ని గుద్దుకున్నాను, ఆ కుర్రాడు భలే మర్యాదస్తుడు. 266 00:23:02,883 --> 00:23:04,551 తనపై ప్రస్తుతం ఎంతో ఒత్తిడి ఉన్నా కూడా 267 00:23:04,551 --> 00:23:07,179 మంచిగా నాకు తనను తాను పరిచయం చేసుకున్నాడు. 268 00:23:07,179 --> 00:23:09,223 సరే, అయితే నీకు కాస్త గుర్తించబడినట్టు అనిపించి ఉండాలే. 269 00:23:09,223 --> 00:23:11,892 నేను రెండవ ఏడాదికి వచ్చిన తర్వాత, అతనితో కలిసి ఆరు క్లాసులకు వెళ్లాను, 270 00:23:11,892 --> 00:23:14,144 కానీ మేము మొట్టమొదటిసారి మాట్లాడుకున్నది ఇవాళే. 271 00:23:15,229 --> 00:23:16,230 నువ్వు... 272 00:23:17,022 --> 00:23:18,565 డాక్టర్ లాసన్, మాకు ఒక నిముషం ఇస్తావా? 273 00:23:18,565 --> 00:23:21,151 పర్లేదు, శ్రీమతి ఎడ్వర్డ్స్. నా తరువాతి క్లాస్ పీరియడ్ మొదలవుతుంది. 274 00:23:23,820 --> 00:23:30,285 వి. నేను నిన్ను గుర్తిస్తున్నాను అని తెలుసుకో. త్వరలోనే నీతో మళ్ళీ మాట్లాడతాను. 275 00:23:30,953 --> 00:23:32,663 - థాంక్స్, శ్రీమతి ఎడ్వర్డ్స్. - ఏం పర్లేదు. 276 00:23:33,413 --> 00:23:34,581 హాయ్, డాక్టర్, లాసన్. 277 00:23:34,581 --> 00:23:35,874 హాయ్, వి. 278 00:23:36,625 --> 00:23:37,793 దయచేసి కూర్చోండి. 279 00:23:39,920 --> 00:23:41,004 వి విషయంలో అంతా బానే ఉంది కదా? 280 00:23:42,714 --> 00:23:45,717 ఇకపై బానే ఉంటుంది. మీరు తీసుకున్న క్లాసుల్లో ఆమె ఎప్పుడైనా ఉందా? 281 00:23:46,385 --> 00:23:49,638 గత సెమిస్టర్ లో. నేను "యుద్ధానికి ఉన్న చరిత్ర" అనబడే క్లాసు తీసుకున్నాను. 282 00:23:50,305 --> 00:23:52,975 నాకు తెలిసి, ఆమెకు బి-ప్లస్ వచ్చింది. 283 00:23:54,017 --> 00:23:56,603 ఆమె క్లాసు చర్చలో సరిగ్గా పాల్గొని ఉంటే తనకు ఖచ్చితంగా ఏ గ్రేడ్ వచ్చి ఉండేది. 284 00:23:56,603 --> 00:23:57,688 యుద్ధానికి ఉన్న చరిత్ర? 285 00:23:58,856 --> 00:24:02,526 ఏపి క్లాసు. ఒక అథ్లెటిక్ ప్రోగ్రామ్ ని తయారు చేయడం, అలాగే ఒక సైన్యాన్ని 286 00:24:02,526 --> 00:24:06,780 తయారు చేయడం మధ్య మనం అనుకునేదానికంటే ఎక్కువ పోలికలు ఉంటాయి. 287 00:24:10,284 --> 00:24:12,119 మీలాంటి అథ్లెటిక్ డైరెక్టర్లు ఎక్కువగా ఉండరు. 288 00:24:13,871 --> 00:24:15,163 మీకు చాలా గొప్ప గుణాలు ఉన్నాయ్. 289 00:24:15,163 --> 00:24:16,623 మీరు నా ఆఫీసుకు వచ్చారు అని విన్నప్పుడు, 290 00:24:16,623 --> 00:24:18,917 నేను మీరు నన్ను ఇలా మెచ్చుకోవడానికి వచ్చి ఉండరు అనుకున్నాను. 291 00:24:20,711 --> 00:24:23,505 నేను మీతో జేస్, ఫిల్, డ్రూ అలాగే మూసాల గురించి మాట్లాడడానికి వచ్చాను. 292 00:24:25,591 --> 00:24:28,260 మంచి భవిష్యత్తు ఉన్న నలుగురు గొప్ప యువకులు, 293 00:24:28,260 --> 00:24:33,223 తమకు సరైన అవకాశం దొరికితే జీవితంలో మరింత సాధించగల సత్తా ఉన్నవారు. 294 00:24:33,974 --> 00:24:35,934 అది వాళ్ళు తమ దృష్టిని ఎక్కడ పెడతారనే దాని మీద ఆధారపడి ఉంటుంది. 295 00:24:37,102 --> 00:24:38,395 వాళ్ళు జూనియర్ ఏడాదిలో ఛాంపియన్షిప్ గెలిచిన 296 00:24:38,395 --> 00:24:40,063 నాట నుండి అందరూ వాళ్ళను సెలెబ్రిటీల లాగ చూశారు. 297 00:24:40,063 --> 00:24:41,607 అందుకని వాళ్లంటే మీకు నచ్చరా? 298 00:24:41,607 --> 00:24:44,067 విజయంతో పాటు వచ్చే కొన్ని బాధ్యతలు ఉంటాయి. 299 00:24:44,067 --> 00:24:45,068 అవును. 300 00:24:45,068 --> 00:24:47,487 అలాగే వాళ్ళు ఆ విధంగా విజయాన్ని సాధించడానికి చాలా మంది 301 00:24:47,487 --> 00:24:50,908 ఎంతో త్యాగం చేసి మరీ పనిచేసారు. వారిలో నేను కూడా ఒకడిని. 302 00:24:51,742 --> 00:24:54,703 జేస్ కార్సన్ తనను తాను ఎంత గొప్పగా చూపుకున్నప్పటికీ, 303 00:24:55,287 --> 00:24:58,081 తాను చేసింది సరైన పనే అనుకున్నాడు కాబట్టి అందరి ముందు ఆ విషయం ఒప్పుకోలేదు. 304 00:24:58,832 --> 00:25:03,212 తనకు ఉన్న "క్రీడా సౌష్టవం" వాడికి లేని నైతికతను 305 00:25:03,212 --> 00:25:05,672 భర్తీ చేయగలదు అనుకున్నాడు కాబట్టి ఒప్పుకున్నాడు. 306 00:25:06,173 --> 00:25:09,927 వాడిని తీసుకోవద్దు అని మీరు ఒక కాలేజీ వారికి చెప్పారు. 307 00:25:10,928 --> 00:25:14,765 అది మీ మంచితనం లేదా ఉత్తమమైన నైతికత కారణంగా కదా. 308 00:25:14,765 --> 00:25:18,060 లేక వాడి నిర్ణయాలు మీ గొప్పలకు అడ్డు పడడం వల్ల ఏమో. 309 00:25:20,229 --> 00:25:25,067 ఒకటి చెప్పనా, మీరు కూడా చాలా ట్యాలెంట్ ఉన్నవారే, మిస్ ఎడ్వర్డ్స్. 310 00:25:25,067 --> 00:25:26,151 థాంక్స్. 311 00:25:26,652 --> 00:25:29,321 ఐక్ మీకు ఈ ఉద్యోగాన్ని ఇప్పించడానికి ముందు మీరు సోషల్ వర్కర్ కదా? 312 00:25:31,949 --> 00:25:33,784 నేను ఈ ఉద్యోగాన్ని నా సత్తాతోనే సంపాదించాను. 313 00:25:33,784 --> 00:25:36,328 అలాగే. మిమ్మల్ని కించపరచాలని నేను అలా అనలేదు. 314 00:25:36,328 --> 00:25:37,454 నేను అలా అనుకోను లెండి. 315 00:25:37,454 --> 00:25:40,290 మీ ప్రశ్నకు సమాధానం చెప్పాలంటే, అభిమానుల కోలాహలం ఉన్నంతమాత్రాన నాకు సంతృప్తి ఉండదు. 316 00:25:41,375 --> 00:25:46,004 మన విద్యార్థులు, ముఖ్యంగా మన క్రీడాకారులు నిరంతరం ముందుకు సాగుతుండడంలోనే నాకు సంతృప్తి. 317 00:25:46,630 --> 00:25:51,134 మరి మీరు అస్తమాను జేస్ కార్సన్ ముండదు వేసే విషయంలో అడ్డుపడుతున్నారు కదా. 318 00:25:51,134 --> 00:25:54,471 ఈ మాట జేస్ కార్సన్ భజన బృంద అధ్యక్షుడి భార్య అనకూడదు. 319 00:25:59,601 --> 00:26:03,355 - మీ గురించి తెలుసుకోవడం నాకు చాలా నచ్చింది. - నాకు కూడా. చాలా సంతోషం. 320 00:26:04,439 --> 00:26:05,649 ముందుగా మీ గురించి మీరే తెలుసుకుంటే 321 00:26:05,649 --> 00:26:08,151 అప్పుడు మీకు బహుశా ఇంకా నచ్చుతుందని చెప్పగలను. 322 00:26:26,336 --> 00:26:27,754 నేను అతన్ని తిట్టిపారేయాల్సింది. 323 00:26:37,389 --> 00:26:40,767 ఓయ్, వాడిని చూడు భలే ఉన్నాడు. 324 00:26:42,144 --> 00:26:45,898 వాడి షర్ట్ ఎంత పెద్దగా ఉందంటే దానిని తీసుకురావడానికి అదనంగా డబ్బు కట్టాల్సి ఉండొచ్చు. 325 00:26:45,898 --> 00:26:48,108 ఓయ్, నీకు బుర్ర లేదు. 326 00:26:49,193 --> 00:26:52,196 వద్దు. అలా చేయకు. నా ఫ్రైస్ ముట్టుకోకు. 327 00:26:56,408 --> 00:26:57,409 సంతోషమా? 328 00:27:02,080 --> 00:27:05,375 నీకు ఎప్పుడైనా తర్వాత జరిగేది ఏంటో ముందే తెలిస్తే దాని గురించి 329 00:27:05,375 --> 00:27:07,127 భయపడాల్సిన పని ఉండదు అని అనిపిస్తుందా? 330 00:27:08,378 --> 00:27:12,758 అంటే, జరిగేది ముందే తెలియాలని? 331 00:27:14,468 --> 00:27:17,971 అవును. కానీ ఆ తర్వాత, "వద్దులే" అనిపిస్తుంది. 332 00:27:18,555 --> 00:27:20,307 అలా జరిగితే జీవితంలో సరదా ఏం ఉండదు. 333 00:27:22,976 --> 00:27:25,270 నేను మళ్ళీ ఆట ఆడతానో లేదో తెలీడం లేదు. 334 00:27:25,771 --> 00:27:29,191 లేదా ఆ కాలేజీల కోచ్ లు మళ్ళీ నా దగ్గరకు వస్తారో లేదో తెలీదు. 335 00:27:31,735 --> 00:27:34,154 ఒక్కసారిగా ఉన్నట్టుండి అందరూ నా మీద విరుచుకుపడుతున్నారు. 336 00:27:34,154 --> 00:27:39,535 కొన్నిసార్లు నేను ఆ విషయం పెద్దగా పట్టించుకోకుండా ఉంటే బాగుండు అనిపిస్తుంది. 337 00:27:40,536 --> 00:27:44,581 అంటే, నేను అది పెద్దగా పట్టించుకోకపోతే, 338 00:27:45,457 --> 00:27:49,211 అప్పుడు రాత్రుళ్ళు నిద్ర పట్టక మంచం మీద దొర్లుతూ ఉండను, 339 00:27:49,211 --> 00:27:50,712 అర్థమవుతుందా? అంటే... 340 00:27:51,296 --> 00:27:53,882 నేను ఒక సాధారణ కుర్రాడినై, ఇలా కాకుండా... 341 00:27:53,882 --> 00:27:55,342 జేస్ కార్సన్ కాకపోతే? 342 00:27:56,927 --> 00:27:58,720 అప్పుడు నువ్వు అసలు బ్రతకలేవు. 343 00:27:59,304 --> 00:28:00,514 అంటే ఏంటి నీ ఉద్దేశం? 344 00:28:02,224 --> 00:28:03,725 అందరి కళ్ళు నీ మీద లేకపోతే నువ్వు ఉండలేవు. 345 00:28:06,144 --> 00:28:09,106 వావ్. అంటే నేను పెద్ద అహంభావిని అంటున్నావా? 346 00:28:09,106 --> 00:28:10,357 నువ్వు అహంభావివే. 347 00:28:10,357 --> 00:28:12,359 కాదు. నాకు అహం కొంచెం ఎక్కువ. 348 00:28:14,945 --> 00:28:16,113 సరే, స్క్రబ్. 349 00:28:16,613 --> 00:28:17,739 నాకు నువ్వంటే చాలా ద్వేషం. 350 00:28:22,661 --> 00:28:24,121 నేను ఒక ఫోటో దిగొచ్చా? 351 00:28:26,665 --> 00:28:30,252 నేను నీకు, అలాగే నువ్వు చేస్తున్న పనులకు చాలా పెద్ద ఫ్యాన్ ని. 352 00:28:30,252 --> 00:28:32,296 నువ్వు నాకు ఎంత విలువైనదానివో మాటల్లో చెప్పలేను. 353 00:28:33,005 --> 00:28:36,508 నువ్వు అలా అనడం చాలా సంతోషంగా ఉంది. థాంక్స్. 354 00:28:38,510 --> 00:28:39,845 ఎక్కువ ఫోటోలు తియ్యి. 355 00:28:42,514 --> 00:28:43,515 సరే. 356 00:28:44,474 --> 00:28:48,437 బూమ్, బాప్, బిగ్గీటి, వావ్. 357 00:28:48,937 --> 00:28:50,606 - తీసుకో. - థాంక్స్, క్రిస్టల్. 358 00:28:50,606 --> 00:28:52,232 థాంక్స్. 359 00:28:54,401 --> 00:28:56,570 అది చూసి నీకు బాధగా ఉందా? 360 00:28:56,570 --> 00:28:59,656 కొంచెం. ఎందుకంటే నాకు కూడా మీతో కలిసి ఫోటో దిగాలి అనిపించింది. 361 00:29:00,282 --> 00:29:02,242 సరే, అలాగే చేద్దాం. 362 00:29:12,294 --> 00:29:13,295 ఒకటి చెప్పనా, 363 00:29:13,295 --> 00:29:19,510 నేను నీకు ఇది ముందు చెప్పలేదు, కానీ... 364 00:29:21,887 --> 00:29:24,306 నువ్వు సీడార్ కోవ్ కి వెళ్లిపోయి, 365 00:29:24,890 --> 00:29:26,725 మనం విడిపోయిన తర్వాత... 366 00:29:30,145 --> 00:29:31,605 నేను చాలా బాధపడ్డాను. 367 00:29:35,776 --> 00:29:37,069 ఆ విషయం నాకు తెలీలేదు. 368 00:29:39,446 --> 00:29:43,408 మనం ఆట మీద దృష్టి పెడదాం అనుకున్నాం అనే అనుకున్నాను. 369 00:29:44,493 --> 00:29:46,119 బహుశా అలా అనుకుని తప్పు చేశాం ఏమో. 370 00:29:48,664 --> 00:29:49,998 నేనైతే నిన్ను చాలా మిస్ అయ్యాను. 371 00:29:54,586 --> 00:29:57,840 అవును. అంటే, నేను నా మాట వినేవారు ఎవరైనా ఉంటే బాగుండని ఆశపడ్డాను. 372 00:29:58,340 --> 00:30:02,594 అలాగే రాడ్ నేను చెప్పేది అంతా వినేవాడు. 373 00:30:03,136 --> 00:30:07,808 వాడితో అంతా మంచిగా, సులభంగా ఉండేది. 374 00:30:08,851 --> 00:30:13,730 కొన్నిసార్లు అలా సులభంగా ఉండడం బాగుంటుంది. ఆ విషయం నీకు తెలీదు. 375 00:30:14,982 --> 00:30:19,403 ఏం జరుగుతోంది... ఎలా... 376 00:30:19,403 --> 00:30:23,073 మీ ఇద్దరి బ్రేక్ ఎలా సాగుతోంది? 377 00:30:24,950 --> 00:30:29,872 ఇక మేము మొత్తానికే విడిపోయాం. 378 00:30:32,583 --> 00:30:33,584 ఎలా? 379 00:30:39,256 --> 00:30:40,257 వాడు నువ్వు కాదు. 380 00:30:46,763 --> 00:30:48,724 అయితే, తెలుసా మనం ఎలా... 381 00:30:53,687 --> 00:30:55,063 సారి, మా అమ్మ. 382 00:30:55,814 --> 00:30:56,940 వెంటనే ఎత్తు. 383 00:30:58,066 --> 00:30:59,234 సరే. నేను ఇప్పుడే వస్తాను. 384 00:31:02,905 --> 00:31:05,657 - హాయ్, అమ్మా. - చాలా గోలగా ఉంది. ఎక్కడ ఉన్నావు? 385 00:31:05,657 --> 00:31:07,701 సారి, నేను రోలర్ రింక్ లో ఉన్నాను. 386 00:31:07,701 --> 00:31:08,994 రోలర్ రింక్? 387 00:31:09,703 --> 00:31:13,582 నీ మానసిక ఆరోగ్య సెలవు దినం ఏమైంది? ఎవరితో వెళ్ళావు? 388 00:31:18,712 --> 00:31:21,340 సరే, నాకు నీ మాట ఇప్పుడు వినిపిస్తుంది. ఏం జరుగుతోంది? 389 00:31:22,341 --> 00:31:25,928 నేను హాలీ యాన్ కన్వెన్షన్ కి హోటల్ రూమ్ బుక్ చేయడానికి చూస్తున్నాను, 390 00:31:25,928 --> 00:31:29,431 మరి నేను ఒక బెడ్ ఉన్న గది తీసుకోవాలో లేక రెండు బెడ్లు ఉన్న గది తీసుకోవాలో చెప్తావని చేశా. 391 00:31:32,518 --> 00:31:35,062 నాకు కూడా వచ్చి నీకు సపోర్ట్ చేయాలనే ఉంది, 392 00:31:35,062 --> 00:31:39,858 కానీ ఈ వారాంతానికి నేను ఇక్కడే ఉందాం అనుకుంటున్నాను. 393 00:31:40,776 --> 00:31:42,027 ఖచ్చితంగానా? 394 00:31:42,611 --> 00:31:44,029 ఒక రాత్రికి నేను మేనేజ్ చేయగలనులే. 395 00:31:45,531 --> 00:31:47,032 ఎక్కువగా పార్టీలు చేసుకోకు. 396 00:31:47,741 --> 00:31:48,742 నువ్వు కూడా. 397 00:31:51,328 --> 00:31:54,915 నువ్వు నవ్వుతుంటే వినడం బాగుంది. సరే. ఐ లవ్ యు. 398 00:31:56,625 --> 00:31:57,835 గుడ్ లక్, అమ్మా. 399 00:32:10,931 --> 00:32:12,015 ఏంటి? 400 00:32:13,225 --> 00:32:14,351 ఏం లేదు. 401 00:32:16,562 --> 00:32:19,523 ఆ అమ్మ వారాంతానికి వేరే ఊరు వెళ్తోంది. 402 00:32:20,148 --> 00:32:21,233 అవునా? 403 00:32:23,151 --> 00:32:27,573 అవును, అలాగే ఆమె ఇంటి నుండి వెళ్లిన తర్వాత నువ్వు మా ఇంటికి రావచ్చు. 404 00:32:28,657 --> 00:32:30,033 నీకు ఇష్టమైతేనే. 405 00:32:32,953 --> 00:32:37,124 ఏం అనుకోకు, కానీ నీతో క్యాజువల్ బంధం పెట్టుకోవాలని నాకు లేదు. 406 00:32:39,543 --> 00:32:41,211 నేను ఆ ఉద్దేశంతో పిలవలేదు. 407 00:32:50,971 --> 00:32:51,972 ఆసక్తిగా ఉందే. 408 00:32:55,142 --> 00:32:56,476 నాకు కూడా అలాగే అనిపించింది. 409 00:33:23,504 --> 00:33:25,255 నువ్వు ఏదో చెప్తున్నావు కదా. 410 00:33:26,590 --> 00:33:27,591 ఏంటి? 411 00:33:28,175 --> 00:33:30,427 ఇందాక. మన గురించి. 412 00:33:33,096 --> 00:33:36,850 ఓహ్, అవును. అదా. 413 00:33:45,442 --> 00:33:46,443 ఇలా రా. 414 00:34:07,047 --> 00:34:08,382 మెక్ డొనాల్డ్స్ ఆల్-అమెరికన్ గేమ్ ఆటగాళ్లు: 415 00:34:08,382 --> 00:34:10,175 టెక్సాస్, మేరీల్యాండ్ మరియు డ్యూక్ ఆటగాళ్లు జాబితాలో ఉన్నారు 416 00:34:10,175 --> 00:34:11,927 దేశంలోని టాప్ హై స్కూల్ ఆటగాల్లు లిస్టులో ఉన్నారు 417 00:34:12,553 --> 00:34:13,554 పురుషుల ఈస్ట్ జాబితా 418 00:34:13,554 --> 00:34:15,429 మార్చ్ లో ఏర్పరచబడిన ఆటకు సెలెక్ట్ అయిన ఆటగాళ్లు 419 00:34:15,429 --> 00:34:18,308 అమాని కోర్న్ రిడ్జ్ - జేడన్ హంట్వ్యూ కోరి గిప్మార్ - రీస్ మోంట్రిడ్జ్ 420 00:34:18,308 --> 00:34:19,643 జేన్ లిండెన్మోర్ జెరిమయ్యా కార్వ్యూ 421 00:34:19,643 --> 00:34:20,936 కీనన్ టేబ్లెమ్ జకోబ్ ఫ్రాడ్మీర్ 422 00:34:20,936 --> 00:34:22,938 కీత్ అష్టల్స్ - బ్రెట్ డెనోవేరా లూకస్ మాలకురం 423 00:34:39,705 --> 00:34:42,081 ఓయ్! అభినందనలు. 424 00:34:46,170 --> 00:34:50,257 అక్కడ ఉన్న అమ్మాయిని చూశావా? ఆమె మెక్ డొనాల్డ్స్ ఆల్-అమెరికన్ ప్లేయర్. 425 00:34:50,257 --> 00:34:54,553 వావ్. భలే. ఒక వీగన్ ఐస్ క్రీమ్, ఒక మామూలుది కదా? 426 00:34:54,553 --> 00:34:55,637 థాంక్స్, మిత్రమా. 427 00:35:06,398 --> 00:35:07,816 నీకు ఎందుకని సంతోషంగా లేదు? 428 00:35:08,734 --> 00:35:11,778 ఏమో. అంటే... నువ్వు కూడా ఇది కావాలనుకున్నావని తెలుసు. 429 00:35:13,155 --> 00:35:14,156 అంటే, 430 00:35:15,574 --> 00:35:22,122 నాకు కాల్ రాకపోయేటప్పటికీ నాకే అర్థమైపోయింది. 431 00:35:26,752 --> 00:35:30,297 ఆగు. నీకు కాల్ వచ్చిందా? 432 00:35:37,429 --> 00:35:42,059 నేను చెపుదాం అనే... చూడు, నీకు చెప్పాలనే అనుకున్నాను. 433 00:35:42,059 --> 00:35:44,561 సరే, అలాగే. అయితే, మరి ఎందుకు చెప్పలేదు? 434 00:35:45,229 --> 00:35:47,564 మనం కలిసి కాస్త ఎంజాయ్ చేస్తే బాగుంటుంది అనుకున్నాను. 435 00:35:50,317 --> 00:35:51,527 జేస్. 436 00:35:51,527 --> 00:35:55,447 క్రిస్టల్ ఏమాత్రం మారలేదు. ఇంకా అన్నీ రహస్యంగానే ఉంచుతున్నావు. 437 00:36:02,120 --> 00:36:06,208 జేస్ కూడా మారలేదు. ఎప్పుడూ అన్నీ కంట్రోల్ చేయాలనే చూస్తావు. 438 00:36:07,459 --> 00:36:10,879 నీకు తెలీడం లేదు, కానీ కొన్నిసార్లు నీ గురించి, నీకు ఏం కావాలి, 439 00:36:10,879 --> 00:36:14,383 నువ్వు దేనిని ఒప్పు, దేనిని తప్పు అనుకునేది కాకుండా మిగతావాళ్ళకు కూడా ఇష్టాలు ఉంటాయి. 440 00:36:14,383 --> 00:36:16,385 నేను కంట్రోల్ చేస్తానా? తప్పైపోయింది. 441 00:36:16,385 --> 00:36:18,804 నేను ఇంకా మనిద్దరం ఒకరికి ఒకరం తోడుగా ఉంటాం ఏమో అనుకున్నాను. 442 00:36:21,181 --> 00:36:22,349 కోచ్ ఐక్ 443 00:36:22,349 --> 00:36:23,433 ఫోన్ ఎత్తితే మంచిదేమో. 444 00:36:30,399 --> 00:36:31,525 చెప్పండి, కోచ్. 445 00:36:39,449 --> 00:36:42,160 అలాగే. నేను మీకు మళ్ళీ ఫోన్ చేస్తాను. 446 00:36:51,336 --> 00:36:52,588 నేను ఇక వెళ్లి నా ఆటకు రెడీ అవ్వాలి. 447 00:36:53,172 --> 00:36:55,132 ఆగు, అంటే ఇప్పుడు నువ్వు మళ్ళీ ఆడొచ్చా? 448 00:36:55,757 --> 00:36:58,510 - అవును. - అది గొప్ప విషయం. 449 00:36:58,510 --> 00:37:00,721 - ఇక నేను వెళ్ళాలి. - నేను నిన్ను దించుతాను. 450 00:37:01,305 --> 00:37:02,848 నేను ట్యాక్సీ తీసుకొని వెళ్తాను. 451 00:37:13,275 --> 00:37:16,236 చూస్తుంటే తమకు చెడ్డ పేరు రావడం ఎం.యు.ఏ.సి వారికి ఇష్టం లేనట్టు ఉంది. 452 00:37:16,236 --> 00:37:19,781 సోషల్ మీడియాలో మన పిల్లలకు దక్కుతున్న ఆదరణ కారణంగా వారికి దిక్కు తోచలేదు. 453 00:37:19,781 --> 00:37:22,659 పోనిలే, కనీసం ఈసారికైనా ప్రజల దృష్టిలో మనం మంచోళ్లుగా కనిపించడం మంచిదైంది. 454 00:37:22,659 --> 00:37:24,119 ఇది పెద్ద జూదం లాంటిదే, 455 00:37:24,119 --> 00:37:26,121 కానీ ఇలా జరగాలనే అనే నేను ఆశించాను. 456 00:37:29,416 --> 00:37:30,459 ఆగు, నీకు... 457 00:37:32,461 --> 00:37:34,588 వాళ్ళు క్షమాపణలు చెప్పరని నీకు ముందే తెలుసా? 458 00:37:40,594 --> 00:37:41,595 అంటే... 459 00:37:44,723 --> 00:37:46,683 జేస్ నాతో రహస్యంగా చెప్పాడు. 460 00:37:48,644 --> 00:37:50,979 వాడు నన్ను నమ్మగలడు అని చూపించాలి అనుకున్నాను, కాబట్టి... 461 00:37:50,979 --> 00:37:52,648 రహస్యంగానే ఉంచా. 462 00:37:54,900 --> 00:37:56,109 నమ్మకం. 463 00:37:56,109 --> 00:37:57,653 అంటే అది చాలా ముఖ్యం. 464 00:37:59,404 --> 00:38:02,741 కానీ మూసా నా కొడుకు. అలాంటప్పుడు ఈ విషయాన్ని నా నుండి కూడా ఎలా దాచావు? 465 00:38:05,994 --> 00:38:06,995 క్షమించండి. 466 00:38:31,019 --> 00:38:32,938 క్యాంపస్ లో ఉన్న మన సిస్టర్స్ మీద మీ ఉద్దేశం ఏంటి? 467 00:38:41,780 --> 00:38:43,532 ఇంకొక కొత్త మోటివేషనల్ స్పీచ్ ఇస్తున్నారా? 468 00:38:46,451 --> 00:38:49,997 స్పీచ్ కాదు. ఒక ప్రశ్న వేశా అంతే. 469 00:38:50,664 --> 00:38:52,666 నాకైతే సిస్టర్స్ మీద మంచి అభిప్రాయమే ఉంది. 470 00:38:56,587 --> 00:38:58,088 నాకు కూడా, కోచ్. 471 00:39:01,425 --> 00:39:05,554 "సిస్టాస్." "సిస్టర్స్" కాదు. 472 00:39:10,100 --> 00:39:12,352 నేను ఇక నోరు మూసుకుంటాను. 473 00:39:12,352 --> 00:39:13,770 సరే, మంచిది. 474 00:39:15,063 --> 00:39:19,276 అంటే, నా భార్య నాతో వాళ్ళు మీరు తమను పెద్దగా పట్టించుకోవడం 475 00:39:19,276 --> 00:39:22,529 లేదని ఫీల్ అవుతున్నారు అని చెప్పింది. 476 00:39:23,405 --> 00:39:27,534 సరే, నేనేం మీతో మీరు ఎవరిని డేట్ చేయాలి, ఎవరిని డేట్ చేయకూడదని చెప్పను. 477 00:39:28,368 --> 00:39:32,831 కానీ పరిస్థితులు దిగజారినప్పుడు ఆ అమ్మాయిల్లో చాలా మంది మీతో కలిసి నిలిచారు. 478 00:39:34,625 --> 00:39:36,210 సరే, ఇప్పుడు చెప్పేది మాత్రం బాగా వినండి. 479 00:39:36,210 --> 00:39:38,921 మీరు గనుక మన అమ్మాయిని బాగా గుర్తిస్తే... నా ఉద్దేశం, 480 00:39:39,588 --> 00:39:42,299 చాలా బాగా గుర్తించగలిగితే... 481 00:39:44,510 --> 00:39:48,222 అబ్బా, ఆమె కలకాలం మీతోనే నిలుస్తుంది. 482 00:39:53,560 --> 00:39:56,313 నేను కూడా కోచ్ మాటలతో అంగీకరిస్తున్నాను. 483 00:39:57,105 --> 00:39:59,691 నేను ఈ విషయాన్ని నా ప్లేయర్స్ గైడ్ నుండి తీసి చెప్తున్నాను. 484 00:39:59,691 --> 00:40:02,653 అంటే "ప్లేయర్స్" అని కాదు. "ప్లేయస్." 485 00:40:06,698 --> 00:40:09,576 అంటే ఆ వికృతమైన లైన్ ని నువ్వు ఈయన దగ్గర నేర్చుకుని చెప్పావు అన్నమాట. 486 00:40:09,576 --> 00:40:12,913 హేయ్. నాకు తెలీదు. ఆయన జీన్స్ నుండి వచ్చి ఉంటుంది. 487 00:40:14,873 --> 00:40:17,584 చూడండి, ఈ విషయానికి మీరు కోర్టులో 488 00:40:17,584 --> 00:40:19,211 ఎలా ప్లాన్ చేస్తారు అన్న దానితో సంబంధం లేదు. 489 00:40:19,211 --> 00:40:20,462 కానీ పర్లేదు. 490 00:40:20,462 --> 00:40:24,091 కోర్టు బయటా, లోపలా కూడా విమర్శలు ఎదుర్కోవడం మనకు అలవాటే. 491 00:40:24,091 --> 00:40:26,677 కొంతమంది మనం ఇప్పుడు ప్లేఆఫ్స్ కి కూడా వెళ్లము అంటున్నారు, 492 00:40:26,677 --> 00:40:28,595 ఇక నేషనల్ ఛాంపియన్షిప్ సంగతి వేరే. 493 00:40:28,595 --> 00:40:31,473 కానీ, ఇప్పుడు గనుక మనం ఒకటిగా నిలిస్తే... 494 00:40:31,473 --> 00:40:34,810 కేవలం టీమ్ గా కాదు, ఒక కుటుంబంగా, 495 00:40:35,310 --> 00:40:37,521 మనల్ని ఎవరూ ఓడించలేరు. 496 00:40:39,356 --> 00:40:41,733 మనల్ని ఎవరూ తొక్కేయలేరు. 497 00:40:42,734 --> 00:40:43,777 మూసా. 498 00:40:44,361 --> 00:40:46,113 ఇది నా అసలు మోటివేషనల్ స్పీచ్. 499 00:40:47,823 --> 00:40:48,740 సరే, మీరు, అంటే, 500 00:40:48,740 --> 00:40:51,785 చేసే ఒక నినాదాన్ని చాలా మిస్ అవుతున్నాను. 501 00:40:51,785 --> 00:40:53,787 నాకు... అది... అది ఎలా ఉంటుందో మర్చిపోయా. 502 00:40:53,787 --> 00:40:57,749 కానీ మీరు ఇంకొక్కసారి మళ్ళీ నినదిస్తే బాగుంటుంది. 503 00:40:57,749 --> 00:40:59,209 నాకు అది వినాలని ఉంది, ప్లీజ్. 504 00:40:59,209 --> 00:41:00,878 - నేను పాడతాను, కోచ్. - మొదలెట్టు, నిక్. 505 00:41:03,130 --> 00:41:06,216 సరే. సరే! 506 00:41:07,384 --> 00:41:11,680 మనం సోదరులం, మనం సోదరులం 507 00:41:12,181 --> 00:41:17,477 - మనం సోదరులం, బలమైన వారం - అయితే ఏంటి? అయితే ఏంటి? 508 00:41:17,477 --> 00:41:21,481 - మనం సోదరులం, మనం సోదరులం - మనం ఎవరం? 509 00:41:21,481 --> 00:41:22,733 మనం ఏం కాబోతున్నాం? 510 00:41:22,733 --> 00:41:26,028 - మనం సోదరులం, చాలా బలమైనవారం - మరి మనం ఎవరం? 511 00:41:26,028 --> 00:41:29,615 అయ్, అయ్, అయ్ మనం సోదరులం, అయ్, అయ్ 512 00:41:29,615 --> 00:41:33,202 మనం సోదరులం అయ్, అయ్, మనం సోదరులం 513 00:41:51,929 --> 00:41:53,055 జేస్ ఫేస్ టైమ్ వీడియో 514 00:41:54,223 --> 00:41:55,057 హేయ్. 515 00:41:57,809 --> 00:41:58,810 క్రిస్. 516 00:42:03,148 --> 00:42:04,149 నన్ను క్షమించు. 517 00:42:06,944 --> 00:42:10,822 నన్ను కూడా క్షమించు. నేను నీకు చెప్పి ఉండాల్సింది. 518 00:42:10,822 --> 00:42:15,327 ఇంకొక విషయం చెప్పి నీకు బాధకలిగించడం ఇష్టం లేనందువల్లే చెప్పలేదు. 519 00:42:17,663 --> 00:42:21,625 నాకు తెలుసు. అయినా కూడా నేను నీ గురించి ఆలోచించడం మానేసి నావైపు నుండే ఆలోచించాను. 520 00:42:24,253 --> 00:42:28,841 నా విషయంలో ఏది ఏమైనా సరే, నేను ఎప్పటికీ నీ విషయంలో సంతోషపడతాను. 521 00:42:39,560 --> 00:42:41,645 అలాగే ఇప్పుడు, 522 00:42:41,645 --> 00:42:43,814 అందరం ఎదురుచూస్తున్న సమయం వచ్చింది. 523 00:42:43,814 --> 00:42:44,731 జేస్ తిరిగి చేర్చబడ్డాడు! 524 00:42:44,731 --> 00:42:51,154 డి.సి., మేరీల్యాండ్, అలాగే విర్జినియా రాష్ట్రాల తరపున అనేక ఏళ్లుగా 525 00:42:51,154 --> 00:42:56,159 అద్భుతమైన కాస్మెటిక్ మరియు చర్మ సంరక్షణ కన్సల్టేషన్ అందిస్తున్న వ్యక్తి. 526 00:42:56,869 --> 00:42:59,705 మొదటిసారిగా స్టేజి ఎక్కి, 527 00:42:59,705 --> 00:43:05,586 ఈ ఏడాది హాలీ యాన్ లావెండర్ లెక్సస్ గెలుచుకున్న విజేత, 528 00:43:06,170 --> 00:43:09,214 మిస్ జెన్నా కార్సన్! 529 00:43:12,259 --> 00:43:14,678 ఓరి, దేవుడా! వెళ్ళు! 530 00:43:29,276 --> 00:43:32,279 {\an8}సంవత్సరపు అత్యద్భుతమైన బ్యూటీ కన్సల్టెంట్ 531 00:43:50,339 --> 00:43:55,302 సరే, మస్టాంగ్స్ ఫ్యాన్స్. కేరింతలు మొదలెట్టండి! 532 00:43:57,387 --> 00:44:00,224 {\an8}అలాగే సీడార్ కోవ్ వారి మొదటి అయిదుగురు. 533 00:44:00,224 --> 00:44:01,141 {\an8}హోమ్ గేమ్ @సీడార్ కోవ్ ప్రెప్ 534 00:44:01,141 --> 00:44:02,392 {\an8}మస్టాంగ్స్ వెర్సస్ రస్టిక్ ఫాల్స్ వారియర్స్! 535 00:44:02,392 --> 00:44:09,483 {\an8}ఫార్వార్డ్ లో ఆడుతున్నాడు, సీనియర్, నిక్ మెండెజ్! 536 00:44:20,118 --> 00:44:27,125 పాయింట్ గార్డులో ఆడుతున్నాడు, సీనియర్, మూసా రహీమ్! 537 00:44:34,007 --> 00:44:37,261 - అవును. - వెళ్లి అదరగొట్టు, బాబు. 538 00:44:37,261 --> 00:44:38,178 అంతే. 539 00:44:40,264 --> 00:44:41,473 సాధిద్దాం. 540 00:44:45,561 --> 00:44:52,568 షూటింగ్ గార్డులో, సీనియర్, డ్రూ మర్ఫీ! 541 00:44:53,068 --> 00:44:55,279 పదండి! అద్భుతం, బాబు. 542 00:45:04,329 --> 00:45:11,336 ఇక సెంటర్ లో, సీనియర్, మన బిగ్ ఫిల్ మార్క్స్ బి! 543 00:45:11,336 --> 00:45:14,464 మై బాడ్! 544 00:45:23,015 --> 00:45:28,312 అలాగే గార్డులో, మీ సీడార్ కోవ్ టీమ్ కెప్టెన్... 545 00:45:28,812 --> 00:45:35,611 సీనియర్, జేస్ కార్సన్! 546 00:45:58,258 --> 00:46:02,971 జేస్ కార్సన్. జేస్ కార్సన్. 547 00:46:04,556 --> 00:46:06,183 జేస్ కార్సన్. 548 00:46:07,351 --> 00:46:09,102 జేస్ కార్సన్. 549 00:46:10,562 --> 00:46:15,734 జేస్ కార్సన్. జేస్ కార్సన్. 550 00:46:35,796 --> 00:46:39,383 మూడు అనగానే "స్వాగర్" అనండి. చెప్పిన వెంటనే "స్వాగర్" అనండి. ఒకటి, రెండు, మూడు. 551 00:46:39,383 --> 00:46:40,467 స్వాగర్! 552 00:46:41,635 --> 00:46:42,845 {\an8}హాలీ యాన్ కన్వెన్షన్ న్యూ జెర్సీ 553 00:47:10,455 --> 00:47:12,124 సాధించు, బేబీ. సాధించు. 554 00:47:12,624 --> 00:47:14,001 {\an8}రస్టిక్ ఫాల్స్ 2 సీడార్ కోవ్ 8 555 00:47:14,001 --> 00:47:15,711 {\an8}కానివ్వు, జేస్. సాధించు. 556 00:47:17,421 --> 00:47:19,548 - వెనక్కి వెళ్ళు! - వెనక్కి వెళ్ళు! లెగు! 557 00:47:24,178 --> 00:47:25,679 - పదండి, పిల్లలూ. పదండి. - హేయ్, డ్రూ! 558 00:47:26,263 --> 00:47:27,556 అలాగే చెయ్, మూసా. అలాగే ఆడు. 559 00:47:34,188 --> 00:47:35,189 ఫిల్! 560 00:47:47,451 --> 00:47:49,703 జేస్ కార్సన్! 561 00:47:49,703 --> 00:47:50,996 పదండి! 562 00:47:57,628 --> 00:47:59,129 ఆడండి! అంతే. 563 00:48:00,339 --> 00:48:01,173 నేను తిరిగి వచ్చా! 564 00:48:01,757 --> 00:48:02,758 ఓయ్! 565 00:48:04,259 --> 00:48:05,260 నేను తిరిగి వచ్చా! 566 00:48:07,638 --> 00:48:09,014 - నేను చెప్తున్నది ఇదే! - నేను తిరిగి వచ్చా! 567 00:48:09,014 --> 00:48:10,182 నేను చెప్తున్నది ఇదే! 568 00:48:11,975 --> 00:48:13,435 - హేయ్! - నేల మీద నుండి లెగు. 569 00:48:24,446 --> 00:48:25,864 హేయ్, స్క్రబ్. 570 00:48:37,334 --> 00:48:39,419 హాయ్. 571 00:48:41,046 --> 00:48:42,256 ఆట బాగా ఆడారని విన్నాను. 572 00:48:45,008 --> 00:48:49,721 అవును. నేను 35 పాయింట్లు చేశా, ఆట గెలిచాం. 573 00:48:52,224 --> 00:48:53,976 లోనికి వస్తావా? 574 00:48:55,060 --> 00:48:56,061 వస్తాను. 575 00:49:05,320 --> 00:49:06,530 మీ ఇల్లు బాగుంది. 576 00:49:08,907 --> 00:49:09,908 అవును. 577 00:49:11,827 --> 00:49:13,745 నువ్వు ముందెప్పుడూ ఇక్కడికి రాకపోవడం భలే వింత విషయం. 578 00:49:21,211 --> 00:49:22,212 నీకు నీళ్లు కావాలా? 579 00:49:24,256 --> 00:49:25,257 సరే. 580 00:49:56,496 --> 00:49:57,581 థాంక్స్. 581 00:50:04,254 --> 00:50:05,380 బాగుంది. 582 00:50:06,757 --> 00:50:08,675 సరే. ఇక్కడ నీళ్లు బాగుంటాయి. 583 00:50:21,647 --> 00:50:24,066 నా గదిని చూస్తావా? 584 00:51:00,185 --> 00:51:01,186 ఈ కప్పు నేను కూడా గెలిచాను. 585 00:51:03,856 --> 00:51:05,357 ఈ కప్పు నేను రెండు సార్లు గెలిచాను. 586 00:51:09,152 --> 00:51:13,907 వావ్. ఇవన్నీ సెంటిమెంటల్ కప్పులు. 587 00:51:17,035 --> 00:51:18,161 అవి సెంటిమెంటల్ కప్పులా? 588 00:51:21,331 --> 00:51:22,332 అయితే ఇదెలా ఉంది? 589 00:51:23,750 --> 00:51:27,754 ఐ లవ్ యు. ఐ లవ్ యు, క్రిస్టల్. 590 00:51:31,842 --> 00:51:34,636 ఎప్పుడూ ప్రేమించా. ఎప్పటికీ ప్రేమిస్తా. 591 00:53:18,699 --> 00:53:19,825 ఐ లవ్ యు టూ. 592 00:53:39,887 --> 00:53:40,888 నేను ముందెప్పుడూ... 593 00:53:44,099 --> 00:53:45,100 మొత్తం చేయలేదా? 594 00:53:49,646 --> 00:53:50,981 నేను కూడా. 595 00:53:53,233 --> 00:53:56,820 వావ్. జేస్ కార్సన్. 596 00:53:57,905 --> 00:53:58,906 క్రిస్టల్ జారెట్. 597 00:55:14,523 --> 00:55:16,525 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్