1
00:00:04,546 --> 00:00:09,051
Vēlamies uzsvērt, ka mēs visi trīs
2
00:00:09,051 --> 00:00:10,761
esam no dažādiem sabiedrības slāņiem.
3
00:00:11,386 --> 00:00:14,181
Viena ir augusi mājā
ar septiņām guļamistabām.
4
00:00:15,265 --> 00:00:16,600
Otrs ir audzis sociālajā mājā.
5
00:00:17,184 --> 00:00:19,269
Un trešais - Sanhuanā Puertoriko.
6
00:00:19,937 --> 00:00:22,689
Tomēr kaut kas ir savedis mūs kopā.
7
00:00:23,524 --> 00:00:24,691
Baskets.
8
00:00:26,193 --> 00:00:27,945
Džeiss un Niks spēlē laukumā.
9
00:00:27,945 --> 00:00:30,113
Es galvenokārt stāvu malā kā karsēja.
10
00:00:30,781 --> 00:00:32,783
Sportistiem jācīnās pret stereotipiem.
11
00:00:33,367 --> 00:00:36,370
Karsējām pret tiem jācīnās vēl vairāk.
12
00:00:36,870 --> 00:00:39,248
Kad man rokās ir pušķi, neviens nedomā:
13
00:00:39,248 --> 00:00:41,416
"Izskatās, ka viņas vidējā atzīme ir 9."
14
00:00:41,416 --> 00:00:43,752
Vai ka Nikam ir tāda pati.
15
00:00:43,752 --> 00:00:46,505
Vai ka Džeisa,
kurš tik daudz laika pavada spēlējot,
16
00:00:46,505 --> 00:00:48,006
vidējā atzīme ir gandrīz 9.
17
00:00:49,633 --> 00:00:51,426
Ja esi izslēgšanas turnīra apakšā,
18
00:00:52,386 --> 00:00:53,679
no tevis daudz negaida.
19
00:00:53,679 --> 00:00:55,305
{\an8}@SĪDARKOVA AR 8 UZVARĀM IZVIRZĀS VADĪBĀ.
20
00:00:55,305 --> 00:00:57,182
{\an8}Bet, ja sanāk pāris spēles uzvarēt,
21
00:00:58,016 --> 00:00:59,643
{\an8}to uztver kā nolādētu brīnumu.
22
00:01:00,185 --> 00:01:03,647
Šajā spēlē svarīgs individuālais sniegums,
23
00:01:04,772 --> 00:01:06,567
bet viens nevar uzvarēt.
24
00:01:07,150 --> 00:01:07,985
Nik!
25
00:01:07,985 --> 00:01:10,779
{\an8}UZVARĒTĀJS SACENTĪSIES
PAR VIETU VALSTS ČEMPIONĀTĀ.
26
00:01:14,867 --> 00:01:16,201
Sarauj!
27
00:01:16,201 --> 00:01:18,495
Sarauj, dēliņ! Tu vari!
28
00:01:19,705 --> 00:01:21,915
{\an8}- Jā! Aiziet!
- Jā!
29
00:01:23,709 --> 00:01:24,835
Jā!
30
00:01:25,878 --> 00:01:30,048
Bet, redziet, mēs neticējām tam,
ko par mums teica.
31
00:01:30,924 --> 00:01:32,176
Uz priekšu!
32
00:01:34,178 --> 00:01:37,806
Mēs zinājām,
ka brīnums būtu, ja nīdēji mūs apturētu.
33
00:01:38,307 --> 00:01:42,269
Mūsu izcilajam skolotājam
doktoram Emorijam Losonam gribam teikt,
34
00:01:43,312 --> 00:01:45,898
ka esam godīgi izlasījuši visu,
kas bija uzdots,
35
00:01:46,523 --> 00:01:53,322
meklējot atbildi uz jautājumu:
"Vai demokrātija ir ceļamērķis vai ceļš?"
36
00:01:55,324 --> 00:01:56,325
Visu cieņu...
37
00:01:58,952 --> 00:02:00,370
bet atbildēsim pa savam.
38
00:03:37,426 --> 00:03:39,928
Atkal spēlēsim
pret Hilltop Central no Čikāgas.
39
00:03:40,429 --> 00:03:43,599
Parastajā sezonā viņi mūs sakāva,
bet nākamā tikšanās būs čempionātā.
40
00:03:44,474 --> 00:03:48,228
Tā notiks neitrālā teritorijā -
Losandželosā Kalifornijā.
41
00:03:48,228 --> 00:03:49,229
Tiešām?
42
00:03:53,775 --> 00:03:56,195
Viņi ir izsēti ar pirmo numuru. Nu un?
43
00:03:56,195 --> 00:03:58,989
Pērn uzvarēja valsts čempionātā. Nu un?
44
00:03:58,989 --> 00:04:01,241
Daži domā, ka varētu izdoties arī šogad.
45
00:04:03,327 --> 00:04:04,912
Nesapratāt, kas jums jāsaka?
46
00:04:04,912 --> 00:04:06,038
Nu un?
47
00:04:06,872 --> 00:04:10,000
Labi. Jā. Labi, nu un.
48
00:04:10,000 --> 00:04:11,919
Kāds klausās. Paldies.
49
00:04:12,628 --> 00:04:14,838
Bet viņi nav ņēmuši vērā vēl kaut ko.
50
00:04:14,838 --> 00:04:15,839
Ko?
51
00:04:15,839 --> 00:04:19,927
Losandželosas spožās ugunis
ir radītas par godu mums.
52
00:04:19,927 --> 00:04:21,428
Tās ir radītas man.
53
00:04:21,428 --> 00:04:25,182
Brīvību,
tāpat kā uzvaru čempionātā, izcīna.
54
00:04:26,183 --> 00:04:27,518
Mūsu uzdevums bija skaidrs.
55
00:04:28,101 --> 00:04:30,145
Neviens nestāsies ceļā mūsu nākotnei.
56
00:04:31,271 --> 00:04:32,105
Neviens.
57
00:04:35,108 --> 00:04:36,985
Bez Džeisa vadības
58
00:04:36,985 --> 00:04:40,489
viņi nebrauktu uz Kaliforniju
spēlēt valsts čempionātā.
59
00:04:40,489 --> 00:04:44,493
Nešaubieties, es viņam ticu.
Mums jāgādā, ka arī citi tic.
60
00:04:44,493 --> 00:04:47,037
Paskaidrošu, kādu pakalpojumu piedāvājam.
61
00:04:47,829 --> 00:04:51,708
Esam sekmīgi iekārtojuši
2000 sportistu D1 skolās.
62
00:04:52,209 --> 00:04:56,713
Mūsu datubāzē
ir vairāk nekā 350 D1 treneru kontaktu.
63
00:04:56,713 --> 00:04:59,216
Mēs izveidosim tavu labāko kadru rullīti
64
00:04:59,216 --> 00:05:01,927
un nosūtīsim labākajām
un vidējā līmeņa komandām.
65
00:05:02,719 --> 00:05:05,389
Mēs aģitēsim par tevi,
lai tev tas nav jādara.
66
00:05:05,889 --> 00:05:10,435
Pēc mēneša visas D1 komandas
zinās Džeisona Kārsona vārdu.
67
00:05:13,021 --> 00:05:15,566
Lielākā daļa jau zina,
ka mani sauc Džeiss Kārsons.
68
00:05:17,234 --> 00:05:20,070
Atvainojos par to, Džeis. Nu protams.
69
00:05:21,196 --> 00:05:23,031
Un mēs gādāsim, lai augstskolas
70
00:05:23,031 --> 00:05:25,284
par mūsu sportistiem dzird pareizo stāstu.
71
00:05:25,284 --> 00:05:28,495
Stāstu, ka Džeiss ir viens no 30
labākajiem spēlētājiem.
72
00:05:28,495 --> 00:05:30,998
Ja kāds vēlas viņu sev, lai pasteidzas.
73
00:05:31,498 --> 00:05:33,292
Viņa reitings ir krities.
74
00:05:34,376 --> 00:05:37,087
Ir arī jautājumi par viņa raksturu.
75
00:05:37,087 --> 00:05:41,258
Viņš ir ne tikai linčotājs,
viņš publicēja savu atzīšanos soctīklos.
76
00:05:41,884 --> 00:05:45,053
Viņš meloja,
ka komandas biedri nepiedalījās.
77
00:05:45,053 --> 00:05:47,222
Mani vajadzētu cienīt,
jo centos viņus sargāt.
78
00:05:48,557 --> 00:05:50,934
- Drīkstu runāt atklāti?
- Katrā ziņā.
79
00:05:51,602 --> 00:05:53,729
Es neticu dzīvei bailēs.
80
00:05:54,688 --> 00:05:58,233
Tomēr ticu, ka jāskatās acīs patiesībai.
81
00:05:58,233 --> 00:06:00,986
Tava reputācija
augstskolu vidū pasliktinās.
82
00:06:01,486 --> 00:06:05,282
Neviena vadošā komanda tev nepiedāvā
basketbola stipendiju, vai ne?
83
00:06:06,200 --> 00:06:07,284
Tāpēc taču šeit esat jūs.
84
00:06:08,452 --> 00:06:09,703
Kas ir ar mazākām skolām?
85
00:06:11,538 --> 00:06:14,666
Delavēras štata
vai Austrummisisipi Universitāte.
86
00:06:15,250 --> 00:06:17,127
Nav gluži tas, ko biji iztēlojies.
87
00:06:19,505 --> 00:06:22,132
Man vajag ceļu uz NBA.
88
00:06:24,134 --> 00:06:27,012
Pieteikšanos un apmaksu
var pabeigt tiešsaistē.
89
00:06:27,846 --> 00:06:30,682
Kad tas būs izdarīts,
mēs cīnīsimies par tevi,
90
00:06:30,682 --> 00:06:32,768
lai tu vari pievērsties
savai iemīļotajai spēlei.
91
00:06:33,644 --> 00:06:36,188
Cik šis pakalpojums maksā?
92
00:06:36,188 --> 00:06:38,690
10 000 dolāru par pirmo mēnesi.
93
00:06:39,274 --> 00:06:42,486
Ja gribēsiet, lai turpinām darbu,
tikai pieci tūkstoši mēnesī.
94
00:06:44,363 --> 00:06:47,783
Bet mūsu klienti jums galvos,
95
00:06:49,159 --> 00:06:51,662
ka tas ir ieguldījums bērna panākumos.
96
00:06:54,623 --> 00:06:55,707
Mēs padomāsim.
97
00:06:56,917 --> 00:06:59,169
Es jau esmu padomājis. Paldies, nevajag.
98
00:07:00,879 --> 00:07:02,381
Mums jāapspriežas.
99
00:07:02,381 --> 00:07:05,133
Tas ir pazemojoši, mammu.
Viņš pat nezina, kā mani sauc.
100
00:07:07,302 --> 00:07:09,179
Paldies, ka atbraucāt, Denjelsa kungs.
101
00:07:15,894 --> 00:07:19,189
- Čau, mammīt!
- Čau, meitiņ! Kā tev šodien gāja?
102
00:07:19,189 --> 00:07:22,150
Smitas jaunkundze atļāva
paņemt Peniju līdzi uz mājām.
103
00:07:23,151 --> 00:07:25,529
Jauki. Un kas tā ir?
104
00:07:26,029 --> 00:07:30,659
Larīna. Tas gan ir skaists vārds.
105
00:07:31,368 --> 00:07:32,786
Varbūt gribi ņemt arī viņu līdzi?
106
00:07:32,786 --> 00:07:35,706
Nē. Es gribu tikai skaisto lelli.
107
00:07:37,833 --> 00:07:40,586
Viņa tieši tā arī teica - "skaistā lelle"?
108
00:07:40,586 --> 00:07:42,963
Jā, Aik. Tava meita. Skaidrs?
109
00:07:42,963 --> 00:07:44,173
Tā, kas lasa grāmatas
110
00:07:44,173 --> 00:07:46,717
ar skaistajām melno ilustrācijām,
tā teica.
111
00:07:47,968 --> 00:07:50,345
Atgādina 20. gs. 30. gadu eksperimentu,
112
00:07:50,345 --> 00:07:53,223
kur tika pētīta segregācijas ietekme
uz melnajiem bērniem.
113
00:07:54,558 --> 00:07:57,186
Viņa nav tā sačakarēta
kā segregācijas laika bērni.
114
00:07:57,186 --> 00:08:00,147
Jā, viņa drīkst dzert no tā paša krāna,
115
00:08:00,147 --> 00:08:03,442
bet, mīļais, viņas grupiņā
ir tikai divi melnie bērni.
116
00:08:04,902 --> 00:08:09,239
Un atceros, ka izjutu atvieglojumu,
ka viņa nav vienīgā.
117
00:08:09,239 --> 00:08:10,157
Bet...
118
00:08:12,326 --> 00:08:16,914
Kādu mācību viņa gūst tajā skolā? Šeit?
119
00:08:22,294 --> 00:08:25,339
{\an8}MCDONALD'S VISAS AMERIKAS SPĒLES HJŪSTONA
120
00:08:25,923 --> 00:08:26,965
Džereta! Ej laukumā.
121
00:08:31,512 --> 00:08:32,596
Izcīni bumbu.
122
00:08:48,487 --> 00:08:49,905
Mana izrāde!
123
00:08:51,615 --> 00:08:54,868
{\an8}#GLADIATOR SNEAKERS
IR LĪGUMS AR @KRISA_FLY_HIGH_23
124
00:09:04,670 --> 00:09:06,421
{\an8}LEĢENDĀRĀ #NEKAOGVUMIKE
INTERVĒ @KRISA_FLY_HIGH_23
125
00:09:06,421 --> 00:09:10,717
{\an8}Kristala, man iekļūšana McDonald's spēlēs
bija milzīgs notikums.
126
00:09:11,385 --> 00:09:12,761
Kā tu šeit jūties?
127
00:09:12,761 --> 00:09:15,973
Lieliski. Apbrīnojams sasniegums.
128
00:09:15,973 --> 00:09:19,309
Liels gods spēlēt kopā
ar valsts vadošajām sportistēm.
129
00:09:19,893 --> 00:09:24,147
Mūsu visu vārdā varu teikt,
ka lepojamies ar taviem sasniegumiem.
130
00:09:24,147 --> 00:09:25,357
Un kas būs tālāk?
131
00:09:25,357 --> 00:09:27,025
Drīz paziņošu, kur mācīšos.
132
00:09:27,025 --> 00:09:28,986
Bet līdz tam
133
00:09:28,986 --> 00:09:32,656
satikšos ar Gladiator Sneakers,
lai pārrunātu dažas iniciatīvas.
134
00:09:34,700 --> 00:09:37,619
Pauersa kungs, vai padalīsieties ar mums?
135
00:09:37,619 --> 00:09:40,581
Nē. Tas šobrīd nav nepieciešams. Nē.
136
00:09:40,581 --> 00:09:41,540
Viņš ir kautrīgs.
137
00:09:41,540 --> 00:09:45,419
Tomēr viņš pirmais atzīs,
ka grib finansiāli atbalstīt
138
00:09:45,419 --> 00:09:50,674
sieviešu sportu
un organizēt sporta klīnikas meitenēm,
139
00:09:50,674 --> 00:09:54,720
un vēl viņš plāno pārbūvēt
manas vecās skolas sporta zāli.
140
00:09:55,345 --> 00:09:57,639
Varat to apstiprināt, Pauersa kungs?
141
00:09:59,016 --> 00:10:00,934
- Katru vārdu.
- Drīkstu nobildēt?
142
00:10:04,188 --> 00:10:05,439
Jauna zāle - labs gājiens.
143
00:10:05,439 --> 00:10:06,607
Es zinu.
144
00:10:07,733 --> 00:10:08,817
Ideāli.
145
00:10:09,943 --> 00:10:11,028
Sveicināta mājās!
146
00:10:13,280 --> 00:10:14,489
Tu esi mīļš.
147
00:10:16,158 --> 00:10:22,497
Seši punkti zvaigžņu spēlē,
pārtverta bumba un trīs piespēles?
148
00:10:22,497 --> 00:10:26,043
Jā, tu neapšaubāmi esi KMV karaliene.
149
00:10:26,627 --> 00:10:27,503
Paldies.
150
00:10:27,503 --> 00:10:28,879
Tu to zini arī bez manis.
151
00:10:33,634 --> 00:10:34,635
Kas vainas?
152
00:10:38,347 --> 00:10:40,807
Kad uzzināju,
ka esmu iekļauta McDonald's komandā,
153
00:10:41,517 --> 00:10:44,645
es tev uzreiz neizstāstīju,
un tu apvainojies.
154
00:10:45,312 --> 00:10:46,563
Nevēlos atkārtot šo kļūdu.
155
00:10:47,564 --> 00:10:48,565
Labi.
156
00:10:48,565 --> 00:10:51,944
Pēc McDonald's spēles
man izteica citu piedāvājumu.
157
00:10:52,903 --> 00:10:54,738
Dienvidkalifornijas Universitāte.
Pilna stipendija.
158
00:10:55,864 --> 00:10:58,033
Nav Losandželosas Universitāte,
ko tu apskatīji, bet...
159
00:10:58,659 --> 00:11:02,454
Tomēr Kalifornija. Paldies, ka izstāstīji.
160
00:11:04,873 --> 00:11:07,167
Mērilendas Universitāte joprojām tevi ņem?
161
00:11:07,167 --> 00:11:09,461
Vēl neesmu oficiāli atbildējusi.
162
00:11:11,755 --> 00:11:14,508
Grūti koncentrēties, jo...
163
00:11:17,344 --> 00:11:18,470
ir vēl kaut kas.
164
00:11:20,973 --> 00:11:21,974
Man kavējas mēnešreizes.
165
00:11:22,641 --> 00:11:23,642
Tu gribi teikt...
166
00:11:24,935 --> 00:11:28,313
Nē. Mēs izsargājāmies.
167
00:11:28,313 --> 00:11:30,691
Tiešām? Trešo reizi atceries?
168
00:11:30,691 --> 00:11:34,820
- Jā, bet es uzmanījos, lai nekas...
- Nevajag, Džeis. Izbeidz.
169
00:11:36,864 --> 00:11:41,535
Man ir bail, skaidrs?
Mēnešreizes kavējas, un es jūdzos nost.
170
00:11:41,535 --> 00:11:42,995
Es vienkārši...
171
00:11:45,205 --> 00:11:46,206
Labi.
172
00:11:51,503 --> 00:11:52,963
Kuru mums vajag?
173
00:11:53,589 --> 00:11:56,133
Nezinu. Nekad neesmu to darījusi.
Pasaki tu.
174
00:11:56,133 --> 00:11:57,718
Es arī nekad neesmu to darījis.
175
00:11:57,718 --> 00:11:59,011
GRŪTNIECĪBAS TESTI
176
00:12:01,972 --> 00:12:02,848
Ejam.
177
00:12:05,225 --> 00:12:06,226
Nav par ko.
178
00:12:06,977 --> 00:12:08,437
Kristala Džereta?
179
00:12:09,855 --> 00:12:12,232
Tā esi tu. Ak dievs.
180
00:12:12,232 --> 00:12:15,694
Viens no apbrīnojamākajiem cilvēkiem,
kam sekoju instagramā.
181
00:12:16,320 --> 00:12:17,487
Tu esi ļoti laipna.
182
00:12:17,487 --> 00:12:20,574
Mana deviņus gadus vecā meita nesen teica:
183
00:12:20,574 --> 00:12:23,160
"Kad izaugšu,
gribu būt līdzīga Kristalai Džeretai."
184
00:12:23,160 --> 00:12:24,912
Paldies. Man tas ir liels gods.
185
00:12:30,626 --> 00:12:31,793
Es tinos prom.
186
00:12:31,793 --> 00:12:33,253
Un tests?
187
00:12:33,253 --> 00:12:34,922
Mani pazīst. Nopērc tu.
188
00:12:34,922 --> 00:12:37,299
Varbūt neesi pamanījusi, bet šajā apkaimē
189
00:12:37,299 --> 00:12:38,800
es esmu slavenība.
190
00:12:38,800 --> 00:12:41,220
Neapvainojies,
bet tu esi sasapņojies, brač.
191
00:12:42,638 --> 00:12:44,681
Piedod, nobildēsimies kopā, Džeis?
192
00:12:44,681 --> 00:12:45,766
Protams.
193
00:12:49,311 --> 00:12:50,896
- Visu cieņu, brāl.
- Paldies.
194
00:12:52,439 --> 00:12:53,565
Nesaki neko.
195
00:12:54,191 --> 00:12:55,234
Ko nu?
196
00:12:55,943 --> 00:12:58,237
Jāatrod kāds, kas to nopirks mūsu vietā.
197
00:13:17,256 --> 00:13:19,383
- Lūdzu.
- Paldies.
198
00:13:20,050 --> 00:13:21,718
Jā, nopirku divus dažādus.
199
00:13:21,718 --> 00:13:24,221
Iesaku to nokārtot,
pirms mūsu mamma pārrodas mājās.
200
00:13:24,221 --> 00:13:25,973
Tātad uz tā jāuzčurā un jāgaida?
201
00:13:25,973 --> 00:13:28,016
Jā, tas būtībā ir viss.
202
00:13:31,103 --> 00:13:32,729
Džeka, atstāsi mūs vienus?
203
00:13:34,940 --> 00:13:38,068
Jūs gribat palikt divatā. Cik mīļi.
204
00:13:38,819 --> 00:13:40,696
Nu nē. Es nopirku testu, tāpēc palikšu.
205
00:14:01,508 --> 00:14:02,926
Cik laika pagājis?
206
00:14:05,220 --> 00:14:08,473
Par minūti vairāk
nekā iepriekšējā reizē, kad jautāji.
207
00:14:20,402 --> 00:14:22,738
Kad ļoti uztraucos, es reizēm smejos.
208
00:14:22,738 --> 00:14:25,991
Tas ir... Lūdzu, manā klātbūtnē
nepiedzīvo medicīnisku negadījumu.
209
00:14:25,991 --> 00:14:27,910
Es baigi rēkšu.
210
00:14:27,910 --> 00:14:29,578
Likšu aiz auss.
211
00:14:31,830 --> 00:14:34,458
Neiedomājami,
ka jūsu abu dzīve tūliņ var mainīties.
212
00:14:35,584 --> 00:14:37,085
Paldies par atgādinājumu, Džekij.
213
00:14:48,388 --> 00:14:51,600
Mūsu lēmumiem un izvēlei
ir izšķiroša nozīme.
214
00:14:54,353 --> 00:14:57,064
Mūsu dzīve
var pagriezties dažādos virzienos.
215
00:14:58,899 --> 00:15:00,108
Negatīvs.
216
00:15:01,276 --> 00:15:02,402
Paldies dievam.
217
00:15:02,986 --> 00:15:04,363
Esat izvairījušies no lodes.
218
00:15:04,363 --> 00:15:06,949
Ja pēc pāris dienām vēl kavēsies,
aizej pie ārsta.
219
00:15:08,659 --> 00:15:09,952
Tu gribi palikt stāvoklī?
220
00:15:10,536 --> 00:15:12,079
Tuvākajā laikā ne.
221
00:15:14,706 --> 00:15:15,958
Tātad tu gribi kļūt par tēti?
222
00:15:18,085 --> 00:15:20,504
- Nē.
- Tad lietojiet prezervatīvus.
223
00:15:30,722 --> 00:15:33,267
Eksperimentā melnie skolēni piedēvēja
224
00:15:33,267 --> 00:15:35,978
pozitīvās īpašības baltajām lellēm,
225
00:15:35,978 --> 00:15:38,647
bet negatīvās īpašības melnajām.
226
00:15:39,231 --> 00:15:43,318
Ārsti secināja,
ka nesabalansētā sabiedrībā melnie bērni
227
00:15:43,318 --> 00:15:45,070
uztver sevi negatīvi.
228
00:15:45,654 --> 00:15:50,158
Tas ir satraucoši un iespaidīgi.
Paldies, ka pastāstījāt.
229
00:15:50,742 --> 00:15:53,078
- Nekad neesat to redzējusi?
- Nē.
230
00:15:54,204 --> 00:15:55,247
Tas būtu jāzina visiem,
231
00:15:55,247 --> 00:15:57,499
kas strādā ar bērniem
agrīnajā attīstības posmā.
232
00:15:58,041 --> 00:15:59,376
Vienmēr var iemācīties ko jaunu.
233
00:16:02,421 --> 00:16:04,381
Pēc dažām minūtēm sāks vest bērnus.
234
00:16:05,465 --> 00:16:07,968
Ilgi neaizkavēšu.
Esam nopirkuši dažas grāmatas...
235
00:16:07,968 --> 00:16:09,469
DAUDZVEIDĪBĀ ESAM STIPRI
236
00:16:09,469 --> 00:16:11,638
...kurās ir skaistas
melnās meitenes un sievietes.
237
00:16:11,638 --> 00:16:13,473
Šādu grāmatu lasīšana skolā un mājās
238
00:16:13,473 --> 00:16:16,643
ne tikai cels melno audzēkņu pašcieņu,
239
00:16:16,643 --> 00:16:19,563
bet arī izglītos citu rasu audzēkņus.
240
00:16:19,563 --> 00:16:21,857
Pateicos, Edvardsa kungs un kundze.
241
00:16:22,357 --> 00:16:25,277
Visas grāmatas mūsu plauktā
esmu izvēlējusies es personīgi.
242
00:16:25,861 --> 00:16:28,363
Es atbalstu nešķirošanu pēc ādas krāsas.
243
00:16:28,363 --> 00:16:29,448
Nešķirošanu.
244
00:16:29,448 --> 00:16:33,202
Viņi visu mūžu varēs uztraukties
par rasēm un pārējo, kas mūs šķeļ.
245
00:16:33,202 --> 00:16:38,415
Mērij, ņemot vērā, ko mūsu meita
domā par baltajām un melnajām lellēm,
246
00:16:38,415 --> 00:16:43,253
jums vajadzētu saprast,
ka viņus jau skārusi dalīšana rasēs.
247
00:16:43,253 --> 00:16:48,342
Ticiet man, es mīlu Ketrinu
un visus pārējos bērnus.
248
00:16:48,342 --> 00:16:49,384
Nešaubos.
249
00:16:49,384 --> 00:16:51,970
Pret Sīdarkovas darbinieku bērniem,
tādiem kā jūsu meita,
250
00:16:51,970 --> 00:16:54,515
vienmēr izturēsies
ar vislielākajām rūpēm un cieņu.
251
00:16:55,557 --> 00:16:56,934
Man jāiet sagaidīt audzēkņus.
252
00:17:01,480 --> 00:17:02,814
Kas tikko notika?
253
00:17:03,899 --> 00:17:05,233
Nav ne jausmas.
254
00:17:11,406 --> 00:17:12,574
Saņemies.
255
00:17:17,371 --> 00:17:19,748
Koncentrējies! Saņemies, Džeis.
256
00:17:22,751 --> 00:17:25,212
Uzmanies! Aiziet!
257
00:17:26,630 --> 00:17:28,048
Man šķiet, ka slīkstu.
258
00:17:29,091 --> 00:17:32,803
Labi. Piecas sekundes ļaušu pažēlot sevi.
259
00:17:34,471 --> 00:17:35,556
Esi beidzis?
260
00:17:36,056 --> 00:17:40,102
Ja nu arī pēc spēles valsts čempī
neviena labākā skola mani neuzrunās?
261
00:17:40,102 --> 00:17:41,937
Es neesmu padevies.
262
00:17:43,063 --> 00:17:44,857
Un tu arī ne.
263
00:17:44,857 --> 00:17:47,109
- Ko mēs darām ar ārējiem trokšņiem?
- Ignorējam.
264
00:17:47,109 --> 00:17:49,570
Labi. Tā darījuši visi izcilnieki.
265
00:17:50,696 --> 00:17:53,115
Kobe, Džordans, Lebrons, Durants.
266
00:17:53,115 --> 00:17:56,577
- Nepieļauj, ka citu viedoklis...
- Īstenojas manā dzīvē.
267
00:17:56,577 --> 00:17:58,745
Labi. Aiziet!
268
00:17:58,745 --> 00:18:00,289
Aiziet!
269
00:18:02,666 --> 00:18:04,918
Man nerūp,
cik tu trāpi un cik aizmet garām!
270
00:18:04,918 --> 00:18:06,753
Man rūp konsekvence.
271
00:18:08,005 --> 00:18:11,425
Nolaid viegli. Turi elkoni augšā.
272
00:18:12,301 --> 00:18:15,095
Izpildi visus metienus vienādi,
Džeis Kārson!
273
00:18:17,181 --> 00:18:18,015
Jā!
274
00:18:18,015 --> 00:18:19,600
Mani, kā lielāko daļu,
275
00:18:19,600 --> 00:18:24,146
augstāk ceļ brāļi,
kurus reiz pacēlis kāds cits.
276
00:18:24,897 --> 00:18:28,609
Jā. Tu šodien labi pastrādāji.
277
00:18:28,609 --> 00:18:30,736
- Tu vari.
- Labi.
278
00:18:32,070 --> 00:18:34,698
No rīta turpināsim, labi?
279
00:18:34,698 --> 00:18:36,992
Labi. Paldies, trener.
280
00:18:36,992 --> 00:18:38,994
- Jā, vecīt.
- Jou!
281
00:18:42,289 --> 00:18:43,624
{\an8}Man jūsu trūkst, trener.
282
00:18:43,624 --> 00:18:46,126
{\an8}- Man tevis arī, jaunais karali.
- Labi, jāskrien.
283
00:18:47,794 --> 00:18:50,005
PATEICĪBA IR DARBĪBAS VĀRDS
284
00:18:52,841 --> 00:18:54,009
Gribēji aprunāties?
285
00:18:54,593 --> 00:18:56,970
Jā. Paldies, ka atnāci.
286
00:18:58,847 --> 00:19:00,182
Kā tev iet?
287
00:19:00,182 --> 00:19:02,726
Lieliski. Alhamdulillah.
288
00:19:04,353 --> 00:19:05,687
Kā iet Tonjai un Ketrinai?
289
00:19:06,688 --> 00:19:09,483
Atceries seno eksperimentu
ar melnajām un baltajām lellēm?
290
00:19:09,483 --> 00:19:10,609
Jā.
291
00:19:11,944 --> 00:19:15,322
Ketrina iedomājusies,
ka melnā lelle nav skaista.
292
00:19:16,865 --> 00:19:18,951
Nolādēts. Skumji to dzirdēt.
293
00:19:20,035 --> 00:19:21,078
Jā.
294
00:19:21,078 --> 00:19:23,705
Un šī skola var darīt labu
295
00:19:25,499 --> 00:19:27,084
un noteikti darīt sliktu.
296
00:19:30,212 --> 00:19:31,588
Tā maina cilvēkus.
297
00:19:32,256 --> 00:19:35,217
Jā. Es domāju to pašu.
298
00:19:38,804 --> 00:19:40,639
Cik mēs ilgi esam nešķirami?
299
00:19:42,057 --> 00:19:43,267
Baigi ilgi.
300
00:19:44,726 --> 00:19:45,727
Divdesmit piecus gadus.
301
00:19:45,727 --> 00:19:47,229
Un tu mani pamet.
302
00:19:47,229 --> 00:19:48,647
Tu pameti manu puiku.
303
00:19:50,232 --> 00:19:52,818
Manu dēlu. Kā tu varēji domāt,
ka es ar to samierināšos?
304
00:19:52,818 --> 00:19:57,114
Es nepametu viņu.
Es pametu savu uzbrukuma plānu.
305
00:19:57,114 --> 00:19:59,575
Tu iedragā mana dēla spēles prieku.
306
00:19:59,575 --> 00:20:02,202
Sīdžejs spēlē vairāk tāpēc,
ka viņš ir enerģiskāks.
307
00:20:02,828 --> 00:20:06,373
Desmitklasnieks, kam NBA ir asinīs
un kas satriecoši labi met.
308
00:20:06,373 --> 00:20:08,125
Zinu, ka tu negribi to dzirdēt,
309
00:20:08,834 --> 00:20:11,086
bet pārāk sen esam pazīstami,
lai es tev melotu.
310
00:20:11,086 --> 00:20:13,130
Musa mīl basketbolu.
311
00:20:14,047 --> 00:20:15,757
Bet viņš negrib sarūgtināt tevi.
312
00:20:34,401 --> 00:20:36,486
Nevienam neesmu to teicis, bet...
313
00:20:40,616 --> 00:20:43,076
Sezonas beigās es pametīšu Sīdarkovu.
314
00:20:44,953 --> 00:20:51,126
Visu šo pasauli, kurā valdes locekļi
kā dievi spēlējas ar citu dzīvēm.
315
00:20:53,629 --> 00:20:56,006
Viņi uzgriež muguru mūsu bērniem.
316
00:20:57,716 --> 00:20:59,468
Mēs te esam tikai šaha figūras.
317
00:21:01,678 --> 00:21:03,055
Es tam nederu.
318
00:21:05,641 --> 00:21:07,392
Musa nespēlēs vairāk,
319
00:21:07,392 --> 00:21:10,395
bet viņš tik un tā
ir komandas emocionālais dzinējspēks.
320
00:21:12,564 --> 00:21:16,777
Viens no mūsu līderiem,
un bez viņa mēs nebūtu to sasnieguši.
321
00:21:16,777 --> 00:21:18,153
Es viņam esmu to teicis.
322
00:21:20,489 --> 00:21:22,616
Tu zini, ka runa nav par basketbolu,
323
00:21:24,618 --> 00:21:27,955
bet par to,
ka mēs mācām viņus par vīriešiem.
324
00:21:29,289 --> 00:21:30,290
Un...
325
00:21:33,752 --> 00:21:35,337
bez tevis arī manis te nebūtu.
326
00:21:39,091 --> 00:21:40,092
Nē, nebūtu.
327
00:21:45,264 --> 00:21:48,392
Bet es jūtos tāpat.
328
00:21:52,479 --> 00:21:54,398
Tad tu nepametīsi mani?
329
00:21:54,398 --> 00:21:56,149
Nepametīšu.
330
00:21:58,861 --> 00:21:59,820
Vecīt.
331
00:22:07,494 --> 00:22:09,454
Es rīt būšu Losandželosā.
332
00:22:12,833 --> 00:22:15,377
Tu izskaties labi, gatavs.
333
00:22:17,796 --> 00:22:19,631
- Domā?
- Jā.
334
00:22:22,676 --> 00:22:23,844
Ko?
335
00:22:23,844 --> 00:22:28,265
Es tikai iedomājos,
ka tu man iemācīji sasiet kaklasaiti.
336
00:22:28,265 --> 00:22:29,683
Vismaz kaut kam es deru.
337
00:22:34,563 --> 00:22:36,523
Aizlūgsi par mani?
338
00:22:36,523 --> 00:22:37,733
Protams.
339
00:22:45,657 --> 00:22:46,742
Mīļais Dievs...
340
00:22:48,994 --> 00:22:50,537
sargā manu dēlu.
341
00:22:51,330 --> 00:22:54,750
Dod viņam savu svētību,
palīdzi labi kalpot tev
342
00:22:55,834 --> 00:22:59,379
un palīdzi viņam
piepildīt savus sapņus. Āmen.
343
00:23:00,589 --> 00:23:01,673
Āmen.
344
00:23:03,967 --> 00:23:04,968
Paldies, mammu.
345
00:23:05,552 --> 00:23:06,845
Nav par ko.
346
00:23:10,516 --> 00:23:12,059
Braucam uz lidostu.
347
00:23:42,756 --> 00:23:45,634
HOLIVUDA
348
00:23:50,264 --> 00:23:51,348
{\an8}SIDNIJS PUATJĒ
349
00:24:37,144 --> 00:24:38,437
Sveiks, trener!
350
00:24:39,104 --> 00:24:40,522
Nē, esmu Kalifornijā.
351
00:24:42,357 --> 00:24:46,987
Vispār es prātoju, vai jūs negribētu
manu lieko biļeti uz valsts čempionātu.
352
00:24:47,738 --> 00:24:51,992
Redzēt Džeisu Kārsonu klātienē
ir kaut kas īpašs, vecīt.
353
00:24:53,410 --> 00:24:55,329
Jā. Jā, varam to apspriest.
354
00:24:56,830 --> 00:25:00,334
{\an8}VALSTS ČEMPIONĀTS VIDUSSKOLĀM #KALIFORNIJA
355
00:25:01,335 --> 00:25:04,421
Jou, sanāciet tuvāk. Tuvāk.
356
00:25:07,049 --> 00:25:08,050
Tā, visi.
357
00:25:08,926 --> 00:25:10,594
Jūs esat pelnījuši te būt.
358
00:25:11,178 --> 00:25:13,347
Spēlējiet kopā. Palīdziet cits citam.
359
00:25:14,932 --> 00:25:18,185
Pareizi. Paskatieties apkārt.
Visi šie cilvēki sanākuši mūsu dēļ.
360
00:25:18,185 --> 00:25:21,396
Šodien šīs ir mūsu mājas.
Nevis viņu. Mūsu.
361
00:25:21,396 --> 00:25:23,315
- Pareizi.
- Mājas, mīļās mājas, mazie.
362
00:25:23,315 --> 00:25:24,650
- Jā.
- Hei, hei, hei.
363
00:25:24,650 --> 00:25:26,026
Aiziet. Uz priekšu.
364
00:25:26,026 --> 00:25:28,946
"Mājas, mīļās mājas" uz trīs.
Viens, divi, trīs!
365
00:25:28,946 --> 00:25:30,822
- Mājas, mīļās mājas!
- Jā!
366
00:25:31,490 --> 00:25:33,116
Aiziet, mazie.
367
00:25:35,619 --> 00:25:38,747
- Plecs kārtībā?
- Nē, bet sīkums, draugs.
368
00:25:39,373 --> 00:25:40,582
- Jā.
- Pats zini.
369
00:25:40,582 --> 00:25:43,961
{\an8}2 LABĀKĀS VIDUSSKOLU KOMANDAS
IZIET LAUKUMĀ!!
370
00:25:45,128 --> 00:25:46,421
{\an8}Aiziet!
371
00:25:47,256 --> 00:25:48,465
Mūs!
372
00:25:49,132 --> 00:25:50,509
Sarauj, Džeis!
373
00:25:54,972 --> 00:25:57,266
Labi. Tas nekas!
374
00:25:59,393 --> 00:26:00,727
Nomierinies, vecīt.
375
00:26:01,270 --> 00:26:02,312
Labi.
376
00:26:02,813 --> 00:26:03,814
Gatavojieties.
377
00:26:15,033 --> 00:26:16,243
Aizsardzība!
378
00:26:17,661 --> 00:26:18,912
Esmu brīvs!
379
00:26:20,205 --> 00:26:21,206
Aiziet, aiziet.
380
00:26:27,171 --> 00:26:28,422
{\an8}VIDUSSKOLU BASKETBOLA @PORSCHE
381
00:26:28,422 --> 00:26:29,548
{\an8}Tiešām?
382
00:26:31,049 --> 00:26:32,342
{\an8}Nu taču!
383
00:26:34,511 --> 00:26:35,679
Met iekšā, Džeis.
384
00:26:42,227 --> 00:26:43,520
Sarunājieties!
385
00:26:43,520 --> 00:26:46,190
{\an8}Sarunāšanās šķiet aizmirsta māksla.
386
00:26:46,190 --> 00:26:48,775
{\an8}Bet laukumā tā ir būtiska.
387
00:26:48,775 --> 00:26:50,944
Mūs, sasien apavus!
388
00:27:15,511 --> 00:27:17,888
Tā, visi. Mēs esam kopā. Aiziet.
Jou, esam kopā.
389
00:27:17,888 --> 00:27:19,848
Jou. Flešs pieci!
390
00:27:24,228 --> 00:27:25,145
Labi, Mūs!
391
00:27:38,659 --> 00:27:40,160
Aiziet!
392
00:27:40,160 --> 00:27:41,578
Swagger, aiziet!
393
00:28:03,141 --> 00:28:04,518
Jā!
394
00:28:10,482 --> 00:28:13,026
Sīdžejs, Rojals!
Sīdžejs, Rojals, Drū, Mūss!
395
00:28:13,026 --> 00:28:15,320
Jou, Sīdžej, sarauj, tu vari, vecīt!
396
00:28:15,320 --> 00:28:17,948
Labi. Hei, hei. Pagaidi, puis. Labs darbs.
397
00:28:17,948 --> 00:28:20,075
Jā, spēlējam. Aiziet! Aiziet.
398
00:28:26,748 --> 00:28:28,125
Aizsardzībā!
399
00:28:54,151 --> 00:28:56,111
Lūk, to es saprotu. Jā, vecīt. Ko?
400
00:28:59,573 --> 00:29:01,325
Tā mēs to darām!
401
00:29:04,286 --> 00:29:06,747
Turies. Esi stiprs, puis.
402
00:29:13,337 --> 00:29:14,379
Pārtraukumu!
403
00:29:15,380 --> 00:29:16,673
Nelien man virsū.
404
00:29:16,673 --> 00:29:18,675
- Nu!
- Pārtraukums Sīdarkovai.
405
00:29:18,675 --> 00:29:21,303
Klausieties, klausieties! Esiet modri!
406
00:29:22,054 --> 00:29:25,265
{\an8}Jou, 21. Nekas nav beidzies.
407
00:29:25,891 --> 00:29:28,644
Ei, puis, tu esi zvērs. Ej tur...
408
00:29:29,311 --> 00:29:31,563
Nekas nav beidzies!
409
00:29:31,563 --> 00:29:34,191
- Jou, klausieties!
- Rojal!
410
00:29:34,191 --> 00:29:35,651
Labi? Labi.
411
00:29:36,151 --> 00:29:39,279
Mīnus trīs. Jāizcīna papildlaiks, skaidrs?
412
00:29:39,279 --> 00:29:40,614
Klausieties, kā.
413
00:29:40,614 --> 00:29:45,202
Šajā ceļā dzīve piespēlē brīžus.
414
00:29:48,664 --> 00:29:50,332
Swagger uz trīs! Viens, divi, trīs!
415
00:29:50,332 --> 00:29:51,416
Swagger!
416
00:29:58,382 --> 00:30:00,551
Visi zina, kam tiks bumba. Sarauj.
417
00:30:26,910 --> 00:30:27,744
Sarauj!
418
00:30:28,662 --> 00:30:30,247
Kāja bija uz līnijas!
419
00:30:30,831 --> 00:30:32,583
- Ko?
- Nevar būt. Paskatīsimies?
420
00:30:32,583 --> 00:30:34,459
Pagaidiet, trener. Noskatīsimies ierakstu.
421
00:30:35,460 --> 00:30:38,005
Pagaidiet. Neviens ne...
Vienkārši pagaidiet.
422
00:31:07,910 --> 00:31:10,996
Pēc noskatīšanās
lēmums nemainās. Divi punkti.
423
00:31:14,499 --> 00:31:18,921
{\an8}BEIGU REZULTĀTS
424
00:32:04,174 --> 00:32:06,426
Man žēl. Man žēl.
425
00:32:12,808 --> 00:32:14,768
- Man žēl.
- Tas nekas.
426
00:32:34,204 --> 00:32:35,622
Tu to nevari...
427
00:32:44,548 --> 00:32:46,049
Šķiet, ir laiks.
428
00:32:54,558 --> 00:32:57,978
Es atvainojos.
Centos pievērst jūsu uzmanību.
429
00:32:59,188 --> 00:33:01,732
Sveicu jūs sezonas nobeiguma banketā.
430
00:33:02,316 --> 00:33:04,276
Mums bija sevišķa sezona.
431
00:33:04,276 --> 00:33:08,155
Vēlos pateikties savam labākajam draugam.
432
00:33:08,155 --> 00:33:12,910
Šis cilvēks bijis kopā ar mani
visos priekos un bēdās.
433
00:33:12,910 --> 00:33:18,373
Esmu viņai ļoti pateicīgs.
Savai skaistajai sievai Tonjai.
434
00:33:22,211 --> 00:33:26,548
Paldies Alonso Pauersam
no Gladiator Sneakers.
435
00:33:26,548 --> 00:33:31,345
Alonso solīja parūpēties,
lai komanda labi izskatās.
436
00:33:32,179 --> 00:33:33,096
Tā bija.
437
00:33:33,096 --> 00:33:37,142
Domāju, piekritīsiet, ka mēs parūpējāmies,
lai arī viņi sasodīti labi izskatās.
438
00:33:42,022 --> 00:33:46,902
Paldies brīnišķīgajiem cilvēkiem
man aiz muguras:
439
00:33:48,237 --> 00:33:54,076
treneriem Sīmoram Greisonam,
Naīmam Rahīmam un Megai Beilijai.
440
00:33:54,076 --> 00:33:55,702
Trenere Mega!
441
00:33:58,288 --> 00:34:05,087
Kad uzņēmos šo darbu,
cerēju, ka ievedīšu jūs vīra kārtā.
442
00:34:06,630 --> 00:34:10,592
Bet jūs man iemācījāt,
ko nozīmē būt vīrietim.
443
00:34:12,719 --> 00:34:14,221
Īpaši Sīdžejs.
444
00:34:14,972 --> 00:34:20,978
Sīdžej, tu esi viens no drosmīgākajiem
pusaudžiem, ko esmu sastapis.
445
00:34:20,978 --> 00:34:24,648
Neuztraucies,
vai spēsi ieņemt sava tēva vietu.
446
00:34:25,440 --> 00:34:26,692
Tu jau spēlē labāk nekā viņš.
447
00:34:28,944 --> 00:34:29,945
Nē, nē, nē.
448
00:34:31,780 --> 00:34:32,697
Labi.
449
00:34:32,697 --> 00:34:35,199
- Tikai mieru.
- Taisnība.
450
00:34:35,199 --> 00:34:39,705
Un paldies mūsu vienpadsmitklasniekam
Džonijam Ficam, Džonijam Ficpatrikam.
451
00:34:41,581 --> 00:34:43,876
Iespējams, bagātākajam puikam ģērbtuvē.
452
00:34:45,502 --> 00:34:48,380
Bet tu esi arī vispieticīgākais.
Turpini censties, vecīt.
453
00:34:49,172 --> 00:34:51,091
Es lepojos ar tevi, Džonij. Paldies.
454
00:34:51,757 --> 00:34:52,885
Džonij!
455
00:34:52,885 --> 00:34:56,054
Nu pievērsīsimies divpadsmitklasniekiem.
456
00:34:56,054 --> 00:34:58,390
Tas, kura vārdu nosaukšu, iznāk priekšā.
457
00:34:58,390 --> 00:35:02,561
Kā pirmo aicinu Filu Mārksbija kungu.
458
00:35:03,145 --> 00:35:06,648
Jā, ser. Lielais Fils. Jā, Fil.
459
00:35:06,648 --> 00:35:16,783
Vainīgs! Vainīgs!
460
00:35:17,492 --> 00:35:18,327
Ej, Fil!
461
00:35:19,244 --> 00:35:22,206
Fil, laukumā no tevis baidījās.
462
00:35:22,915 --> 00:35:26,335
Priecājos,
ka pretinieki nepazina tevi tuvāk.
463
00:35:26,960 --> 00:35:30,422
Jo tad viņi zinātu, ka tu esi
464
00:35:30,422 --> 00:35:34,885
labestīgākais cilvēks,
kādu, iespējams, viņiem gadīsies satikt.
465
00:35:36,053 --> 00:35:40,516
Es tevi mīlu, vecīt.
Mana sieva Tonja tevi mīl.
466
00:35:41,683 --> 00:35:44,811
Ņem šo nolādēto piespraudi un diplomu,
kamēr neesmu sācis raudāt.
467
00:35:51,109 --> 00:35:51,944
Jā, Fil.
468
00:35:56,532 --> 00:36:00,702
Es vēlos pateikties saviem treneriem,
469
00:36:02,454 --> 00:36:05,541
savam tētim un mammai
470
00:36:07,334 --> 00:36:08,502
un komandas biedriem.
471
00:36:08,502 --> 00:36:12,422
Bija dienas, kad reizēm...
472
00:36:14,383 --> 00:36:15,801
negribējās celties no gultas.
473
00:36:16,385 --> 00:36:19,555
Bet es piecēlos no gultas, jo zināju...
474
00:36:23,016 --> 00:36:24,935
ka varēšu iet laukumā ar jums.
475
00:36:26,812 --> 00:36:28,313
Pasaki par augstskolu.
476
00:36:29,481 --> 00:36:30,482
Jā.
477
00:36:31,650 --> 00:36:37,406
Es spēlēšu basketbolu
un studēšu krimināltiesības
478
00:36:38,240 --> 00:36:40,409
Hauarda Universitātē.
479
00:36:48,584 --> 00:36:49,877
Drū Mērfija kungs.
480
00:36:50,627 --> 00:36:53,130
- Mūsu brālis!
- Jā, Drū!
481
00:37:01,430 --> 00:37:05,058
Tu sāki spēlēt pie manis 13 gadu vecumā.
482
00:37:07,311 --> 00:37:11,690
Viņš brauca ar diviem autobusiem
no priekšpilsētas,
483
00:37:12,316 --> 00:37:14,693
jo gribēja būt daļa no kaut kā īpaša,
484
00:37:14,693 --> 00:37:18,780
kas nebūtu tik īpašs bez tevis.
485
00:37:18,780 --> 00:37:21,491
Lai kur dzīve tevi aizvedīs,
486
00:37:22,284 --> 00:37:26,705
vecīt, lūdzu, saglabā savu humora izjūtu,
saglabā savu uguni...
487
00:37:29,082 --> 00:37:31,919
un zini, ka es lepojos ar tevi.
Es tevi mīlu.
488
00:37:38,634 --> 00:37:40,636
- Sarauj, Drū!
- Jā, Drū!
489
00:37:43,222 --> 00:37:46,600
Vēlos pateikt, ka esmu balts.
490
00:37:57,653 --> 00:38:01,740
Mūsu kluba komandā
es biju vienīgais baltais puika.
491
00:38:04,701 --> 00:38:08,163
Bet es tik daudz uzzināju par pasauli tā,
492
00:38:09,206 --> 00:38:12,876
kā nekad nebūtu uzzinājis,
493
00:38:13,794 --> 00:38:17,756
ja nebrauktu ar diviem autobusiem
uz treniņiem Sītplezantā.
494
00:38:17,756 --> 00:38:24,304
Un tas atklāja,
cik nošķirti mēs galvenokārt dzīvojam.
495
00:38:24,888 --> 00:38:26,306
Mūsu komanda bija citāda.
496
00:38:26,306 --> 00:38:27,391
Mēs visi bijām kopā,
497
00:38:27,391 --> 00:38:30,727
un to es atcerēšos ļoti ilgi.
498
00:38:33,939 --> 00:38:37,901
Paldies, mamma un tēti,
ka ļāvāt man būt man pašam.
499
00:38:42,030 --> 00:38:48,787
Paldies maniem biedriem un treneriem
par visiem piedzīvojumiem.
500
00:38:50,455 --> 00:38:56,336
Mani neuzņēma nevienā komandā,
bet es studēšu žurnālistiku Džordžtaunā.
501
00:38:58,213 --> 00:38:59,590
Jā, draudziņ.
502
00:39:00,549 --> 00:39:03,135
Būšu basketbola komandas rezervists,
503
00:39:03,135 --> 00:39:07,181
un ticiet man,
tā galvas lenta nekur nepazudīs.
504
00:39:14,813 --> 00:39:16,398
Niks Mendess.
505
00:39:16,398 --> 00:39:18,317
Jā, Nik.
506
00:39:18,317 --> 00:39:19,818
Aiziet, Mendes.
507
00:39:31,038 --> 00:39:36,251
Sākumā mums vajadzēja tevi pārliecināt,
ka vari mums uzticēties.
508
00:39:37,753 --> 00:39:40,255
Un tu pieprasīji 21. numuru.
509
00:39:40,255 --> 00:39:42,090
Roberto Klementes numuru.
510
00:39:43,634 --> 00:39:47,012
Tev piemīt neiedomājams gara spēks.
511
00:39:47,596 --> 00:39:51,683
Es zināju,
ka tu esi ļoti, ļoti īpašs spēlētājs.
512
00:39:52,267 --> 00:39:54,686
Bet tu esi vēl īpašāks cilvēks.
513
00:40:03,070 --> 00:40:04,863
Vēlos pateikties saviem brāļiem.
514
00:40:06,657 --> 00:40:11,119
Nopietni. Jūs esat mani brāļi,
un es pēc jums ilgošos.
515
00:40:13,330 --> 00:40:14,623
Paldies maniem treneriem.
516
00:40:19,628 --> 00:40:22,297
Papu, paldies par visiem upuriem.
517
00:40:23,757 --> 00:40:24,800
Mamí...
518
00:40:27,261 --> 00:40:29,054
tu vienmēr man ticēji.
519
00:40:29,054 --> 00:40:31,974
Tu ļāvi man ticēt, ka es spēju visu.
Mums izdevās.
520
00:40:33,016 --> 00:40:36,895
Pateicoties tev,
es studēšu Ričmondas Universitātē.
521
00:40:36,895 --> 00:40:40,607
Un, pateicoties tev,
esmu pieņemts Puertoriko valstsvienībā.
522
00:40:43,861 --> 00:40:46,238
Dejo, dejo, dejo!
523
00:40:50,826 --> 00:40:53,829
Musa Rahīma kungs.
524
00:40:53,829 --> 00:40:57,875
Mūs!
525
00:41:01,044 --> 00:41:05,007
Mūs!
526
00:41:05,799 --> 00:41:07,134
- Jā.
- Ej, Mūs!
527
00:41:12,181 --> 00:41:15,309
Mīlu tevi, dēls. Stipri.
528
00:41:16,393 --> 00:41:18,770
Sasodīti stipri.
529
00:41:23,275 --> 00:41:29,406
Kad tu piedzimi, es kļuvu par tēti.
530
00:41:29,406 --> 00:41:35,370
Kad tu paņēmi rokās basketbola bumbu,
es kļuvu par treneri.
531
00:41:35,370 --> 00:41:39,249
Bija prieks tevi trenēt.
532
00:41:44,505 --> 00:41:45,964
Gribu, lai tu atceries,
533
00:41:45,964 --> 00:41:52,638
ka nav nekā neiespējama,
ja atcerēsies uzticēties sev
534
00:41:53,889 --> 00:41:57,976
- un izvirzīt par sevi lielāku mērķi.
- Jā.
535
00:41:57,976 --> 00:42:01,438
Un vienmēr atceries,
ka tev ir superīgs tētis.
536
00:42:06,235 --> 00:42:08,278
- Es tevi mīlu.
- Mīlu tevi, papu.
537
00:42:10,072 --> 00:42:11,073
Tā lepojos ar tevi.
538
00:42:17,746 --> 00:42:20,332
Paldies par to, papu, tiešām.
539
00:42:21,291 --> 00:42:25,212
Es to atcerēšos. Jā, tu esi superīgs.
540
00:42:29,258 --> 00:42:31,134
Vēlos pateikties visiem saviem treneriem.
541
00:42:34,555 --> 00:42:37,558
Šim vīrietim.
Šim vīrietim, trenerim Sīmoram.
542
00:42:39,059 --> 00:42:41,562
Es iemācījos, ka reizēm
543
00:42:42,187 --> 00:42:45,148
labākais, ko var izdarīt spēlē
544
00:42:46,692 --> 00:42:50,696
un dzīvē, ir apstāties,
545
00:42:52,281 --> 00:42:53,407
nospiest "atiestatīt"...
546
00:42:56,368 --> 00:42:57,661
un sasiet apavus.
547
00:43:01,039 --> 00:43:02,249
Tā ka paldies par to.
548
00:43:04,418 --> 00:43:05,627
Mani apavi ir sasieti.
549
00:43:08,338 --> 00:43:09,381
Mani brāļi.
550
00:43:10,757 --> 00:43:12,050
Nolādēts, es...
551
00:43:13,093 --> 00:43:15,971
Kaut mēs būtu aizgājuši ar uzvaru.
552
00:43:17,181 --> 00:43:21,268
Bet tas nekas, jo es jums visiem saku,
553
00:43:21,268 --> 00:43:25,147
ka nav neviena, ar ko labprātāk ietu cīņā
554
00:43:25,147 --> 00:43:27,357
jebkurā laikā, kā jūs, puiši.
555
00:43:28,609 --> 00:43:31,445
Ticiet man, es tiešām tā domāju no sirds.
Mīlu jūs visus.
556
00:43:36,742 --> 00:43:38,535
Apžēliņ, vispār.
557
00:43:39,912 --> 00:43:42,414
Domāju, ir īstais brīdis jums pateikt:
558
00:43:42,414 --> 00:43:44,875
kad nākamreiz būsiet Ņujorkā,
uzzvaniet brālim,
559
00:43:46,543 --> 00:43:51,757
jo es ar savu talantu,
ar savu hiphopa talantu,
560
00:43:51,757 --> 00:43:56,178
došos uz Klaiva Deivisa mūzikas skolu
Ņujorkas Universitātē.
561
00:43:59,890 --> 00:44:02,559
- Mūs!
- Mūs!
562
00:44:09,233 --> 00:44:14,613
Rojal Hjūza kungs.
Lūdzu, nāc uz skatuves.
563
00:44:14,613 --> 00:44:16,323
Ej, Rojal!
564
00:44:22,538 --> 00:44:24,331
- Jā.
- Jā, brāl.
565
00:44:26,124 --> 00:44:27,125
Rojal!
566
00:44:28,335 --> 00:44:32,840
Tavs prāts, Rojal,
palīdzēja man tevi iemīlēt.
567
00:44:32,840 --> 00:44:34,466
Tā ir tava superspēja.
568
00:44:34,466 --> 00:44:37,928
Kā tu analizē, risini problēmas
569
00:44:39,513 --> 00:44:41,849
un spēlē aizsardzībā, tas iedvesmo.
570
00:44:44,560 --> 00:44:48,814
Nu mana sirds lūst,
jo es tevi vairs netrenēšu.
571
00:44:48,814 --> 00:44:50,357
Es tevi mīlu, Rojal.
572
00:44:51,191 --> 00:44:52,192
Es jūs arī, trener.
573
00:44:59,992 --> 00:45:01,451
Trener.
574
00:45:03,078 --> 00:45:07,291
Jūs iekļāvāt mani kolektīvā,
kādam vairs nekad mūžā nevarēšu piederēt.
575
00:45:10,377 --> 00:45:16,341
Mans tēvs uzauga Vašingtonā,
bija nabags, kļuva bagāts
576
00:45:16,341 --> 00:45:19,720
un bija stingrs pret mani,
tāpēc es neko neuzskatu par pašsaprotamu.
577
00:45:22,181 --> 00:45:25,767
Mana māte ir no dzimtās Nigērijas.
578
00:45:27,102 --> 00:45:31,106
Viņa ir stingra pret mani,
lai es neaizmirstu, kur esmu cēlies.
579
00:45:31,857 --> 00:45:36,945
Bet, trener, jūsu stingrība
palīdzēja man saprast, ko varu sasniegt.
580
00:45:36,945 --> 00:45:38,238
Jūs visi palīdzējāt.
581
00:45:39,656 --> 00:45:42,910
Es došos uz Hauarda Universitāti
kopā ar savu brāli Filu,
582
00:45:43,619 --> 00:45:45,913
studēšu uzņēmējdarbību
un nodrošināšu analītiku
583
00:45:45,913 --> 00:45:47,289
basketbola komandai.
584
00:45:51,168 --> 00:45:52,002
Rojal!
585
00:45:52,002 --> 00:45:53,712
Sarauj, Rojal!
586
00:45:56,340 --> 00:45:58,342
Džeis Kārson, nāc nu šurp, vecīt.
587
00:46:01,887 --> 00:46:03,764
- Jā, Džeis.
- Ej, Kārson!
588
00:46:09,186 --> 00:46:10,354
Jā!
589
00:46:11,104 --> 00:46:12,397
Lai veicas, Džeisī!
590
00:46:15,692 --> 00:46:16,693
Vecīt...
591
00:46:20,322 --> 00:46:22,991
Drīkstu tev pateikt,
ka uzskatīju tavu mammu par galīgi ķertu?
592
00:46:26,328 --> 00:46:28,413
Viņa pienāca man klāt
saimniecības preču veikalā
593
00:46:28,413 --> 00:46:35,003
un teica, ka man jākļūst par tavu treneri.
Velns parāvis, viņai bija taisnība.
594
00:46:41,885 --> 00:46:45,556
Man vajadzēja būt tavam trenerim.
595
00:46:46,306 --> 00:46:47,808
Man vajadzēja būt tavā dzīvē.
596
00:46:48,851 --> 00:46:50,310
Visvairāk es baidījos...
597
00:46:55,190 --> 00:46:57,359
ka tu nespēsi piepildīt savus sapņus.
598
00:47:01,321 --> 00:47:06,243
Bet bailes mēdz būt lipīgas
599
00:47:06,243 --> 00:47:08,245
un sāk dzīvot savu dzīvi.
600
00:47:08,245 --> 00:47:13,125
Nekad neesmu redzējis,
ka tu bēgtu no tā, kas tevi biedē.
601
00:47:15,752 --> 00:47:20,591
Tu cīnies ar to,
līdz trīsgalvainais milzis ir pie zemes.
602
00:47:20,591 --> 00:47:23,760
Nebaidies ļaut bailēm atgriezties, jaunekli.
603
00:47:24,720 --> 00:47:28,307
Turpini cīnīties ar savām bailēm.
604
00:47:28,849 --> 00:47:30,809
Tā tu veido savu nākotni.
605
00:47:32,769 --> 00:47:34,104
Tas padara tevi izcilu.
606
00:47:36,064 --> 00:47:40,485
Visums tevi aizstāv,
Džeis Kārson, un es arī.
607
00:47:43,530 --> 00:47:44,698
Es tevi mīlu.
608
00:47:46,033 --> 00:47:47,492
- Viss kārtībā?
- Jā.
609
00:48:08,347 --> 00:48:09,181
Džekij.
610
00:48:10,891 --> 00:48:13,018
Bērnībā mēs ne vienmēr sapratāmies.
611
00:48:14,228 --> 00:48:19,983
Gāja grūti, bet man nekad nešķita,
ka esam nabagi, patiecoties tev.
612
00:48:19,983 --> 00:48:23,028
Lai gan es varbūt
saņēmu pārāk daudz uzmanības,
613
00:48:24,446 --> 00:48:27,574
tu man to nekad nepārmeti,
tu rūpējies par mani.
614
00:48:33,705 --> 00:48:34,706
Mammu.
615
00:48:34,706 --> 00:48:38,585
Man bija ideja,
ka jākļūst par basketbolistu.
616
00:48:38,585 --> 00:48:41,547
Tu man iemācīji, kā pārvērst to sapnī.
617
00:48:45,801 --> 00:48:47,094
Nezinu, kā tu to panāci,
618
00:48:47,094 --> 00:48:48,554
bet es zinu,
619
00:48:49,847 --> 00:48:54,309
ka visskaļākā balss,
kas uzgavilē tribīnēs, ir tava.
620
00:49:01,650 --> 00:49:02,818
Trener...
621
00:49:04,611 --> 00:49:08,949
dzimšanas dienā
es saņēmu šo kabatas pulksteni.
622
00:49:09,616 --> 00:49:14,079
Tas man atgādina vienmēr
būt tādam 24 stundu cilvēkam kā jūs.
623
00:49:19,710 --> 00:49:25,257
Manas attiecības ar tēvu ir darbs,
kas vēl nav galā.
624
00:49:27,134 --> 00:49:29,303
Viņš zvana jums, lai uzzinātu, kā man iet,
625
00:49:30,387 --> 00:49:34,308
bet viņš zvana jums arī tāpēc,
ka zina, cik jūs man esat svarīgs.
626
00:49:39,104 --> 00:49:41,023
Mamma man iemācīja būt vīrietim.
627
00:49:42,858 --> 00:49:46,820
Jūs man iemācījāt,
kā to izdarīt ar bravūru.
628
00:49:48,906 --> 00:49:55,621
Paldies komandas biedriem, maniem brāļiem,
ka bijāt kopā ar mani.
629
00:49:55,621 --> 00:49:57,247
Es jūs visus mīlu.
630
00:49:59,541 --> 00:50:02,628
Un jau iepriekš atvainojos,
ja būs jāstājas jums pretī
631
00:50:02,628 --> 00:50:04,713
uz laukuma. Es jums parādīšu velnu.
632
00:50:08,800 --> 00:50:10,052
Par manu augstskolu.
633
00:50:12,804 --> 00:50:14,223
Neesmu reģistrējies.
634
00:50:14,223 --> 00:50:17,059
Daudzi zina,
ka lielākā daļa piedāvājumu tika atsaukti.
635
00:50:17,643 --> 00:50:19,353
Pēc čempionāta...
636
00:50:21,939 --> 00:50:23,982
Džordžtauna piedāvāja stipendiju.
637
00:50:27,903 --> 00:50:28,737
Mans puika.
638
00:50:31,907 --> 00:50:33,283
Malacis, Džeis.
639
00:50:36,870 --> 00:50:38,747
Tev izdevās, Džeis Kārson!
640
00:50:38,747 --> 00:50:40,332
Joprojām visskaļākā.
641
00:50:56,682 --> 00:50:59,518
Mēs brāļi
Mēs brāļi
642
00:51:01,061 --> 00:51:05,774
Mēs brāļi tik stipri
Kādi mēs būsim?
643
00:51:05,774 --> 00:51:08,986
Mani panākumi ir manas mātes panākumi...
644
00:51:11,655 --> 00:51:17,953
manas māsas, tēva un brāļu panākumi.
645
00:51:23,417 --> 00:51:27,254
Citam cita iznīcināšanai
un mutes aizbāšanai tāpēc,
646
00:51:28,088 --> 00:51:32,634
ka esam atšķirīgi,
nav nekāda sakara ar demokrātiju.
647
00:51:32,634 --> 00:51:34,261
Tā kā joprojām neesam to panākuši,
648
00:51:34,261 --> 00:51:37,097
mēs uzskatām,
ka demokrātija aizvien ir ceļš.
649
00:51:38,557 --> 00:51:39,558
Paldies.
650
00:51:44,688 --> 00:51:45,689
Ļoti labs darbs.
651
00:51:46,356 --> 00:51:48,233
Mutiskie referāti ir beigušies,
652
00:51:48,984 --> 00:51:50,485
tagad balsosim.
653
00:51:51,320 --> 00:51:53,947
Cik daudzi secināja,
ka demokrātija ir ceļš?
654
00:51:58,076 --> 00:52:00,245
Cik daudzi secināja,
ka demokrātija ir ceļamērķis?
655
00:52:02,164 --> 00:52:03,373
MELNO LĪDERĪBAS UN KULTŪRAS KLUBS
656
00:52:03,373 --> 00:52:06,543
Bez melno pieredzes
nevar būt amerikāņu pieredze.
657
00:52:06,543 --> 00:52:07,961
CIENIET MŪSU ATŠĶIRĪBAS
658
00:52:07,961 --> 00:52:10,506
Tomēr tas neatspoguļojas
dzimtās valodas programmā.
659
00:52:10,506 --> 00:52:13,425
Kad vēlējāmies to apspriest,
skolas vadība bija pārāk aizņemta.
660
00:52:14,801 --> 00:52:17,471
Varu galvot, ka tas mainīsies.
661
00:52:19,890 --> 00:52:21,892
Vieni izmantojuši vēsturiskus notikumus,
662
00:52:21,892 --> 00:52:24,436
citi - mūsdienu notikumus
vai personīgo pieredzi,
663
00:52:24,436 --> 00:52:26,230
bet viss bija rūpīgi pārdomāts.
664
00:52:27,064 --> 00:52:28,982
{\an8}ATŠĶIRTIES IR LABI
665
00:52:31,735 --> 00:52:34,696
Negaidīju tādu interesi no skolas vadības.
666
00:52:34,696 --> 00:52:38,367
Mums laimējies,
ka Dr. Losons uzņemas šo pagaidu amatu.
667
00:52:38,367 --> 00:52:39,284
Pateicos.
668
00:52:42,871 --> 00:52:45,457
Varbūt varam paskatīties uz to citādi.
669
00:52:47,000 --> 00:52:48,460
Sabiedrībā ir robežzīmes.
670
00:52:49,169 --> 00:52:50,546
Kad sievietes ieguva vēlēšanu tiesības,
671
00:52:50,546 --> 00:52:52,381
kad Džekiju Robinsonu
pieņēma komandā Majors,
672
00:52:52,381 --> 00:52:54,341
kad pieņēma Pilsoņtiesību likumu.
673
00:52:54,341 --> 00:52:56,844
Daudzi domāja, ka šie notikumi pierāda,
674
00:52:56,844 --> 00:53:00,138
ka mēs esam
absolūti demokrātiska sabiedrība.
675
00:53:01,014 --> 00:53:06,770
V. E. B. Djū Boiss teica,
ka demokrātija ir apgaismība un erudīcija.
676
00:53:08,272 --> 00:53:11,525
Ja nu demokrātijas jēga nav pateikt,
ka esam demokrātiska sabiedrība
677
00:53:11,525 --> 00:53:13,485
un vairs nekas nav jādara?
678
00:53:13,485 --> 00:53:14,945
Ja nu jēga nav pat pateikt,
679
00:53:14,945 --> 00:53:17,447
ka gandrīz esam sasnieguši apsolīto zemi?
680
00:53:19,116 --> 00:53:22,828
Ja nu jēga ir vienmēr censties,
681
00:53:23,537 --> 00:53:26,707
vienmēr attīstīties,
vienmēr augt, vienmēr izaicināt,
682
00:53:26,707 --> 00:53:29,126
vienmēr smelties apgaismību?
683
00:53:29,126 --> 00:53:30,210
Ja nu...
684
00:53:34,590 --> 00:53:39,386
ceļš ir ceļamērķis?
685
00:53:49,188 --> 00:53:50,814
2023. GADA ABSOLVENTI
686
00:53:55,736 --> 00:53:56,737
Labi.
687
00:54:14,213 --> 00:54:15,214
Ar ko tu atnāci?
688
00:54:17,299 --> 00:54:18,300
Tas ir svarīgi?
689
00:54:19,343 --> 00:54:24,348
Paklau, tas Sīdarkovas četrinieka sviests
bija pilnīgas blēņas.
690
00:54:24,348 --> 00:54:26,475
Es nedrīkstēju tev stāstīt, kas notika.
691
00:54:27,601 --> 00:54:30,687
Tev jāzina tikai tas,
ka viss palicis pagātnē.
692
00:54:31,939 --> 00:54:32,940
Es esmu labs puisis.
693
00:54:34,024 --> 00:54:36,318
Un joprojām gribu
intervēt tevi savam raidierakstam.
694
00:54:40,155 --> 00:54:41,532
Un es neslikti dejoju.
695
00:54:46,078 --> 00:54:47,120
Domāju, ka esi labs puisis.
696
00:54:50,832 --> 00:54:52,459
Paskatīsimies, kā ir ar dejošanu.
697
00:55:01,552 --> 00:55:04,304
- Kā iet?
- Mūs, kā iet?
698
00:55:04,304 --> 00:55:05,722
Stilīgi izskaties, puis.
699
00:55:06,515 --> 00:55:07,349
Čau!
700
00:55:07,349 --> 00:55:09,017
- Atceries Tamiku?
- Protams.
701
00:55:09,017 --> 00:55:10,143
Priecājos redzēt.
702
00:55:10,894 --> 00:55:13,188
- Sveika, Tamika!
- Kristala, tu esi ļoti skaista.
703
00:55:13,188 --> 00:55:14,857
- Paldies. Tu arī.
- Paldies.
704
00:55:15,524 --> 00:55:17,484
Labi. Iesim?
705
00:55:18,151 --> 00:55:18,986
Noteikti.
706
00:55:26,243 --> 00:55:27,703
Paldies, ka uzaicināji.
707
00:55:28,662 --> 00:55:31,290
Nespēju iedomāties nevienu citu,
ar ko gribētu būt kopā.
708
00:55:33,125 --> 00:55:37,212
Es daudz esmu pārcietis,
bet man tevis trūka.
709
00:55:38,463 --> 00:55:40,549
Man tevis arī trūka.
710
00:55:41,758 --> 00:55:45,304
Veltījums visiem mīlētājiem šajā zālē.
711
00:56:38,482 --> 00:56:41,109
Es saņēmu tavu atlūgumu. Es to nepieņemšu.
712
00:56:41,109 --> 00:56:42,110
Nekas cits neatliks.
713
00:56:42,110 --> 00:56:44,905
Man ir iespējas pārskatīt līgumu.
714
00:56:44,905 --> 00:56:46,114
Iemesls nav nauda.
715
00:56:48,075 --> 00:56:49,159
Ko tu darīsi?
716
00:56:50,744 --> 00:56:52,913
Džordžtauna piedāvā vietu
savā treneru kolektīvā,
717
00:56:52,913 --> 00:56:54,706
un es to apsveru.
718
00:56:55,207 --> 00:56:57,417
Sekosi Džeisa Kārsona šovam?
719
00:56:59,169 --> 00:57:00,170
Ļoti iespējams.
720
00:57:00,963 --> 00:57:03,632
Tonja gatavojas palikt Sīdarkovā
vēl vienu gadu.
721
00:57:04,466 --> 00:57:08,303
Viņa nez kāpēc ir pārliecināta,
ka jūs abi varētu paveikt ko labu.
722
00:57:12,516 --> 00:57:17,062
Tu joprojām tici
tai talantīgajai desmitajai daļai?
723
00:57:17,062 --> 00:57:18,146
Ticu.
724
00:57:18,856 --> 00:57:22,734
Varētu pat teikt, ka tu esi viens
no talantīgās desmitās daļas,
725
00:57:22,734 --> 00:57:24,778
īpaši pēc diploma iegūšanas.
726
00:57:25,946 --> 00:57:27,573
Tikai cenšos būt labs čalis.
727
00:57:30,576 --> 00:57:34,663
Runājot par labestību,
atzīšos, ka mūsu spēlē viens pret viens,
728
00:57:35,956 --> 00:57:38,083
kad izšķīrās rezultāts,
es izšmaucu ar pārkāpumu.
729
00:57:38,083 --> 00:57:39,334
Domā?
730
00:57:44,339 --> 00:57:47,551
Apsveicu ar direktora amatu!
731
00:57:48,177 --> 00:57:49,261
Vai jāpiebilst "pagaidu"?
732
00:57:50,554 --> 00:57:52,347
Tā esot tikai formalitāte.
733
00:57:59,688 --> 00:58:00,689
Jā.
734
00:58:15,787 --> 00:58:17,414
Pa kreisi, pa kreisi
735
00:58:17,414 --> 00:58:19,666
Atsaucies Lejā, lejā
736
00:58:53,033 --> 00:58:54,201
Tu jūties pieaugusi?
737
00:58:55,869 --> 00:58:57,371
Visi saka, ka esam pieaugušie.
738
00:58:58,497 --> 00:58:59,498
Jūtos.
739
00:59:00,707 --> 00:59:02,209
Gribu ātrāk kļūt patstāvīga.
740
00:59:03,001 --> 00:59:05,546
Bet reizē tas mani tā kā biedē.
741
00:59:16,974 --> 00:59:19,142
Vismaz mēs varēsim bieži tikties.
742
00:59:19,142 --> 00:59:23,522
Es pieņemšu Mērilendas piedāvājumu,
un tu studēsi Džordžtaunā.
743
00:59:23,522 --> 00:59:26,066
Zini, tas nemaz nav tik tālu.
744
00:59:27,109 --> 00:59:28,527
Bet baigais sviests, vai ne?
745
00:59:28,527 --> 00:59:31,196
Tu spēlēsi pret Filu un Niku,
746
00:59:31,196 --> 00:59:34,408
un brīvdienās varēsim skatīties
viens otra spēles.
747
00:59:43,333 --> 00:59:44,835
Man tev kas jāsaka.
748
00:59:45,794 --> 00:59:46,879
Kas?
749
00:59:49,965 --> 00:59:54,553
Losandželosa sazinājās ar mani.
Piedāvā pilnu stipendiju.
750
00:59:55,888 --> 00:59:56,722
Oho.
751
00:59:58,891 --> 01:00:00,809
Un kurš tagad visu nestāsta?
752
01:00:00,809 --> 01:00:02,519
Es tikai šodien uzzināju.
753
01:00:03,103 --> 01:00:04,646
Tā bija tava pirmā izvēle.
754
01:00:07,524 --> 01:00:09,401
Joprojām grasos palikt tikai gadu.
755
01:00:10,819 --> 01:00:15,574
Nākamgad šajā laikā mani izvēlēsies NBA.
756
01:00:16,575 --> 01:00:19,953
Tā var notikt. Tu būsi WNBA. Padomā.
757
01:00:20,495 --> 01:00:21,496
Tad jau redzēsim.
758
01:00:23,832 --> 01:00:27,127
Tātad tu teiksi viņiem "jā"?
759
01:00:28,253 --> 01:00:29,254
Vēl nezinu.
760
01:00:31,924 --> 01:00:34,593
Pagaidām es gribu izbaudīt mirkli.
761
01:00:37,471 --> 01:00:39,848
"Ceļš ir ceļamērķis."
762
01:00:41,850 --> 01:00:42,851
Man patīk.
763
01:00:45,187 --> 01:00:49,566
Es tevi mīlu, Kristala Džereta.
764
01:00:51,068 --> 01:00:52,736
Es tevi mīlu, Džeis Kārson.
765
01:02:13,692 --> 01:02:16,528
DOLORESAS SIMSAS PIEMIŅAI
766
01:02:16,528 --> 01:02:18,614
Tulkojusi Dace Andžāne