1 00:00:04,546 --> 00:00:09,051 Vēlamies uzsvērt, ka mēs visi trīs 2 00:00:09,051 --> 00:00:10,761 esam no dažādiem sabiedrības slāņiem. 3 00:00:11,386 --> 00:00:14,181 Viena ir augusi mājā ar septiņām guļamistabām. 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,600 Otrs ir audzis sociālajā mājā. 5 00:00:17,184 --> 00:00:19,269 Un trešais - Sanhuanā Puertoriko. 6 00:00:19,937 --> 00:00:22,689 Tomēr kaut kas ir savedis mūs kopā. 7 00:00:23,524 --> 00:00:24,691 Baskets. 8 00:00:26,193 --> 00:00:27,945 Džeiss un Niks spēlē laukumā. 9 00:00:27,945 --> 00:00:30,113 Es galvenokārt stāvu malā kā karsēja. 10 00:00:30,781 --> 00:00:32,783 Sportistiem jācīnās pret stereotipiem. 11 00:00:33,367 --> 00:00:36,370 Karsējām pret tiem jācīnās vēl vairāk. 12 00:00:36,870 --> 00:00:39,248 Kad man rokās ir pušķi, neviens nedomā: 13 00:00:39,248 --> 00:00:41,416 "Izskatās, ka viņas vidējā atzīme ir 9." 14 00:00:41,416 --> 00:00:43,752 Vai ka Nikam ir tāda pati. 15 00:00:43,752 --> 00:00:46,505 Vai ka Džeisa, kurš tik daudz laika pavada spēlējot, 16 00:00:46,505 --> 00:00:48,006 vidējā atzīme ir gandrīz 9. 17 00:00:49,633 --> 00:00:51,426 Ja esi izslēgšanas turnīra apakšā, 18 00:00:52,386 --> 00:00:53,679 no tevis daudz negaida. 19 00:00:53,679 --> 00:00:55,305 {\an8}@SĪDARKOVA AR 8 UZVARĀM IZVIRZĀS VADĪBĀ. 20 00:00:55,305 --> 00:00:57,182 {\an8}Bet, ja sanāk pāris spēles uzvarēt, 21 00:00:58,016 --> 00:00:59,643 {\an8}to uztver kā nolādētu brīnumu. 22 00:01:00,185 --> 00:01:03,647 Šajā spēlē svarīgs individuālais sniegums, 23 00:01:04,772 --> 00:01:06,567 bet viens nevar uzvarēt. 24 00:01:07,150 --> 00:01:07,985 Nik! 25 00:01:07,985 --> 00:01:10,779 {\an8}UZVARĒTĀJS SACENTĪSIES PAR VIETU VALSTS ČEMPIONĀTĀ. 26 00:01:14,867 --> 00:01:16,201 Sarauj! 27 00:01:16,201 --> 00:01:18,495 Sarauj, dēliņ! Tu vari! 28 00:01:19,705 --> 00:01:21,915 {\an8}- Jā! Aiziet! - Jā! 29 00:01:23,709 --> 00:01:24,835 Jā! 30 00:01:25,878 --> 00:01:30,048 Bet, redziet, mēs neticējām tam, ko par mums teica. 31 00:01:30,924 --> 00:01:32,176 Uz priekšu! 32 00:01:34,178 --> 00:01:37,806 Mēs zinājām, ka brīnums būtu, ja nīdēji mūs apturētu. 33 00:01:38,307 --> 00:01:42,269 Mūsu izcilajam skolotājam doktoram Emorijam Losonam gribam teikt, 34 00:01:43,312 --> 00:01:45,898 ka esam godīgi izlasījuši visu, kas bija uzdots, 35 00:01:46,523 --> 00:01:53,322 meklējot atbildi uz jautājumu: "Vai demokrātija ir ceļamērķis vai ceļš?" 36 00:01:55,324 --> 00:01:56,325 Visu cieņu... 37 00:01:58,952 --> 00:02:00,370 bet atbildēsim pa savam. 38 00:03:37,426 --> 00:03:39,928 Atkal spēlēsim pret Hilltop Central no Čikāgas. 39 00:03:40,429 --> 00:03:43,599 Parastajā sezonā viņi mūs sakāva, bet nākamā tikšanās būs čempionātā. 40 00:03:44,474 --> 00:03:48,228 Tā notiks neitrālā teritorijā - Losandželosā Kalifornijā. 41 00:03:48,228 --> 00:03:49,229 Tiešām? 42 00:03:53,775 --> 00:03:56,195 Viņi ir izsēti ar pirmo numuru. Nu un? 43 00:03:56,195 --> 00:03:58,989 Pērn uzvarēja valsts čempionātā. Nu un? 44 00:03:58,989 --> 00:04:01,241 Daži domā, ka varētu izdoties arī šogad. 45 00:04:03,327 --> 00:04:04,912 Nesapratāt, kas jums jāsaka? 46 00:04:04,912 --> 00:04:06,038 Nu un? 47 00:04:06,872 --> 00:04:10,000 Labi. Jā. Labi, nu un. 48 00:04:10,000 --> 00:04:11,919 Kāds klausās. Paldies. 49 00:04:12,628 --> 00:04:14,838 Bet viņi nav ņēmuši vērā vēl kaut ko. 50 00:04:14,838 --> 00:04:15,839 Ko? 51 00:04:15,839 --> 00:04:19,927 Losandželosas spožās ugunis ir radītas par godu mums. 52 00:04:19,927 --> 00:04:21,428 Tās ir radītas man. 53 00:04:21,428 --> 00:04:25,182 Brīvību, tāpat kā uzvaru čempionātā, izcīna. 54 00:04:26,183 --> 00:04:27,518 Mūsu uzdevums bija skaidrs. 55 00:04:28,101 --> 00:04:30,145 Neviens nestāsies ceļā mūsu nākotnei. 56 00:04:31,271 --> 00:04:32,105 Neviens. 57 00:04:35,108 --> 00:04:36,985 Bez Džeisa vadības 58 00:04:36,985 --> 00:04:40,489 viņi nebrauktu uz Kaliforniju spēlēt valsts čempionātā. 59 00:04:40,489 --> 00:04:44,493 Nešaubieties, es viņam ticu. Mums jāgādā, ka arī citi tic. 60 00:04:44,493 --> 00:04:47,037 Paskaidrošu, kādu pakalpojumu piedāvājam. 61 00:04:47,829 --> 00:04:51,708 Esam sekmīgi iekārtojuši 2000 sportistu D1 skolās. 62 00:04:52,209 --> 00:04:56,713 Mūsu datubāzē ir vairāk nekā 350 D1 treneru kontaktu. 63 00:04:56,713 --> 00:04:59,216 Mēs izveidosim tavu labāko kadru rullīti 64 00:04:59,216 --> 00:05:01,927 un nosūtīsim labākajām un vidējā līmeņa komandām. 65 00:05:02,719 --> 00:05:05,389 Mēs aģitēsim par tevi, lai tev tas nav jādara. 66 00:05:05,889 --> 00:05:10,435 Pēc mēneša visas D1 komandas zinās Džeisona Kārsona vārdu. 67 00:05:13,021 --> 00:05:15,566 Lielākā daļa jau zina, ka mani sauc Džeiss Kārsons. 68 00:05:17,234 --> 00:05:20,070 Atvainojos par to, Džeis. Nu protams. 69 00:05:21,196 --> 00:05:23,031 Un mēs gādāsim, lai augstskolas 70 00:05:23,031 --> 00:05:25,284 par mūsu sportistiem dzird pareizo stāstu. 71 00:05:25,284 --> 00:05:28,495 Stāstu, ka Džeiss ir viens no 30 labākajiem spēlētājiem. 72 00:05:28,495 --> 00:05:30,998 Ja kāds vēlas viņu sev, lai pasteidzas. 73 00:05:31,498 --> 00:05:33,292 Viņa reitings ir krities. 74 00:05:34,376 --> 00:05:37,087 Ir arī jautājumi par viņa raksturu. 75 00:05:37,087 --> 00:05:41,258 Viņš ir ne tikai linčotājs, viņš publicēja savu atzīšanos soctīklos. 76 00:05:41,884 --> 00:05:45,053 Viņš meloja, ka komandas biedri nepiedalījās. 77 00:05:45,053 --> 00:05:47,222 Mani vajadzētu cienīt, jo centos viņus sargāt. 78 00:05:48,557 --> 00:05:50,934 - Drīkstu runāt atklāti? - Katrā ziņā. 79 00:05:51,602 --> 00:05:53,729 Es neticu dzīvei bailēs. 80 00:05:54,688 --> 00:05:58,233 Tomēr ticu, ka jāskatās acīs patiesībai. 81 00:05:58,233 --> 00:06:00,986 Tava reputācija augstskolu vidū pasliktinās. 82 00:06:01,486 --> 00:06:05,282 Neviena vadošā komanda tev nepiedāvā basketbola stipendiju, vai ne? 83 00:06:06,200 --> 00:06:07,284 Tāpēc taču šeit esat jūs. 84 00:06:08,452 --> 00:06:09,703 Kas ir ar mazākām skolām? 85 00:06:11,538 --> 00:06:14,666 Delavēras štata vai Austrummisisipi Universitāte. 86 00:06:15,250 --> 00:06:17,127 Nav gluži tas, ko biji iztēlojies. 87 00:06:19,505 --> 00:06:22,132 Man vajag ceļu uz NBA. 88 00:06:24,134 --> 00:06:27,012 Pieteikšanos un apmaksu var pabeigt tiešsaistē. 89 00:06:27,846 --> 00:06:30,682 Kad tas būs izdarīts, mēs cīnīsimies par tevi, 90 00:06:30,682 --> 00:06:32,768 lai tu vari pievērsties savai iemīļotajai spēlei. 91 00:06:33,644 --> 00:06:36,188 Cik šis pakalpojums maksā? 92 00:06:36,188 --> 00:06:38,690 10 000 dolāru par pirmo mēnesi. 93 00:06:39,274 --> 00:06:42,486 Ja gribēsiet, lai turpinām darbu, tikai pieci tūkstoši mēnesī. 94 00:06:44,363 --> 00:06:47,783 Bet mūsu klienti jums galvos, 95 00:06:49,159 --> 00:06:51,662 ka tas ir ieguldījums bērna panākumos. 96 00:06:54,623 --> 00:06:55,707 Mēs padomāsim. 97 00:06:56,917 --> 00:06:59,169 Es jau esmu padomājis. Paldies, nevajag. 98 00:07:00,879 --> 00:07:02,381 Mums jāapspriežas. 99 00:07:02,381 --> 00:07:05,133 Tas ir pazemojoši, mammu. Viņš pat nezina, kā mani sauc. 100 00:07:07,302 --> 00:07:09,179 Paldies, ka atbraucāt, Denjelsa kungs. 101 00:07:15,894 --> 00:07:19,189 - Čau, mammīt! - Čau, meitiņ! Kā tev šodien gāja? 102 00:07:19,189 --> 00:07:22,150 Smitas jaunkundze atļāva paņemt Peniju līdzi uz mājām. 103 00:07:23,151 --> 00:07:25,529 Jauki. Un kas tā ir? 104 00:07:26,029 --> 00:07:30,659 Larīna. Tas gan ir skaists vārds. 105 00:07:31,368 --> 00:07:32,786 Varbūt gribi ņemt arī viņu līdzi? 106 00:07:32,786 --> 00:07:35,706 Nē. Es gribu tikai skaisto lelli. 107 00:07:37,833 --> 00:07:40,586 Viņa tieši tā arī teica - "skaistā lelle"? 108 00:07:40,586 --> 00:07:42,963 Jā, Aik. Tava meita. Skaidrs? 109 00:07:42,963 --> 00:07:44,173 Tā, kas lasa grāmatas 110 00:07:44,173 --> 00:07:46,717 ar skaistajām melno ilustrācijām, tā teica. 111 00:07:47,968 --> 00:07:50,345 Atgādina 20. gs. 30. gadu eksperimentu, 112 00:07:50,345 --> 00:07:53,223 kur tika pētīta segregācijas ietekme uz melnajiem bērniem. 113 00:07:54,558 --> 00:07:57,186 Viņa nav tā sačakarēta kā segregācijas laika bērni. 114 00:07:57,186 --> 00:08:00,147 Jā, viņa drīkst dzert no tā paša krāna, 115 00:08:00,147 --> 00:08:03,442 bet, mīļais, viņas grupiņā ir tikai divi melnie bērni. 116 00:08:04,902 --> 00:08:09,239 Un atceros, ka izjutu atvieglojumu, ka viņa nav vienīgā. 117 00:08:09,239 --> 00:08:10,157 Bet... 118 00:08:12,326 --> 00:08:16,914 Kādu mācību viņa gūst tajā skolā? Šeit? 119 00:08:22,294 --> 00:08:25,339 {\an8}MCDONALD'S VISAS AMERIKAS SPĒLES HJŪSTONA 120 00:08:25,923 --> 00:08:26,965 Džereta! Ej laukumā. 121 00:08:31,512 --> 00:08:32,596 Izcīni bumbu. 122 00:08:48,487 --> 00:08:49,905 Mana izrāde! 123 00:08:51,615 --> 00:08:54,868 {\an8}#GLADIATOR SNEAKERS IR LĪGUMS AR @KRISA_FLY_HIGH_23 124 00:09:04,670 --> 00:09:06,421 {\an8}LEĢENDĀRĀ #NEKAOGVUMIKE INTERVĒ @KRISA_FLY_HIGH_23 125 00:09:06,421 --> 00:09:10,717 {\an8}Kristala, man iekļūšana McDonald's spēlēs bija milzīgs notikums. 126 00:09:11,385 --> 00:09:12,761 Kā tu šeit jūties? 127 00:09:12,761 --> 00:09:15,973 Lieliski. Apbrīnojams sasniegums. 128 00:09:15,973 --> 00:09:19,309 Liels gods spēlēt kopā ar valsts vadošajām sportistēm. 129 00:09:19,893 --> 00:09:24,147 Mūsu visu vārdā varu teikt, ka lepojamies ar taviem sasniegumiem. 130 00:09:24,147 --> 00:09:25,357 Un kas būs tālāk? 131 00:09:25,357 --> 00:09:27,025 Drīz paziņošu, kur mācīšos. 132 00:09:27,025 --> 00:09:28,986 Bet līdz tam 133 00:09:28,986 --> 00:09:32,656 satikšos ar Gladiator Sneakers, lai pārrunātu dažas iniciatīvas. 134 00:09:34,700 --> 00:09:37,619 Pauersa kungs, vai padalīsieties ar mums? 135 00:09:37,619 --> 00:09:40,581 Nē. Tas šobrīd nav nepieciešams. Nē. 136 00:09:40,581 --> 00:09:41,540 Viņš ir kautrīgs. 137 00:09:41,540 --> 00:09:45,419 Tomēr viņš pirmais atzīs, ka grib finansiāli atbalstīt 138 00:09:45,419 --> 00:09:50,674 sieviešu sportu un organizēt sporta klīnikas meitenēm, 139 00:09:50,674 --> 00:09:54,720 un vēl viņš plāno pārbūvēt manas vecās skolas sporta zāli. 140 00:09:55,345 --> 00:09:57,639 Varat to apstiprināt, Pauersa kungs? 141 00:09:59,016 --> 00:10:00,934 - Katru vārdu. - Drīkstu nobildēt? 142 00:10:04,188 --> 00:10:05,439 Jauna zāle - labs gājiens. 143 00:10:05,439 --> 00:10:06,607 Es zinu. 144 00:10:07,733 --> 00:10:08,817 Ideāli. 145 00:10:09,943 --> 00:10:11,028 Sveicināta mājās! 146 00:10:13,280 --> 00:10:14,489 Tu esi mīļš. 147 00:10:16,158 --> 00:10:22,497 Seši punkti zvaigžņu spēlē, pārtverta bumba un trīs piespēles? 148 00:10:22,497 --> 00:10:26,043 Jā, tu neapšaubāmi esi KMV karaliene. 149 00:10:26,627 --> 00:10:27,503 Paldies. 150 00:10:27,503 --> 00:10:28,879 Tu to zini arī bez manis. 151 00:10:33,634 --> 00:10:34,635 Kas vainas? 152 00:10:38,347 --> 00:10:40,807 Kad uzzināju, ka esmu iekļauta McDonald's komandā, 153 00:10:41,517 --> 00:10:44,645 es tev uzreiz neizstāstīju, un tu apvainojies. 154 00:10:45,312 --> 00:10:46,563 Nevēlos atkārtot šo kļūdu. 155 00:10:47,564 --> 00:10:48,565 Labi. 156 00:10:48,565 --> 00:10:51,944 Pēc McDonald's spēles man izteica citu piedāvājumu. 157 00:10:52,903 --> 00:10:54,738 Dienvidkalifornijas Universitāte. Pilna stipendija. 158 00:10:55,864 --> 00:10:58,033 Nav Losandželosas Universitāte, ko tu apskatīji, bet... 159 00:10:58,659 --> 00:11:02,454 Tomēr Kalifornija. Paldies, ka izstāstīji. 160 00:11:04,873 --> 00:11:07,167 Mērilendas Universitāte joprojām tevi ņem? 161 00:11:07,167 --> 00:11:09,461 Vēl neesmu oficiāli atbildējusi. 162 00:11:11,755 --> 00:11:14,508 Grūti koncentrēties, jo... 163 00:11:17,344 --> 00:11:18,470 ir vēl kaut kas. 164 00:11:20,973 --> 00:11:21,974 Man kavējas mēnešreizes. 165 00:11:22,641 --> 00:11:23,642 Tu gribi teikt... 166 00:11:24,935 --> 00:11:28,313 Nē. Mēs izsargājāmies. 167 00:11:28,313 --> 00:11:30,691 Tiešām? Trešo reizi atceries? 168 00:11:30,691 --> 00:11:34,820 - Jā, bet es uzmanījos, lai nekas... - Nevajag, Džeis. Izbeidz. 169 00:11:36,864 --> 00:11:41,535 Man ir bail, skaidrs? Mēnešreizes kavējas, un es jūdzos nost. 170 00:11:41,535 --> 00:11:42,995 Es vienkārši... 171 00:11:45,205 --> 00:11:46,206 Labi. 172 00:11:51,503 --> 00:11:52,963 Kuru mums vajag? 173 00:11:53,589 --> 00:11:56,133 Nezinu. Nekad neesmu to darījusi. Pasaki tu. 174 00:11:56,133 --> 00:11:57,718 Es arī nekad neesmu to darījis. 175 00:11:57,718 --> 00:11:59,011 GRŪTNIECĪBAS TESTI 176 00:12:01,972 --> 00:12:02,848 Ejam. 177 00:12:05,225 --> 00:12:06,226 Nav par ko. 178 00:12:06,977 --> 00:12:08,437 Kristala Džereta? 179 00:12:09,855 --> 00:12:12,232 Tā esi tu. Ak dievs. 180 00:12:12,232 --> 00:12:15,694 Viens no apbrīnojamākajiem cilvēkiem, kam sekoju instagramā. 181 00:12:16,320 --> 00:12:17,487 Tu esi ļoti laipna. 182 00:12:17,487 --> 00:12:20,574 Mana deviņus gadus vecā meita nesen teica: 183 00:12:20,574 --> 00:12:23,160 "Kad izaugšu, gribu būt līdzīga Kristalai Džeretai." 184 00:12:23,160 --> 00:12:24,912 Paldies. Man tas ir liels gods. 185 00:12:30,626 --> 00:12:31,793 Es tinos prom. 186 00:12:31,793 --> 00:12:33,253 Un tests? 187 00:12:33,253 --> 00:12:34,922 Mani pazīst. Nopērc tu. 188 00:12:34,922 --> 00:12:37,299 Varbūt neesi pamanījusi, bet šajā apkaimē 189 00:12:37,299 --> 00:12:38,800 es esmu slavenība. 190 00:12:38,800 --> 00:12:41,220 Neapvainojies, bet tu esi sasapņojies, brač. 191 00:12:42,638 --> 00:12:44,681 Piedod, nobildēsimies kopā, Džeis? 192 00:12:44,681 --> 00:12:45,766 Protams. 193 00:12:49,311 --> 00:12:50,896 - Visu cieņu, brāl. - Paldies. 194 00:12:52,439 --> 00:12:53,565 Nesaki neko. 195 00:12:54,191 --> 00:12:55,234 Ko nu? 196 00:12:55,943 --> 00:12:58,237 Jāatrod kāds, kas to nopirks mūsu vietā. 197 00:13:17,256 --> 00:13:19,383 - Lūdzu. - Paldies. 198 00:13:20,050 --> 00:13:21,718 Jā, nopirku divus dažādus. 199 00:13:21,718 --> 00:13:24,221 Iesaku to nokārtot, pirms mūsu mamma pārrodas mājās. 200 00:13:24,221 --> 00:13:25,973 Tātad uz tā jāuzčurā un jāgaida? 201 00:13:25,973 --> 00:13:28,016 Jā, tas būtībā ir viss. 202 00:13:31,103 --> 00:13:32,729 Džeka, atstāsi mūs vienus? 203 00:13:34,940 --> 00:13:38,068 Jūs gribat palikt divatā. Cik mīļi. 204 00:13:38,819 --> 00:13:40,696 Nu nē. Es nopirku testu, tāpēc palikšu. 205 00:14:01,508 --> 00:14:02,926 Cik laika pagājis? 206 00:14:05,220 --> 00:14:08,473 Par minūti vairāk nekā iepriekšējā reizē, kad jautāji. 207 00:14:20,402 --> 00:14:22,738 Kad ļoti uztraucos, es reizēm smejos. 208 00:14:22,738 --> 00:14:25,991 Tas ir... Lūdzu, manā klātbūtnē nepiedzīvo medicīnisku negadījumu. 209 00:14:25,991 --> 00:14:27,910 Es baigi rēkšu. 210 00:14:27,910 --> 00:14:29,578 Likšu aiz auss. 211 00:14:31,830 --> 00:14:34,458 Neiedomājami, ka jūsu abu dzīve tūliņ var mainīties. 212 00:14:35,584 --> 00:14:37,085 Paldies par atgādinājumu, Džekij. 213 00:14:48,388 --> 00:14:51,600 Mūsu lēmumiem un izvēlei ir izšķiroša nozīme. 214 00:14:54,353 --> 00:14:57,064 Mūsu dzīve var pagriezties dažādos virzienos. 215 00:14:58,899 --> 00:15:00,108 Negatīvs. 216 00:15:01,276 --> 00:15:02,402 Paldies dievam. 217 00:15:02,986 --> 00:15:04,363 Esat izvairījušies no lodes. 218 00:15:04,363 --> 00:15:06,949 Ja pēc pāris dienām vēl kavēsies, aizej pie ārsta. 219 00:15:08,659 --> 00:15:09,952 Tu gribi palikt stāvoklī? 220 00:15:10,536 --> 00:15:12,079 Tuvākajā laikā ne. 221 00:15:14,706 --> 00:15:15,958 Tātad tu gribi kļūt par tēti? 222 00:15:18,085 --> 00:15:20,504 - Nē. - Tad lietojiet prezervatīvus. 223 00:15:30,722 --> 00:15:33,267 Eksperimentā melnie skolēni piedēvēja 224 00:15:33,267 --> 00:15:35,978 pozitīvās īpašības baltajām lellēm, 225 00:15:35,978 --> 00:15:38,647 bet negatīvās īpašības melnajām. 226 00:15:39,231 --> 00:15:43,318 Ārsti secināja, ka nesabalansētā sabiedrībā melnie bērni 227 00:15:43,318 --> 00:15:45,070 uztver sevi negatīvi. 228 00:15:45,654 --> 00:15:50,158 Tas ir satraucoši un iespaidīgi. Paldies, ka pastāstījāt. 229 00:15:50,742 --> 00:15:53,078 - Nekad neesat to redzējusi? - Nē. 230 00:15:54,204 --> 00:15:55,247 Tas būtu jāzina visiem, 231 00:15:55,247 --> 00:15:57,499 kas strādā ar bērniem agrīnajā attīstības posmā. 232 00:15:58,041 --> 00:15:59,376 Vienmēr var iemācīties ko jaunu. 233 00:16:02,421 --> 00:16:04,381 Pēc dažām minūtēm sāks vest bērnus. 234 00:16:05,465 --> 00:16:07,968 Ilgi neaizkavēšu. Esam nopirkuši dažas grāmatas... 235 00:16:07,968 --> 00:16:09,469 DAUDZVEIDĪBĀ ESAM STIPRI 236 00:16:09,469 --> 00:16:11,638 ...kurās ir skaistas melnās meitenes un sievietes. 237 00:16:11,638 --> 00:16:13,473 Šādu grāmatu lasīšana skolā un mājās 238 00:16:13,473 --> 00:16:16,643 ne tikai cels melno audzēkņu pašcieņu, 239 00:16:16,643 --> 00:16:19,563 bet arī izglītos citu rasu audzēkņus. 240 00:16:19,563 --> 00:16:21,857 Pateicos, Edvardsa kungs un kundze. 241 00:16:22,357 --> 00:16:25,277 Visas grāmatas mūsu plauktā esmu izvēlējusies es personīgi. 242 00:16:25,861 --> 00:16:28,363 Es atbalstu nešķirošanu pēc ādas krāsas. 243 00:16:28,363 --> 00:16:29,448 Nešķirošanu. 244 00:16:29,448 --> 00:16:33,202 Viņi visu mūžu varēs uztraukties par rasēm un pārējo, kas mūs šķeļ. 245 00:16:33,202 --> 00:16:38,415 Mērij, ņemot vērā, ko mūsu meita domā par baltajām un melnajām lellēm, 246 00:16:38,415 --> 00:16:43,253 jums vajadzētu saprast, ka viņus jau skārusi dalīšana rasēs. 247 00:16:43,253 --> 00:16:48,342 Ticiet man, es mīlu Ketrinu un visus pārējos bērnus. 248 00:16:48,342 --> 00:16:49,384 Nešaubos. 249 00:16:49,384 --> 00:16:51,970 Pret Sīdarkovas darbinieku bērniem, tādiem kā jūsu meita, 250 00:16:51,970 --> 00:16:54,515 vienmēr izturēsies ar vislielākajām rūpēm un cieņu. 251 00:16:55,557 --> 00:16:56,934 Man jāiet sagaidīt audzēkņus. 252 00:17:01,480 --> 00:17:02,814 Kas tikko notika? 253 00:17:03,899 --> 00:17:05,233 Nav ne jausmas. 254 00:17:11,406 --> 00:17:12,574 Saņemies. 255 00:17:17,371 --> 00:17:19,748 Koncentrējies! Saņemies, Džeis. 256 00:17:22,751 --> 00:17:25,212 Uzmanies! Aiziet! 257 00:17:26,630 --> 00:17:28,048 Man šķiet, ka slīkstu. 258 00:17:29,091 --> 00:17:32,803 Labi. Piecas sekundes ļaušu pažēlot sevi. 259 00:17:34,471 --> 00:17:35,556 Esi beidzis? 260 00:17:36,056 --> 00:17:40,102 Ja nu arī pēc spēles valsts čempī neviena labākā skola mani neuzrunās? 261 00:17:40,102 --> 00:17:41,937 Es neesmu padevies. 262 00:17:43,063 --> 00:17:44,857 Un tu arī ne. 263 00:17:44,857 --> 00:17:47,109 - Ko mēs darām ar ārējiem trokšņiem? - Ignorējam. 264 00:17:47,109 --> 00:17:49,570 Labi. Tā darījuši visi izcilnieki. 265 00:17:50,696 --> 00:17:53,115 Kobe, Džordans, Lebrons, Durants. 266 00:17:53,115 --> 00:17:56,577 - Nepieļauj, ka citu viedoklis... - Īstenojas manā dzīvē. 267 00:17:56,577 --> 00:17:58,745 Labi. Aiziet! 268 00:17:58,745 --> 00:18:00,289 Aiziet! 269 00:18:02,666 --> 00:18:04,918 Man nerūp, cik tu trāpi un cik aizmet garām! 270 00:18:04,918 --> 00:18:06,753 Man rūp konsekvence. 271 00:18:08,005 --> 00:18:11,425 Nolaid viegli. Turi elkoni augšā. 272 00:18:12,301 --> 00:18:15,095 Izpildi visus metienus vienādi, Džeis Kārson! 273 00:18:17,181 --> 00:18:18,015 Jā! 274 00:18:18,015 --> 00:18:19,600 Mani, kā lielāko daļu, 275 00:18:19,600 --> 00:18:24,146 augstāk ceļ brāļi, kurus reiz pacēlis kāds cits. 276 00:18:24,897 --> 00:18:28,609 Jā. Tu šodien labi pastrādāji. 277 00:18:28,609 --> 00:18:30,736 - Tu vari. - Labi. 278 00:18:32,070 --> 00:18:34,698 No rīta turpināsim, labi? 279 00:18:34,698 --> 00:18:36,992 Labi. Paldies, trener. 280 00:18:36,992 --> 00:18:38,994 - Jā, vecīt. - Jou! 281 00:18:42,289 --> 00:18:43,624 {\an8}Man jūsu trūkst, trener. 282 00:18:43,624 --> 00:18:46,126 {\an8}- Man tevis arī, jaunais karali. - Labi, jāskrien. 283 00:18:47,794 --> 00:18:50,005 PATEICĪBA IR DARBĪBAS VĀRDS 284 00:18:52,841 --> 00:18:54,009 Gribēji aprunāties? 285 00:18:54,593 --> 00:18:56,970 Jā. Paldies, ka atnāci. 286 00:18:58,847 --> 00:19:00,182 Kā tev iet? 287 00:19:00,182 --> 00:19:02,726 Lieliski. Alhamdulillah. 288 00:19:04,353 --> 00:19:05,687 Kā iet Tonjai un Ketrinai? 289 00:19:06,688 --> 00:19:09,483 Atceries seno eksperimentu ar melnajām un baltajām lellēm? 290 00:19:09,483 --> 00:19:10,609 Jā. 291 00:19:11,944 --> 00:19:15,322 Ketrina iedomājusies, ka melnā lelle nav skaista. 292 00:19:16,865 --> 00:19:18,951 Nolādēts. Skumji to dzirdēt. 293 00:19:20,035 --> 00:19:21,078 Jā. 294 00:19:21,078 --> 00:19:23,705 Un šī skola var darīt labu 295 00:19:25,499 --> 00:19:27,084 un noteikti darīt sliktu. 296 00:19:30,212 --> 00:19:31,588 Tā maina cilvēkus. 297 00:19:32,256 --> 00:19:35,217 Jā. Es domāju to pašu. 298 00:19:38,804 --> 00:19:40,639 Cik mēs ilgi esam nešķirami? 299 00:19:42,057 --> 00:19:43,267 Baigi ilgi. 300 00:19:44,726 --> 00:19:45,727 Divdesmit piecus gadus. 301 00:19:45,727 --> 00:19:47,229 Un tu mani pamet. 302 00:19:47,229 --> 00:19:48,647 Tu pameti manu puiku. 303 00:19:50,232 --> 00:19:52,818 Manu dēlu. Kā tu varēji domāt, ka es ar to samierināšos? 304 00:19:52,818 --> 00:19:57,114 Es nepametu viņu. Es pametu savu uzbrukuma plānu. 305 00:19:57,114 --> 00:19:59,575 Tu iedragā mana dēla spēles prieku. 306 00:19:59,575 --> 00:20:02,202 Sīdžejs spēlē vairāk tāpēc, ka viņš ir enerģiskāks. 307 00:20:02,828 --> 00:20:06,373 Desmitklasnieks, kam NBA ir asinīs un kas satriecoši labi met. 308 00:20:06,373 --> 00:20:08,125 Zinu, ka tu negribi to dzirdēt, 309 00:20:08,834 --> 00:20:11,086 bet pārāk sen esam pazīstami, lai es tev melotu. 310 00:20:11,086 --> 00:20:13,130 Musa mīl basketbolu. 311 00:20:14,047 --> 00:20:15,757 Bet viņš negrib sarūgtināt tevi. 312 00:20:34,401 --> 00:20:36,486 Nevienam neesmu to teicis, bet... 313 00:20:40,616 --> 00:20:43,076 Sezonas beigās es pametīšu Sīdarkovu. 314 00:20:44,953 --> 00:20:51,126 Visu šo pasauli, kurā valdes locekļi kā dievi spēlējas ar citu dzīvēm. 315 00:20:53,629 --> 00:20:56,006 Viņi uzgriež muguru mūsu bērniem. 316 00:20:57,716 --> 00:20:59,468 Mēs te esam tikai šaha figūras. 317 00:21:01,678 --> 00:21:03,055 Es tam nederu. 318 00:21:05,641 --> 00:21:07,392 Musa nespēlēs vairāk, 319 00:21:07,392 --> 00:21:10,395 bet viņš tik un tā ir komandas emocionālais dzinējspēks. 320 00:21:12,564 --> 00:21:16,777 Viens no mūsu līderiem, un bez viņa mēs nebūtu to sasnieguši. 321 00:21:16,777 --> 00:21:18,153 Es viņam esmu to teicis. 322 00:21:20,489 --> 00:21:22,616 Tu zini, ka runa nav par basketbolu, 323 00:21:24,618 --> 00:21:27,955 bet par to, ka mēs mācām viņus par vīriešiem. 324 00:21:29,289 --> 00:21:30,290 Un... 325 00:21:33,752 --> 00:21:35,337 bez tevis arī manis te nebūtu. 326 00:21:39,091 --> 00:21:40,092 Nē, nebūtu. 327 00:21:45,264 --> 00:21:48,392 Bet es jūtos tāpat. 328 00:21:52,479 --> 00:21:54,398 Tad tu nepametīsi mani? 329 00:21:54,398 --> 00:21:56,149 Nepametīšu. 330 00:21:58,861 --> 00:21:59,820 Vecīt. 331 00:22:07,494 --> 00:22:09,454 Es rīt būšu Losandželosā. 332 00:22:12,833 --> 00:22:15,377 Tu izskaties labi, gatavs. 333 00:22:17,796 --> 00:22:19,631 - Domā? - Jā. 334 00:22:22,676 --> 00:22:23,844 Ko? 335 00:22:23,844 --> 00:22:28,265 Es tikai iedomājos, ka tu man iemācīji sasiet kaklasaiti. 336 00:22:28,265 --> 00:22:29,683 Vismaz kaut kam es deru. 337 00:22:34,563 --> 00:22:36,523 Aizlūgsi par mani? 338 00:22:36,523 --> 00:22:37,733 Protams. 339 00:22:45,657 --> 00:22:46,742 Mīļais Dievs... 340 00:22:48,994 --> 00:22:50,537 sargā manu dēlu. 341 00:22:51,330 --> 00:22:54,750 Dod viņam savu svētību, palīdzi labi kalpot tev 342 00:22:55,834 --> 00:22:59,379 un palīdzi viņam piepildīt savus sapņus. Āmen. 343 00:23:00,589 --> 00:23:01,673 Āmen. 344 00:23:03,967 --> 00:23:04,968 Paldies, mammu. 345 00:23:05,552 --> 00:23:06,845 Nav par ko. 346 00:23:10,516 --> 00:23:12,059 Braucam uz lidostu. 347 00:23:42,756 --> 00:23:45,634 HOLIVUDA 348 00:23:50,264 --> 00:23:51,348 {\an8}SIDNIJS PUATJĒ 349 00:24:37,144 --> 00:24:38,437 Sveiks, trener! 350 00:24:39,104 --> 00:24:40,522 Nē, esmu Kalifornijā. 351 00:24:42,357 --> 00:24:46,987 Vispār es prātoju, vai jūs negribētu manu lieko biļeti uz valsts čempionātu. 352 00:24:47,738 --> 00:24:51,992 Redzēt Džeisu Kārsonu klātienē ir kaut kas īpašs, vecīt. 353 00:24:53,410 --> 00:24:55,329 Jā. Jā, varam to apspriest. 354 00:24:56,830 --> 00:25:00,334 {\an8}VALSTS ČEMPIONĀTS VIDUSSKOLĀM #KALIFORNIJA 355 00:25:01,335 --> 00:25:04,421 Jou, sanāciet tuvāk. Tuvāk. 356 00:25:07,049 --> 00:25:08,050 Tā, visi. 357 00:25:08,926 --> 00:25:10,594 Jūs esat pelnījuši te būt. 358 00:25:11,178 --> 00:25:13,347 Spēlējiet kopā. Palīdziet cits citam. 359 00:25:14,932 --> 00:25:18,185 Pareizi. Paskatieties apkārt. Visi šie cilvēki sanākuši mūsu dēļ. 360 00:25:18,185 --> 00:25:21,396 Šodien šīs ir mūsu mājas. Nevis viņu. Mūsu. 361 00:25:21,396 --> 00:25:23,315 - Pareizi. - Mājas, mīļās mājas, mazie. 362 00:25:23,315 --> 00:25:24,650 - Jā. - Hei, hei, hei. 363 00:25:24,650 --> 00:25:26,026 Aiziet. Uz priekšu. 364 00:25:26,026 --> 00:25:28,946 "Mājas, mīļās mājas" uz trīs. Viens, divi, trīs! 365 00:25:28,946 --> 00:25:30,822 - Mājas, mīļās mājas! - Jā! 366 00:25:31,490 --> 00:25:33,116 Aiziet, mazie. 367 00:25:35,619 --> 00:25:38,747 - Plecs kārtībā? - Nē, bet sīkums, draugs. 368 00:25:39,373 --> 00:25:40,582 - Jā. - Pats zini. 369 00:25:40,582 --> 00:25:43,961 {\an8}2 LABĀKĀS VIDUSSKOLU KOMANDAS IZIET LAUKUMĀ!! 370 00:25:45,128 --> 00:25:46,421 {\an8}Aiziet! 371 00:25:47,256 --> 00:25:48,465 Mūs! 372 00:25:49,132 --> 00:25:50,509 Sarauj, Džeis! 373 00:25:54,972 --> 00:25:57,266 Labi. Tas nekas! 374 00:25:59,393 --> 00:26:00,727 Nomierinies, vecīt. 375 00:26:01,270 --> 00:26:02,312 Labi. 376 00:26:02,813 --> 00:26:03,814 Gatavojieties. 377 00:26:15,033 --> 00:26:16,243 Aizsardzība! 378 00:26:17,661 --> 00:26:18,912 Esmu brīvs! 379 00:26:20,205 --> 00:26:21,206 Aiziet, aiziet. 380 00:26:27,171 --> 00:26:28,422 {\an8}VIDUSSKOLU BASKETBOLA @PORSCHE 381 00:26:28,422 --> 00:26:29,548 {\an8}Tiešām? 382 00:26:31,049 --> 00:26:32,342 {\an8}Nu taču! 383 00:26:34,511 --> 00:26:35,679 Met iekšā, Džeis. 384 00:26:42,227 --> 00:26:43,520 Sarunājieties! 385 00:26:43,520 --> 00:26:46,190 {\an8}Sarunāšanās šķiet aizmirsta māksla. 386 00:26:46,190 --> 00:26:48,775 {\an8}Bet laukumā tā ir būtiska. 387 00:26:48,775 --> 00:26:50,944 Mūs, sasien apavus! 388 00:27:15,511 --> 00:27:17,888 Tā, visi. Mēs esam kopā. Aiziet. Jou, esam kopā. 389 00:27:17,888 --> 00:27:19,848 Jou. Flešs pieci! 390 00:27:24,228 --> 00:27:25,145 Labi, Mūs! 391 00:27:38,659 --> 00:27:40,160 Aiziet! 392 00:27:40,160 --> 00:27:41,578 Swagger, aiziet! 393 00:28:03,141 --> 00:28:04,518 Jā! 394 00:28:10,482 --> 00:28:13,026 Sīdžejs, Rojals! Sīdžejs, Rojals, Drū, Mūss! 395 00:28:13,026 --> 00:28:15,320 Jou, Sīdžej, sarauj, tu vari, vecīt! 396 00:28:15,320 --> 00:28:17,948 Labi. Hei, hei. Pagaidi, puis. Labs darbs. 397 00:28:17,948 --> 00:28:20,075 Jā, spēlējam. Aiziet! Aiziet. 398 00:28:26,748 --> 00:28:28,125 Aizsardzībā! 399 00:28:54,151 --> 00:28:56,111 Lūk, to es saprotu. Jā, vecīt. Ko? 400 00:28:59,573 --> 00:29:01,325 Tā mēs to darām! 401 00:29:04,286 --> 00:29:06,747 Turies. Esi stiprs, puis. 402 00:29:13,337 --> 00:29:14,379 Pārtraukumu! 403 00:29:15,380 --> 00:29:16,673 Nelien man virsū. 404 00:29:16,673 --> 00:29:18,675 - Nu! - Pārtraukums Sīdarkovai. 405 00:29:18,675 --> 00:29:21,303 Klausieties, klausieties! Esiet modri! 406 00:29:22,054 --> 00:29:25,265 {\an8}Jou, 21. Nekas nav beidzies. 407 00:29:25,891 --> 00:29:28,644 Ei, puis, tu esi zvērs. Ej tur... 408 00:29:29,311 --> 00:29:31,563 Nekas nav beidzies! 409 00:29:31,563 --> 00:29:34,191 - Jou, klausieties! - Rojal! 410 00:29:34,191 --> 00:29:35,651 Labi? Labi. 411 00:29:36,151 --> 00:29:39,279 Mīnus trīs. Jāizcīna papildlaiks, skaidrs? 412 00:29:39,279 --> 00:29:40,614 Klausieties, kā. 413 00:29:40,614 --> 00:29:45,202 Šajā ceļā dzīve piespēlē brīžus. 414 00:29:48,664 --> 00:29:50,332 Swagger uz trīs! Viens, divi, trīs! 415 00:29:50,332 --> 00:29:51,416 Swagger! 416 00:29:58,382 --> 00:30:00,551 Visi zina, kam tiks bumba. Sarauj. 417 00:30:26,910 --> 00:30:27,744 Sarauj! 418 00:30:28,662 --> 00:30:30,247 Kāja bija uz līnijas! 419 00:30:30,831 --> 00:30:32,583 - Ko? - Nevar būt. Paskatīsimies? 420 00:30:32,583 --> 00:30:34,459 Pagaidiet, trener. Noskatīsimies ierakstu. 421 00:30:35,460 --> 00:30:38,005 Pagaidiet. Neviens ne... Vienkārši pagaidiet. 422 00:31:07,910 --> 00:31:10,996 Pēc noskatīšanās lēmums nemainās. Divi punkti. 423 00:31:14,499 --> 00:31:18,921 {\an8}BEIGU REZULTĀTS 424 00:32:04,174 --> 00:32:06,426 Man žēl. Man žēl. 425 00:32:12,808 --> 00:32:14,768 - Man žēl. - Tas nekas. 426 00:32:34,204 --> 00:32:35,622 Tu to nevari... 427 00:32:44,548 --> 00:32:46,049 Šķiet, ir laiks. 428 00:32:54,558 --> 00:32:57,978 Es atvainojos. Centos pievērst jūsu uzmanību. 429 00:32:59,188 --> 00:33:01,732 Sveicu jūs sezonas nobeiguma banketā. 430 00:33:02,316 --> 00:33:04,276 Mums bija sevišķa sezona. 431 00:33:04,276 --> 00:33:08,155 Vēlos pateikties savam labākajam draugam. 432 00:33:08,155 --> 00:33:12,910 Šis cilvēks bijis kopā ar mani visos priekos un bēdās. 433 00:33:12,910 --> 00:33:18,373 Esmu viņai ļoti pateicīgs. Savai skaistajai sievai Tonjai. 434 00:33:22,211 --> 00:33:26,548 Paldies Alonso Pauersam no Gladiator Sneakers. 435 00:33:26,548 --> 00:33:31,345 Alonso solīja parūpēties, lai komanda labi izskatās. 436 00:33:32,179 --> 00:33:33,096 Tā bija. 437 00:33:33,096 --> 00:33:37,142 Domāju, piekritīsiet, ka mēs parūpējāmies, lai arī viņi sasodīti labi izskatās. 438 00:33:42,022 --> 00:33:46,902 Paldies brīnišķīgajiem cilvēkiem man aiz muguras: 439 00:33:48,237 --> 00:33:54,076 treneriem Sīmoram Greisonam, Naīmam Rahīmam un Megai Beilijai. 440 00:33:54,076 --> 00:33:55,702 Trenere Mega! 441 00:33:58,288 --> 00:34:05,087 Kad uzņēmos šo darbu, cerēju, ka ievedīšu jūs vīra kārtā. 442 00:34:06,630 --> 00:34:10,592 Bet jūs man iemācījāt, ko nozīmē būt vīrietim. 443 00:34:12,719 --> 00:34:14,221 Īpaši Sīdžejs. 444 00:34:14,972 --> 00:34:20,978 Sīdžej, tu esi viens no drosmīgākajiem pusaudžiem, ko esmu sastapis. 445 00:34:20,978 --> 00:34:24,648 Neuztraucies, vai spēsi ieņemt sava tēva vietu. 446 00:34:25,440 --> 00:34:26,692 Tu jau spēlē labāk nekā viņš. 447 00:34:28,944 --> 00:34:29,945 Nē, nē, nē. 448 00:34:31,780 --> 00:34:32,697 Labi. 449 00:34:32,697 --> 00:34:35,199 - Tikai mieru. - Taisnība. 450 00:34:35,199 --> 00:34:39,705 Un paldies mūsu vienpadsmitklasniekam Džonijam Ficam, Džonijam Ficpatrikam. 451 00:34:41,581 --> 00:34:43,876 Iespējams, bagātākajam puikam ģērbtuvē. 452 00:34:45,502 --> 00:34:48,380 Bet tu esi arī vispieticīgākais. Turpini censties, vecīt. 453 00:34:49,172 --> 00:34:51,091 Es lepojos ar tevi, Džonij. Paldies. 454 00:34:51,757 --> 00:34:52,885 Džonij! 455 00:34:52,885 --> 00:34:56,054 Nu pievērsīsimies divpadsmitklasniekiem. 456 00:34:56,054 --> 00:34:58,390 Tas, kura vārdu nosaukšu, iznāk priekšā. 457 00:34:58,390 --> 00:35:02,561 Kā pirmo aicinu Filu Mārksbija kungu. 458 00:35:03,145 --> 00:35:06,648 Jā, ser. Lielais Fils. Jā, Fil. 459 00:35:06,648 --> 00:35:16,783 Vainīgs! Vainīgs! 460 00:35:17,492 --> 00:35:18,327 Ej, Fil! 461 00:35:19,244 --> 00:35:22,206 Fil, laukumā no tevis baidījās. 462 00:35:22,915 --> 00:35:26,335 Priecājos, ka pretinieki nepazina tevi tuvāk. 463 00:35:26,960 --> 00:35:30,422 Jo tad viņi zinātu, ka tu esi 464 00:35:30,422 --> 00:35:34,885 labestīgākais cilvēks, kādu, iespējams, viņiem gadīsies satikt. 465 00:35:36,053 --> 00:35:40,516 Es tevi mīlu, vecīt. Mana sieva Tonja tevi mīl. 466 00:35:41,683 --> 00:35:44,811 Ņem šo nolādēto piespraudi un diplomu, kamēr neesmu sācis raudāt. 467 00:35:51,109 --> 00:35:51,944 Jā, Fil. 468 00:35:56,532 --> 00:36:00,702 Es vēlos pateikties saviem treneriem, 469 00:36:02,454 --> 00:36:05,541 savam tētim un mammai 470 00:36:07,334 --> 00:36:08,502 un komandas biedriem. 471 00:36:08,502 --> 00:36:12,422 Bija dienas, kad reizēm... 472 00:36:14,383 --> 00:36:15,801 negribējās celties no gultas. 473 00:36:16,385 --> 00:36:19,555 Bet es piecēlos no gultas, jo zināju... 474 00:36:23,016 --> 00:36:24,935 ka varēšu iet laukumā ar jums. 475 00:36:26,812 --> 00:36:28,313 Pasaki par augstskolu. 476 00:36:29,481 --> 00:36:30,482 Jā. 477 00:36:31,650 --> 00:36:37,406 Es spēlēšu basketbolu un studēšu krimināltiesības 478 00:36:38,240 --> 00:36:40,409 Hauarda Universitātē. 479 00:36:48,584 --> 00:36:49,877 Drū Mērfija kungs. 480 00:36:50,627 --> 00:36:53,130 - Mūsu brālis! - Jā, Drū! 481 00:37:01,430 --> 00:37:05,058 Tu sāki spēlēt pie manis 13 gadu vecumā. 482 00:37:07,311 --> 00:37:11,690 Viņš brauca ar diviem autobusiem no priekšpilsētas, 483 00:37:12,316 --> 00:37:14,693 jo gribēja būt daļa no kaut kā īpaša, 484 00:37:14,693 --> 00:37:18,780 kas nebūtu tik īpašs bez tevis. 485 00:37:18,780 --> 00:37:21,491 Lai kur dzīve tevi aizvedīs, 486 00:37:22,284 --> 00:37:26,705 vecīt, lūdzu, saglabā savu humora izjūtu, saglabā savu uguni... 487 00:37:29,082 --> 00:37:31,919 un zini, ka es lepojos ar tevi. Es tevi mīlu. 488 00:37:38,634 --> 00:37:40,636 - Sarauj, Drū! - Jā, Drū! 489 00:37:43,222 --> 00:37:46,600 Vēlos pateikt, ka esmu balts. 490 00:37:57,653 --> 00:38:01,740 Mūsu kluba komandā es biju vienīgais baltais puika. 491 00:38:04,701 --> 00:38:08,163 Bet es tik daudz uzzināju par pasauli tā, 492 00:38:09,206 --> 00:38:12,876 kā nekad nebūtu uzzinājis, 493 00:38:13,794 --> 00:38:17,756 ja nebrauktu ar diviem autobusiem uz treniņiem Sītplezantā. 494 00:38:17,756 --> 00:38:24,304 Un tas atklāja, cik nošķirti mēs galvenokārt dzīvojam. 495 00:38:24,888 --> 00:38:26,306 Mūsu komanda bija citāda. 496 00:38:26,306 --> 00:38:27,391 Mēs visi bijām kopā, 497 00:38:27,391 --> 00:38:30,727 un to es atcerēšos ļoti ilgi. 498 00:38:33,939 --> 00:38:37,901 Paldies, mamma un tēti, ka ļāvāt man būt man pašam. 499 00:38:42,030 --> 00:38:48,787 Paldies maniem biedriem un treneriem par visiem piedzīvojumiem. 500 00:38:50,455 --> 00:38:56,336 Mani neuzņēma nevienā komandā, bet es studēšu žurnālistiku Džordžtaunā. 501 00:38:58,213 --> 00:38:59,590 Jā, draudziņ. 502 00:39:00,549 --> 00:39:03,135 Būšu basketbola komandas rezervists, 503 00:39:03,135 --> 00:39:07,181 un ticiet man, tā galvas lenta nekur nepazudīs. 504 00:39:14,813 --> 00:39:16,398 Niks Mendess. 505 00:39:16,398 --> 00:39:18,317 Jā, Nik. 506 00:39:18,317 --> 00:39:19,818 Aiziet, Mendes. 507 00:39:31,038 --> 00:39:36,251 Sākumā mums vajadzēja tevi pārliecināt, ka vari mums uzticēties. 508 00:39:37,753 --> 00:39:40,255 Un tu pieprasīji 21. numuru. 509 00:39:40,255 --> 00:39:42,090 Roberto Klementes numuru. 510 00:39:43,634 --> 00:39:47,012 Tev piemīt neiedomājams gara spēks. 511 00:39:47,596 --> 00:39:51,683 Es zināju, ka tu esi ļoti, ļoti īpašs spēlētājs. 512 00:39:52,267 --> 00:39:54,686 Bet tu esi vēl īpašāks cilvēks. 513 00:40:03,070 --> 00:40:04,863 Vēlos pateikties saviem brāļiem. 514 00:40:06,657 --> 00:40:11,119 Nopietni. Jūs esat mani brāļi, un es pēc jums ilgošos. 515 00:40:13,330 --> 00:40:14,623 Paldies maniem treneriem. 516 00:40:19,628 --> 00:40:22,297 Papu, paldies par visiem upuriem. 517 00:40:23,757 --> 00:40:24,800 Mamí... 518 00:40:27,261 --> 00:40:29,054 tu vienmēr man ticēji. 519 00:40:29,054 --> 00:40:31,974 Tu ļāvi man ticēt, ka es spēju visu. Mums izdevās. 520 00:40:33,016 --> 00:40:36,895 Pateicoties tev, es studēšu Ričmondas Universitātē. 521 00:40:36,895 --> 00:40:40,607 Un, pateicoties tev, esmu pieņemts Puertoriko valstsvienībā. 522 00:40:43,861 --> 00:40:46,238 Dejo, dejo, dejo! 523 00:40:50,826 --> 00:40:53,829 Musa Rahīma kungs. 524 00:40:53,829 --> 00:40:57,875 Mūs! 525 00:41:01,044 --> 00:41:05,007 Mūs! 526 00:41:05,799 --> 00:41:07,134 - Jā. - Ej, Mūs! 527 00:41:12,181 --> 00:41:15,309 Mīlu tevi, dēls. Stipri. 528 00:41:16,393 --> 00:41:18,770 Sasodīti stipri. 529 00:41:23,275 --> 00:41:29,406 Kad tu piedzimi, es kļuvu par tēti. 530 00:41:29,406 --> 00:41:35,370 Kad tu paņēmi rokās basketbola bumbu, es kļuvu par treneri. 531 00:41:35,370 --> 00:41:39,249 Bija prieks tevi trenēt. 532 00:41:44,505 --> 00:41:45,964 Gribu, lai tu atceries, 533 00:41:45,964 --> 00:41:52,638 ka nav nekā neiespējama, ja atcerēsies uzticēties sev 534 00:41:53,889 --> 00:41:57,976 - un izvirzīt par sevi lielāku mērķi. - Jā. 535 00:41:57,976 --> 00:42:01,438 Un vienmēr atceries, ka tev ir superīgs tētis. 536 00:42:06,235 --> 00:42:08,278 - Es tevi mīlu. - Mīlu tevi, papu. 537 00:42:10,072 --> 00:42:11,073 Tā lepojos ar tevi. 538 00:42:17,746 --> 00:42:20,332 Paldies par to, papu, tiešām. 539 00:42:21,291 --> 00:42:25,212 Es to atcerēšos. Jā, tu esi superīgs. 540 00:42:29,258 --> 00:42:31,134 Vēlos pateikties visiem saviem treneriem. 541 00:42:34,555 --> 00:42:37,558 Šim vīrietim. Šim vīrietim, trenerim Sīmoram. 542 00:42:39,059 --> 00:42:41,562 Es iemācījos, ka reizēm 543 00:42:42,187 --> 00:42:45,148 labākais, ko var izdarīt spēlē 544 00:42:46,692 --> 00:42:50,696 un dzīvē, ir apstāties, 545 00:42:52,281 --> 00:42:53,407 nospiest "atiestatīt"... 546 00:42:56,368 --> 00:42:57,661 un sasiet apavus. 547 00:43:01,039 --> 00:43:02,249 Tā ka paldies par to. 548 00:43:04,418 --> 00:43:05,627 Mani apavi ir sasieti. 549 00:43:08,338 --> 00:43:09,381 Mani brāļi. 550 00:43:10,757 --> 00:43:12,050 Nolādēts, es... 551 00:43:13,093 --> 00:43:15,971 Kaut mēs būtu aizgājuši ar uzvaru. 552 00:43:17,181 --> 00:43:21,268 Bet tas nekas, jo es jums visiem saku, 553 00:43:21,268 --> 00:43:25,147 ka nav neviena, ar ko labprātāk ietu cīņā 554 00:43:25,147 --> 00:43:27,357 jebkurā laikā, kā jūs, puiši. 555 00:43:28,609 --> 00:43:31,445 Ticiet man, es tiešām tā domāju no sirds. Mīlu jūs visus. 556 00:43:36,742 --> 00:43:38,535 Apžēliņ, vispār. 557 00:43:39,912 --> 00:43:42,414 Domāju, ir īstais brīdis jums pateikt: 558 00:43:42,414 --> 00:43:44,875 kad nākamreiz būsiet Ņujorkā, uzzvaniet brālim, 559 00:43:46,543 --> 00:43:51,757 jo es ar savu talantu, ar savu hiphopa talantu, 560 00:43:51,757 --> 00:43:56,178 došos uz Klaiva Deivisa mūzikas skolu Ņujorkas Universitātē. 561 00:43:59,890 --> 00:44:02,559 - Mūs! - Mūs! 562 00:44:09,233 --> 00:44:14,613 Rojal Hjūza kungs. Lūdzu, nāc uz skatuves. 563 00:44:14,613 --> 00:44:16,323 Ej, Rojal! 564 00:44:22,538 --> 00:44:24,331 - Jā. - Jā, brāl. 565 00:44:26,124 --> 00:44:27,125 Rojal! 566 00:44:28,335 --> 00:44:32,840 Tavs prāts, Rojal, palīdzēja man tevi iemīlēt. 567 00:44:32,840 --> 00:44:34,466 Tā ir tava superspēja. 568 00:44:34,466 --> 00:44:37,928 Kā tu analizē, risini problēmas 569 00:44:39,513 --> 00:44:41,849 un spēlē aizsardzībā, tas iedvesmo. 570 00:44:44,560 --> 00:44:48,814 Nu mana sirds lūst, jo es tevi vairs netrenēšu. 571 00:44:48,814 --> 00:44:50,357 Es tevi mīlu, Rojal. 572 00:44:51,191 --> 00:44:52,192 Es jūs arī, trener. 573 00:44:59,992 --> 00:45:01,451 Trener. 574 00:45:03,078 --> 00:45:07,291 Jūs iekļāvāt mani kolektīvā, kādam vairs nekad mūžā nevarēšu piederēt. 575 00:45:10,377 --> 00:45:16,341 Mans tēvs uzauga Vašingtonā, bija nabags, kļuva bagāts 576 00:45:16,341 --> 00:45:19,720 un bija stingrs pret mani, tāpēc es neko neuzskatu par pašsaprotamu. 577 00:45:22,181 --> 00:45:25,767 Mana māte ir no dzimtās Nigērijas. 578 00:45:27,102 --> 00:45:31,106 Viņa ir stingra pret mani, lai es neaizmirstu, kur esmu cēlies. 579 00:45:31,857 --> 00:45:36,945 Bet, trener, jūsu stingrība palīdzēja man saprast, ko varu sasniegt. 580 00:45:36,945 --> 00:45:38,238 Jūs visi palīdzējāt. 581 00:45:39,656 --> 00:45:42,910 Es došos uz Hauarda Universitāti kopā ar savu brāli Filu, 582 00:45:43,619 --> 00:45:45,913 studēšu uzņēmējdarbību un nodrošināšu analītiku 583 00:45:45,913 --> 00:45:47,289 basketbola komandai. 584 00:45:51,168 --> 00:45:52,002 Rojal! 585 00:45:52,002 --> 00:45:53,712 Sarauj, Rojal! 586 00:45:56,340 --> 00:45:58,342 Džeis Kārson, nāc nu šurp, vecīt. 587 00:46:01,887 --> 00:46:03,764 - Jā, Džeis. - Ej, Kārson! 588 00:46:09,186 --> 00:46:10,354 Jā! 589 00:46:11,104 --> 00:46:12,397 Lai veicas, Džeisī! 590 00:46:15,692 --> 00:46:16,693 Vecīt... 591 00:46:20,322 --> 00:46:22,991 Drīkstu tev pateikt, ka uzskatīju tavu mammu par galīgi ķertu? 592 00:46:26,328 --> 00:46:28,413 Viņa pienāca man klāt saimniecības preču veikalā 593 00:46:28,413 --> 00:46:35,003 un teica, ka man jākļūst par tavu treneri. Velns parāvis, viņai bija taisnība. 594 00:46:41,885 --> 00:46:45,556 Man vajadzēja būt tavam trenerim. 595 00:46:46,306 --> 00:46:47,808 Man vajadzēja būt tavā dzīvē. 596 00:46:48,851 --> 00:46:50,310 Visvairāk es baidījos... 597 00:46:55,190 --> 00:46:57,359 ka tu nespēsi piepildīt savus sapņus. 598 00:47:01,321 --> 00:47:06,243 Bet bailes mēdz būt lipīgas 599 00:47:06,243 --> 00:47:08,245 un sāk dzīvot savu dzīvi. 600 00:47:08,245 --> 00:47:13,125 Nekad neesmu redzējis, ka tu bēgtu no tā, kas tevi biedē. 601 00:47:15,752 --> 00:47:20,591 Tu cīnies ar to, līdz trīsgalvainais milzis ir pie zemes. 602 00:47:20,591 --> 00:47:23,760 Nebaidies ļaut bailēm atgriezties, jaunekli. 603 00:47:24,720 --> 00:47:28,307 Turpini cīnīties ar savām bailēm. 604 00:47:28,849 --> 00:47:30,809 Tā tu veido savu nākotni. 605 00:47:32,769 --> 00:47:34,104 Tas padara tevi izcilu. 606 00:47:36,064 --> 00:47:40,485 Visums tevi aizstāv, Džeis Kārson, un es arī. 607 00:47:43,530 --> 00:47:44,698 Es tevi mīlu. 608 00:47:46,033 --> 00:47:47,492 - Viss kārtībā? - Jā. 609 00:48:08,347 --> 00:48:09,181 Džekij. 610 00:48:10,891 --> 00:48:13,018 Bērnībā mēs ne vienmēr sapratāmies. 611 00:48:14,228 --> 00:48:19,983 Gāja grūti, bet man nekad nešķita, ka esam nabagi, patiecoties tev. 612 00:48:19,983 --> 00:48:23,028 Lai gan es varbūt saņēmu pārāk daudz uzmanības, 613 00:48:24,446 --> 00:48:27,574 tu man to nekad nepārmeti, tu rūpējies par mani. 614 00:48:33,705 --> 00:48:34,706 Mammu. 615 00:48:34,706 --> 00:48:38,585 Man bija ideja, ka jākļūst par basketbolistu. 616 00:48:38,585 --> 00:48:41,547 Tu man iemācīji, kā pārvērst to sapnī. 617 00:48:45,801 --> 00:48:47,094 Nezinu, kā tu to panāci, 618 00:48:47,094 --> 00:48:48,554 bet es zinu, 619 00:48:49,847 --> 00:48:54,309 ka visskaļākā balss, kas uzgavilē tribīnēs, ir tava. 620 00:49:01,650 --> 00:49:02,818 Trener... 621 00:49:04,611 --> 00:49:08,949 dzimšanas dienā es saņēmu šo kabatas pulksteni. 622 00:49:09,616 --> 00:49:14,079 Tas man atgādina vienmēr būt tādam 24 stundu cilvēkam kā jūs. 623 00:49:19,710 --> 00:49:25,257 Manas attiecības ar tēvu ir darbs, kas vēl nav galā. 624 00:49:27,134 --> 00:49:29,303 Viņš zvana jums, lai uzzinātu, kā man iet, 625 00:49:30,387 --> 00:49:34,308 bet viņš zvana jums arī tāpēc, ka zina, cik jūs man esat svarīgs. 626 00:49:39,104 --> 00:49:41,023 Mamma man iemācīja būt vīrietim. 627 00:49:42,858 --> 00:49:46,820 Jūs man iemācījāt, kā to izdarīt ar bravūru. 628 00:49:48,906 --> 00:49:55,621 Paldies komandas biedriem, maniem brāļiem, ka bijāt kopā ar mani. 629 00:49:55,621 --> 00:49:57,247 Es jūs visus mīlu. 630 00:49:59,541 --> 00:50:02,628 Un jau iepriekš atvainojos, ja būs jāstājas jums pretī 631 00:50:02,628 --> 00:50:04,713 uz laukuma. Es jums parādīšu velnu. 632 00:50:08,800 --> 00:50:10,052 Par manu augstskolu. 633 00:50:12,804 --> 00:50:14,223 Neesmu reģistrējies. 634 00:50:14,223 --> 00:50:17,059 Daudzi zina, ka lielākā daļa piedāvājumu tika atsaukti. 635 00:50:17,643 --> 00:50:19,353 Pēc čempionāta... 636 00:50:21,939 --> 00:50:23,982 Džordžtauna piedāvāja stipendiju. 637 00:50:27,903 --> 00:50:28,737 Mans puika. 638 00:50:31,907 --> 00:50:33,283 Malacis, Džeis. 639 00:50:36,870 --> 00:50:38,747 Tev izdevās, Džeis Kārson! 640 00:50:38,747 --> 00:50:40,332 Joprojām visskaļākā. 641 00:50:56,682 --> 00:50:59,518 Mēs brāļi Mēs brāļi 642 00:51:01,061 --> 00:51:05,774 Mēs brāļi tik stipri Kādi mēs būsim? 643 00:51:05,774 --> 00:51:08,986 Mani panākumi ir manas mātes panākumi... 644 00:51:11,655 --> 00:51:17,953 manas māsas, tēva un brāļu panākumi. 645 00:51:23,417 --> 00:51:27,254 Citam cita iznīcināšanai un mutes aizbāšanai tāpēc, 646 00:51:28,088 --> 00:51:32,634 ka esam atšķirīgi, nav nekāda sakara ar demokrātiju. 647 00:51:32,634 --> 00:51:34,261 Tā kā joprojām neesam to panākuši, 648 00:51:34,261 --> 00:51:37,097 mēs uzskatām, ka demokrātija aizvien ir ceļš. 649 00:51:38,557 --> 00:51:39,558 Paldies. 650 00:51:44,688 --> 00:51:45,689 Ļoti labs darbs. 651 00:51:46,356 --> 00:51:48,233 Mutiskie referāti ir beigušies, 652 00:51:48,984 --> 00:51:50,485 tagad balsosim. 653 00:51:51,320 --> 00:51:53,947 Cik daudzi secināja, ka demokrātija ir ceļš? 654 00:51:58,076 --> 00:52:00,245 Cik daudzi secināja, ka demokrātija ir ceļamērķis? 655 00:52:02,164 --> 00:52:03,373 MELNO LĪDERĪBAS UN KULTŪRAS KLUBS 656 00:52:03,373 --> 00:52:06,543 Bez melno pieredzes nevar būt amerikāņu pieredze. 657 00:52:06,543 --> 00:52:07,961 CIENIET MŪSU ATŠĶIRĪBAS 658 00:52:07,961 --> 00:52:10,506 Tomēr tas neatspoguļojas dzimtās valodas programmā. 659 00:52:10,506 --> 00:52:13,425 Kad vēlējāmies to apspriest, skolas vadība bija pārāk aizņemta. 660 00:52:14,801 --> 00:52:17,471 Varu galvot, ka tas mainīsies. 661 00:52:19,890 --> 00:52:21,892 Vieni izmantojuši vēsturiskus notikumus, 662 00:52:21,892 --> 00:52:24,436 citi - mūsdienu notikumus vai personīgo pieredzi, 663 00:52:24,436 --> 00:52:26,230 bet viss bija rūpīgi pārdomāts. 664 00:52:27,064 --> 00:52:28,982 {\an8}ATŠĶIRTIES IR LABI 665 00:52:31,735 --> 00:52:34,696 Negaidīju tādu interesi no skolas vadības. 666 00:52:34,696 --> 00:52:38,367 Mums laimējies, ka Dr. Losons uzņemas šo pagaidu amatu. 667 00:52:38,367 --> 00:52:39,284 Pateicos. 668 00:52:42,871 --> 00:52:45,457 Varbūt varam paskatīties uz to citādi. 669 00:52:47,000 --> 00:52:48,460 Sabiedrībā ir robežzīmes. 670 00:52:49,169 --> 00:52:50,546 Kad sievietes ieguva vēlēšanu tiesības, 671 00:52:50,546 --> 00:52:52,381 kad Džekiju Robinsonu pieņēma komandā Majors, 672 00:52:52,381 --> 00:52:54,341 kad pieņēma Pilsoņtiesību likumu. 673 00:52:54,341 --> 00:52:56,844 Daudzi domāja, ka šie notikumi pierāda, 674 00:52:56,844 --> 00:53:00,138 ka mēs esam absolūti demokrātiska sabiedrība. 675 00:53:01,014 --> 00:53:06,770 V. E. B. Djū Boiss teica, ka demokrātija ir apgaismība un erudīcija. 676 00:53:08,272 --> 00:53:11,525 Ja nu demokrātijas jēga nav pateikt, ka esam demokrātiska sabiedrība 677 00:53:11,525 --> 00:53:13,485 un vairs nekas nav jādara? 678 00:53:13,485 --> 00:53:14,945 Ja nu jēga nav pat pateikt, 679 00:53:14,945 --> 00:53:17,447 ka gandrīz esam sasnieguši apsolīto zemi? 680 00:53:19,116 --> 00:53:22,828 Ja nu jēga ir vienmēr censties, 681 00:53:23,537 --> 00:53:26,707 vienmēr attīstīties, vienmēr augt, vienmēr izaicināt, 682 00:53:26,707 --> 00:53:29,126 vienmēr smelties apgaismību? 683 00:53:29,126 --> 00:53:30,210 Ja nu... 684 00:53:34,590 --> 00:53:39,386 ceļš ir ceļamērķis? 685 00:53:49,188 --> 00:53:50,814 2023. GADA ABSOLVENTI 686 00:53:55,736 --> 00:53:56,737 Labi. 687 00:54:14,213 --> 00:54:15,214 Ar ko tu atnāci? 688 00:54:17,299 --> 00:54:18,300 Tas ir svarīgi? 689 00:54:19,343 --> 00:54:24,348 Paklau, tas Sīdarkovas četrinieka sviests bija pilnīgas blēņas. 690 00:54:24,348 --> 00:54:26,475 Es nedrīkstēju tev stāstīt, kas notika. 691 00:54:27,601 --> 00:54:30,687 Tev jāzina tikai tas, ka viss palicis pagātnē. 692 00:54:31,939 --> 00:54:32,940 Es esmu labs puisis. 693 00:54:34,024 --> 00:54:36,318 Un joprojām gribu intervēt tevi savam raidierakstam. 694 00:54:40,155 --> 00:54:41,532 Un es neslikti dejoju. 695 00:54:46,078 --> 00:54:47,120 Domāju, ka esi labs puisis. 696 00:54:50,832 --> 00:54:52,459 Paskatīsimies, kā ir ar dejošanu. 697 00:55:01,552 --> 00:55:04,304 - Kā iet? - Mūs, kā iet? 698 00:55:04,304 --> 00:55:05,722 Stilīgi izskaties, puis. 699 00:55:06,515 --> 00:55:07,349 Čau! 700 00:55:07,349 --> 00:55:09,017 - Atceries Tamiku? - Protams. 701 00:55:09,017 --> 00:55:10,143 Priecājos redzēt. 702 00:55:10,894 --> 00:55:13,188 - Sveika, Tamika! - Kristala, tu esi ļoti skaista. 703 00:55:13,188 --> 00:55:14,857 - Paldies. Tu arī. - Paldies. 704 00:55:15,524 --> 00:55:17,484 Labi. Iesim? 705 00:55:18,151 --> 00:55:18,986 Noteikti. 706 00:55:26,243 --> 00:55:27,703 Paldies, ka uzaicināji. 707 00:55:28,662 --> 00:55:31,290 Nespēju iedomāties nevienu citu, ar ko gribētu būt kopā. 708 00:55:33,125 --> 00:55:37,212 Es daudz esmu pārcietis, bet man tevis trūka. 709 00:55:38,463 --> 00:55:40,549 Man tevis arī trūka. 710 00:55:41,758 --> 00:55:45,304 Veltījums visiem mīlētājiem šajā zālē. 711 00:56:38,482 --> 00:56:41,109 Es saņēmu tavu atlūgumu. Es to nepieņemšu. 712 00:56:41,109 --> 00:56:42,110 Nekas cits neatliks. 713 00:56:42,110 --> 00:56:44,905 Man ir iespējas pārskatīt līgumu. 714 00:56:44,905 --> 00:56:46,114 Iemesls nav nauda. 715 00:56:48,075 --> 00:56:49,159 Ko tu darīsi? 716 00:56:50,744 --> 00:56:52,913 Džordžtauna piedāvā vietu savā treneru kolektīvā, 717 00:56:52,913 --> 00:56:54,706 un es to apsveru. 718 00:56:55,207 --> 00:56:57,417 Sekosi Džeisa Kārsona šovam? 719 00:56:59,169 --> 00:57:00,170 Ļoti iespējams. 720 00:57:00,963 --> 00:57:03,632 Tonja gatavojas palikt Sīdarkovā vēl vienu gadu. 721 00:57:04,466 --> 00:57:08,303 Viņa nez kāpēc ir pārliecināta, ka jūs abi varētu paveikt ko labu. 722 00:57:12,516 --> 00:57:17,062 Tu joprojām tici tai talantīgajai desmitajai daļai? 723 00:57:17,062 --> 00:57:18,146 Ticu. 724 00:57:18,856 --> 00:57:22,734 Varētu pat teikt, ka tu esi viens no talantīgās desmitās daļas, 725 00:57:22,734 --> 00:57:24,778 īpaši pēc diploma iegūšanas. 726 00:57:25,946 --> 00:57:27,573 Tikai cenšos būt labs čalis. 727 00:57:30,576 --> 00:57:34,663 Runājot par labestību, atzīšos, ka mūsu spēlē viens pret viens, 728 00:57:35,956 --> 00:57:38,083 kad izšķīrās rezultāts, es izšmaucu ar pārkāpumu. 729 00:57:38,083 --> 00:57:39,334 Domā? 730 00:57:44,339 --> 00:57:47,551 Apsveicu ar direktora amatu! 731 00:57:48,177 --> 00:57:49,261 Vai jāpiebilst "pagaidu"? 732 00:57:50,554 --> 00:57:52,347 Tā esot tikai formalitāte. 733 00:57:59,688 --> 00:58:00,689 Jā. 734 00:58:15,787 --> 00:58:17,414 Pa kreisi, pa kreisi 735 00:58:17,414 --> 00:58:19,666 Atsaucies Lejā, lejā 736 00:58:53,033 --> 00:58:54,201 Tu jūties pieaugusi? 737 00:58:55,869 --> 00:58:57,371 Visi saka, ka esam pieaugušie. 738 00:58:58,497 --> 00:58:59,498 Jūtos. 739 00:59:00,707 --> 00:59:02,209 Gribu ātrāk kļūt patstāvīga. 740 00:59:03,001 --> 00:59:05,546 Bet reizē tas mani tā kā biedē. 741 00:59:16,974 --> 00:59:19,142 Vismaz mēs varēsim bieži tikties. 742 00:59:19,142 --> 00:59:23,522 Es pieņemšu Mērilendas piedāvājumu, un tu studēsi Džordžtaunā. 743 00:59:23,522 --> 00:59:26,066 Zini, tas nemaz nav tik tālu. 744 00:59:27,109 --> 00:59:28,527 Bet baigais sviests, vai ne? 745 00:59:28,527 --> 00:59:31,196 Tu spēlēsi pret Filu un Niku, 746 00:59:31,196 --> 00:59:34,408 un brīvdienās varēsim skatīties viens otra spēles. 747 00:59:43,333 --> 00:59:44,835 Man tev kas jāsaka. 748 00:59:45,794 --> 00:59:46,879 Kas? 749 00:59:49,965 --> 00:59:54,553 Losandželosa sazinājās ar mani. Piedāvā pilnu stipendiju. 750 00:59:55,888 --> 00:59:56,722 Oho. 751 00:59:58,891 --> 01:00:00,809 Un kurš tagad visu nestāsta? 752 01:00:00,809 --> 01:00:02,519 Es tikai šodien uzzināju. 753 01:00:03,103 --> 01:00:04,646 Tā bija tava pirmā izvēle. 754 01:00:07,524 --> 01:00:09,401 Joprojām grasos palikt tikai gadu. 755 01:00:10,819 --> 01:00:15,574 Nākamgad šajā laikā mani izvēlēsies NBA. 756 01:00:16,575 --> 01:00:19,953 Tā var notikt. Tu būsi WNBA. Padomā. 757 01:00:20,495 --> 01:00:21,496 Tad jau redzēsim. 758 01:00:23,832 --> 01:00:27,127 Tātad tu teiksi viņiem "jā"? 759 01:00:28,253 --> 01:00:29,254 Vēl nezinu. 760 01:00:31,924 --> 01:00:34,593 Pagaidām es gribu izbaudīt mirkli. 761 01:00:37,471 --> 01:00:39,848 "Ceļš ir ceļamērķis." 762 01:00:41,850 --> 01:00:42,851 Man patīk. 763 01:00:45,187 --> 01:00:49,566 Es tevi mīlu, Kristala Džereta. 764 01:00:51,068 --> 01:00:52,736 Es tevi mīlu, Džeis Kārson. 765 01:02:13,692 --> 01:02:16,528 DOLORESAS SIMSAS PIEMIŅAI 766 01:02:16,528 --> 01:02:18,614 Tulkojusi Dace Andžāne