1
00:00:04,546 --> 00:00:09,051
Svarbu paminėti, kad visų mūsų trijų
2
00:00:09,051 --> 00:00:10,761
gyvenimai skiriasi.
3
00:00:11,386 --> 00:00:14,181
Vienas užaugo
name su septyniais miegamaisiais.
4
00:00:15,265 --> 00:00:16,600
Kitas - namuose su parama.
5
00:00:17,184 --> 00:00:19,269
O trečias - San Chuane, Puerto Rike.
6
00:00:19,937 --> 00:00:22,689
Nepaisant to,
kai kas mus visus tris vienija.
7
00:00:23,524 --> 00:00:24,691
Krepšinis.
8
00:00:26,193 --> 00:00:27,945
Džeisas ir Nikas žaidžia aikštelėje.
9
00:00:27,945 --> 00:00:30,113
Aš stoviu nuošaly kaip palaikymo šokėja.
10
00:00:30,781 --> 00:00:32,783
Sportininkai turi įveikti stereotipus.
11
00:00:33,367 --> 00:00:36,370
Gal šokėjoms juos įveikti dar svarbiau.
12
00:00:36,870 --> 00:00:39,248
Kai rankose laikau bumbulus,
niekas negalvoja,
13
00:00:39,248 --> 00:00:41,416
kad mano vidurkis virš 90 %.
14
00:00:41,416 --> 00:00:43,752
Ar kad ir Niko vidurkis virš 90 %.
15
00:00:43,752 --> 00:00:46,505
Ar kad Džeiso,
nors jis tiek daug laiko treniruojasi,
16
00:00:46,505 --> 00:00:48,006
vidurkis arti 90 %.
17
00:00:49,633 --> 00:00:51,426
Kai atkrintamosiose turi žemą reitingą,
18
00:00:52,386 --> 00:00:53,679
daug nesitiki.
19
00:00:53,679 --> 00:00:55,305
{\an8}@SIDARKOVAS PROVERŽIS
PO PASKUTINIŲ 8 PERGALIŲ
20
00:00:55,305 --> 00:00:57,182
{\an8}Bet laimėk vienas ar dvejas rungtynes -
21
00:00:58,016 --> 00:00:59,643
{\an8}visi įžvelgs kažkokį stebuklą.
22
00:01:00,185 --> 00:01:03,647
Šiame žaidime
svarbūs individualūs pasirodymai,
23
00:01:04,772 --> 00:01:06,567
bet niekas nelaimi po vieną.
24
00:01:07,150 --> 00:01:07,985
Nikai!
25
00:01:07,985 --> 00:01:10,779
{\an8}SHOWTIME77! NUGALĖTOJAI RUNGSIS
NACIONALINIAME ČEMPIONATE.
26
00:01:11,947 --> 00:01:13,699
{\an8}SIDAR KOVAS 68 - HJUSTONAS 68
4-AS KĖLINYS
27
00:01:14,867 --> 00:01:16,201
Nagi.
28
00:01:16,201 --> 00:01:18,495
Nagi, mažuti. Tu gali!
29
00:01:19,705 --> 00:01:21,915
{\an8}- Taip! Varom!
- Taip!
30
00:01:21,915 --> 00:01:23,625
{\an8}SIDAR KOVAS 70 - HJUSTONAS 68
4-AS KĖLINYS
31
00:01:23,625 --> 00:01:24,835
Taip!
32
00:01:25,878 --> 00:01:30,048
Bet mes niekad netikėjome tuo,
ką apie mus sakė.
33
00:01:30,924 --> 00:01:32,176
Varom!
34
00:01:34,178 --> 00:01:37,806
Žinojome, kad stebuklas būtų,
jei piktaliežuviai galėtų mus sustabdyti.
35
00:01:38,307 --> 00:01:42,269
Garsusis mokytojau dr. Emori Losonai,
36
00:01:43,312 --> 00:01:45,898
sąžiningai vargom su skaitymo medžiaga
37
00:01:46,523 --> 00:01:53,322
ieškodami atsakymo į klausimą „Demokratija
yra kelionės tikslas ar kelionė?“
38
00:01:55,324 --> 00:01:56,325
Su visa pagarba
39
00:01:58,952 --> 00:02:00,370
turėsime atsakyti savaip.
40
00:03:37,426 --> 00:03:39,928
Turėsim antrą šansą
su Hiltopo vidurine iš Čikagos.
41
00:03:40,429 --> 00:03:41,638
Įveikė mus reguliariajame sezone,
42
00:03:41,638 --> 00:03:43,599
bet vėl pasimatysim su jais čempionate.
43
00:03:44,474 --> 00:03:48,228
Rungtynės vyks neutralioje vietoje:
Los Andžele, Kalifornijoje.
44
00:03:48,228 --> 00:03:49,229
Rimtai?
45
00:03:53,775 --> 00:03:56,195
Jie turi aukščiausius reitingus.
Na ir kas?
46
00:03:56,195 --> 00:03:58,989
Pernai nugalėjo Nacionaliniame čempionate.
Na ir kas?
47
00:03:58,989 --> 00:04:01,241
Sakoma, kad jie laimės ir šiemet.
48
00:04:03,327 --> 00:04:04,912
Vis dar nežinot, ką turit sakyt?
49
00:04:04,912 --> 00:04:06,038
Na ir kas?
50
00:04:06,872 --> 00:04:10,000
Teisingai, na ir kas.
51
00:04:10,000 --> 00:04:11,919
Bent kas nors įdėmiai klausosi. Ačiū.
52
00:04:12,628 --> 00:04:14,838
Bet jie dar kai ko neapgalvojo.
53
00:04:14,838 --> 00:04:15,839
Ko?
54
00:04:15,839 --> 00:04:19,927
Tos Los Andželo rampų šviesos?
Jos skirtos mums.
55
00:04:19,927 --> 00:04:21,428
Skirtos man.
56
00:04:21,428 --> 00:04:25,182
Laisvę, kaip ir čempiono titulą,
reikia išsikovoti.
57
00:04:26,183 --> 00:04:27,518
Mūsų misija buvo aiški.
58
00:04:28,101 --> 00:04:30,145
Niekas negali užstoti kelio į mūsų ateitį.
59
00:04:31,271 --> 00:04:32,105
Niekas.
60
00:04:35,108 --> 00:04:36,985
Jei ne Džeiso lyderystė,
61
00:04:36,985 --> 00:04:40,489
jie nekeliautų
į Nacionalinį čempionatą Kalifornijoje.
62
00:04:40,489 --> 00:04:44,493
Užtikrinu jus, aš tikiu juo.
Tereikia įtikinti ir kitus.
63
00:04:44,493 --> 00:04:47,037
Paaiškinsiu, kokias paslaugas siūlome.
64
00:04:47,829 --> 00:04:51,708
Mes padėjome 2 000 sportininkų patekti
į pirmo diviziono mokymo įstaigas.
65
00:04:52,209 --> 00:04:56,713
Duomenų bazėje turime virš 350 pirmo
diviziono trenerių kontaktinę informaciją.
66
00:04:56,713 --> 00:04:59,216
Sukursime jums geriausių pasirodymų įrašą
67
00:04:59,216 --> 00:05:01,927
ir išsiųsime jį geriausioms
bei vidutinio lygio programoms.
68
00:05:02,719 --> 00:05:05,389
Ir už jus organizuosime susitikimus.
69
00:05:05,889 --> 00:05:10,435
Po mėnesio visi iš pirmo diviziono
žinos Džeisono Karsono vardą.
70
00:05:13,021 --> 00:05:15,566
Esu tikras, dauguma žino,
kad aš - Džeisas Karsonas.
71
00:05:17,234 --> 00:05:20,070
Atsiprašau, Džeisai. Be abejo žino.
72
00:05:21,196 --> 00:05:23,031
Pasirūpinsiu, kad koledžai žinotų
73
00:05:23,031 --> 00:05:25,284
tikrąją tiesą apie mūsų sportininkus.
74
00:05:25,284 --> 00:05:28,495
Džeisas yra
vienas iš 30 geriausių krepšininkų.
75
00:05:28,495 --> 00:05:30,998
Jei jie nori jį gauti, tegul pasistengia.
76
00:05:31,498 --> 00:05:33,292
Jo reitingai krito.
77
00:05:34,376 --> 00:05:37,087
Taip pat yra dvejonių dėl jo temperamento.
78
00:05:37,087 --> 00:05:41,258
Jis ne tik linčiuotojas, bet ir paviešino
savo prisipažinimą socialiniame tinkle.
79
00:05:41,884 --> 00:05:45,053
Melavo ir teigė,
kad komandos draugai nebuvo prisidėję.
80
00:05:45,053 --> 00:05:47,222
Mane turėtų gerbti,
kad stengiausi juos apsaugoti.
81
00:05:48,557 --> 00:05:50,934
- Galiu kalbėti tiesmukai?
- Žinoma.
82
00:05:51,602 --> 00:05:53,729
Nemanau, kad turi gyventi bijodamas.
83
00:05:54,688 --> 00:05:58,233
Tačiau manau, kad turi suprasti tikrovę.
84
00:05:58,233 --> 00:06:00,986
Koledžų bendruomenėje
tavo statusas krenta.
85
00:06:01,486 --> 00:06:05,282
Negavai stipendijos pasiūlymų
į geriausias krepšinio programas. Tiesa?
86
00:06:06,200 --> 00:06:07,284
Dėl to jūs čia ir esate.
87
00:06:08,452 --> 00:06:09,703
O kaip mažesni koledžai?
88
00:06:11,538 --> 00:06:14,666
Delavero universitetas.
Rytų Misisipės bendruomenės koledžas.
89
00:06:15,250 --> 00:06:17,127
Ne visai tai, apie ką svajojai.
90
00:06:19,505 --> 00:06:22,132
Man reikia kelio į NBA.
91
00:06:24,134 --> 00:06:27,012
Pateikti paraišką ir sumokėti
galite internetu.
92
00:06:27,846 --> 00:06:30,682
Vos tik tai padarysite,
mes kovosime už tave,
93
00:06:30,682 --> 00:06:32,768
o tu visą dėmesį galėsi skirti
mylimam žaidimui.
94
00:06:33,644 --> 00:06:36,188
Kiek kainuoja jūsų paslaugos?
95
00:06:36,188 --> 00:06:38,690
Pirmąjį mėnesį - 10 000 dol.
96
00:06:39,274 --> 00:06:42,486
Jei norėsite toliau su mumis dirbti -
5 000 dol. per mėnesį.
97
00:06:44,363 --> 00:06:47,783
Bet, kaip liudija
mūsų klientų rekomendacijos,
98
00:06:49,159 --> 00:06:51,662
tai investicija
į sėkmingą jūsų vaiko ateitį.
99
00:06:54,623 --> 00:06:55,707
Mes pagalvosime.
100
00:06:56,917 --> 00:06:59,169
Aš jau pagalvojau. Mums to nereikia.
101
00:07:00,879 --> 00:07:02,381
Turime pasitarti.
102
00:07:02,381 --> 00:07:05,133
Tai žemina, mama.
Jis nė nežino mano vardo.
103
00:07:07,302 --> 00:07:09,179
Ačiū, kad atėjote, pone Danielsai.
104
00:07:15,894 --> 00:07:19,189
- Labas, mamyte.
- Labas, mažute. Kaip tau šiandien sekas?
105
00:07:19,189 --> 00:07:22,150
Ponia Smit leido parsinešti Penę namo.
106
00:07:23,151 --> 00:07:25,529
Kaip miela. O kas čia tokia?
107
00:07:26,029 --> 00:07:30,659
Larina. Labai gražus vardas.
108
00:07:31,368 --> 00:07:32,786
Gal ir ją norėtum parsinešt?
109
00:07:32,786 --> 00:07:35,706
Ne. Noriu tik gražios lėlės.
110
00:07:37,833 --> 00:07:40,586
Ar ji būtent taip ir pasakė?
„Tik gražios lėlės“?
111
00:07:40,586 --> 00:07:42,963
Taip, Aikai. Tavo dukra. Aišku?
112
00:07:42,963 --> 00:07:44,173
Dukra, skaitanti knygas
113
00:07:44,173 --> 00:07:46,717
su gražiomis juodaodžių iliustracijomis.
114
00:07:47,968 --> 00:07:50,345
Čia kaip tas eksperimentas
XX a. 4-ojo deš. pab.,
115
00:07:50,345 --> 00:07:53,223
kur tikrino segregacijos poveikį
juodaodžiams vaikams.
116
00:07:54,558 --> 00:07:57,186
Jos mąstymas nėra iškreiptas
kaip tuometinių vaikų.
117
00:07:57,186 --> 00:08:00,147
Ji gali gerti kartu su kitais
iš bendrų vandens čiaupų,
118
00:08:00,147 --> 00:08:03,442
bet ji tik viena
iš dviejų juodaodžių savo klasėje.
119
00:08:04,902 --> 00:08:09,239
O aš pamenu, kaip man palengvėjo,
kad ji nebuvo vienintelė juodaodė.
120
00:08:09,239 --> 00:08:10,157
Bet...
121
00:08:12,326 --> 00:08:16,914
Kokią žinutę jai skelbia ta vieta?
Ši vieta?
122
00:08:22,294 --> 00:08:25,339
{\an8}„MCDONALD'S ALL AMERICAN“ RUNGTYNĖS
HJUSTONAS
123
00:08:25,923 --> 00:08:26,965
Džaret! Eik.
124
00:08:31,512 --> 00:08:32,596
Gerai, varom.
125
00:08:48,487 --> 00:08:49,905
Čia mano valdos!
126
00:08:51,615 --> 00:08:54,868
{\an8}#GLADIATORSNEAKERS
PASIRAŠO SU @KRIS_IŠKILS_23
127
00:09:04,670 --> 00:09:06,421
{\an8}@KRIS_IŠKILS_23 INTERVIU IMA
LEGENDINĖ #NEKAOUGVUMIKĖ
128
00:09:06,421 --> 00:09:10,717
{\an8}Kristal, man buvo labai svarbus
„McDonald's All-American“ titulas.
129
00:09:11,385 --> 00:09:12,761
Koks jausmas čia būti?
130
00:09:12,761 --> 00:09:15,973
Nuostabus. Tai nepakartojamas pasiekimas,
131
00:09:15,973 --> 00:09:19,309
man garbė žaisti
su geriausiomis šalies sportininkėmis.
132
00:09:19,893 --> 00:09:24,147
Galiu visų čia esančių vardu pasakyti,
kad didžiuojamės, kiek daug tu pasiekei.
133
00:09:24,147 --> 00:09:25,357
Tai kas toliau?
134
00:09:25,357 --> 00:09:27,025
Tuoj paskelbsiu pasirinktą koledžą.
135
00:09:27,025 --> 00:09:28,986
Bet dabar
136
00:09:28,986 --> 00:09:32,656
susitiksiu su „Gladiator Sneakers“
dėl kai kurių projektų.
137
00:09:34,700 --> 00:09:37,619
Pone Pauersai,
pakalbėsite su mumis apie tai?
138
00:09:37,619 --> 00:09:40,581
Ne. Dabar to nereikia.
139
00:09:40,581 --> 00:09:41,540
Jis kuklinasi.
140
00:09:41,540 --> 00:09:45,419
Tačiau tai jis pirmasis pasakys,
kad tiki finansine parama
141
00:09:45,419 --> 00:09:50,674
moterų sportui bei klinika sportininkėms,
ir, negana to,
142
00:09:50,674 --> 00:09:54,720
jis planuoja atstatyti sporto salę
mokykloje, kurią baigiu.
143
00:09:55,345 --> 00:09:57,639
Ar patvirtinate tai, pone Pauersai?
144
00:09:59,016 --> 00:10:00,934
- Kiekvieną žodelį.
- Galima nufotografuoti?
145
00:10:04,188 --> 00:10:05,439
Nauja salė - neblogas priedas.
146
00:10:05,439 --> 00:10:06,607
Žinau.
147
00:10:07,733 --> 00:10:08,817
Tobula.
148
00:10:09,943 --> 00:10:11,028
Sveika sugrįžusi.
149
00:10:13,280 --> 00:10:14,489
Miela iš tavo pusės.
150
00:10:16,158 --> 00:10:22,497
„All-Star“ rungtynės. Perimtas kamuolys,
trys naudingi perdavimai ir šeši taškai?
151
00:10:22,497 --> 00:10:26,043
Taip, tu neabejotinai DMV karalienė.
152
00:10:26,627 --> 00:10:27,503
Ačiū.
153
00:10:27,503 --> 00:10:28,879
Tau nė nereikia to sakyt.
154
00:10:33,634 --> 00:10:34,635
Kas negerai?
155
00:10:38,347 --> 00:10:40,807
Kai sužinojau,
kad patekau į „McDonald's All-American“,
156
00:10:41,517 --> 00:10:44,645
ir iškart tau nepasakiau, įsižeidei.
157
00:10:45,312 --> 00:10:46,563
Nenoriu kartoti tos klaidos.
158
00:10:47,564 --> 00:10:48,565
Gerai.
159
00:10:48,565 --> 00:10:51,944
Po tų rungtynių gavau kitą pasiūlymą.
160
00:10:52,903 --> 00:10:54,738
Pietų Kalifornijos universitete.
Padengs visas išlaidas.
161
00:10:55,864 --> 00:10:58,033
Žinau, kad apžiūrėjai ne PKU, bet...
162
00:10:58,659 --> 00:11:02,454
Jis vis tiek Kalifornijoje.
Ačiū, kad pasakei.
163
00:11:04,873 --> 00:11:07,167
Ar tu vis tiek nori
Merilando universiteto?
164
00:11:07,167 --> 00:11:09,461
Aš dar nepranešiau oficialiai.
165
00:11:11,755 --> 00:11:14,508
Buvo sunku susikaupti,
166
00:11:17,344 --> 00:11:18,470
nes yra dar kai kas.
167
00:11:20,973 --> 00:11:21,974
Man vėluoja.
168
00:11:22,641 --> 00:11:23,642
Turi omeny...
169
00:11:24,935 --> 00:11:28,313
Ne. Mes saugojomės.
170
00:11:28,313 --> 00:11:30,691
Saugojomės? Trečiąjį kartą? Pameni?
171
00:11:30,691 --> 00:11:34,820
- Taip, bet buvau labai atsargus, kad ne...
- Nagi, Džeisai. Baik.
172
00:11:36,864 --> 00:11:41,535
Man baisu, supranti?
Vėluoja. Aš kraustausi iš proto.
173
00:11:41,535 --> 00:11:42,995
Ir tiesiog...
174
00:11:45,205 --> 00:11:46,206
Gerai.
175
00:11:51,503 --> 00:11:52,963
Kurio mums reikia?
176
00:11:53,589 --> 00:11:56,133
Nežinau. Niekad nesu to dariusi.
Tu man pasakyk.
177
00:11:56,133 --> 00:11:57,718
Ir aš niekad nesu to daręs.
178
00:11:57,718 --> 00:11:59,011
NĖŠTUMO TESTAI
179
00:12:01,972 --> 00:12:02,848
Einam.
180
00:12:05,225 --> 00:12:06,226
Prašom.
181
00:12:06,977 --> 00:12:08,437
Kristal Džaret?
182
00:12:09,855 --> 00:12:12,232
Čia tikrai tu. O Dieve.
183
00:12:12,232 --> 00:12:15,694
Tu - vienas nuostabiausių žmonių,
kuriuos seku instagrame.
184
00:12:16,320 --> 00:12:17,487
Kaip malonu.
185
00:12:17,487 --> 00:12:20,574
Mano devynmetė dukra neseniai pasakė,
186
00:12:20,574 --> 00:12:23,160
kad užaugusi nori būti
kaip Kristal Džaret.
187
00:12:23,160 --> 00:12:24,912
Ačiū. Man garbė.
188
00:12:30,626 --> 00:12:31,793
Aš dingstu iš čia.
189
00:12:31,793 --> 00:12:33,253
O kaip dėl testo?
190
00:12:33,253 --> 00:12:34,922
Aš per daug žinoma. Tu nupirk.
191
00:12:34,922 --> 00:12:37,299
Gal nepastebėjai,
bet čia kai kuriose vietovėse
192
00:12:37,299 --> 00:12:38,800
aš kone žvaigždė.
193
00:12:38,800 --> 00:12:41,220
Neįsižeisk, bet tik svajonėse, biče.
194
00:12:42,638 --> 00:12:44,681
Atsiprašau,
gal nusifotografuosim, Džeisai?
195
00:12:44,681 --> 00:12:45,766
Žinoma.
196
00:12:49,311 --> 00:12:50,896
- Pagarba, brolau.
- Ačiū.
197
00:12:52,439 --> 00:12:53,565
Neprasižiok.
198
00:12:54,191 --> 00:12:55,234
Tai kas dabar?
199
00:12:55,943 --> 00:12:58,237
Tiesiog reikės paprašyt,
kad kas kitas nupirktų.
200
00:13:17,256 --> 00:13:19,383
- Prašau.
- Ačiū tau.
201
00:13:20,050 --> 00:13:21,718
Paėmiau du skirtingus.
202
00:13:21,718 --> 00:13:24,221
Patariu susitvarkyti,
kol negrįžo mūsų mama.
203
00:13:24,221 --> 00:13:25,973
Tai tiesiog pasisiot ant jų ir laukt?
204
00:13:25,973 --> 00:13:28,016
Maždaug taip.
205
00:13:31,103 --> 00:13:32,729
Džeke, galėtum truputį išeiti?
206
00:13:34,940 --> 00:13:38,068
Jūs norite gražios
asmeninės sekundėlės. Kaip miela.
207
00:13:38,819 --> 00:13:40,696
Nieko nežinau.
Aš nupirkau testą, tad lieku.
208
00:14:01,508 --> 00:14:02,926
Kiek laiko praėjo?
209
00:14:05,220 --> 00:14:08,473
Minute daugiau
nuo paskutinio tavo klausimo.
210
00:14:20,402 --> 00:14:22,738
Kai labai jaudinuosi, kartais juokiuosi.
211
00:14:22,738 --> 00:14:25,991
Tiesiog nepakliūkit į nelaimę šalia manęs.
212
00:14:25,991 --> 00:14:27,910
Aš juoksiuos visa gerkle.
213
00:14:27,910 --> 00:14:29,578
Turėsiu omeny.
214
00:14:31,830 --> 00:14:34,458
Neįtikėtina, kad dabar gali pasikeisti
visas jūsų gyvenimas.
215
00:14:35,584 --> 00:14:37,085
Dėkui, kad priminei, Džeke.
216
00:14:48,388 --> 00:14:51,600
Kasdieniai mūsų pasirinkimai
ir sprendimai viską lemia.
217
00:14:54,353 --> 00:14:57,064
Mūsų gyvenime tiek daug įvairių kelių.
218
00:14:58,899 --> 00:15:00,108
Neigiamas.
219
00:15:01,276 --> 00:15:02,402
Ačiū Dievui.
220
00:15:02,986 --> 00:15:04,363
Regis, išsisukot.
221
00:15:04,363 --> 00:15:06,949
Jei mėnesinės vėluos dar kelias dienas,
nueik pas gydytoją.
222
00:15:08,659 --> 00:15:09,952
Nori pastoti?
223
00:15:10,536 --> 00:15:12,079
Tik ne artimoje ateityje.
224
00:15:14,706 --> 00:15:15,958
Tai tu bandai tapt tėčiu?
225
00:15:18,085 --> 00:15:20,504
- Ne.
- Tuomet naudokit prezervatyvus.
226
00:15:30,722 --> 00:15:33,267
Eksperimento metu juodaodžiai mokiniai
227
00:15:33,267 --> 00:15:35,978
teigiamas savybes skyrė baltaodėms lėlėms,
228
00:15:35,978 --> 00:15:38,647
o neigiamas - juodaodėms lėlėms.
229
00:15:39,231 --> 00:15:43,318
Gydytojai padarė išvadą, kad juodaodžiai,
augantys visuomenėje be pusiausvyros,
230
00:15:43,318 --> 00:15:45,070
vertino save neigiamai.
231
00:15:45,654 --> 00:15:50,158
Kokia nesmagi ir galinga informacija.
Ačiū, kad pasidalinote su manimi.
232
00:15:50,742 --> 00:15:53,078
- Niekad apie tai negirdėjote?
- Ne.
233
00:15:54,204 --> 00:15:55,247
Manau, tai privalo žinoti
234
00:15:55,247 --> 00:15:57,499
kiekvienas mažamečių ugdymo
įstaigos darbuotojas.
235
00:15:58,041 --> 00:15:59,376
Visuomet yra ko išmokti.
236
00:16:02,421 --> 00:16:04,381
Tuoj atvyks tėveliai su vaikais.
237
00:16:05,465 --> 00:16:07,968
Aš labai trumpai. Mes nupirkome knygų...
238
00:16:07,968 --> 00:16:09,469
MŪSŲ ĮVAIROVĖ
DARO MUS STIPRESNIUS
239
00:16:09,469 --> 00:16:11,638
...su gražiomis juodaodėmis.
240
00:16:11,638 --> 00:16:13,473
Tokios knygos mokykloje, namie
241
00:16:13,473 --> 00:16:16,643
ne tik padės pakelti
jūsų juodaodžių mokinių savigarbą,
242
00:16:16,643 --> 00:16:19,563
bet ir pagilins
kitos rasės vaikų supratimą.
243
00:16:19,563 --> 00:16:21,857
Vertinu tai, ponai Edvardsai.
244
00:16:22,357 --> 00:16:25,277
Aš parinkau kiekvieną
čia lentynose esančią knygą.
245
00:16:25,861 --> 00:16:28,363
Man labiau patinka
nesuteikti svarbos rasei.
246
00:16:28,363 --> 00:16:29,448
Nesuteikti svarbos.
247
00:16:29,448 --> 00:16:33,202
Jie dar visą gyvenimą galės nerimauti
dėl rasių ir mus skaldančių problemų.
248
00:16:33,202 --> 00:16:38,415
Mere, atsižvelgdama į mūsų dukros nuomonę
apie baltaodę ir juodaodę lėles,
249
00:16:38,415 --> 00:16:43,253
pamąstykite, ar vaikai jau nėra
paveikti rasių skirtumų.
250
00:16:43,253 --> 00:16:48,342
Užtikrinu jus, myliu Ketriną
ir visus kitus čia esančius vaikus.
251
00:16:48,342 --> 00:16:49,384
Esu tuo tikras.
252
00:16:49,384 --> 00:16:51,970
Su Sidar Kovo darbuotojų vaikais,
kaip kad jūsų dukra,
253
00:16:51,970 --> 00:16:54,515
visuomet bus elgiamasi
labai rūpestingai ir pagarbiai.
254
00:16:55,557 --> 00:16:56,934
Turiu pasitikti mokinius.
255
00:17:01,480 --> 00:17:02,814
Kas čia ką tik buvo?
256
00:17:03,899 --> 00:17:05,233
Neįsivaizduoju.
257
00:17:11,406 --> 00:17:12,574
Nagi.
258
00:17:17,371 --> 00:17:19,748
Susikaupk! Nagi, Džeisai.
259
00:17:22,751 --> 00:17:25,212
Aukštyn galvą! Pirmyn.
260
00:17:26,630 --> 00:17:28,048
Jaučiuos tarsi skęsčiau.
261
00:17:29,091 --> 00:17:32,803
Gerai. Duodu penkias sekundes
pagailėti savęs.
262
00:17:34,471 --> 00:17:35,556
Jau baigei?
263
00:17:36,056 --> 00:17:37,516
Kas, jei žaisiu nacionalinėse,
264
00:17:38,016 --> 00:17:40,102
bet didieji koledžai
vis tiek nenorės manęs?
265
00:17:40,102 --> 00:17:41,937
Aš dar nepasidaviau.
266
00:17:43,063 --> 00:17:44,857
Tu irgi.
267
00:17:44,857 --> 00:17:47,109
- Ką darom su aplinkos triukšmu?
- Ignoruojam jį.
268
00:17:47,109 --> 00:17:49,570
Gerai. Visi geriausieji turėjo tai daryt.
269
00:17:50,696 --> 00:17:53,115
Kobė, Maiklas Džordanas,
Lebronas, Kevinas Durantas.
270
00:17:53,115 --> 00:17:56,577
- Neleisk kitų nuomonei...
- Virsti mano tikrove.
271
00:17:56,577 --> 00:17:58,745
Gerai. Nagi.
272
00:17:58,745 --> 00:18:00,289
Nagi.
273
00:18:02,666 --> 00:18:04,918
Man nesvarbu, pataikai ar nepataikai!
274
00:18:04,918 --> 00:18:06,753
Man svarbu nuoseklumas.
275
00:18:08,005 --> 00:18:11,425
Švelniau. Alkūnė aukščiau.
276
00:18:12,301 --> 00:18:15,095
Kaskart tokį pat metimą, Džeisai Karsonai!
277
00:18:17,181 --> 00:18:18,015
Taip!
278
00:18:18,015 --> 00:18:19,600
- Kaip daugumą mūsų
- Pirmyn.
279
00:18:19,600 --> 00:18:24,146
mane motyvuoja žmonės,
kuriuos gyvenime motyvavo kiti.
280
00:18:24,897 --> 00:18:28,609
Taip. Šauniai padirbėjai šiandien.
281
00:18:28,609 --> 00:18:30,736
- Viską tu gali.
- Gerai.
282
00:18:32,070 --> 00:18:34,698
Pratęsim ryte, gerai?
283
00:18:34,698 --> 00:18:36,992
Gerai. Dėkui, treneri.
284
00:18:36,992 --> 00:18:38,994
Nėr už ką, žmogau.
285
00:18:42,289 --> 00:18:43,624
{\an8}Pasiilgau jūsų, treneri.
286
00:18:43,624 --> 00:18:46,126
{\an8}- Ir aš tavęs, jaunasis karaliau.
- Turiu lėkt.
287
00:18:47,794 --> 00:18:50,005
DĖKINGUMAS YRA VEIKSMAŽODIS
288
00:18:52,841 --> 00:18:54,009
Norėjai pasikalbėti?
289
00:18:54,593 --> 00:18:56,970
Taip. Ačiū, kad atėjai.
290
00:18:58,847 --> 00:19:00,182
Kaip laikaisi?
291
00:19:00,182 --> 00:19:02,726
Puikiai. Alhamdulillah.
292
00:19:04,353 --> 00:19:05,687
Kaip Tonia ir Ketrina?
293
00:19:06,688 --> 00:19:09,483
Pameni tą seną testą
su baltaodėm ir juodaodėm lėlėm?
294
00:19:09,483 --> 00:19:10,609
Aha.
295
00:19:11,944 --> 00:19:15,322
Ketrina sutrikusi,
mano, kad juodaodė lėlė negraži.
296
00:19:16,865 --> 00:19:18,951
Po galais. Apgailestauju.
297
00:19:20,035 --> 00:19:21,078
Aha.
298
00:19:21,078 --> 00:19:23,705
Šitoj mokykloj yra gerų dalykų,
299
00:19:25,499 --> 00:19:27,084
bet tikrai yra ir blogų.
300
00:19:30,212 --> 00:19:31,588
Kaip ji keičia žmones.
301
00:19:32,256 --> 00:19:35,217
Taip. Ir aš galvojau tą patį.
302
00:19:38,804 --> 00:19:40,639
Kiek laiko mes laikėmės išvien?
303
00:19:42,057 --> 00:19:43,267
Žiauriai ilgai.
304
00:19:44,726 --> 00:19:45,727
Dvidešimt penkerius metus.
305
00:19:45,727 --> 00:19:47,229
Ir tu apleidai mane.
306
00:19:47,229 --> 00:19:48,647
Tu apleidai mano vaiką.
307
00:19:50,232 --> 00:19:52,818
Mano sūnų. Kaip galėjai manyt,
kad man tiks tokia painiava?
308
00:19:52,818 --> 00:19:57,114
Aš jo neapleidau.
Pakeičiau puolimo strategiją.
309
00:19:57,114 --> 00:19:59,575
Atimi iš mano sūnaus meilę žaidimui.
310
00:19:59,575 --> 00:20:02,202
Sidžei gauna daugiau žaist,
nes jis aršesnis.
311
00:20:02,828 --> 00:20:06,373
Nerealiai iššokantis dešimtokas
su NBA legendos krauju.
312
00:20:06,373 --> 00:20:08,125
Tu nenori to girdėt,
313
00:20:08,834 --> 00:20:11,086
bet esam per ilgai pažįstami,
kad maustyčiau tave.
314
00:20:11,086 --> 00:20:13,130
Musas dievina žaidimą.
315
00:20:14,047 --> 00:20:15,757
Musas tiesiog nenori tavęs nuvilti.
316
00:20:34,401 --> 00:20:36,486
Niekam nesakiau, bet...
317
00:20:40,616 --> 00:20:43,076
po šio sezono išeinu iš Sidar Kovo.
318
00:20:44,953 --> 00:20:51,126
Čia pasaulis, kuriame valdybos nariai
vaidina dievus, valdančius kitų gyvenimus.
319
00:20:53,629 --> 00:20:56,006
Kaip jie nusigręžia nuo mūsų vaikų.
320
00:20:57,716 --> 00:20:59,468
Mes čia tik šachmatų figūros.
321
00:21:01,678 --> 00:21:03,055
Aš netinku tokioms nesąmonėms.
322
00:21:05,641 --> 00:21:07,392
Muso žaidimo laikas neprailgės,
323
00:21:07,392 --> 00:21:10,395
bet jis vis tiek yra
emocinis komandos variklis.
324
00:21:12,564 --> 00:21:16,777
Jis vienas iš lyderių
ir be jo mūsų čia nebūtų.
325
00:21:16,777 --> 00:21:18,153
Ir aš sakiau jam tai.
326
00:21:20,489 --> 00:21:22,616
Žinai, kad esmė ne krepšinis.
327
00:21:24,618 --> 00:21:27,955
Svarbiausia, kad mokome juos
būti vyrais.
328
00:21:29,289 --> 00:21:30,290
Ir be tavęs...
329
00:21:33,752 --> 00:21:35,337
manęs čia taip pat nebūtų.
330
00:21:39,091 --> 00:21:40,092
Ne, nebūtų.
331
00:21:45,264 --> 00:21:48,392
Bet ir aš taip jaučiuosi.
332
00:21:52,479 --> 00:21:54,398
Tai ką, nebeišeini?
333
00:21:54,398 --> 00:21:56,149
Nebeišeinu.
334
00:21:58,861 --> 00:21:59,820
Jėga.
335
00:22:07,494 --> 00:22:09,454
Rytoj būsiu Los Andžele.
336
00:22:12,833 --> 00:22:15,377
Gerai atrodai. Pasiruošęs.
337
00:22:17,796 --> 00:22:19,631
- Taip manai?
- Taip.
338
00:22:22,676 --> 00:22:23,844
Kas?
339
00:22:23,844 --> 00:22:28,265
Tiesiog susimąsčiau,
kad tu išmokei užsirišti kaklaraištį.
340
00:22:28,265 --> 00:22:29,683
Bent tiek esu naudinga.
341
00:22:34,563 --> 00:22:36,523
Gali pasimelsti už mane?
342
00:22:36,523 --> 00:22:37,733
Žinoma.
343
00:22:45,657 --> 00:22:46,742
Brangus Viešpatie,
344
00:22:48,994 --> 00:22:50,537
globok mano sūnų.
345
00:22:51,330 --> 00:22:54,750
Laimink jį, padėk jam dorai tau tarnauti
346
00:22:55,834 --> 00:22:59,379
ir pasiekti savo svajones. Amen.
347
00:23:00,589 --> 00:23:01,673
Amen.
348
00:23:03,967 --> 00:23:04,968
Ačiū, mama.
349
00:23:05,552 --> 00:23:06,845
Nėra už ką.
350
00:23:10,516 --> 00:23:12,059
Nuvežkim tave į oro uostą.
351
00:23:42,756 --> 00:23:45,634
HOLIVUDAS
352
00:23:50,264 --> 00:23:51,348
{\an8}SIDNIS PUATJĖ 1967-06-23
353
00:24:37,144 --> 00:24:38,437
Klausau, treneri.
354
00:24:39,104 --> 00:24:40,522
Ne, aš Kalifornijoje.
355
00:24:42,357 --> 00:24:44,276
Tarp kitko, norėjau pasiūlyti
356
00:24:44,276 --> 00:24:46,987
atliekamą bilietą
į Nacionalinį čempionatą.
357
00:24:47,738 --> 00:24:51,992
Klausykit, pamatyti Džeisą Karsoną
iš arti - kitas reikalas, žmogau.
358
00:24:53,410 --> 00:24:55,329
Taip, galime pakalbėti apie tai.
359
00:24:56,830 --> 00:25:00,334
{\an8}NACIONALINIS MOKYKLŲ
ČEMPIONATAS #KALIFORNIJA
360
00:25:01,335 --> 00:25:04,421
Ė, susiburkit.
361
00:25:07,049 --> 00:25:08,050
Gerai, bičiuliai.
362
00:25:08,926 --> 00:25:10,594
Nusipelnėte čia būti.
363
00:25:11,178 --> 00:25:13,347
Žaiskite išvien, vienas už kitą.
364
00:25:14,932 --> 00:25:18,185
Teisingai, draugai. Apsižvalgykit.
Visi šie žmonės susirinko dėl mūsų.
365
00:25:18,185 --> 00:25:21,396
Šiandien čia mūsų valdos. Ne jų. Mūsų.
366
00:25:21,396 --> 00:25:23,315
- Teisingai.
- Čia namai namučiai.
367
00:25:23,315 --> 00:25:24,650
Taip.
368
00:25:24,650 --> 00:25:26,026
Ei, nagi. Varom.
369
00:25:26,026 --> 00:25:28,946
„Namai namučiai“ sulig trimis.
Vienas, du, trys!
370
00:25:28,946 --> 00:25:30,822
- Namai namučiai!
- Taip!
371
00:25:31,490 --> 00:25:33,116
Varom, mažuliai.
372
00:25:35,619 --> 00:25:38,747
- Petys sveikas?
- Ne, tik prakaituoja, drauguži.
373
00:25:39,373 --> 00:25:40,582
- Aišku.
- Žinai.
374
00:25:40,582 --> 00:25:43,961
{\an8}GRUMIASI DVI GERIAUSIOS
MOKYKLŲ KOMANDOS ŠALYJE!!
375
00:25:45,128 --> 00:25:46,421
{\an8}Varom!
376
00:25:47,256 --> 00:25:48,465
Musai!
377
00:25:49,132 --> 00:25:50,509
Nagi, Džeisai!
378
00:25:54,972 --> 00:25:57,266
Gerai. Nieko tokio!
379
00:25:59,393 --> 00:26:00,727
Nurimk, žmogau.
380
00:26:01,270 --> 00:26:02,312
Gerai.
381
00:26:02,813 --> 00:26:03,814
Pasiruošk.
382
00:26:15,033 --> 00:26:16,243
Gynyba!
383
00:26:17,661 --> 00:26:18,912
Aš laisvas!
384
00:26:20,205 --> 00:26:21,206
Varom.
385
00:26:24,126 --> 00:26:27,087
{\an8}HILTOPO VIDURINĖ 12
SIDAR KOVAS 2 - 1-AS KĖLINYS
386
00:26:27,087 --> 00:26:28,422
{\an8}KREPŠINIO @PORSCHE
#HILTOPAS
387
00:26:28,422 --> 00:26:29,548
{\an8}Rimtai?
388
00:26:31,049 --> 00:26:32,342
{\an8}Nagi!
389
00:26:34,511 --> 00:26:35,679
Pataikyk, Džeisai.
390
00:26:42,227 --> 00:26:43,520
Bendraukit!
391
00:26:43,520 --> 00:26:46,190
{\an8}Regis, bendravimas - prarastas menas.
392
00:26:46,190 --> 00:26:47,274
{\an8}HILTOPAS 24
SIDAR KOVAS 16 - 2-AS KĖLINYS
393
00:26:47,274 --> 00:26:48,775
{\an8}Bet aikštelėje jis svarbiausias.
394
00:26:48,775 --> 00:26:50,944
Musai, užsirišk batus!
395
00:27:15,511 --> 00:27:17,888
Gerai, žmonės. Mes čia kartu. Nagi.
396
00:27:17,888 --> 00:27:19,848
Ei. Greitasis penketukas!
397
00:27:24,228 --> 00:27:25,145
Gerai, Musai!
398
00:27:38,659 --> 00:27:40,160
Varom!
399
00:27:40,160 --> 00:27:41,578
Pirmyn, „Swagger“!
400
00:27:47,084 --> 00:27:50,420
{\an8}HILTOPAS 46
SIDAR KOVAS 42 - 3-IAS KĖLINYS
401
00:28:03,141 --> 00:28:04,518
Taip!
402
00:28:10,482 --> 00:28:13,026
Sidžei, Rojali, Driu, Musai!
403
00:28:13,026 --> 00:28:15,320
Ė, Sidžei, nagi, tu gali, žmogau.
404
00:28:15,320 --> 00:28:17,948
Gerai. Ei. Palauk, biče. Šaunuolis.
405
00:28:17,948 --> 00:28:20,075
Taip, pirmyn. Varom!
406
00:28:21,493 --> 00:28:23,871
{\an8}HILTOPAS 66
SIDAR KOVAS 63 - 4-AS KĖLINYS
407
00:28:23,871 --> 00:28:24,955
{\an8}HILTOPAS 66
SIDAR KOVAS 64 - 4-AS KĖLINYS
408
00:28:26,748 --> 00:28:28,125
Gynyba!
409
00:28:50,606 --> 00:28:54,067
{\an8}HILTOPAS 68
SIDAR KOVAS 67 - 4-AS KĖLINYS
410
00:28:54,067 --> 00:28:56,111
Apie tai ir kalbu. Taip, žmogau.
411
00:28:59,573 --> 00:29:01,325
Va šitaip mes varom!
412
00:29:04,286 --> 00:29:06,747
Pasiruošk. Būk stiprus, berniuk.
413
00:29:13,337 --> 00:29:14,379
Pertrauka.
414
00:29:15,380 --> 00:29:16,673
Dink iš akių.
415
00:29:16,673 --> 00:29:18,675
- Varom!
- Sidar Kovo pertrauka.
416
00:29:18,675 --> 00:29:21,303
Klausykit! Aukštyn galvas!
417
00:29:21,303 --> 00:29:22,554
{\an8}HILTOPAS 70
SIDAR KOVAS 67 - 4-AS KĖLINYS
418
00:29:22,554 --> 00:29:25,265
{\an8}Ė, 21-asis. Čia dar niekas nebaigta.
419
00:29:25,891 --> 00:29:28,644
Ei, berniuk, gerai varai. Eikš...
420
00:29:29,311 --> 00:29:31,563
Ei! Niekas nebaigta!
421
00:29:31,563 --> 00:29:34,191
- Ė, klausykit!
- Rojali!
422
00:29:34,191 --> 00:29:35,651
Girdit? Gerai.
423
00:29:36,151 --> 00:29:39,279
Atsiliekam trimis taškais.
Žaidžiam dėl pratęsimo.
424
00:29:39,279 --> 00:29:40,614
Štai ką darysim.
425
00:29:40,614 --> 00:29:45,202
Šioje kelionėje
gyvenimas pateikia tam tikrų akimirkų.
426
00:29:48,664 --> 00:29:50,332
Sulig trimis! Vienas, du, trys!
427
00:29:50,332 --> 00:29:51,416
„Swagger“!
428
00:29:58,382 --> 00:30:00,551
Visi žino, kam duos kamuolį. Pirmyn.
429
00:30:11,979 --> 00:30:17,442
{\an8}HILTOPAS 70
SIDAR KOVAS 67 - 4-AS KĖLINYS
430
00:30:26,910 --> 00:30:27,744
Varom!
431
00:30:28,662 --> 00:30:30,247
Jo pėda buvo ant linijos!
432
00:30:30,831 --> 00:30:32,583
- Ką?
- Negali būt. Negalim peržiūrėt?
433
00:30:32,583 --> 00:30:34,459
Pala, treneri. Leiskit pažiūrėti įrašą.
434
00:30:35,460 --> 00:30:38,005
Pala. Niekas... Tiesiog palaukit.
435
00:31:07,910 --> 00:31:10,996
Po peržiūros sprendimas nepasikeitė.
Du taškai.
436
00:31:14,499 --> 00:31:18,921
{\an8}HILTOPAS 70
SIDAR KOVAS 69 - FINALAS
437
00:32:04,174 --> 00:32:06,426
Atsiprašau.
438
00:32:12,808 --> 00:32:14,768
- Atsiprašau.
- Nieko tokio.
439
00:32:34,204 --> 00:32:35,622
Šito neišgalvosi...
440
00:32:44,548 --> 00:32:46,049
Manau, jau laikas.
441
00:32:54,558 --> 00:32:57,978
Dovanokit. Turbūt šitaip galima
atkreipti jūsų dėmesį.
442
00:32:59,188 --> 00:33:01,732
Sveikinu susirinkusius
į sezono pabaigos kviestinius pietus.
443
00:33:02,316 --> 00:33:04,276
Kito tokio sezono nesame turėję.
444
00:33:04,276 --> 00:33:08,155
Noriu skirti minutėlę,
kad padėkočiau savo geriausiam draugui.
445
00:33:08,155 --> 00:33:12,910
Šis žmogus buvo su manimi
ir džiaugsme, ir varge.
446
00:33:12,910 --> 00:33:18,373
Esu labai dėkingas, kad ją turiu.
Mano gražioji žmona Tonia.
447
00:33:22,211 --> 00:33:26,548
Dėkoju Alonzui Pauersui
iš „Gladiator Sneakers“.
448
00:33:26,548 --> 00:33:31,345
Alonzas pažadėjo pasirūpinti,
kad komanda gerai atrodytų.
449
00:33:32,179 --> 00:33:33,096
Pažadėjau.
450
00:33:33,096 --> 00:33:37,142
Manau, sutiksite, kad ir mes pasirūpinom,
kad jie taip pat žiauriai gerai atrodytų.
451
00:33:42,022 --> 00:33:46,902
Už manęs stovi nepaprasti žmonės.
452
00:33:48,237 --> 00:33:54,076
Treneriai Simoras Greisonas,
Naimas Raheimas ir Megė Beili.
453
00:33:54,076 --> 00:33:55,702
Trenerė Megė!
454
00:33:58,288 --> 00:34:05,087
Pradėjęs šį darbą tikėjausi,
kad padėsiu jums tapti vyrais.
455
00:34:06,630 --> 00:34:10,592
Bet jūs mane išmokėte,
ką reiškia būti vyru.
456
00:34:12,719 --> 00:34:14,221
Ypač Sidžei.
457
00:34:14,972 --> 00:34:20,978
Sidžei, tu esi vienas drąsiausių paauglių,
kurį esu sutikęs.
458
00:34:20,978 --> 00:34:24,648
Ir nesijaudink dėl to, ar prilygsi tėčiui.
459
00:34:25,440 --> 00:34:26,692
Tu jau kietesnis už jį.
460
00:34:28,944 --> 00:34:29,945
Ne ne.
461
00:34:31,780 --> 00:34:32,697
Gerai.
462
00:34:32,697 --> 00:34:35,199
- Nusiraminkite.
- Čia tiesa.
463
00:34:35,199 --> 00:34:39,705
Ir vienas iš mūsų jaunėlių.
Džonis Ficas, Džonis Ficpetrikas.
464
00:34:41,581 --> 00:34:43,876
Turbūt turtingiausias vaikis,
sutiktas persirengimo kambary.
465
00:34:45,502 --> 00:34:48,380
Bet tu taip pat kukliausias.
Ir toliau stropiai dirbk.
466
00:34:49,172 --> 00:34:51,091
Be galo tavimi didžiuojuosi, Džoni.
Ačiū tau.
467
00:34:51,757 --> 00:34:52,885
Džoni!
468
00:34:52,885 --> 00:34:56,054
O dabar mūsų abiturientai.
469
00:34:56,054 --> 00:34:58,390
Jei pasakau jūsų vardą,
išeikit į aikštės vidurį.
470
00:34:58,390 --> 00:35:02,561
Pirmą kviečiu poną Filą Marksbį.
471
00:35:03,145 --> 00:35:06,648
Taip, pone. Dičkis Filas.
472
00:35:06,648 --> 00:35:16,783
Netyčiukas!
473
00:35:17,492 --> 00:35:18,327
Pirmyn, Filai.
474
00:35:19,244 --> 00:35:22,206
Filai, aikštelėje kėlei baimę.
475
00:35:22,915 --> 00:35:26,335
Ir aš džiaugiuosi, kad tavo priešininkai
išties nepažino tavęs.
476
00:35:26,960 --> 00:35:30,422
Nes, jei būtų pažinę, būtų supratę,
477
00:35:30,422 --> 00:35:34,885
kad didesnio geraširdžio už tave nerastų.
478
00:35:36,053 --> 00:35:40,516
Myliu tave, žmogau.
Mano žmona Tonia tave myli.
479
00:35:41,683 --> 00:35:44,811
Pasiimk tą prakeiktą ženklelį ir diplomą,
kol neapsižliumbiau, žmogau.
480
00:35:51,109 --> 00:35:51,944
Taip, Filai.
481
00:35:56,532 --> 00:36:00,702
Noriu padėkoti savo treneriams,
482
00:36:02,454 --> 00:36:05,541
tėvui, mamai
483
00:36:07,334 --> 00:36:08,502
ir komandos draugams.
484
00:36:08,502 --> 00:36:12,422
Buvo dienų, kai kartais
485
00:36:14,383 --> 00:36:15,801
nenorėjau keltis iš lovos.
486
00:36:16,385 --> 00:36:19,555
Bet kėliausi, nes žinojau,
487
00:36:23,016 --> 00:36:24,935
kad galėsiu išbėgti su jumis į aikštelę.
488
00:36:26,812 --> 00:36:28,313
Pasakyk jiems apie universitetą.
489
00:36:29,481 --> 00:36:30,482
O, taip.
490
00:36:31,650 --> 00:36:37,406
Aš žaisiu krepšinį
bei studijuosiu baudžiamąją teisę
491
00:36:38,240 --> 00:36:40,409
Hovardo universitete.
492
00:36:48,584 --> 00:36:49,877
Ponas Driu Merfis.
493
00:36:50,627 --> 00:36:53,130
- Mūsų brolis!
- Taip, Driu!
494
00:37:01,430 --> 00:37:05,058
Pas mane pradėjai žaisti būdamas 13 m.
495
00:37:07,311 --> 00:37:11,690
Jis važiuodavo dviem autobusais
iš priemiesčio vien dėl to,
496
00:37:12,316 --> 00:37:14,693
kad norėjo būti kai ko ypatingo dalimi.
497
00:37:14,693 --> 00:37:18,780
O tai nebūtų taip ypatinga be tavęs.
498
00:37:18,780 --> 00:37:21,491
Kad ir kur pasuksi gyvenime,
499
00:37:22,284 --> 00:37:26,705
žmogau, prašau,
išlaikyk tą humoro jausmą, tą aistrą
500
00:37:29,082 --> 00:37:31,919
ir žinok, kad labai tavimi didžiuojuosi.
Myliu tave.
501
00:37:38,634 --> 00:37:40,636
- Pirmyn, Driu!
- Taip, Driu.
502
00:37:43,222 --> 00:37:46,600
Aš tik noriu pasakyti, kad esu baltaodis.
503
00:37:57,653 --> 00:38:01,740
Mūsų klubo komandoje
buvau vienintelis baltaodis.
504
00:38:04,701 --> 00:38:08,163
Bet labai daug sužinojau apie pasaulį,
505
00:38:09,206 --> 00:38:12,876
ko niekad nebūčiau sužinojęs,
506
00:38:13,794 --> 00:38:17,756
jei nebūčiau dviem autobusais važiavęs
į treniruotes Sit Plezante.
507
00:38:17,756 --> 00:38:24,304
Tai padėjo man suprasti, kaip dauguma mūsų
pasaulyje yra susiskirstę.
508
00:38:24,888 --> 00:38:26,306
Mūsų komanda buvo kitokia.
509
00:38:26,306 --> 00:38:27,391
Mes buvome išvien
510
00:38:27,391 --> 00:38:30,727
ir tai man ilgam įstrigo į atmintį.
511
00:38:33,939 --> 00:38:37,901
Ačiū, mama ir tėti,
kad leidote man būti savimi.
512
00:38:42,030 --> 00:38:48,787
Komandos draugai, treneriai,
dėkoju jums už visus nuotykius.
513
00:38:50,455 --> 00:38:56,336
Manęs niekas nepasirinko, bet aš keliausiu
į Džordžtauną studijuoti žurnalistikos.
514
00:38:58,213 --> 00:38:59,590
Taip, drauguži.
515
00:39:00,549 --> 00:39:03,135
Būsiu atsarginis krepšinio komandoje,
516
00:39:03,135 --> 00:39:07,181
tad patikėkit - plaukų raiščio
niekas į stalčių nepadės.
517
00:39:14,813 --> 00:39:16,398
Nikas Mendesas.
518
00:39:16,398 --> 00:39:18,317
Taip, Nikai.
519
00:39:18,317 --> 00:39:19,818
Pirmyn, Mendesai.
520
00:39:31,038 --> 00:39:36,251
Nikai, turėjome įtikinti pasitikėti mumis,
kad prisijungtum prie mūsų klubo komandos.
521
00:39:37,753 --> 00:39:40,255
Ir reikalavai 21-ojo numerio.
522
00:39:40,255 --> 00:39:42,090
Roberto Klementės numerio.
523
00:39:43,634 --> 00:39:47,012
Esi nesveikai stiprus psichiškai.
524
00:39:47,596 --> 00:39:51,683
Ir aš žinojau,
kad esi labai ypatingas žaidėjas.
525
00:39:52,267 --> 00:39:54,686
Bet kaip žmogus esi dar ypatingesnis.
526
00:40:03,070 --> 00:40:04,863
Tik noriu padėkoti savo broliams.
527
00:40:06,657 --> 00:40:11,119
Nuoširdžiai. Jūs - mano broliai
ir visų jūsų ilgėsiuosi.
528
00:40:13,330 --> 00:40:14,623
Dėkoju savo treneriams.
529
00:40:19,628 --> 00:40:22,297
Tėti, dėkoju už visą tavo pasiaukojimą.
530
00:40:23,757 --> 00:40:24,800
Mamí...
531
00:40:27,261 --> 00:40:29,054
tu visada manimi tikėjai.
532
00:40:29,054 --> 00:40:31,974
Tavo dėka tikėjau, kad galiu bet ką.
Mums pavyko.
533
00:40:33,016 --> 00:40:36,895
Tavo dėka vyksiu į Ričmondo universitetą.
534
00:40:36,895 --> 00:40:40,607
Ir tavo dėka patekau
į nacionalinę Puerto Riko komandą!
535
00:40:43,861 --> 00:40:46,238
Baila!
536
00:40:50,826 --> 00:40:53,829
Ponas Musas Raheimas.
537
00:40:53,829 --> 00:40:57,875
Musai.
538
00:41:01,044 --> 00:41:05,007
Musai.
539
00:41:05,799 --> 00:41:07,134
- Aha.
- Pirmyn, Musai!
540
00:41:12,181 --> 00:41:15,309
Myliu tave, sūnau. Be galo.
541
00:41:16,393 --> 00:41:18,770
Beprotiškai myliu.
542
00:41:23,275 --> 00:41:29,406
Tau gimus tapau tėčiu.
543
00:41:29,406 --> 00:41:35,370
Kai paėmei į rankas krepšinio kamuolį,
tapau treneriu.
544
00:41:35,370 --> 00:41:39,249
Treniruoti tave buvo džiaugsmas.
545
00:41:44,505 --> 00:41:45,964
Noriu, kad atmintum,
546
00:41:45,964 --> 00:41:52,638
nėra nieko neįmanomo, jei pasitiki savimi,
547
00:41:53,889 --> 00:41:57,976
- jei turi už save svarbesnį tikslą.
- Taip.
548
00:41:57,976 --> 00:42:01,438
Ir niekad nepamiršk,
kad turi nerealiai kietą tėtį.
549
00:42:06,235 --> 00:42:08,278
- Myliu tave.
- Myliu tave, tėti.
550
00:42:10,072 --> 00:42:11,073
Labai didžiuojuosi.
551
00:42:17,746 --> 00:42:20,332
Išties ačiū už tuos žodžius, tėti.
552
00:42:21,291 --> 00:42:25,212
Atsiminsiu juos. Ir, taip, tu kietas.
553
00:42:29,258 --> 00:42:31,134
Noriu padėkoti visiems savo treneriams.
554
00:42:34,555 --> 00:42:37,558
Šis žmogus. Štai šis žmogus -
treneris Simoras.
555
00:42:39,059 --> 00:42:41,562
Žinot, išmokau, kad kartais
556
00:42:42,187 --> 00:42:45,148
žaidime ir gyvenime
557
00:42:46,692 --> 00:42:50,696
geriausia padaryti pertrauką,
558
00:42:52,281 --> 00:42:53,407
pradėti nuo pradžių
559
00:42:56,368 --> 00:42:57,661
ir užsirišti batus.
560
00:43:01,039 --> 00:43:02,249
Dėkoju jums už tai.
561
00:43:04,418 --> 00:43:05,627
Mano batai užrišti, žmogau.
562
00:43:08,338 --> 00:43:09,381
Mano broliai.
563
00:43:10,757 --> 00:43:12,050
Eina sau, aš...
564
00:43:13,093 --> 00:43:15,971
Norėčiau, kad atsisveikindami
būtume laimėję paskutinįkart.
565
00:43:17,181 --> 00:43:21,268
Bet nieko tokio,
nes galiu jums dabar pat pasakyti,
566
00:43:21,268 --> 00:43:25,147
kad su nieku kitu nenorėčiau eit
kasdien į mūšį,
567
00:43:25,147 --> 00:43:27,357
tik su jumis.
568
00:43:28,609 --> 00:43:31,445
Prisiekiu, sakau iš visos širdies.
Myliu jus visus.
569
00:43:36,742 --> 00:43:38,535
Vargeli, tai va.
570
00:43:39,912 --> 00:43:42,414
Manau, dabar tinkamas metas pranešti jums,
571
00:43:42,414 --> 00:43:44,875
kad, kai būsit Niujorke,
paskambinkit man,
572
00:43:46,543 --> 00:43:51,757
nes aš su savo hiphopo talentais
573
00:43:51,757 --> 00:43:56,178
keliausiu į Klaivo Deiviso
muzikos mokyklą Niujorko universitete.
574
00:43:59,890 --> 00:44:02,559
- Briedis Musas.
- Briedis Musas.
575
00:44:09,233 --> 00:44:14,613
Ponas Rojalis Hjusas.
Prašom lipti ant scenos.
576
00:44:14,613 --> 00:44:16,323
Pirmyn, Rojali.
577
00:44:22,538 --> 00:44:24,331
- Taip.
- Taip, brol.
578
00:44:26,124 --> 00:44:27,125
Rojali.
579
00:44:28,335 --> 00:44:32,840
Tavo protas, Rojali,
leido man tave pamilti.
580
00:44:32,840 --> 00:44:34,466
Tai tavo supergalia.
581
00:44:34,466 --> 00:44:37,928
Kaip tu analizuoji, sprendi problemas
582
00:44:39,513 --> 00:44:41,849
ir tai, kaip žaisdamas giniesi, įkvepia.
583
00:44:44,560 --> 00:44:48,814
O dabar negaliu pakęsti fakto,
kad nebebūsiu tavo treneriu.
584
00:44:48,814 --> 00:44:50,357
Aš myliu tave, Rojali.
585
00:44:51,191 --> 00:44:52,192
Ir aš jus, treneri.
586
00:44:59,992 --> 00:45:01,451
Treneri.
587
00:45:03,078 --> 00:45:07,291
Jūs pavertėte mane dalimi to, ko dalimi
daugiau niekada gyvenime netapsiu.
588
00:45:10,377 --> 00:45:16,341
Mano tėvas užaugo Vašingtone,
buvo neturtingas, praturtėjo
589
00:45:16,341 --> 00:45:19,720
ir spaudė mane. Todėl niekad nesitikiu
lengvo užtikrinto kelio.
590
00:45:22,181 --> 00:45:25,767
Mano motina yra iš tėvynės Nigerijos.
591
00:45:27,102 --> 00:45:31,106
Ji spaudžia mane,
kad nepamirščiau, iš kur kilau.
592
00:45:31,857 --> 00:45:36,945
Bet, treneri, jūs spaudžiate mane,
kad suprasčiau, ką galiu pasiekti.
593
00:45:36,945 --> 00:45:38,238
Visi spaudėte mane.
594
00:45:39,656 --> 00:45:42,910
Vyksiu į Hovardo universitetą
su broliu Filu,
595
00:45:43,619 --> 00:45:45,913
studijuosiu verslą
ir padėsiu krepšinio komandai
596
00:45:45,913 --> 00:45:47,289
su analitika.
597
00:45:51,168 --> 00:45:52,002
Rojali!
598
00:45:52,002 --> 00:45:53,712
Pirmyn, Rojali!
599
00:45:56,340 --> 00:45:58,342
Džeisai Karsonai, žmogau, eikš.
600
00:46:01,887 --> 00:46:03,764
- Taip, Džeisai!
- Pirmyn, Karsonai.
601
00:46:09,186 --> 00:46:10,354
Taip!
602
00:46:11,104 --> 00:46:12,397
Sėkmės, Džeisi.
603
00:46:15,692 --> 00:46:16,693
Žmogau...
604
00:46:20,322 --> 00:46:22,991
galiu pasakyti, kad galvodavau,
jog tavo mama beprotė?
605
00:46:26,328 --> 00:46:28,413
Ji priėjo prie manęs
apyvokos reikmenų parduotuvėje
606
00:46:28,413 --> 00:46:35,003
sakydama, kad turiu būt tavo treneriu.
Teprasmengu aš skradžiai, jei ji klydo.
607
00:46:41,885 --> 00:46:45,556
Turėjau būti tavo treneriu.
608
00:46:46,306 --> 00:46:47,808
Turėjau būti tavo gyvenime.
609
00:46:48,851 --> 00:46:50,310
Mano didžiausia baimė...
610
00:46:55,190 --> 00:46:57,359
kad tu neįgyvendinsi savo svajonių.
611
00:47:01,321 --> 00:47:06,243
O baimė toks dalykas,
ji gali būti užkrečiama,
612
00:47:06,243 --> 00:47:08,245
gali pati nesuvaldomai plisti.
613
00:47:08,245 --> 00:47:13,125
Niekad nesu matęs,
kad tu bėgtum nuo savo baimių.
614
00:47:15,752 --> 00:47:20,591
Tu žvelgi baimei į akis tol,
kol ją įveiki.
615
00:47:20,591 --> 00:47:23,760
Niekada nebijok bijoti, jaunuoli.
616
00:47:24,720 --> 00:47:28,307
Ir toliau žvelk baimei į akis.
617
00:47:28,849 --> 00:47:30,809
Taip kursi savo ateitį.
618
00:47:32,769 --> 00:47:34,104
Dėl to esi puikus.
619
00:47:36,064 --> 00:47:40,485
Visata tavo pusėje, Džeisai Karsonai.
Aš taip pat.
620
00:47:43,530 --> 00:47:44,698
Aš myliu tave.
621
00:47:46,033 --> 00:47:47,492
- Viskas gerai?
- Aha.
622
00:48:08,347 --> 00:48:09,181
Džeke.
623
00:48:10,891 --> 00:48:13,018
Augdami ne visada sutardavome.
624
00:48:14,228 --> 00:48:19,066
Būdavo sunku,
bet tavo dėka niekad nemaniau,
625
00:48:19,066 --> 00:48:19,983
kad mes vargšai.
626
00:48:19,983 --> 00:48:23,028
Ir kai galbūt gaudavau per daug dėmesio,
627
00:48:24,446 --> 00:48:27,574
tu niekada neišsiliedavai ant manęs.
Palaikei mane.
628
00:48:33,705 --> 00:48:34,706
Mama.
629
00:48:34,706 --> 00:48:38,585
Turėjau svajonę tapti krepšininku.
630
00:48:38,585 --> 00:48:41,547
Išmokei mane, kaip paversti ją vizija.
631
00:48:45,801 --> 00:48:47,094
Nežinau, kaip tai padarei,
632
00:48:47,094 --> 00:48:48,554
bet žinau,
633
00:48:49,847 --> 00:48:54,309
kad garsiausiai užribyje mane palaikai tu.
634
00:49:01,650 --> 00:49:02,818
Treneri,
635
00:49:04,611 --> 00:49:08,949
gavau šį kišeninį laikrodį
gimtadienio proga.
636
00:49:09,616 --> 00:49:14,079
Jis man primena, kad kaip jūs
turiu būt žmogus visą parą.
637
00:49:19,710 --> 00:49:25,257
Mano santykiai su tėvu dar vystosi.
638
00:49:27,134 --> 00:49:29,303
Jis klausia jūsų, kaip man sekasi,
639
00:49:30,387 --> 00:49:34,308
bet jis į jus kreipiasi ir todėl,
kad žino, kiek daug man reiškiate.
640
00:49:39,104 --> 00:49:41,023
Mama mane išmokė būti vyru.
641
00:49:42,858 --> 00:49:46,820
Jūs išmokėte, kaip būti išdidžiu vyru.
642
00:49:48,906 --> 00:49:55,621
O savo komandos draugams, broliams,
noriu padėkoti, kad palaikėte mane.
643
00:49:55,621 --> 00:49:57,247
Aš myliu jus visus.
644
00:49:59,541 --> 00:50:02,628
Ir iš anksto atsiprašau, jei susidursime
645
00:50:02,628 --> 00:50:04,713
priešingose aikštės pusėse.
Užkursiu jums pirtį.
646
00:50:08,800 --> 00:50:10,052
O dėl mano koledžo.
647
00:50:12,804 --> 00:50:14,223
Niekas manęs nesirinko.
648
00:50:14,223 --> 00:50:17,059
Dauguma žinote,
kad mano pasiūlymus atsiėmė.
649
00:50:17,643 --> 00:50:19,353
Po čempionato...
650
00:50:21,939 --> 00:50:23,982
stipendiją man pasiūlė Džordžtaunas.
651
00:50:27,903 --> 00:50:28,737
Mūsų bičas.
652
00:50:31,907 --> 00:50:33,283
Šaunuolis, Džeisai.
653
00:50:36,870 --> 00:50:38,747
Tau pavyko, Džeisai Karsonai!
654
00:50:38,747 --> 00:50:40,332
Garsiausia palaikytoja.
655
00:50:56,682 --> 00:50:59,518
Mes broliai
656
00:51:01,061 --> 00:51:05,774
Mes broliai, labai stiprūs
Tai ką?
657
00:51:05,774 --> 00:51:08,986
Mano sėkmė yra mano motinos,
658
00:51:11,655 --> 00:51:17,953
mano sesers, mano tėvo
ir mano brolių sėkmė.
659
00:51:23,417 --> 00:51:27,254
Menkinti vieniems kitus
ir neleisti reikštis dėl savo skirtumų -
660
00:51:28,088 --> 00:51:32,634
tokie veiksmai netinkami
siekiant demokratijos.
661
00:51:32,634 --> 00:51:34,261
Kadangi vis dar to nepasiekėme,
662
00:51:34,261 --> 00:51:37,097
mūsų požiūriu, demokratija yra kelionė.
663
00:51:38,557 --> 00:51:39,558
Ačiū.
664
00:51:44,688 --> 00:51:45,689
Puikiai padirbėjote.
665
00:51:46,356 --> 00:51:48,233
Visi pabaigėte savo pristatymus,
666
00:51:48,984 --> 00:51:50,485
tad balsuokime keldami rankas.
667
00:51:51,320 --> 00:51:53,947
Kiek iš jūsų nusprendė,
kad demokratija - kelionė?
668
00:51:58,076 --> 00:52:00,245
O kiek, kad kelionės tikslas?
669
00:52:02,164 --> 00:52:03,373
JUODŲJŲ LYDERYSTĖS SUPRATIMO
IR KULTŪROS KLUBAS
670
00:52:03,373 --> 00:52:06,543
Nėra Amerikos be juodaodžių.
671
00:52:06,543 --> 00:52:07,961
GERBKIME MŪSŲ SKIRTUMUS
672
00:52:07,961 --> 00:52:10,506
Tačiau nesistengiama to atspindėti
anglų k. literatūros pamokoje.
673
00:52:10,506 --> 00:52:13,425
Kai tik norėdavom tai aptarti,
mokyklos vadovas būdavo užsiėmęs.
674
00:52:14,801 --> 00:52:17,471
Patikinu jus, kad visa tai pasikeis.
675
00:52:19,890 --> 00:52:21,892
Kai kurie jūsų rėmėsi
istoriniais įvykiais,
676
00:52:21,892 --> 00:52:24,436
kai kurie - asmenine patirtimi,
677
00:52:24,436 --> 00:52:26,230
bet viską gerai apgalvojote.
678
00:52:27,064 --> 00:52:28,982
{\an8}NORMALU BŪTI SKIRTINGIEMS
679
00:52:31,735 --> 00:52:34,696
Nesitikėjau, kad mokyklos vadovas
parodys tokį susidomėjimą.
680
00:52:34,696 --> 00:52:38,367
Mums pasisekė,
kad dr. Losonas ėmėsi šių laikinų pareigų.
681
00:52:38,367 --> 00:52:39,284
Dėkoju.
682
00:52:42,871 --> 00:52:45,457
Tuomet galbūt galime vertinti tai kitaip.
683
00:52:47,000 --> 00:52:48,460
Visuomenėje turime žymas.
684
00:52:49,169 --> 00:52:50,546
Kai moterys gavo teisę balsuoti,
685
00:52:50,546 --> 00:52:52,381
kai Džekis Robinsonas pateko į MLB lygą,
686
00:52:52,381 --> 00:52:54,341
kai buvo priimtas pilietinių teisių aktas.
687
00:52:54,341 --> 00:52:56,844
Daug žmonių galvojo,
kad tie įvykiai įrodė,
688
00:52:56,844 --> 00:53:00,138
jog esame visiškai demokratiška visuomenė.
689
00:53:01,014 --> 00:53:06,770
O V. E. B. Du Boisas sakė,
kad demokratija yra švietimas ir mokslas.
690
00:53:08,272 --> 00:53:11,525
Tai kas, jei demokratijos esmė nėra sakyt,
kad esame demokratiška visuomenė,
691
00:53:11,525 --> 00:53:13,485
kuriai nebereikia tobulėti?
692
00:53:13,485 --> 00:53:14,945
Kas, jei esmė net nėra sakyti,
693
00:53:14,945 --> 00:53:17,447
kad beveik pasiekėme žadėtąją žemę?
694
00:53:19,116 --> 00:53:22,828
Kas, jei esmė yra nuolat siekti,
695
00:53:23,537 --> 00:53:26,707
nuolat tobulėti, nuolat augti,
nuolat kelti sau iššūkius,
696
00:53:26,707 --> 00:53:29,126
nuolat šviestis?
697
00:53:29,126 --> 00:53:30,210
Kas, jei...
698
00:53:34,590 --> 00:53:39,386
kelionės tikslas yra kelionė?
699
00:53:49,188 --> 00:53:50,814
2023-IŲJŲ LAIDA
700
00:53:55,736 --> 00:53:56,737
Gerai.
701
00:54:14,213 --> 00:54:15,214
Su kuo atėjai?
702
00:54:17,299 --> 00:54:18,300
Ar svarbu?
703
00:54:19,343 --> 00:54:24,348
Klausyk, dėl to Sidar Kovo ketvertuko.
Tai nesąmonės.
704
00:54:24,348 --> 00:54:26,475
Negalėjau tiksliai tau pasakyti,
kas nutiko.
705
00:54:27,601 --> 00:54:30,687
Tau tereikia žinoti, kad tai praeity.
706
00:54:31,939 --> 00:54:32,940
Aš geras vaikinas.
707
00:54:34,024 --> 00:54:36,318
Ir vis dar noriu paimti
iš tavęs interviu tinklalaidei.
708
00:54:40,155 --> 00:54:41,532
Be to, aš neblogai šoku.
709
00:54:46,078 --> 00:54:47,120
Manau, tu geras vaikinas.
710
00:54:50,832 --> 00:54:52,459
Išsiaiškinkim, kaip šoki.
711
00:55:01,552 --> 00:55:04,304
- Ką tu?
- Musai, labas.
712
00:55:04,304 --> 00:55:05,722
Ei, pagavai stiliuką.
713
00:55:06,515 --> 00:55:07,349
Labas.
714
00:55:07,349 --> 00:55:09,017
- Pameni Tamiką?
- Be abejo.
715
00:55:09,017 --> 00:55:10,143
Malonu tave matyti.
716
00:55:10,894 --> 00:55:13,188
- Labas, Tamika.
- Kristal, kaip gražiai atrodai.
717
00:55:13,188 --> 00:55:14,857
- Ačiū. Tu irgi.
- Ačiū.
718
00:55:15,524 --> 00:55:17,484
Gerai. Pašoksim?
719
00:55:18,151 --> 00:55:18,986
Pašoksim.
720
00:55:26,243 --> 00:55:27,703
Ačiū, kad pakvietei.
721
00:55:28,662 --> 00:55:31,290
Nėra nieko kito, su kuo norėčiau čia būti.
722
00:55:33,125 --> 00:55:37,212
Žinai, aš daug ką patyriau,
bet pasiilgau tavęs.
723
00:55:38,463 --> 00:55:40,549
Ir aš tavęs pasiilgau.
724
00:55:41,758 --> 00:55:45,304
Šitą skiriame
visiems čia esantiems įsimylėjėliams.
725
00:56:38,482 --> 00:56:41,109
Gavau tavo atsistatydinimo laišką.
Nepriimsiu jo.
726
00:56:41,109 --> 00:56:42,110
Teks priimti.
727
00:56:42,110 --> 00:56:44,905
Galima derėtis dėl kai kurių pakeitimų
tavo sutartyje.
728
00:56:44,905 --> 00:56:46,114
Viskas ne dėl pinigų.
729
00:56:48,075 --> 00:56:49,159
Ką darysi?
730
00:56:50,744 --> 00:56:52,913
Džordžtaunas siūlė prisijungti
prie jų trenerių komandos,
731
00:56:52,913 --> 00:56:54,706
ir aš svarstau tai.
732
00:56:55,207 --> 00:56:57,417
Džeiso Karsono palaikymas
leidžiasi į kelionę.
733
00:56:59,169 --> 00:57:00,170
Gali būti.
734
00:57:00,963 --> 00:57:03,632
Tonia planuoja likti Sidar Kove dar metus.
735
00:57:04,466 --> 00:57:08,303
Ji kažkaip įsitikinusi,
kad judu galite čia nuveikti ką nors gero.
736
00:57:12,516 --> 00:57:17,062
Vis dar tiki tuo
talentingojo dešimtuko dalyku?
737
00:57:17,062 --> 00:57:18,146
Tikiu.
738
00:57:18,856 --> 00:57:22,734
Tiesą sakant, kai kuriems atrodytų, kad tu
priklausai talentingajam dešimtukui,
739
00:57:22,734 --> 00:57:24,778
ypač po to, kai gausi koledžo diplomą.
740
00:57:25,946 --> 00:57:27,573
Aš tik stengiuos būt geras bičas.
741
00:57:30,576 --> 00:57:34,663
Gerumo dėlei prisipažinsiu dėl mūsų
vienas prieš vieną žaidimo.
742
00:57:35,956 --> 00:57:38,083
Kai rezultatas pakibo ant plauko,
išsisukau su pražanga.
743
00:57:38,083 --> 00:57:39,334
Nejaugi?
744
00:57:44,339 --> 00:57:47,551
Sveikinu gavus mokyklos vadovo pareigas,
745
00:57:48,177 --> 00:57:49,261
gal pridėt, kad laikinas?
746
00:57:50,554 --> 00:57:52,347
Man sakė, tai tik formalumas.
747
00:57:59,688 --> 00:58:00,689
Taip.
748
00:58:15,787 --> 00:58:17,414
Į kairę
749
00:58:17,414 --> 00:58:19,666
Be garso Žemyn
750
00:58:53,033 --> 00:58:54,201
Jauties suaugusi?
751
00:58:55,869 --> 00:58:57,371
Visi sako, kad mes suaugėliai.
752
00:58:58,497 --> 00:58:59,498
Jaučiuosi tokia.
753
00:59:00,707 --> 00:59:02,209
Nekantrauju būti nepriklausoma.
754
00:59:03,001 --> 00:59:05,546
Bet tuo pačiu ir baisu.
755
00:59:16,974 --> 00:59:19,142
Bent jau galėsime nuolat matytis.
756
00:59:19,142 --> 00:59:23,522
Aš priimsiu Merilando pasiūlymą,
o tu vyksi į Džordžtauną.
757
00:59:23,522 --> 00:59:26,066
Žinai, jie ne taip toli vienas nuo kito.
758
00:59:27,109 --> 00:59:28,527
Tai neįtikėtina, tiesa?
759
00:59:28,527 --> 00:59:31,196
Žaisi prieš Filą, Niką,
760
00:59:31,196 --> 00:59:34,408
o savaitgaliais galėsime
stebėti vienas kito rungtynes.
761
00:59:43,333 --> 00:59:44,835
Turiu tau kai ką pasakyti.
762
00:59:45,794 --> 00:59:46,879
Ką?
763
00:59:49,965 --> 00:59:54,553
Kalifornijos universitetas persigalvojo.
Siūlo man visišką finansavimą.
764
00:59:55,888 --> 00:59:56,722
Oho.
765
00:59:58,891 --> 01:00:00,809
Tai kas dabar laiko paslaptis?
766
01:00:00,809 --> 01:00:02,519
Tik šiandien sužinojau.
767
01:00:03,103 --> 01:00:04,646
Tai tavo pirmasis pasirinkimas.
768
01:00:07,524 --> 01:00:09,401
Vis tiek planuoju studijuoti metus,
o tada - NBA.
769
01:00:10,819 --> 01:00:15,574
Kitais metais šiuo metu
jau būsiu NBA naujokų biržoje.
770
01:00:16,575 --> 01:00:19,953
Tai įmanoma. Tu pateksi į WNBA. Nagi.
771
01:00:20,495 --> 01:00:21,496
Pasieksime tai.
772
01:00:23,832 --> 01:00:27,127
Tai priimsi jų pasiūlymą?
773
01:00:28,253 --> 01:00:29,254
Dar nežinau.
774
01:00:31,924 --> 01:00:34,593
Dabar tenoriu gyventi šia akimirka.
775
01:00:37,471 --> 01:00:39,848
„Kelionės tikslas yra kelionė.“
776
01:00:41,850 --> 01:00:42,851
Man patinka.
777
01:00:45,187 --> 01:00:49,566
Myliu tave, Kristal Džaret.
778
01:00:51,068 --> 01:00:52,736
Myliu tave, Džeisai Karsonai.
779
01:02:13,692 --> 01:02:16,528
DOLORES SIMS
ATMINIMUI PAGERBTI
780
01:02:16,528 --> 01:02:18,614
Išvertė Kristina Čeidaitė