1 00:00:04,546 --> 00:00:09,051 Svarbu paminėti, kad visų mūsų trijų 2 00:00:09,051 --> 00:00:10,761 gyvenimai skiriasi. 3 00:00:11,386 --> 00:00:14,181 Vienas užaugo name su septyniais miegamaisiais. 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,600 Kitas - namuose su parama. 5 00:00:17,184 --> 00:00:19,269 O trečias - San Chuane, Puerto Rike. 6 00:00:19,937 --> 00:00:22,689 Nepaisant to, kai kas mus visus tris vienija. 7 00:00:23,524 --> 00:00:24,691 Krepšinis. 8 00:00:26,193 --> 00:00:27,945 Džeisas ir Nikas žaidžia aikštelėje. 9 00:00:27,945 --> 00:00:30,113 Aš stoviu nuošaly kaip palaikymo šokėja. 10 00:00:30,781 --> 00:00:32,783 Sportininkai turi įveikti stereotipus. 11 00:00:33,367 --> 00:00:36,370 Gal šokėjoms juos įveikti dar svarbiau. 12 00:00:36,870 --> 00:00:39,248 Kai rankose laikau bumbulus, niekas negalvoja, 13 00:00:39,248 --> 00:00:41,416 kad mano vidurkis virš 90 %. 14 00:00:41,416 --> 00:00:43,752 Ar kad ir Niko vidurkis virš 90 %. 15 00:00:43,752 --> 00:00:46,505 Ar kad Džeiso, nors jis tiek daug laiko treniruojasi, 16 00:00:46,505 --> 00:00:48,006 vidurkis arti 90 %. 17 00:00:49,633 --> 00:00:51,426 Kai atkrintamosiose turi žemą reitingą, 18 00:00:52,386 --> 00:00:53,679 daug nesitiki. 19 00:00:53,679 --> 00:00:55,305 {\an8}@SIDARKOVAS PROVERŽIS PO PASKUTINIŲ 8 PERGALIŲ 20 00:00:55,305 --> 00:00:57,182 {\an8}Bet laimėk vienas ar dvejas rungtynes - 21 00:00:58,016 --> 00:00:59,643 {\an8}visi įžvelgs kažkokį stebuklą. 22 00:01:00,185 --> 00:01:03,647 Šiame žaidime svarbūs individualūs pasirodymai, 23 00:01:04,772 --> 00:01:06,567 bet niekas nelaimi po vieną. 24 00:01:07,150 --> 00:01:07,985 Nikai! 25 00:01:07,985 --> 00:01:10,779 {\an8}SHOWTIME77! NUGALĖTOJAI RUNGSIS NACIONALINIAME ČEMPIONATE. 26 00:01:11,947 --> 00:01:13,699 {\an8}SIDAR KOVAS 68 - HJUSTONAS 68 4-AS KĖLINYS 27 00:01:14,867 --> 00:01:16,201 Nagi. 28 00:01:16,201 --> 00:01:18,495 Nagi, mažuti. Tu gali! 29 00:01:19,705 --> 00:01:21,915 {\an8}- Taip! Varom! - Taip! 30 00:01:21,915 --> 00:01:23,625 {\an8}SIDAR KOVAS 70 - HJUSTONAS 68 4-AS KĖLINYS 31 00:01:23,625 --> 00:01:24,835 Taip! 32 00:01:25,878 --> 00:01:30,048 Bet mes niekad netikėjome tuo, ką apie mus sakė. 33 00:01:30,924 --> 00:01:32,176 Varom! 34 00:01:34,178 --> 00:01:37,806 Žinojome, kad stebuklas būtų, jei piktaliežuviai galėtų mus sustabdyti. 35 00:01:38,307 --> 00:01:42,269 Garsusis mokytojau dr. Emori Losonai, 36 00:01:43,312 --> 00:01:45,898 sąžiningai vargom su skaitymo medžiaga 37 00:01:46,523 --> 00:01:53,322 ieškodami atsakymo į klausimą „Demokratija yra kelionės tikslas ar kelionė?“ 38 00:01:55,324 --> 00:01:56,325 Su visa pagarba 39 00:01:58,952 --> 00:02:00,370 turėsime atsakyti savaip. 40 00:03:37,426 --> 00:03:39,928 Turėsim antrą šansą su Hiltopo vidurine iš Čikagos. 41 00:03:40,429 --> 00:03:41,638 Įveikė mus reguliariajame sezone, 42 00:03:41,638 --> 00:03:43,599 bet vėl pasimatysim su jais čempionate. 43 00:03:44,474 --> 00:03:48,228 Rungtynės vyks neutralioje vietoje: Los Andžele, Kalifornijoje. 44 00:03:48,228 --> 00:03:49,229 Rimtai? 45 00:03:53,775 --> 00:03:56,195 Jie turi aukščiausius reitingus. Na ir kas? 46 00:03:56,195 --> 00:03:58,989 Pernai nugalėjo Nacionaliniame čempionate. Na ir kas? 47 00:03:58,989 --> 00:04:01,241 Sakoma, kad jie laimės ir šiemet. 48 00:04:03,327 --> 00:04:04,912 Vis dar nežinot, ką turit sakyt? 49 00:04:04,912 --> 00:04:06,038 Na ir kas? 50 00:04:06,872 --> 00:04:10,000 Teisingai, na ir kas. 51 00:04:10,000 --> 00:04:11,919 Bent kas nors įdėmiai klausosi. Ačiū. 52 00:04:12,628 --> 00:04:14,838 Bet jie dar kai ko neapgalvojo. 53 00:04:14,838 --> 00:04:15,839 Ko? 54 00:04:15,839 --> 00:04:19,927 Tos Los Andželo rampų šviesos? Jos skirtos mums. 55 00:04:19,927 --> 00:04:21,428 Skirtos man. 56 00:04:21,428 --> 00:04:25,182 Laisvę, kaip ir čempiono titulą, reikia išsikovoti. 57 00:04:26,183 --> 00:04:27,518 Mūsų misija buvo aiški. 58 00:04:28,101 --> 00:04:30,145 Niekas negali užstoti kelio į mūsų ateitį. 59 00:04:31,271 --> 00:04:32,105 Niekas. 60 00:04:35,108 --> 00:04:36,985 Jei ne Džeiso lyderystė, 61 00:04:36,985 --> 00:04:40,489 jie nekeliautų į Nacionalinį čempionatą Kalifornijoje. 62 00:04:40,489 --> 00:04:44,493 Užtikrinu jus, aš tikiu juo. Tereikia įtikinti ir kitus. 63 00:04:44,493 --> 00:04:47,037 Paaiškinsiu, kokias paslaugas siūlome. 64 00:04:47,829 --> 00:04:51,708 Mes padėjome 2 000 sportininkų patekti į pirmo diviziono mokymo įstaigas. 65 00:04:52,209 --> 00:04:56,713 Duomenų bazėje turime virš 350 pirmo diviziono trenerių kontaktinę informaciją. 66 00:04:56,713 --> 00:04:59,216 Sukursime jums geriausių pasirodymų įrašą 67 00:04:59,216 --> 00:05:01,927 ir išsiųsime jį geriausioms bei vidutinio lygio programoms. 68 00:05:02,719 --> 00:05:05,389 Ir už jus organizuosime susitikimus. 69 00:05:05,889 --> 00:05:10,435 Po mėnesio visi iš pirmo diviziono žinos Džeisono Karsono vardą. 70 00:05:13,021 --> 00:05:15,566 Esu tikras, dauguma žino, kad aš - Džeisas Karsonas. 71 00:05:17,234 --> 00:05:20,070 Atsiprašau, Džeisai. Be abejo žino. 72 00:05:21,196 --> 00:05:23,031 Pasirūpinsiu, kad koledžai žinotų 73 00:05:23,031 --> 00:05:25,284 tikrąją tiesą apie mūsų sportininkus. 74 00:05:25,284 --> 00:05:28,495 Džeisas yra vienas iš 30 geriausių krepšininkų. 75 00:05:28,495 --> 00:05:30,998 Jei jie nori jį gauti, tegul pasistengia. 76 00:05:31,498 --> 00:05:33,292 Jo reitingai krito. 77 00:05:34,376 --> 00:05:37,087 Taip pat yra dvejonių dėl jo temperamento. 78 00:05:37,087 --> 00:05:41,258 Jis ne tik linčiuotojas, bet ir paviešino savo prisipažinimą socialiniame tinkle. 79 00:05:41,884 --> 00:05:45,053 Melavo ir teigė, kad komandos draugai nebuvo prisidėję. 80 00:05:45,053 --> 00:05:47,222 Mane turėtų gerbti, kad stengiausi juos apsaugoti. 81 00:05:48,557 --> 00:05:50,934 - Galiu kalbėti tiesmukai? - Žinoma. 82 00:05:51,602 --> 00:05:53,729 Nemanau, kad turi gyventi bijodamas. 83 00:05:54,688 --> 00:05:58,233 Tačiau manau, kad turi suprasti tikrovę. 84 00:05:58,233 --> 00:06:00,986 Koledžų bendruomenėje tavo statusas krenta. 85 00:06:01,486 --> 00:06:05,282 Negavai stipendijos pasiūlymų į geriausias krepšinio programas. Tiesa? 86 00:06:06,200 --> 00:06:07,284 Dėl to jūs čia ir esate. 87 00:06:08,452 --> 00:06:09,703 O kaip mažesni koledžai? 88 00:06:11,538 --> 00:06:14,666 Delavero universitetas. Rytų Misisipės bendruomenės koledžas. 89 00:06:15,250 --> 00:06:17,127 Ne visai tai, apie ką svajojai. 90 00:06:19,505 --> 00:06:22,132 Man reikia kelio į NBA. 91 00:06:24,134 --> 00:06:27,012 Pateikti paraišką ir sumokėti galite internetu. 92 00:06:27,846 --> 00:06:30,682 Vos tik tai padarysite, mes kovosime už tave, 93 00:06:30,682 --> 00:06:32,768 o tu visą dėmesį galėsi skirti mylimam žaidimui. 94 00:06:33,644 --> 00:06:36,188 Kiek kainuoja jūsų paslaugos? 95 00:06:36,188 --> 00:06:38,690 Pirmąjį mėnesį - 10 000 dol. 96 00:06:39,274 --> 00:06:42,486 Jei norėsite toliau su mumis dirbti - 5 000 dol. per mėnesį. 97 00:06:44,363 --> 00:06:47,783 Bet, kaip liudija mūsų klientų rekomendacijos, 98 00:06:49,159 --> 00:06:51,662 tai investicija į sėkmingą jūsų vaiko ateitį. 99 00:06:54,623 --> 00:06:55,707 Mes pagalvosime. 100 00:06:56,917 --> 00:06:59,169 Aš jau pagalvojau. Mums to nereikia. 101 00:07:00,879 --> 00:07:02,381 Turime pasitarti. 102 00:07:02,381 --> 00:07:05,133 Tai žemina, mama. Jis nė nežino mano vardo. 103 00:07:07,302 --> 00:07:09,179 Ačiū, kad atėjote, pone Danielsai. 104 00:07:15,894 --> 00:07:19,189 - Labas, mamyte. - Labas, mažute. Kaip tau šiandien sekas? 105 00:07:19,189 --> 00:07:22,150 Ponia Smit leido parsinešti Penę namo. 106 00:07:23,151 --> 00:07:25,529 Kaip miela. O kas čia tokia? 107 00:07:26,029 --> 00:07:30,659 Larina. Labai gražus vardas. 108 00:07:31,368 --> 00:07:32,786 Gal ir ją norėtum parsinešt? 109 00:07:32,786 --> 00:07:35,706 Ne. Noriu tik gražios lėlės. 110 00:07:37,833 --> 00:07:40,586 Ar ji būtent taip ir pasakė? „Tik gražios lėlės“? 111 00:07:40,586 --> 00:07:42,963 Taip, Aikai. Tavo dukra. Aišku? 112 00:07:42,963 --> 00:07:44,173 Dukra, skaitanti knygas 113 00:07:44,173 --> 00:07:46,717 su gražiomis juodaodžių iliustracijomis. 114 00:07:47,968 --> 00:07:50,345 Čia kaip tas eksperimentas XX a. 4-ojo deš. pab., 115 00:07:50,345 --> 00:07:53,223 kur tikrino segregacijos poveikį juodaodžiams vaikams. 116 00:07:54,558 --> 00:07:57,186 Jos mąstymas nėra iškreiptas kaip tuometinių vaikų. 117 00:07:57,186 --> 00:08:00,147 Ji gali gerti kartu su kitais iš bendrų vandens čiaupų, 118 00:08:00,147 --> 00:08:03,442 bet ji tik viena iš dviejų juodaodžių savo klasėje. 119 00:08:04,902 --> 00:08:09,239 O aš pamenu, kaip man palengvėjo, kad ji nebuvo vienintelė juodaodė. 120 00:08:09,239 --> 00:08:10,157 Bet... 121 00:08:12,326 --> 00:08:16,914 Kokią žinutę jai skelbia ta vieta? Ši vieta? 122 00:08:22,294 --> 00:08:25,339 {\an8}„MCDONALD'S ALL AMERICAN“ RUNGTYNĖS HJUSTONAS 123 00:08:25,923 --> 00:08:26,965 Džaret! Eik. 124 00:08:31,512 --> 00:08:32,596 Gerai, varom. 125 00:08:48,487 --> 00:08:49,905 Čia mano valdos! 126 00:08:51,615 --> 00:08:54,868 {\an8}#GLADIATORSNEAKERS PASIRAŠO SU @KRIS_IŠKILS_23 127 00:09:04,670 --> 00:09:06,421 {\an8}@KRIS_IŠKILS_23 INTERVIU IMA LEGENDINĖ #NEKAOUGVUMIKĖ 128 00:09:06,421 --> 00:09:10,717 {\an8}Kristal, man buvo labai svarbus „McDonald's All-American“ titulas. 129 00:09:11,385 --> 00:09:12,761 Koks jausmas čia būti? 130 00:09:12,761 --> 00:09:15,973 Nuostabus. Tai nepakartojamas pasiekimas, 131 00:09:15,973 --> 00:09:19,309 man garbė žaisti su geriausiomis šalies sportininkėmis. 132 00:09:19,893 --> 00:09:24,147 Galiu visų čia esančių vardu pasakyti, kad didžiuojamės, kiek daug tu pasiekei. 133 00:09:24,147 --> 00:09:25,357 Tai kas toliau? 134 00:09:25,357 --> 00:09:27,025 Tuoj paskelbsiu pasirinktą koledžą. 135 00:09:27,025 --> 00:09:28,986 Bet dabar 136 00:09:28,986 --> 00:09:32,656 susitiksiu su „Gladiator Sneakers“ dėl kai kurių projektų. 137 00:09:34,700 --> 00:09:37,619 Pone Pauersai, pakalbėsite su mumis apie tai? 138 00:09:37,619 --> 00:09:40,581 Ne. Dabar to nereikia. 139 00:09:40,581 --> 00:09:41,540 Jis kuklinasi. 140 00:09:41,540 --> 00:09:45,419 Tačiau tai jis pirmasis pasakys, kad tiki finansine parama 141 00:09:45,419 --> 00:09:50,674 moterų sportui bei klinika sportininkėms, ir, negana to, 142 00:09:50,674 --> 00:09:54,720 jis planuoja atstatyti sporto salę mokykloje, kurią baigiu. 143 00:09:55,345 --> 00:09:57,639 Ar patvirtinate tai, pone Pauersai? 144 00:09:59,016 --> 00:10:00,934 - Kiekvieną žodelį. - Galima nufotografuoti? 145 00:10:04,188 --> 00:10:05,439 Nauja salė - neblogas priedas. 146 00:10:05,439 --> 00:10:06,607 Žinau. 147 00:10:07,733 --> 00:10:08,817 Tobula. 148 00:10:09,943 --> 00:10:11,028 Sveika sugrįžusi. 149 00:10:13,280 --> 00:10:14,489 Miela iš tavo pusės. 150 00:10:16,158 --> 00:10:22,497 „All-Star“ rungtynės. Perimtas kamuolys, trys naudingi perdavimai ir šeši taškai? 151 00:10:22,497 --> 00:10:26,043 Taip, tu neabejotinai DMV karalienė. 152 00:10:26,627 --> 00:10:27,503 Ačiū. 153 00:10:27,503 --> 00:10:28,879 Tau nė nereikia to sakyt. 154 00:10:33,634 --> 00:10:34,635 Kas negerai? 155 00:10:38,347 --> 00:10:40,807 Kai sužinojau, kad patekau į „McDonald's All-American“, 156 00:10:41,517 --> 00:10:44,645 ir iškart tau nepasakiau, įsižeidei. 157 00:10:45,312 --> 00:10:46,563 Nenoriu kartoti tos klaidos. 158 00:10:47,564 --> 00:10:48,565 Gerai. 159 00:10:48,565 --> 00:10:51,944 Po tų rungtynių gavau kitą pasiūlymą. 160 00:10:52,903 --> 00:10:54,738 Pietų Kalifornijos universitete. Padengs visas išlaidas. 161 00:10:55,864 --> 00:10:58,033 Žinau, kad apžiūrėjai ne PKU, bet... 162 00:10:58,659 --> 00:11:02,454 Jis vis tiek Kalifornijoje. Ačiū, kad pasakei. 163 00:11:04,873 --> 00:11:07,167 Ar tu vis tiek nori Merilando universiteto? 164 00:11:07,167 --> 00:11:09,461 Aš dar nepranešiau oficialiai. 165 00:11:11,755 --> 00:11:14,508 Buvo sunku susikaupti, 166 00:11:17,344 --> 00:11:18,470 nes yra dar kai kas. 167 00:11:20,973 --> 00:11:21,974 Man vėluoja. 168 00:11:22,641 --> 00:11:23,642 Turi omeny... 169 00:11:24,935 --> 00:11:28,313 Ne. Mes saugojomės. 170 00:11:28,313 --> 00:11:30,691 Saugojomės? Trečiąjį kartą? Pameni? 171 00:11:30,691 --> 00:11:34,820 - Taip, bet buvau labai atsargus, kad ne... - Nagi, Džeisai. Baik. 172 00:11:36,864 --> 00:11:41,535 Man baisu, supranti? Vėluoja. Aš kraustausi iš proto. 173 00:11:41,535 --> 00:11:42,995 Ir tiesiog... 174 00:11:45,205 --> 00:11:46,206 Gerai. 175 00:11:51,503 --> 00:11:52,963 Kurio mums reikia? 176 00:11:53,589 --> 00:11:56,133 Nežinau. Niekad nesu to dariusi. Tu man pasakyk. 177 00:11:56,133 --> 00:11:57,718 Ir aš niekad nesu to daręs. 178 00:11:57,718 --> 00:11:59,011 NĖŠTUMO TESTAI 179 00:12:01,972 --> 00:12:02,848 Einam. 180 00:12:05,225 --> 00:12:06,226 Prašom. 181 00:12:06,977 --> 00:12:08,437 Kristal Džaret? 182 00:12:09,855 --> 00:12:12,232 Čia tikrai tu. O Dieve. 183 00:12:12,232 --> 00:12:15,694 Tu - vienas nuostabiausių žmonių, kuriuos seku instagrame. 184 00:12:16,320 --> 00:12:17,487 Kaip malonu. 185 00:12:17,487 --> 00:12:20,574 Mano devynmetė dukra neseniai pasakė, 186 00:12:20,574 --> 00:12:23,160 kad užaugusi nori būti kaip Kristal Džaret. 187 00:12:23,160 --> 00:12:24,912 Ačiū. Man garbė. 188 00:12:30,626 --> 00:12:31,793 Aš dingstu iš čia. 189 00:12:31,793 --> 00:12:33,253 O kaip dėl testo? 190 00:12:33,253 --> 00:12:34,922 Aš per daug žinoma. Tu nupirk. 191 00:12:34,922 --> 00:12:37,299 Gal nepastebėjai, bet čia kai kuriose vietovėse 192 00:12:37,299 --> 00:12:38,800 aš kone žvaigždė. 193 00:12:38,800 --> 00:12:41,220 Neįsižeisk, bet tik svajonėse, biče. 194 00:12:42,638 --> 00:12:44,681 Atsiprašau, gal nusifotografuosim, Džeisai? 195 00:12:44,681 --> 00:12:45,766 Žinoma. 196 00:12:49,311 --> 00:12:50,896 - Pagarba, brolau. - Ačiū. 197 00:12:52,439 --> 00:12:53,565 Neprasižiok. 198 00:12:54,191 --> 00:12:55,234 Tai kas dabar? 199 00:12:55,943 --> 00:12:58,237 Tiesiog reikės paprašyt, kad kas kitas nupirktų. 200 00:13:17,256 --> 00:13:19,383 - Prašau. - Ačiū tau. 201 00:13:20,050 --> 00:13:21,718 Paėmiau du skirtingus. 202 00:13:21,718 --> 00:13:24,221 Patariu susitvarkyti, kol negrįžo mūsų mama. 203 00:13:24,221 --> 00:13:25,973 Tai tiesiog pasisiot ant jų ir laukt? 204 00:13:25,973 --> 00:13:28,016 Maždaug taip. 205 00:13:31,103 --> 00:13:32,729 Džeke, galėtum truputį išeiti? 206 00:13:34,940 --> 00:13:38,068 Jūs norite gražios asmeninės sekundėlės. Kaip miela. 207 00:13:38,819 --> 00:13:40,696 Nieko nežinau. Aš nupirkau testą, tad lieku. 208 00:14:01,508 --> 00:14:02,926 Kiek laiko praėjo? 209 00:14:05,220 --> 00:14:08,473 Minute daugiau nuo paskutinio tavo klausimo. 210 00:14:20,402 --> 00:14:22,738 Kai labai jaudinuosi, kartais juokiuosi. 211 00:14:22,738 --> 00:14:25,991 Tiesiog nepakliūkit į nelaimę šalia manęs. 212 00:14:25,991 --> 00:14:27,910 Aš juoksiuos visa gerkle. 213 00:14:27,910 --> 00:14:29,578 Turėsiu omeny. 214 00:14:31,830 --> 00:14:34,458 Neįtikėtina, kad dabar gali pasikeisti visas jūsų gyvenimas. 215 00:14:35,584 --> 00:14:37,085 Dėkui, kad priminei, Džeke. 216 00:14:48,388 --> 00:14:51,600 Kasdieniai mūsų pasirinkimai ir sprendimai viską lemia. 217 00:14:54,353 --> 00:14:57,064 Mūsų gyvenime tiek daug įvairių kelių. 218 00:14:58,899 --> 00:15:00,108 Neigiamas. 219 00:15:01,276 --> 00:15:02,402 Ačiū Dievui. 220 00:15:02,986 --> 00:15:04,363 Regis, išsisukot. 221 00:15:04,363 --> 00:15:06,949 Jei mėnesinės vėluos dar kelias dienas, nueik pas gydytoją. 222 00:15:08,659 --> 00:15:09,952 Nori pastoti? 223 00:15:10,536 --> 00:15:12,079 Tik ne artimoje ateityje. 224 00:15:14,706 --> 00:15:15,958 Tai tu bandai tapt tėčiu? 225 00:15:18,085 --> 00:15:20,504 - Ne. - Tuomet naudokit prezervatyvus. 226 00:15:30,722 --> 00:15:33,267 Eksperimento metu juodaodžiai mokiniai 227 00:15:33,267 --> 00:15:35,978 teigiamas savybes skyrė baltaodėms lėlėms, 228 00:15:35,978 --> 00:15:38,647 o neigiamas - juodaodėms lėlėms. 229 00:15:39,231 --> 00:15:43,318 Gydytojai padarė išvadą, kad juodaodžiai, augantys visuomenėje be pusiausvyros, 230 00:15:43,318 --> 00:15:45,070 vertino save neigiamai. 231 00:15:45,654 --> 00:15:50,158 Kokia nesmagi ir galinga informacija. Ačiū, kad pasidalinote su manimi. 232 00:15:50,742 --> 00:15:53,078 - Niekad apie tai negirdėjote? - Ne. 233 00:15:54,204 --> 00:15:55,247 Manau, tai privalo žinoti 234 00:15:55,247 --> 00:15:57,499 kiekvienas mažamečių ugdymo įstaigos darbuotojas. 235 00:15:58,041 --> 00:15:59,376 Visuomet yra ko išmokti. 236 00:16:02,421 --> 00:16:04,381 Tuoj atvyks tėveliai su vaikais. 237 00:16:05,465 --> 00:16:07,968 Aš labai trumpai. Mes nupirkome knygų... 238 00:16:07,968 --> 00:16:09,469 MŪSŲ ĮVAIROVĖ DARO MUS STIPRESNIUS 239 00:16:09,469 --> 00:16:11,638 ...su gražiomis juodaodėmis. 240 00:16:11,638 --> 00:16:13,473 Tokios knygos mokykloje, namie 241 00:16:13,473 --> 00:16:16,643 ne tik padės pakelti jūsų juodaodžių mokinių savigarbą, 242 00:16:16,643 --> 00:16:19,563 bet ir pagilins kitos rasės vaikų supratimą. 243 00:16:19,563 --> 00:16:21,857 Vertinu tai, ponai Edvardsai. 244 00:16:22,357 --> 00:16:25,277 Aš parinkau kiekvieną čia lentynose esančią knygą. 245 00:16:25,861 --> 00:16:28,363 Man labiau patinka nesuteikti svarbos rasei. 246 00:16:28,363 --> 00:16:29,448 Nesuteikti svarbos. 247 00:16:29,448 --> 00:16:33,202 Jie dar visą gyvenimą galės nerimauti dėl rasių ir mus skaldančių problemų. 248 00:16:33,202 --> 00:16:38,415 Mere, atsižvelgdama į mūsų dukros nuomonę apie baltaodę ir juodaodę lėles, 249 00:16:38,415 --> 00:16:43,253 pamąstykite, ar vaikai jau nėra paveikti rasių skirtumų. 250 00:16:43,253 --> 00:16:48,342 Užtikrinu jus, myliu Ketriną ir visus kitus čia esančius vaikus. 251 00:16:48,342 --> 00:16:49,384 Esu tuo tikras. 252 00:16:49,384 --> 00:16:51,970 Su Sidar Kovo darbuotojų vaikais, kaip kad jūsų dukra, 253 00:16:51,970 --> 00:16:54,515 visuomet bus elgiamasi labai rūpestingai ir pagarbiai. 254 00:16:55,557 --> 00:16:56,934 Turiu pasitikti mokinius. 255 00:17:01,480 --> 00:17:02,814 Kas čia ką tik buvo? 256 00:17:03,899 --> 00:17:05,233 Neįsivaizduoju. 257 00:17:11,406 --> 00:17:12,574 Nagi. 258 00:17:17,371 --> 00:17:19,748 Susikaupk! Nagi, Džeisai. 259 00:17:22,751 --> 00:17:25,212 Aukštyn galvą! Pirmyn. 260 00:17:26,630 --> 00:17:28,048 Jaučiuos tarsi skęsčiau. 261 00:17:29,091 --> 00:17:32,803 Gerai. Duodu penkias sekundes pagailėti savęs. 262 00:17:34,471 --> 00:17:35,556 Jau baigei? 263 00:17:36,056 --> 00:17:37,516 Kas, jei žaisiu nacionalinėse, 264 00:17:38,016 --> 00:17:40,102 bet didieji koledžai vis tiek nenorės manęs? 265 00:17:40,102 --> 00:17:41,937 Aš dar nepasidaviau. 266 00:17:43,063 --> 00:17:44,857 Tu irgi. 267 00:17:44,857 --> 00:17:47,109 - Ką darom su aplinkos triukšmu? - Ignoruojam jį. 268 00:17:47,109 --> 00:17:49,570 Gerai. Visi geriausieji turėjo tai daryt. 269 00:17:50,696 --> 00:17:53,115 Kobė, Maiklas Džordanas, Lebronas, Kevinas Durantas. 270 00:17:53,115 --> 00:17:56,577 - Neleisk kitų nuomonei... - Virsti mano tikrove. 271 00:17:56,577 --> 00:17:58,745 Gerai. Nagi. 272 00:17:58,745 --> 00:18:00,289 Nagi. 273 00:18:02,666 --> 00:18:04,918 Man nesvarbu, pataikai ar nepataikai! 274 00:18:04,918 --> 00:18:06,753 Man svarbu nuoseklumas. 275 00:18:08,005 --> 00:18:11,425 Švelniau. Alkūnė aukščiau. 276 00:18:12,301 --> 00:18:15,095 Kaskart tokį pat metimą, Džeisai Karsonai! 277 00:18:17,181 --> 00:18:18,015 Taip! 278 00:18:18,015 --> 00:18:19,600 - Kaip daugumą mūsų - Pirmyn. 279 00:18:19,600 --> 00:18:24,146 mane motyvuoja žmonės, kuriuos gyvenime motyvavo kiti. 280 00:18:24,897 --> 00:18:28,609 Taip. Šauniai padirbėjai šiandien. 281 00:18:28,609 --> 00:18:30,736 - Viską tu gali. - Gerai. 282 00:18:32,070 --> 00:18:34,698 Pratęsim ryte, gerai? 283 00:18:34,698 --> 00:18:36,992 Gerai. Dėkui, treneri. 284 00:18:36,992 --> 00:18:38,994 Nėr už ką, žmogau. 285 00:18:42,289 --> 00:18:43,624 {\an8}Pasiilgau jūsų, treneri. 286 00:18:43,624 --> 00:18:46,126 {\an8}- Ir aš tavęs, jaunasis karaliau. - Turiu lėkt. 287 00:18:47,794 --> 00:18:50,005 DĖKINGUMAS YRA VEIKSMAŽODIS 288 00:18:52,841 --> 00:18:54,009 Norėjai pasikalbėti? 289 00:18:54,593 --> 00:18:56,970 Taip. Ačiū, kad atėjai. 290 00:18:58,847 --> 00:19:00,182 Kaip laikaisi? 291 00:19:00,182 --> 00:19:02,726 Puikiai. Alhamdulillah. 292 00:19:04,353 --> 00:19:05,687 Kaip Tonia ir Ketrina? 293 00:19:06,688 --> 00:19:09,483 Pameni tą seną testą su baltaodėm ir juodaodėm lėlėm? 294 00:19:09,483 --> 00:19:10,609 Aha. 295 00:19:11,944 --> 00:19:15,322 Ketrina sutrikusi, mano, kad juodaodė lėlė negraži. 296 00:19:16,865 --> 00:19:18,951 Po galais. Apgailestauju. 297 00:19:20,035 --> 00:19:21,078 Aha. 298 00:19:21,078 --> 00:19:23,705 Šitoj mokykloj yra gerų dalykų, 299 00:19:25,499 --> 00:19:27,084 bet tikrai yra ir blogų. 300 00:19:30,212 --> 00:19:31,588 Kaip ji keičia žmones. 301 00:19:32,256 --> 00:19:35,217 Taip. Ir aš galvojau tą patį. 302 00:19:38,804 --> 00:19:40,639 Kiek laiko mes laikėmės išvien? 303 00:19:42,057 --> 00:19:43,267 Žiauriai ilgai. 304 00:19:44,726 --> 00:19:45,727 Dvidešimt penkerius metus. 305 00:19:45,727 --> 00:19:47,229 Ir tu apleidai mane. 306 00:19:47,229 --> 00:19:48,647 Tu apleidai mano vaiką. 307 00:19:50,232 --> 00:19:52,818 Mano sūnų. Kaip galėjai manyt, kad man tiks tokia painiava? 308 00:19:52,818 --> 00:19:57,114 Aš jo neapleidau. Pakeičiau puolimo strategiją. 309 00:19:57,114 --> 00:19:59,575 Atimi iš mano sūnaus meilę žaidimui. 310 00:19:59,575 --> 00:20:02,202 Sidžei gauna daugiau žaist, nes jis aršesnis. 311 00:20:02,828 --> 00:20:06,373 Nerealiai iššokantis dešimtokas su NBA legendos krauju. 312 00:20:06,373 --> 00:20:08,125 Tu nenori to girdėt, 313 00:20:08,834 --> 00:20:11,086 bet esam per ilgai pažįstami, kad maustyčiau tave. 314 00:20:11,086 --> 00:20:13,130 Musas dievina žaidimą. 315 00:20:14,047 --> 00:20:15,757 Musas tiesiog nenori tavęs nuvilti. 316 00:20:34,401 --> 00:20:36,486 Niekam nesakiau, bet... 317 00:20:40,616 --> 00:20:43,076 po šio sezono išeinu iš Sidar Kovo. 318 00:20:44,953 --> 00:20:51,126 Čia pasaulis, kuriame valdybos nariai vaidina dievus, valdančius kitų gyvenimus. 319 00:20:53,629 --> 00:20:56,006 Kaip jie nusigręžia nuo mūsų vaikų. 320 00:20:57,716 --> 00:20:59,468 Mes čia tik šachmatų figūros. 321 00:21:01,678 --> 00:21:03,055 Aš netinku tokioms nesąmonėms. 322 00:21:05,641 --> 00:21:07,392 Muso žaidimo laikas neprailgės, 323 00:21:07,392 --> 00:21:10,395 bet jis vis tiek yra emocinis komandos variklis. 324 00:21:12,564 --> 00:21:16,777 Jis vienas iš lyderių ir be jo mūsų čia nebūtų. 325 00:21:16,777 --> 00:21:18,153 Ir aš sakiau jam tai. 326 00:21:20,489 --> 00:21:22,616 Žinai, kad esmė ne krepšinis. 327 00:21:24,618 --> 00:21:27,955 Svarbiausia, kad mokome juos būti vyrais. 328 00:21:29,289 --> 00:21:30,290 Ir be tavęs... 329 00:21:33,752 --> 00:21:35,337 manęs čia taip pat nebūtų. 330 00:21:39,091 --> 00:21:40,092 Ne, nebūtų. 331 00:21:45,264 --> 00:21:48,392 Bet ir aš taip jaučiuosi. 332 00:21:52,479 --> 00:21:54,398 Tai ką, nebeišeini? 333 00:21:54,398 --> 00:21:56,149 Nebeišeinu. 334 00:21:58,861 --> 00:21:59,820 Jėga. 335 00:22:07,494 --> 00:22:09,454 Rytoj būsiu Los Andžele. 336 00:22:12,833 --> 00:22:15,377 Gerai atrodai. Pasiruošęs. 337 00:22:17,796 --> 00:22:19,631 - Taip manai? - Taip. 338 00:22:22,676 --> 00:22:23,844 Kas? 339 00:22:23,844 --> 00:22:28,265 Tiesiog susimąsčiau, kad tu išmokei užsirišti kaklaraištį. 340 00:22:28,265 --> 00:22:29,683 Bent tiek esu naudinga. 341 00:22:34,563 --> 00:22:36,523 Gali pasimelsti už mane? 342 00:22:36,523 --> 00:22:37,733 Žinoma. 343 00:22:45,657 --> 00:22:46,742 Brangus Viešpatie, 344 00:22:48,994 --> 00:22:50,537 globok mano sūnų. 345 00:22:51,330 --> 00:22:54,750 Laimink jį, padėk jam dorai tau tarnauti 346 00:22:55,834 --> 00:22:59,379 ir pasiekti savo svajones. Amen. 347 00:23:00,589 --> 00:23:01,673 Amen. 348 00:23:03,967 --> 00:23:04,968 Ačiū, mama. 349 00:23:05,552 --> 00:23:06,845 Nėra už ką. 350 00:23:10,516 --> 00:23:12,059 Nuvežkim tave į oro uostą. 351 00:23:42,756 --> 00:23:45,634 HOLIVUDAS 352 00:23:50,264 --> 00:23:51,348 {\an8}SIDNIS PUATJĖ 1967-06-23 353 00:24:37,144 --> 00:24:38,437 Klausau, treneri. 354 00:24:39,104 --> 00:24:40,522 Ne, aš Kalifornijoje. 355 00:24:42,357 --> 00:24:44,276 Tarp kitko, norėjau pasiūlyti 356 00:24:44,276 --> 00:24:46,987 atliekamą bilietą į Nacionalinį čempionatą. 357 00:24:47,738 --> 00:24:51,992 Klausykit, pamatyti Džeisą Karsoną iš arti - kitas reikalas, žmogau. 358 00:24:53,410 --> 00:24:55,329 Taip, galime pakalbėti apie tai. 359 00:24:56,830 --> 00:25:00,334 {\an8}NACIONALINIS MOKYKLŲ ČEMPIONATAS #KALIFORNIJA 360 00:25:01,335 --> 00:25:04,421 Ė, susiburkit. 361 00:25:07,049 --> 00:25:08,050 Gerai, bičiuliai. 362 00:25:08,926 --> 00:25:10,594 Nusipelnėte čia būti. 363 00:25:11,178 --> 00:25:13,347 Žaiskite išvien, vienas už kitą. 364 00:25:14,932 --> 00:25:18,185 Teisingai, draugai. Apsižvalgykit. Visi šie žmonės susirinko dėl mūsų. 365 00:25:18,185 --> 00:25:21,396 Šiandien čia mūsų valdos. Ne jų. Mūsų. 366 00:25:21,396 --> 00:25:23,315 - Teisingai. - Čia namai namučiai. 367 00:25:23,315 --> 00:25:24,650 Taip. 368 00:25:24,650 --> 00:25:26,026 Ei, nagi. Varom. 369 00:25:26,026 --> 00:25:28,946 „Namai namučiai“ sulig trimis. Vienas, du, trys! 370 00:25:28,946 --> 00:25:30,822 - Namai namučiai! - Taip! 371 00:25:31,490 --> 00:25:33,116 Varom, mažuliai. 372 00:25:35,619 --> 00:25:38,747 - Petys sveikas? - Ne, tik prakaituoja, drauguži. 373 00:25:39,373 --> 00:25:40,582 - Aišku. - Žinai. 374 00:25:40,582 --> 00:25:43,961 {\an8}GRUMIASI DVI GERIAUSIOS MOKYKLŲ KOMANDOS ŠALYJE!! 375 00:25:45,128 --> 00:25:46,421 {\an8}Varom! 376 00:25:47,256 --> 00:25:48,465 Musai! 377 00:25:49,132 --> 00:25:50,509 Nagi, Džeisai! 378 00:25:54,972 --> 00:25:57,266 Gerai. Nieko tokio! 379 00:25:59,393 --> 00:26:00,727 Nurimk, žmogau. 380 00:26:01,270 --> 00:26:02,312 Gerai. 381 00:26:02,813 --> 00:26:03,814 Pasiruošk. 382 00:26:15,033 --> 00:26:16,243 Gynyba! 383 00:26:17,661 --> 00:26:18,912 Aš laisvas! 384 00:26:20,205 --> 00:26:21,206 Varom. 385 00:26:24,126 --> 00:26:27,087 {\an8}HILTOPO VIDURINĖ 12 SIDAR KOVAS 2 - 1-AS KĖLINYS 386 00:26:27,087 --> 00:26:28,422 {\an8}KREPŠINIO @PORSCHE #HILTOPAS 387 00:26:28,422 --> 00:26:29,548 {\an8}Rimtai? 388 00:26:31,049 --> 00:26:32,342 {\an8}Nagi! 389 00:26:34,511 --> 00:26:35,679 Pataikyk, Džeisai. 390 00:26:42,227 --> 00:26:43,520 Bendraukit! 391 00:26:43,520 --> 00:26:46,190 {\an8}Regis, bendravimas - prarastas menas. 392 00:26:46,190 --> 00:26:47,274 {\an8}HILTOPAS 24 SIDAR KOVAS 16 - 2-AS KĖLINYS 393 00:26:47,274 --> 00:26:48,775 {\an8}Bet aikštelėje jis svarbiausias. 394 00:26:48,775 --> 00:26:50,944 Musai, užsirišk batus! 395 00:27:15,511 --> 00:27:17,888 Gerai, žmonės. Mes čia kartu. Nagi. 396 00:27:17,888 --> 00:27:19,848 Ei. Greitasis penketukas! 397 00:27:24,228 --> 00:27:25,145 Gerai, Musai! 398 00:27:38,659 --> 00:27:40,160 Varom! 399 00:27:40,160 --> 00:27:41,578 Pirmyn, „Swagger“! 400 00:27:47,084 --> 00:27:50,420 {\an8}HILTOPAS 46 SIDAR KOVAS 42 - 3-IAS KĖLINYS 401 00:28:03,141 --> 00:28:04,518 Taip! 402 00:28:10,482 --> 00:28:13,026 Sidžei, Rojali, Driu, Musai! 403 00:28:13,026 --> 00:28:15,320 Ė, Sidžei, nagi, tu gali, žmogau. 404 00:28:15,320 --> 00:28:17,948 Gerai. Ei. Palauk, biče. Šaunuolis. 405 00:28:17,948 --> 00:28:20,075 Taip, pirmyn. Varom! 406 00:28:21,493 --> 00:28:23,871 {\an8}HILTOPAS 66 SIDAR KOVAS 63 - 4-AS KĖLINYS 407 00:28:23,871 --> 00:28:24,955 {\an8}HILTOPAS 66 SIDAR KOVAS 64 - 4-AS KĖLINYS 408 00:28:26,748 --> 00:28:28,125 Gynyba! 409 00:28:50,606 --> 00:28:54,067 {\an8}HILTOPAS 68 SIDAR KOVAS 67 - 4-AS KĖLINYS 410 00:28:54,067 --> 00:28:56,111 Apie tai ir kalbu. Taip, žmogau. 411 00:28:59,573 --> 00:29:01,325 Va šitaip mes varom! 412 00:29:04,286 --> 00:29:06,747 Pasiruošk. Būk stiprus, berniuk. 413 00:29:13,337 --> 00:29:14,379 Pertrauka. 414 00:29:15,380 --> 00:29:16,673 Dink iš akių. 415 00:29:16,673 --> 00:29:18,675 - Varom! - Sidar Kovo pertrauka. 416 00:29:18,675 --> 00:29:21,303 Klausykit! Aukštyn galvas! 417 00:29:21,303 --> 00:29:22,554 {\an8}HILTOPAS 70 SIDAR KOVAS 67 - 4-AS KĖLINYS 418 00:29:22,554 --> 00:29:25,265 {\an8}Ė, 21-asis. Čia dar niekas nebaigta. 419 00:29:25,891 --> 00:29:28,644 Ei, berniuk, gerai varai. Eikš... 420 00:29:29,311 --> 00:29:31,563 Ei! Niekas nebaigta! 421 00:29:31,563 --> 00:29:34,191 - Ė, klausykit! - Rojali! 422 00:29:34,191 --> 00:29:35,651 Girdit? Gerai. 423 00:29:36,151 --> 00:29:39,279 Atsiliekam trimis taškais. Žaidžiam dėl pratęsimo. 424 00:29:39,279 --> 00:29:40,614 Štai ką darysim. 425 00:29:40,614 --> 00:29:45,202 Šioje kelionėje gyvenimas pateikia tam tikrų akimirkų. 426 00:29:48,664 --> 00:29:50,332 Sulig trimis! Vienas, du, trys! 427 00:29:50,332 --> 00:29:51,416 „Swagger“! 428 00:29:58,382 --> 00:30:00,551 Visi žino, kam duos kamuolį. Pirmyn. 429 00:30:11,979 --> 00:30:17,442 {\an8}HILTOPAS 70 SIDAR KOVAS 67 - 4-AS KĖLINYS 430 00:30:26,910 --> 00:30:27,744 Varom! 431 00:30:28,662 --> 00:30:30,247 Jo pėda buvo ant linijos! 432 00:30:30,831 --> 00:30:32,583 - Ką? - Negali būt. Negalim peržiūrėt? 433 00:30:32,583 --> 00:30:34,459 Pala, treneri. Leiskit pažiūrėti įrašą. 434 00:30:35,460 --> 00:30:38,005 Pala. Niekas... Tiesiog palaukit. 435 00:31:07,910 --> 00:31:10,996 Po peržiūros sprendimas nepasikeitė. Du taškai. 436 00:31:14,499 --> 00:31:18,921 {\an8}HILTOPAS 70 SIDAR KOVAS 69 - FINALAS 437 00:32:04,174 --> 00:32:06,426 Atsiprašau. 438 00:32:12,808 --> 00:32:14,768 - Atsiprašau. - Nieko tokio. 439 00:32:34,204 --> 00:32:35,622 Šito neišgalvosi... 440 00:32:44,548 --> 00:32:46,049 Manau, jau laikas. 441 00:32:54,558 --> 00:32:57,978 Dovanokit. Turbūt šitaip galima atkreipti jūsų dėmesį. 442 00:32:59,188 --> 00:33:01,732 Sveikinu susirinkusius į sezono pabaigos kviestinius pietus. 443 00:33:02,316 --> 00:33:04,276 Kito tokio sezono nesame turėję. 444 00:33:04,276 --> 00:33:08,155 Noriu skirti minutėlę, kad padėkočiau savo geriausiam draugui. 445 00:33:08,155 --> 00:33:12,910 Šis žmogus buvo su manimi ir džiaugsme, ir varge. 446 00:33:12,910 --> 00:33:18,373 Esu labai dėkingas, kad ją turiu. Mano gražioji žmona Tonia. 447 00:33:22,211 --> 00:33:26,548 Dėkoju Alonzui Pauersui iš „Gladiator Sneakers“. 448 00:33:26,548 --> 00:33:31,345 Alonzas pažadėjo pasirūpinti, kad komanda gerai atrodytų. 449 00:33:32,179 --> 00:33:33,096 Pažadėjau. 450 00:33:33,096 --> 00:33:37,142 Manau, sutiksite, kad ir mes pasirūpinom, kad jie taip pat žiauriai gerai atrodytų. 451 00:33:42,022 --> 00:33:46,902 Už manęs stovi nepaprasti žmonės. 452 00:33:48,237 --> 00:33:54,076 Treneriai Simoras Greisonas, Naimas Raheimas ir Megė Beili. 453 00:33:54,076 --> 00:33:55,702 Trenerė Megė! 454 00:33:58,288 --> 00:34:05,087 Pradėjęs šį darbą tikėjausi, kad padėsiu jums tapti vyrais. 455 00:34:06,630 --> 00:34:10,592 Bet jūs mane išmokėte, ką reiškia būti vyru. 456 00:34:12,719 --> 00:34:14,221 Ypač Sidžei. 457 00:34:14,972 --> 00:34:20,978 Sidžei, tu esi vienas drąsiausių paauglių, kurį esu sutikęs. 458 00:34:20,978 --> 00:34:24,648 Ir nesijaudink dėl to, ar prilygsi tėčiui. 459 00:34:25,440 --> 00:34:26,692 Tu jau kietesnis už jį. 460 00:34:28,944 --> 00:34:29,945 Ne ne. 461 00:34:31,780 --> 00:34:32,697 Gerai. 462 00:34:32,697 --> 00:34:35,199 - Nusiraminkite. - Čia tiesa. 463 00:34:35,199 --> 00:34:39,705 Ir vienas iš mūsų jaunėlių. Džonis Ficas, Džonis Ficpetrikas. 464 00:34:41,581 --> 00:34:43,876 Turbūt turtingiausias vaikis, sutiktas persirengimo kambary. 465 00:34:45,502 --> 00:34:48,380 Bet tu taip pat kukliausias. Ir toliau stropiai dirbk. 466 00:34:49,172 --> 00:34:51,091 Be galo tavimi didžiuojuosi, Džoni. Ačiū tau. 467 00:34:51,757 --> 00:34:52,885 Džoni! 468 00:34:52,885 --> 00:34:56,054 O dabar mūsų abiturientai. 469 00:34:56,054 --> 00:34:58,390 Jei pasakau jūsų vardą, išeikit į aikštės vidurį. 470 00:34:58,390 --> 00:35:02,561 Pirmą kviečiu poną Filą Marksbį. 471 00:35:03,145 --> 00:35:06,648 Taip, pone. Dičkis Filas. 472 00:35:06,648 --> 00:35:16,783 Netyčiukas! 473 00:35:17,492 --> 00:35:18,327 Pirmyn, Filai. 474 00:35:19,244 --> 00:35:22,206 Filai, aikštelėje kėlei baimę. 475 00:35:22,915 --> 00:35:26,335 Ir aš džiaugiuosi, kad tavo priešininkai išties nepažino tavęs. 476 00:35:26,960 --> 00:35:30,422 Nes, jei būtų pažinę, būtų supratę, 477 00:35:30,422 --> 00:35:34,885 kad didesnio geraširdžio už tave nerastų. 478 00:35:36,053 --> 00:35:40,516 Myliu tave, žmogau. Mano žmona Tonia tave myli. 479 00:35:41,683 --> 00:35:44,811 Pasiimk tą prakeiktą ženklelį ir diplomą, kol neapsižliumbiau, žmogau. 480 00:35:51,109 --> 00:35:51,944 Taip, Filai. 481 00:35:56,532 --> 00:36:00,702 Noriu padėkoti savo treneriams, 482 00:36:02,454 --> 00:36:05,541 tėvui, mamai 483 00:36:07,334 --> 00:36:08,502 ir komandos draugams. 484 00:36:08,502 --> 00:36:12,422 Buvo dienų, kai kartais 485 00:36:14,383 --> 00:36:15,801 nenorėjau keltis iš lovos. 486 00:36:16,385 --> 00:36:19,555 Bet kėliausi, nes žinojau, 487 00:36:23,016 --> 00:36:24,935 kad galėsiu išbėgti su jumis į aikštelę. 488 00:36:26,812 --> 00:36:28,313 Pasakyk jiems apie universitetą. 489 00:36:29,481 --> 00:36:30,482 O, taip. 490 00:36:31,650 --> 00:36:37,406 Aš žaisiu krepšinį bei studijuosiu baudžiamąją teisę 491 00:36:38,240 --> 00:36:40,409 Hovardo universitete. 492 00:36:48,584 --> 00:36:49,877 Ponas Driu Merfis. 493 00:36:50,627 --> 00:36:53,130 - Mūsų brolis! - Taip, Driu! 494 00:37:01,430 --> 00:37:05,058 Pas mane pradėjai žaisti būdamas 13 m. 495 00:37:07,311 --> 00:37:11,690 Jis važiuodavo dviem autobusais iš priemiesčio vien dėl to, 496 00:37:12,316 --> 00:37:14,693 kad norėjo būti kai ko ypatingo dalimi. 497 00:37:14,693 --> 00:37:18,780 O tai nebūtų taip ypatinga be tavęs. 498 00:37:18,780 --> 00:37:21,491 Kad ir kur pasuksi gyvenime, 499 00:37:22,284 --> 00:37:26,705 žmogau, prašau, išlaikyk tą humoro jausmą, tą aistrą 500 00:37:29,082 --> 00:37:31,919 ir žinok, kad labai tavimi didžiuojuosi. Myliu tave. 501 00:37:38,634 --> 00:37:40,636 - Pirmyn, Driu! - Taip, Driu. 502 00:37:43,222 --> 00:37:46,600 Aš tik noriu pasakyti, kad esu baltaodis. 503 00:37:57,653 --> 00:38:01,740 Mūsų klubo komandoje buvau vienintelis baltaodis. 504 00:38:04,701 --> 00:38:08,163 Bet labai daug sužinojau apie pasaulį, 505 00:38:09,206 --> 00:38:12,876 ko niekad nebūčiau sužinojęs, 506 00:38:13,794 --> 00:38:17,756 jei nebūčiau dviem autobusais važiavęs į treniruotes Sit Plezante. 507 00:38:17,756 --> 00:38:24,304 Tai padėjo man suprasti, kaip dauguma mūsų pasaulyje yra susiskirstę. 508 00:38:24,888 --> 00:38:26,306 Mūsų komanda buvo kitokia. 509 00:38:26,306 --> 00:38:27,391 Mes buvome išvien 510 00:38:27,391 --> 00:38:30,727 ir tai man ilgam įstrigo į atmintį. 511 00:38:33,939 --> 00:38:37,901 Ačiū, mama ir tėti, kad leidote man būti savimi. 512 00:38:42,030 --> 00:38:48,787 Komandos draugai, treneriai, dėkoju jums už visus nuotykius. 513 00:38:50,455 --> 00:38:56,336 Manęs niekas nepasirinko, bet aš keliausiu į Džordžtauną studijuoti žurnalistikos. 514 00:38:58,213 --> 00:38:59,590 Taip, drauguži. 515 00:39:00,549 --> 00:39:03,135 Būsiu atsarginis krepšinio komandoje, 516 00:39:03,135 --> 00:39:07,181 tad patikėkit - plaukų raiščio niekas į stalčių nepadės. 517 00:39:14,813 --> 00:39:16,398 Nikas Mendesas. 518 00:39:16,398 --> 00:39:18,317 Taip, Nikai. 519 00:39:18,317 --> 00:39:19,818 Pirmyn, Mendesai. 520 00:39:31,038 --> 00:39:36,251 Nikai, turėjome įtikinti pasitikėti mumis, kad prisijungtum prie mūsų klubo komandos. 521 00:39:37,753 --> 00:39:40,255 Ir reikalavai 21-ojo numerio. 522 00:39:40,255 --> 00:39:42,090 Roberto Klementės numerio. 523 00:39:43,634 --> 00:39:47,012 Esi nesveikai stiprus psichiškai. 524 00:39:47,596 --> 00:39:51,683 Ir aš žinojau, kad esi labai ypatingas žaidėjas. 525 00:39:52,267 --> 00:39:54,686 Bet kaip žmogus esi dar ypatingesnis. 526 00:40:03,070 --> 00:40:04,863 Tik noriu padėkoti savo broliams. 527 00:40:06,657 --> 00:40:11,119 Nuoširdžiai. Jūs - mano broliai ir visų jūsų ilgėsiuosi. 528 00:40:13,330 --> 00:40:14,623 Dėkoju savo treneriams. 529 00:40:19,628 --> 00:40:22,297 Tėti, dėkoju už visą tavo pasiaukojimą. 530 00:40:23,757 --> 00:40:24,800 Mamí... 531 00:40:27,261 --> 00:40:29,054 tu visada manimi tikėjai. 532 00:40:29,054 --> 00:40:31,974 Tavo dėka tikėjau, kad galiu bet ką. Mums pavyko. 533 00:40:33,016 --> 00:40:36,895 Tavo dėka vyksiu į Ričmondo universitetą. 534 00:40:36,895 --> 00:40:40,607 Ir tavo dėka patekau į nacionalinę Puerto Riko komandą! 535 00:40:43,861 --> 00:40:46,238 Baila! 536 00:40:50,826 --> 00:40:53,829 Ponas Musas Raheimas. 537 00:40:53,829 --> 00:40:57,875 Musai. 538 00:41:01,044 --> 00:41:05,007 Musai. 539 00:41:05,799 --> 00:41:07,134 - Aha. - Pirmyn, Musai! 540 00:41:12,181 --> 00:41:15,309 Myliu tave, sūnau. Be galo. 541 00:41:16,393 --> 00:41:18,770 Beprotiškai myliu. 542 00:41:23,275 --> 00:41:29,406 Tau gimus tapau tėčiu. 543 00:41:29,406 --> 00:41:35,370 Kai paėmei į rankas krepšinio kamuolį, tapau treneriu. 544 00:41:35,370 --> 00:41:39,249 Treniruoti tave buvo džiaugsmas. 545 00:41:44,505 --> 00:41:45,964 Noriu, kad atmintum, 546 00:41:45,964 --> 00:41:52,638 nėra nieko neįmanomo, jei pasitiki savimi, 547 00:41:53,889 --> 00:41:57,976 - jei turi už save svarbesnį tikslą. - Taip. 548 00:41:57,976 --> 00:42:01,438 Ir niekad nepamiršk, kad turi nerealiai kietą tėtį. 549 00:42:06,235 --> 00:42:08,278 - Myliu tave. - Myliu tave, tėti. 550 00:42:10,072 --> 00:42:11,073 Labai didžiuojuosi. 551 00:42:17,746 --> 00:42:20,332 Išties ačiū už tuos žodžius, tėti. 552 00:42:21,291 --> 00:42:25,212 Atsiminsiu juos. Ir, taip, tu kietas. 553 00:42:29,258 --> 00:42:31,134 Noriu padėkoti visiems savo treneriams. 554 00:42:34,555 --> 00:42:37,558 Šis žmogus. Štai šis žmogus - treneris Simoras. 555 00:42:39,059 --> 00:42:41,562 Žinot, išmokau, kad kartais 556 00:42:42,187 --> 00:42:45,148 žaidime ir gyvenime 557 00:42:46,692 --> 00:42:50,696 geriausia padaryti pertrauką, 558 00:42:52,281 --> 00:42:53,407 pradėti nuo pradžių 559 00:42:56,368 --> 00:42:57,661 ir užsirišti batus. 560 00:43:01,039 --> 00:43:02,249 Dėkoju jums už tai. 561 00:43:04,418 --> 00:43:05,627 Mano batai užrišti, žmogau. 562 00:43:08,338 --> 00:43:09,381 Mano broliai. 563 00:43:10,757 --> 00:43:12,050 Eina sau, aš... 564 00:43:13,093 --> 00:43:15,971 Norėčiau, kad atsisveikindami būtume laimėję paskutinįkart. 565 00:43:17,181 --> 00:43:21,268 Bet nieko tokio, nes galiu jums dabar pat pasakyti, 566 00:43:21,268 --> 00:43:25,147 kad su nieku kitu nenorėčiau eit kasdien į mūšį, 567 00:43:25,147 --> 00:43:27,357 tik su jumis. 568 00:43:28,609 --> 00:43:31,445 Prisiekiu, sakau iš visos širdies. Myliu jus visus. 569 00:43:36,742 --> 00:43:38,535 Vargeli, tai va. 570 00:43:39,912 --> 00:43:42,414 Manau, dabar tinkamas metas pranešti jums, 571 00:43:42,414 --> 00:43:44,875 kad, kai būsit Niujorke, paskambinkit man, 572 00:43:46,543 --> 00:43:51,757 nes aš su savo hiphopo talentais 573 00:43:51,757 --> 00:43:56,178 keliausiu į Klaivo Deiviso muzikos mokyklą Niujorko universitete. 574 00:43:59,890 --> 00:44:02,559 - Briedis Musas. - Briedis Musas. 575 00:44:09,233 --> 00:44:14,613 Ponas Rojalis Hjusas. Prašom lipti ant scenos. 576 00:44:14,613 --> 00:44:16,323 Pirmyn, Rojali. 577 00:44:22,538 --> 00:44:24,331 - Taip. - Taip, brol. 578 00:44:26,124 --> 00:44:27,125 Rojali. 579 00:44:28,335 --> 00:44:32,840 Tavo protas, Rojali, leido man tave pamilti. 580 00:44:32,840 --> 00:44:34,466 Tai tavo supergalia. 581 00:44:34,466 --> 00:44:37,928 Kaip tu analizuoji, sprendi problemas 582 00:44:39,513 --> 00:44:41,849 ir tai, kaip žaisdamas giniesi, įkvepia. 583 00:44:44,560 --> 00:44:48,814 O dabar negaliu pakęsti fakto, kad nebebūsiu tavo treneriu. 584 00:44:48,814 --> 00:44:50,357 Aš myliu tave, Rojali. 585 00:44:51,191 --> 00:44:52,192 Ir aš jus, treneri. 586 00:44:59,992 --> 00:45:01,451 Treneri. 587 00:45:03,078 --> 00:45:07,291 Jūs pavertėte mane dalimi to, ko dalimi daugiau niekada gyvenime netapsiu. 588 00:45:10,377 --> 00:45:16,341 Mano tėvas užaugo Vašingtone, buvo neturtingas, praturtėjo 589 00:45:16,341 --> 00:45:19,720 ir spaudė mane. Todėl niekad nesitikiu lengvo užtikrinto kelio. 590 00:45:22,181 --> 00:45:25,767 Mano motina yra iš tėvynės Nigerijos. 591 00:45:27,102 --> 00:45:31,106 Ji spaudžia mane, kad nepamirščiau, iš kur kilau. 592 00:45:31,857 --> 00:45:36,945 Bet, treneri, jūs spaudžiate mane, kad suprasčiau, ką galiu pasiekti. 593 00:45:36,945 --> 00:45:38,238 Visi spaudėte mane. 594 00:45:39,656 --> 00:45:42,910 Vyksiu į Hovardo universitetą su broliu Filu, 595 00:45:43,619 --> 00:45:45,913 studijuosiu verslą ir padėsiu krepšinio komandai 596 00:45:45,913 --> 00:45:47,289 su analitika. 597 00:45:51,168 --> 00:45:52,002 Rojali! 598 00:45:52,002 --> 00:45:53,712 Pirmyn, Rojali! 599 00:45:56,340 --> 00:45:58,342 Džeisai Karsonai, žmogau, eikš. 600 00:46:01,887 --> 00:46:03,764 - Taip, Džeisai! - Pirmyn, Karsonai. 601 00:46:09,186 --> 00:46:10,354 Taip! 602 00:46:11,104 --> 00:46:12,397 Sėkmės, Džeisi. 603 00:46:15,692 --> 00:46:16,693 Žmogau... 604 00:46:20,322 --> 00:46:22,991 galiu pasakyti, kad galvodavau, jog tavo mama beprotė? 605 00:46:26,328 --> 00:46:28,413 Ji priėjo prie manęs apyvokos reikmenų parduotuvėje 606 00:46:28,413 --> 00:46:35,003 sakydama, kad turiu būt tavo treneriu. Teprasmengu aš skradžiai, jei ji klydo. 607 00:46:41,885 --> 00:46:45,556 Turėjau būti tavo treneriu. 608 00:46:46,306 --> 00:46:47,808 Turėjau būti tavo gyvenime. 609 00:46:48,851 --> 00:46:50,310 Mano didžiausia baimė... 610 00:46:55,190 --> 00:46:57,359 kad tu neįgyvendinsi savo svajonių. 611 00:47:01,321 --> 00:47:06,243 O baimė toks dalykas, ji gali būti užkrečiama, 612 00:47:06,243 --> 00:47:08,245 gali pati nesuvaldomai plisti. 613 00:47:08,245 --> 00:47:13,125 Niekad nesu matęs, kad tu bėgtum nuo savo baimių. 614 00:47:15,752 --> 00:47:20,591 Tu žvelgi baimei į akis tol, kol ją įveiki. 615 00:47:20,591 --> 00:47:23,760 Niekada nebijok bijoti, jaunuoli. 616 00:47:24,720 --> 00:47:28,307 Ir toliau žvelk baimei į akis. 617 00:47:28,849 --> 00:47:30,809 Taip kursi savo ateitį. 618 00:47:32,769 --> 00:47:34,104 Dėl to esi puikus. 619 00:47:36,064 --> 00:47:40,485 Visata tavo pusėje, Džeisai Karsonai. Aš taip pat. 620 00:47:43,530 --> 00:47:44,698 Aš myliu tave. 621 00:47:46,033 --> 00:47:47,492 - Viskas gerai? - Aha. 622 00:48:08,347 --> 00:48:09,181 Džeke. 623 00:48:10,891 --> 00:48:13,018 Augdami ne visada sutardavome. 624 00:48:14,228 --> 00:48:19,066 Būdavo sunku, bet tavo dėka niekad nemaniau, 625 00:48:19,066 --> 00:48:19,983 kad mes vargšai. 626 00:48:19,983 --> 00:48:23,028 Ir kai galbūt gaudavau per daug dėmesio, 627 00:48:24,446 --> 00:48:27,574 tu niekada neišsiliedavai ant manęs. Palaikei mane. 628 00:48:33,705 --> 00:48:34,706 Mama. 629 00:48:34,706 --> 00:48:38,585 Turėjau svajonę tapti krepšininku. 630 00:48:38,585 --> 00:48:41,547 Išmokei mane, kaip paversti ją vizija. 631 00:48:45,801 --> 00:48:47,094 Nežinau, kaip tai padarei, 632 00:48:47,094 --> 00:48:48,554 bet žinau, 633 00:48:49,847 --> 00:48:54,309 kad garsiausiai užribyje mane palaikai tu. 634 00:49:01,650 --> 00:49:02,818 Treneri, 635 00:49:04,611 --> 00:49:08,949 gavau šį kišeninį laikrodį gimtadienio proga. 636 00:49:09,616 --> 00:49:14,079 Jis man primena, kad kaip jūs turiu būt žmogus visą parą. 637 00:49:19,710 --> 00:49:25,257 Mano santykiai su tėvu dar vystosi. 638 00:49:27,134 --> 00:49:29,303 Jis klausia jūsų, kaip man sekasi, 639 00:49:30,387 --> 00:49:34,308 bet jis į jus kreipiasi ir todėl, kad žino, kiek daug man reiškiate. 640 00:49:39,104 --> 00:49:41,023 Mama mane išmokė būti vyru. 641 00:49:42,858 --> 00:49:46,820 Jūs išmokėte, kaip būti išdidžiu vyru. 642 00:49:48,906 --> 00:49:55,621 O savo komandos draugams, broliams, noriu padėkoti, kad palaikėte mane. 643 00:49:55,621 --> 00:49:57,247 Aš myliu jus visus. 644 00:49:59,541 --> 00:50:02,628 Ir iš anksto atsiprašau, jei susidursime 645 00:50:02,628 --> 00:50:04,713 priešingose aikštės pusėse. Užkursiu jums pirtį. 646 00:50:08,800 --> 00:50:10,052 O dėl mano koledžo. 647 00:50:12,804 --> 00:50:14,223 Niekas manęs nesirinko. 648 00:50:14,223 --> 00:50:17,059 Dauguma žinote, kad mano pasiūlymus atsiėmė. 649 00:50:17,643 --> 00:50:19,353 Po čempionato... 650 00:50:21,939 --> 00:50:23,982 stipendiją man pasiūlė Džordžtaunas. 651 00:50:27,903 --> 00:50:28,737 Mūsų bičas. 652 00:50:31,907 --> 00:50:33,283 Šaunuolis, Džeisai. 653 00:50:36,870 --> 00:50:38,747 Tau pavyko, Džeisai Karsonai! 654 00:50:38,747 --> 00:50:40,332 Garsiausia palaikytoja. 655 00:50:56,682 --> 00:50:59,518 Mes broliai 656 00:51:01,061 --> 00:51:05,774 Mes broliai, labai stiprūs Tai ką? 657 00:51:05,774 --> 00:51:08,986 Mano sėkmė yra mano motinos, 658 00:51:11,655 --> 00:51:17,953 mano sesers, mano tėvo ir mano brolių sėkmė. 659 00:51:23,417 --> 00:51:27,254 Menkinti vieniems kitus ir neleisti reikštis dėl savo skirtumų - 660 00:51:28,088 --> 00:51:32,634 tokie veiksmai netinkami siekiant demokratijos. 661 00:51:32,634 --> 00:51:34,261 Kadangi vis dar to nepasiekėme, 662 00:51:34,261 --> 00:51:37,097 mūsų požiūriu, demokratija yra kelionė. 663 00:51:38,557 --> 00:51:39,558 Ačiū. 664 00:51:44,688 --> 00:51:45,689 Puikiai padirbėjote. 665 00:51:46,356 --> 00:51:48,233 Visi pabaigėte savo pristatymus, 666 00:51:48,984 --> 00:51:50,485 tad balsuokime keldami rankas. 667 00:51:51,320 --> 00:51:53,947 Kiek iš jūsų nusprendė, kad demokratija - kelionė? 668 00:51:58,076 --> 00:52:00,245 O kiek, kad kelionės tikslas? 669 00:52:02,164 --> 00:52:03,373 JUODŲJŲ LYDERYSTĖS SUPRATIMO IR KULTŪROS KLUBAS 670 00:52:03,373 --> 00:52:06,543 Nėra Amerikos be juodaodžių. 671 00:52:06,543 --> 00:52:07,961 GERBKIME MŪSŲ SKIRTUMUS 672 00:52:07,961 --> 00:52:10,506 Tačiau nesistengiama to atspindėti anglų k. literatūros pamokoje. 673 00:52:10,506 --> 00:52:13,425 Kai tik norėdavom tai aptarti, mokyklos vadovas būdavo užsiėmęs. 674 00:52:14,801 --> 00:52:17,471 Patikinu jus, kad visa tai pasikeis. 675 00:52:19,890 --> 00:52:21,892 Kai kurie jūsų rėmėsi istoriniais įvykiais, 676 00:52:21,892 --> 00:52:24,436 kai kurie - asmenine patirtimi, 677 00:52:24,436 --> 00:52:26,230 bet viską gerai apgalvojote. 678 00:52:27,064 --> 00:52:28,982 {\an8}NORMALU BŪTI SKIRTINGIEMS 679 00:52:31,735 --> 00:52:34,696 Nesitikėjau, kad mokyklos vadovas parodys tokį susidomėjimą. 680 00:52:34,696 --> 00:52:38,367 Mums pasisekė, kad dr. Losonas ėmėsi šių laikinų pareigų. 681 00:52:38,367 --> 00:52:39,284 Dėkoju. 682 00:52:42,871 --> 00:52:45,457 Tuomet galbūt galime vertinti tai kitaip. 683 00:52:47,000 --> 00:52:48,460 Visuomenėje turime žymas. 684 00:52:49,169 --> 00:52:50,546 Kai moterys gavo teisę balsuoti, 685 00:52:50,546 --> 00:52:52,381 kai Džekis Robinsonas pateko į MLB lygą, 686 00:52:52,381 --> 00:52:54,341 kai buvo priimtas pilietinių teisių aktas. 687 00:52:54,341 --> 00:52:56,844 Daug žmonių galvojo, kad tie įvykiai įrodė, 688 00:52:56,844 --> 00:53:00,138 jog esame visiškai demokratiška visuomenė. 689 00:53:01,014 --> 00:53:06,770 O V. E. B. Du Boisas sakė, kad demokratija yra švietimas ir mokslas. 690 00:53:08,272 --> 00:53:11,525 Tai kas, jei demokratijos esmė nėra sakyt, kad esame demokratiška visuomenė, 691 00:53:11,525 --> 00:53:13,485 kuriai nebereikia tobulėti? 692 00:53:13,485 --> 00:53:14,945 Kas, jei esmė net nėra sakyti, 693 00:53:14,945 --> 00:53:17,447 kad beveik pasiekėme žadėtąją žemę? 694 00:53:19,116 --> 00:53:22,828 Kas, jei esmė yra nuolat siekti, 695 00:53:23,537 --> 00:53:26,707 nuolat tobulėti, nuolat augti, nuolat kelti sau iššūkius, 696 00:53:26,707 --> 00:53:29,126 nuolat šviestis? 697 00:53:29,126 --> 00:53:30,210 Kas, jei... 698 00:53:34,590 --> 00:53:39,386 kelionės tikslas yra kelionė? 699 00:53:49,188 --> 00:53:50,814 2023-IŲJŲ LAIDA 700 00:53:55,736 --> 00:53:56,737 Gerai. 701 00:54:14,213 --> 00:54:15,214 Su kuo atėjai? 702 00:54:17,299 --> 00:54:18,300 Ar svarbu? 703 00:54:19,343 --> 00:54:24,348 Klausyk, dėl to Sidar Kovo ketvertuko. Tai nesąmonės. 704 00:54:24,348 --> 00:54:26,475 Negalėjau tiksliai tau pasakyti, kas nutiko. 705 00:54:27,601 --> 00:54:30,687 Tau tereikia žinoti, kad tai praeity. 706 00:54:31,939 --> 00:54:32,940 Aš geras vaikinas. 707 00:54:34,024 --> 00:54:36,318 Ir vis dar noriu paimti iš tavęs interviu tinklalaidei. 708 00:54:40,155 --> 00:54:41,532 Be to, aš neblogai šoku. 709 00:54:46,078 --> 00:54:47,120 Manau, tu geras vaikinas. 710 00:54:50,832 --> 00:54:52,459 Išsiaiškinkim, kaip šoki. 711 00:55:01,552 --> 00:55:04,304 - Ką tu? - Musai, labas. 712 00:55:04,304 --> 00:55:05,722 Ei, pagavai stiliuką. 713 00:55:06,515 --> 00:55:07,349 Labas. 714 00:55:07,349 --> 00:55:09,017 - Pameni Tamiką? - Be abejo. 715 00:55:09,017 --> 00:55:10,143 Malonu tave matyti. 716 00:55:10,894 --> 00:55:13,188 - Labas, Tamika. - Kristal, kaip gražiai atrodai. 717 00:55:13,188 --> 00:55:14,857 - Ačiū. Tu irgi. - Ačiū. 718 00:55:15,524 --> 00:55:17,484 Gerai. Pašoksim? 719 00:55:18,151 --> 00:55:18,986 Pašoksim. 720 00:55:26,243 --> 00:55:27,703 Ačiū, kad pakvietei. 721 00:55:28,662 --> 00:55:31,290 Nėra nieko kito, su kuo norėčiau čia būti. 722 00:55:33,125 --> 00:55:37,212 Žinai, aš daug ką patyriau, bet pasiilgau tavęs. 723 00:55:38,463 --> 00:55:40,549 Ir aš tavęs pasiilgau. 724 00:55:41,758 --> 00:55:45,304 Šitą skiriame visiems čia esantiems įsimylėjėliams. 725 00:56:38,482 --> 00:56:41,109 Gavau tavo atsistatydinimo laišką. Nepriimsiu jo. 726 00:56:41,109 --> 00:56:42,110 Teks priimti. 727 00:56:42,110 --> 00:56:44,905 Galima derėtis dėl kai kurių pakeitimų tavo sutartyje. 728 00:56:44,905 --> 00:56:46,114 Viskas ne dėl pinigų. 729 00:56:48,075 --> 00:56:49,159 Ką darysi? 730 00:56:50,744 --> 00:56:52,913 Džordžtaunas siūlė prisijungti prie jų trenerių komandos, 731 00:56:52,913 --> 00:56:54,706 ir aš svarstau tai. 732 00:56:55,207 --> 00:56:57,417 Džeiso Karsono palaikymas leidžiasi į kelionę. 733 00:56:59,169 --> 00:57:00,170 Gali būti. 734 00:57:00,963 --> 00:57:03,632 Tonia planuoja likti Sidar Kove dar metus. 735 00:57:04,466 --> 00:57:08,303 Ji kažkaip įsitikinusi, kad judu galite čia nuveikti ką nors gero. 736 00:57:12,516 --> 00:57:17,062 Vis dar tiki tuo talentingojo dešimtuko dalyku? 737 00:57:17,062 --> 00:57:18,146 Tikiu. 738 00:57:18,856 --> 00:57:22,734 Tiesą sakant, kai kuriems atrodytų, kad tu priklausai talentingajam dešimtukui, 739 00:57:22,734 --> 00:57:24,778 ypač po to, kai gausi koledžo diplomą. 740 00:57:25,946 --> 00:57:27,573 Aš tik stengiuos būt geras bičas. 741 00:57:30,576 --> 00:57:34,663 Gerumo dėlei prisipažinsiu dėl mūsų vienas prieš vieną žaidimo. 742 00:57:35,956 --> 00:57:38,083 Kai rezultatas pakibo ant plauko, išsisukau su pražanga. 743 00:57:38,083 --> 00:57:39,334 Nejaugi? 744 00:57:44,339 --> 00:57:47,551 Sveikinu gavus mokyklos vadovo pareigas, 745 00:57:48,177 --> 00:57:49,261 gal pridėt, kad laikinas? 746 00:57:50,554 --> 00:57:52,347 Man sakė, tai tik formalumas. 747 00:57:59,688 --> 00:58:00,689 Taip. 748 00:58:15,787 --> 00:58:17,414 Į kairę 749 00:58:17,414 --> 00:58:19,666 Be garso Žemyn 750 00:58:53,033 --> 00:58:54,201 Jauties suaugusi? 751 00:58:55,869 --> 00:58:57,371 Visi sako, kad mes suaugėliai. 752 00:58:58,497 --> 00:58:59,498 Jaučiuosi tokia. 753 00:59:00,707 --> 00:59:02,209 Nekantrauju būti nepriklausoma. 754 00:59:03,001 --> 00:59:05,546 Bet tuo pačiu ir baisu. 755 00:59:16,974 --> 00:59:19,142 Bent jau galėsime nuolat matytis. 756 00:59:19,142 --> 00:59:23,522 Aš priimsiu Merilando pasiūlymą, o tu vyksi į Džordžtauną. 757 00:59:23,522 --> 00:59:26,066 Žinai, jie ne taip toli vienas nuo kito. 758 00:59:27,109 --> 00:59:28,527 Tai neįtikėtina, tiesa? 759 00:59:28,527 --> 00:59:31,196 Žaisi prieš Filą, Niką, 760 00:59:31,196 --> 00:59:34,408 o savaitgaliais galėsime stebėti vienas kito rungtynes. 761 00:59:43,333 --> 00:59:44,835 Turiu tau kai ką pasakyti. 762 00:59:45,794 --> 00:59:46,879 Ką? 763 00:59:49,965 --> 00:59:54,553 Kalifornijos universitetas persigalvojo. Siūlo man visišką finansavimą. 764 00:59:55,888 --> 00:59:56,722 Oho. 765 00:59:58,891 --> 01:00:00,809 Tai kas dabar laiko paslaptis? 766 01:00:00,809 --> 01:00:02,519 Tik šiandien sužinojau. 767 01:00:03,103 --> 01:00:04,646 Tai tavo pirmasis pasirinkimas. 768 01:00:07,524 --> 01:00:09,401 Vis tiek planuoju studijuoti metus, o tada - NBA. 769 01:00:10,819 --> 01:00:15,574 Kitais metais šiuo metu jau būsiu NBA naujokų biržoje. 770 01:00:16,575 --> 01:00:19,953 Tai įmanoma. Tu pateksi į WNBA. Nagi. 771 01:00:20,495 --> 01:00:21,496 Pasieksime tai. 772 01:00:23,832 --> 01:00:27,127 Tai priimsi jų pasiūlymą? 773 01:00:28,253 --> 01:00:29,254 Dar nežinau. 774 01:00:31,924 --> 01:00:34,593 Dabar tenoriu gyventi šia akimirka. 775 01:00:37,471 --> 01:00:39,848 „Kelionės tikslas yra kelionė.“ 776 01:00:41,850 --> 01:00:42,851 Man patinka. 777 01:00:45,187 --> 01:00:49,566 Myliu tave, Kristal Džaret. 778 01:00:51,068 --> 01:00:52,736 Myliu tave, Džeisai Karsonai. 779 01:02:13,692 --> 01:02:16,528 DOLORES SIMS ATMINIMUI PAGERBTI 780 01:02:16,528 --> 01:02:18,614 Išvertė Kristina Čeidaitė