1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,884 --> 00:00:10,844
[low, tense music]
4
00:00:47,381 --> 00:00:49,466
[creaking]
5
00:00:51,969 --> 00:00:55,347
[man] Once upon a time,
there was a witch
6
00:00:55,347 --> 00:00:56,848
who lived at the border
of our world
7
00:00:57,766 --> 00:00:59,184
and the world of the dead.
8
00:01:00,185 --> 00:01:01,687
She would abduct children
9
00:01:01,687 --> 00:01:02,938
by sending
her faithful servants,
10
00:01:03,939 --> 00:01:05,482
- the Navs,
- [shrieking]
11
00:01:05,482 --> 00:01:08,569
merciless half-birds,
half-humans.
12
00:01:08,569 --> 00:01:10,571
- [baby crying]
- The Navs lured the children
13
00:01:10,571 --> 00:01:11,321
to the witch's den
14
00:01:12,281 --> 00:01:14,157
where she devoured their souls.
15
00:01:15,158 --> 00:01:17,160
Parents forgot their children
16
00:01:18,120 --> 00:01:19,538
as if they had never existed.
17
00:01:20,872 --> 00:01:23,875
But one boy
with a pure and bright soul
18
00:01:24,835 --> 00:01:26,587
managed to defeat the witch
19
00:01:27,963 --> 00:01:30,340
and imprison her
in the world of the dead.
20
00:01:31,550 --> 00:01:33,719
However,
the witch didn't give up.
21
00:01:34,678 --> 00:01:36,597
She began to look for someone
22
00:01:36,597 --> 00:01:37,723
who could help her get back.
23
00:01:39,308 --> 00:01:42,352
Someone whose pure soul
would become darker than night,
24
00:01:43,687 --> 00:01:46,440
who could cross the borders
of the worlds.
25
00:01:47,274 --> 00:01:47,899
Someone
26
00:01:48,859 --> 00:01:51,695
who had already been dead once.
27
00:01:52,571 --> 00:01:53,071
Time passed,
28
00:01:54,740 --> 00:01:58,827
and the memories of that witch
remained only in fairy tales.
29
00:01:59,828 --> 00:02:01,288
People call her...
30
00:02:02,247 --> 00:02:03,206
Yaga.
31
00:02:16,428 --> 00:02:18,180
[low, tense music]
32
00:02:19,014 --> 00:02:21,516
[footsteps approaching]
33
00:03:04,184 --> 00:03:05,894
- [woman] Egor,
why are you so late?
34
00:03:08,271 --> 00:03:09,398
Is everything okay?
35
00:03:10,399 --> 00:03:11,566
- Mom, let's go home.
36
00:03:13,485 --> 00:03:13,777
[woman chuckles]
37
00:03:14,736 --> 00:03:16,655
- You've grown up so fast, baby.
38
00:03:19,825 --> 00:03:21,743
Remember how we used to play
together?
39
00:03:34,214 --> 00:03:35,090
[both chuckle]
40
00:03:36,341 --> 00:03:37,801
I'm going to need your help.
41
00:03:38,635 --> 00:03:39,302
This is very important.
42
00:03:40,554 --> 00:03:42,472
You'll help me return.
- Return from where?
43
00:03:43,056 --> 00:03:44,224
[dark music]
44
00:03:46,601 --> 00:03:48,437
Mom...you're...
45
00:03:49,229 --> 00:03:50,313
- You mean, I'm dead?
46
00:03:50,981 --> 00:03:52,649
[music continues]
47
00:03:53,275 --> 00:03:54,276
[gasps]
48
00:03:54,860 --> 00:03:56,445
[panting]
49
00:03:58,155 --> 00:03:59,239
- Egor, you've been screaming.
50
00:04:00,073 --> 00:04:00,699
Was it another nightmare?
51
00:04:01,742 --> 00:04:03,201
- Did they not teach you
to knock?
52
00:04:13,378 --> 00:04:15,338
- What nonsense do you read
before bed?
53
00:04:16,882 --> 00:04:19,426
That's why you have nightmares.
- Hey, don't touch it!
54
00:04:22,387 --> 00:04:24,139
- Baby,
I don't like moving either.
55
00:04:24,931 --> 00:04:25,807
- Julia, I'm not a baby.
56
00:04:27,434 --> 00:04:29,394
- Do you think I don't know
what it's like to be a new kid?
57
00:04:30,771 --> 00:04:32,731
- New school, new friends, new--
- [baby crying]
58
00:04:35,776 --> 00:04:36,568
- You should go.
59
00:04:37,611 --> 00:04:38,820
Your daughter's up.
60
00:04:40,447 --> 00:04:42,282
[crying continues]
61
00:04:49,122 --> 00:04:50,791
[somber music]
62
00:05:07,224 --> 00:05:08,141
[static buzzing]
63
00:05:12,187 --> 00:05:12,771
- Come here.
64
00:05:13,688 --> 00:05:16,233
Here. Put it up there.
65
00:05:18,068 --> 00:05:18,735
- Okay.
66
00:05:23,198 --> 00:05:24,866
- Just so it
doesn't catch the eye, okay?
67
00:05:24,866 --> 00:05:25,617
[static buzzes]
68
00:05:25,951 --> 00:05:27,035
- [Egor] Are you hiring a nanny?
69
00:05:27,536 --> 00:05:28,119
- Uh-huh.
70
00:05:29,621 --> 00:05:31,873
- But you didn't want to.
- Sometimes you have to concede.
71
00:05:31,873 --> 00:05:33,124
We'll keep an eye on the nanny.
72
00:05:35,168 --> 00:05:37,671
- Why does she need a nanny
if she doesn't have a job?
73
00:05:39,381 --> 00:05:41,508
- You're not mature enough
to criticize your mother.
74
00:05:42,175 --> 00:05:42,801
Huh?
75
00:05:44,928 --> 00:05:46,096
- She's not my mother.
76
00:05:52,769 --> 00:05:54,521
- Sit down and have breakfast.
I made it for you.
77
00:05:55,438 --> 00:05:56,356
- [Egor] I'll eat at school.
78
00:05:56,940 --> 00:05:57,649
[door slams]
79
00:05:59,359 --> 00:06:00,694
- What's wrong with him now?
80
00:06:01,486 --> 00:06:02,320
- Oh, you know, puberty.
81
00:06:03,572 --> 00:06:05,532
- [sighs] Don't you think
it's been a while?
82
00:06:06,074 --> 00:06:08,159
[whirring]
83
00:06:10,161 --> 00:06:11,872
- [baby giggling]
- [mobile jingling]
84
00:06:13,164 --> 00:06:15,584
[peaceful music]
85
00:06:15,584 --> 00:06:17,043
[giggling continues]
86
00:06:20,422 --> 00:06:21,590
[whirring]
87
00:06:21,590 --> 00:06:23,341
- Aah!
- What happened?
88
00:06:24,092 --> 00:06:25,427
- Ah, it shocked me.
89
00:06:27,345 --> 00:06:28,346
What a morning.
90
00:06:29,598 --> 00:06:31,182
Great, now it's not working.
91
00:06:34,519 --> 00:06:35,353
[device whirs]
92
00:06:36,521 --> 00:06:37,981
[device whirs]
93
00:06:39,149 --> 00:06:41,151
- Alexey, I can't
take it anymore.
94
00:06:42,360 --> 00:06:43,862
[sighs]
I can't handle it.
95
00:06:45,822 --> 00:06:48,491
- We've always managed.
We'll make it this time too.
96
00:06:49,117 --> 00:06:51,536
[tense music]
97
00:07:14,559 --> 00:07:14,935
[phone beeps]
98
00:07:16,353 --> 00:07:18,104
- [Dania] Eva, what time is
my piano lesson today?
99
00:07:18,104 --> 00:07:19,606
- [Eva, electronic voice]
Your piano teacher
100
00:07:19,606 --> 00:07:20,899
will be waiting for you
at eight pm.
101
00:07:20,899 --> 00:07:21,942
- Thank you, Eva.
- [phone beeps]
102
00:07:22,108 --> 00:07:23,109
- Hey, what are you muttering?
103
00:07:25,236 --> 00:07:27,405
- Where are you going?
He asked you a question.
104
00:07:28,823 --> 00:07:32,077
- What? Is it beneath you
to talk to normal people?
105
00:07:33,036 --> 00:07:34,079
- By normal you mean yourself?
106
00:07:34,788 --> 00:07:35,497
Give me the phone.
107
00:07:36,665 --> 00:07:38,792
- If you ask politely.
Maybe I will.
108
00:07:40,377 --> 00:07:40,502
[grunts]
109
00:07:41,461 --> 00:07:42,837
Are you out of your mind, freak?
110
00:07:47,217 --> 00:07:48,593
What are you staring at?
Give it to me!
111
00:07:49,594 --> 00:07:50,887
- [Micha scoffs] He's retarded!
112
00:07:54,099 --> 00:07:56,351
Don't be stupid.
- [boy] Give him the phone.
113
00:07:57,894 --> 00:07:58,687
- [Egor] Here you go.
114
00:07:59,312 --> 00:08:00,355
- I could have handled it.
115
00:08:02,857 --> 00:08:03,900
- The hell you come from?
116
00:08:05,694 --> 00:08:07,362
Ready for some of this, idiot?
[laughs]
117
00:08:08,446 --> 00:08:09,406
- [boy laughs]
You're in trouble!
118
00:08:10,532 --> 00:08:11,616
- Are you gonna piss yourself?
Huh?
119
00:08:12,450 --> 00:08:14,160
- [boy] Run home to mommy,
sissy.
120
00:08:14,160 --> 00:08:15,745
[dark music]
121
00:08:25,380 --> 00:08:26,256
- Get up, loser!
122
00:08:27,507 --> 00:08:28,091
- Leave him alone.
123
00:08:29,092 --> 00:08:30,176
- [man] Hey, guys, break it up!
124
00:08:31,011 --> 00:08:31,970
- [Micha] Let's get outta here.
125
00:08:33,304 --> 00:08:34,597
- See you soon, freaks.
126
00:08:40,603 --> 00:08:42,814
- [children chattering]
- [bell ringing]
127
00:08:48,862 --> 00:08:52,449
[peaceful music]
128
00:08:56,703 --> 00:08:57,537
[baby grunts]
129
00:09:10,592 --> 00:09:12,260
[baby whines]
130
00:09:15,305 --> 00:09:17,182
[baby grunting softly]
131
00:09:38,620 --> 00:09:40,538
[school bell ringing]
132
00:09:42,040 --> 00:09:44,084
[children shouting]
133
00:10:00,100 --> 00:10:02,185
- [Egor] Hey! Wait up.
134
00:10:03,603 --> 00:10:04,187
Hi.
135
00:10:05,355 --> 00:10:06,356
- You didn't have to.
136
00:10:07,565 --> 00:10:10,819
- Neighbors should
help each other out.
137
00:10:14,364 --> 00:10:15,031
[crackling]
138
00:10:15,448 --> 00:10:15,657
Wow!
139
00:10:16,407 --> 00:10:17,492
Is it really yours?
140
00:10:18,660 --> 00:10:20,370
- Itis.
- Then why didn't you use it?
141
00:10:21,329 --> 00:10:22,413
- Because you got in the way.
142
00:10:25,917 --> 00:10:26,501
- Wait!
143
00:10:27,836 --> 00:10:28,503
What is your name?
144
00:10:29,420 --> 00:10:30,296
- Some people call me Dashka.
145
00:10:31,172 --> 00:10:33,341
- And others?
- [woman] Dania!
146
00:10:41,516 --> 00:10:44,727
I thought we had an agreement.
No boyfriends.
147
00:10:46,980 --> 00:10:48,565
Now go home.
- Yes, Mom.
148
00:10:50,859 --> 00:10:51,985
- I'm Egor, by the way.
149
00:10:59,117 --> 00:11:00,493
[ambient music]
150
00:11:01,494 --> 00:11:02,245
Dania...
151
00:11:18,219 --> 00:11:19,095
[baby gurgles]
152
00:11:19,679 --> 00:11:20,471
[scratching]
153
00:11:30,690 --> 00:11:32,859
- [baby babbling]
- [rattling, scraping]
154
00:11:39,991 --> 00:11:41,492
- She could
fall out of the chair.
155
00:11:44,120 --> 00:11:46,372
It's not a good idea
to put her there on her own.
156
00:11:47,498 --> 00:11:48,458
- I didn't put her there.
157
00:11:49,042 --> 00:11:49,459
[baby cries]
158
00:11:50,585 --> 00:11:52,545
- Egor, why did you
put her there?
159
00:11:53,671 --> 00:11:54,714
Have you got nothing
better to do?
160
00:11:56,090 --> 00:11:58,343
- She was there when I came in.
- That's enough.
161
00:11:59,177 --> 00:11:59,844
Have you met already?
162
00:12:01,512 --> 00:12:03,598
This is our new nanny, Tatyana.
She'll be looking after Varya.
163
00:12:03,598 --> 00:12:05,099
And you too, while she's at it.
- [Egor] Mm-hm.
164
00:12:05,892 --> 00:12:06,976
Well, I don't need
looking after.
165
00:12:07,769 --> 00:12:08,561
- Egor, don't be rude.
166
00:12:09,812 --> 00:12:11,105
- [door opens, closes]
- [Tatyana shushing]
167
00:12:12,232 --> 00:12:14,025
He'll get used to me
being around.
168
00:12:15,026 --> 00:12:16,527
[shushing]
169
00:12:18,529 --> 00:12:20,365
I always find a way
to get through to kids.
170
00:12:20,949 --> 00:12:22,492
[dark music]
171
00:12:23,826 --> 00:12:24,661
Always.
172
00:12:39,133 --> 00:12:40,510
[bird cawing]
173
00:12:41,010 --> 00:12:44,722
[banging]
174
00:12:56,025 --> 00:12:58,695
[ambient music]
175
00:13:21,134 --> 00:13:22,176
[phone chimes]
176
00:13:22,176 --> 00:13:23,970
[vacuum whirring]
177
00:13:36,607 --> 00:13:40,028
[tense music]
178
00:13:45,825 --> 00:13:46,034
[gasps]
179
00:13:47,660 --> 00:13:50,330
Didn't your mother tell you
it's very rude to spy on people?
180
00:13:50,330 --> 00:13:52,165
- She's not my mother.
- You think you're special?
181
00:13:53,833 --> 00:13:56,502
You think you sense things
that other people don't?
182
00:13:58,338 --> 00:14:02,967
You'll grow out of it.
If you ever grow up, that is.
183
00:14:04,427 --> 00:14:04,761
[door opens]
184
00:14:05,595 --> 00:14:06,512
- [Alexey] Anyone home?
185
00:14:12,435 --> 00:14:15,021
Hello.
- Hello.
186
00:14:17,148 --> 00:14:19,734
- Uh...where's Julia?
187
00:14:19,734 --> 00:14:21,027
- She's with the little one
188
00:14:21,778 --> 00:14:23,196
while I'm cleaning.
189
00:14:25,615 --> 00:14:26,699
-Uh...
190
00:14:30,036 --> 00:14:32,163
Is everything all right?
- Everything's wonderful.
191
00:14:32,997 --> 00:14:34,290
[tense music]
192
00:14:35,792 --> 00:14:38,711
- I'm sorry, we've never really
had a nanny before.
193
00:14:38,711 --> 00:14:41,547
- There's a first time for
everything, Alexey.
194
00:14:42,215 --> 00:14:44,717
[music continues]
195
00:14:48,638 --> 00:14:51,307
[intense music]
196
00:14:59,023 --> 00:15:00,566
[indistinct chattering]
197
00:15:01,150 --> 00:15:01,818
- What's up?
198
00:15:03,736 --> 00:15:06,239
How's school?
Have you made any new friends?
199
00:15:06,989 --> 00:15:08,658
- Uh-huh.
- Uh-huh?
200
00:15:09,742 --> 00:15:11,369
What's with the face? Huh?
201
00:15:13,663 --> 00:15:14,497
- I fell down.
202
00:15:15,665 --> 00:15:17,750
- Fell down?
Real men don't fall down.
203
00:15:18,876 --> 00:15:20,336
Real men must stand on
their feet.
204
00:15:21,337 --> 00:15:22,130
- It's a cliché, Dad.
205
00:15:23,631 --> 00:15:25,383
- Real men must protect
those who are dear to them.
206
00:15:26,134 --> 00:15:29,637
- What about you? Do you protect
those who are dear to you?
207
00:15:30,346 --> 00:15:31,013
- Of course.
208
00:15:33,391 --> 00:15:35,560
- But a weird nanny in our house
seems normal to you?
209
00:15:37,061 --> 00:15:39,647
- Let me decide what's normal
in my own house, okay?
210
00:15:40,606 --> 00:15:41,190
- Fine!
211
00:15:42,525 --> 00:15:43,985
- Come back here,
we're not finished.
212
00:15:44,986 --> 00:15:45,611
Egor!
213
00:15:48,114 --> 00:15:48,990
Cut it out!
214
00:15:50,283 --> 00:15:51,117
Are you listening to me?
215
00:15:52,452 --> 00:15:55,663
When your mother died,
I almost lost my mind.
216
00:15:55,663 --> 00:15:57,415
But you survived,
so stop whining, okay?
217
00:16:03,629 --> 00:16:04,547
[tense music]
218
00:16:05,131 --> 00:16:07,383
Egor! Egor!
219
00:16:09,093 --> 00:16:10,595
[bird cawing]
220
00:16:17,143 --> 00:16:18,436
Hey man, give the ball back.
221
00:16:28,738 --> 00:16:29,447
Let's go.
222
00:16:30,448 --> 00:16:32,366
[thunder rumbling]
223
00:16:34,035 --> 00:16:36,412
[rain pattering]
224
00:16:47,757 --> 00:16:49,050
[phone beeping]
225
00:17:02,396 --> 00:17:05,191
[tense music]
226
00:17:05,816 --> 00:17:07,610
[baby fussing]
227
00:17:12,406 --> 00:17:14,408
[thunder rumbling]
228
00:17:20,122 --> 00:17:22,250
[music continues]
229
00:17:45,565 --> 00:17:46,524
[baby coos]
230
00:18:18,055 --> 00:18:20,516
[tense music]
231
00:18:21,517 --> 00:18:22,685
[baby fussing]
232
00:18:27,440 --> 00:18:28,441
[static buzzing]
233
00:18:31,402 --> 00:18:32,945
[static buzzing]
234
00:18:35,239 --> 00:18:36,741
[baby fussing]
235
00:18:51,547 --> 00:18:52,506
[static buzzing]
236
00:18:53,090 --> 00:18:54,175
[baby cries]
237
00:18:58,179 --> 00:18:59,889
[creaking]
238
00:19:02,975 --> 00:19:03,851
[intense music]
239
00:19:07,271 --> 00:19:08,731
[panting]
240
00:19:08,731 --> 00:19:10,232
[scraping]
241
00:19:12,735 --> 00:19:14,695
[rattling, scraping]
242
00:19:20,034 --> 00:19:23,037
[banging]
243
00:19:37,927 --> 00:19:39,970
- [intense music]
- [gasping]
244
00:19:41,389 --> 00:19:42,890
[lock clicking]
245
00:19:46,227 --> 00:19:49,522
[creaking]
246
00:19:49,522 --> 00:19:51,524
[panting]
247
00:19:57,196 --> 00:19:58,155
- [ball bouncing]
- [woman] Ow!
248
00:19:58,823 --> 00:19:59,699
[woman groans]
249
00:20:01,075 --> 00:20:01,992
[door opens]
250
00:20:02,785 --> 00:20:03,869
[baby gurgling]
251
00:20:08,666 --> 00:20:09,750
[thunder rumbling]
252
00:20:09,750 --> 00:20:10,876
- [Egor] I swear I saw her.
253
00:20:12,211 --> 00:20:13,295
- [Alexey] Let me
show you again.
254
00:20:14,296 --> 00:20:14,880
Here, look.
255
00:20:18,050 --> 00:20:19,552
There's nothing in there.
256
00:20:19,552 --> 00:20:21,011
- You watch too much basketball
before bed.
257
00:20:21,929 --> 00:20:23,347
It causes a lot of anxiety.
258
00:20:24,557 --> 00:20:25,975
- You, on the other hand,
have no worries.
259
00:20:26,392 --> 00:20:27,059
- Stop it!
260
00:20:29,562 --> 00:20:30,688
- Mom would believe me.
261
00:20:34,859 --> 00:20:36,152
- Julia, a moment, please?
262
00:20:40,906 --> 00:20:41,949
[thunder rumbling]
263
00:20:42,575 --> 00:20:43,200
[door closes]
264
00:20:44,535 --> 00:20:47,163
Egor, listen. I'm sick and tired
of your drama.
265
00:20:48,622 --> 00:20:51,792
I get it, but Mom is dead.
266
00:20:53,419 --> 00:20:54,628
It's time to forget her.
267
00:20:54,628 --> 00:20:56,338
[somber music]
268
00:21:00,968 --> 00:21:01,635
- Forget?
269
00:21:05,556 --> 00:21:07,850
Protect those who are
dear to you, or forget?
270
00:21:10,269 --> 00:21:11,729
It's easier to forget,
I guess.
271
00:21:12,813 --> 00:21:14,231
As if she's never existed.
272
00:21:18,152 --> 00:21:18,778
- Fine.
273
00:21:19,945 --> 00:21:21,447
If we can't settle this
as friends,
274
00:21:22,865 --> 00:21:23,783
we'll do it the hard way.
275
00:21:25,743 --> 00:21:27,536
[thunder rumbling]
276
00:21:31,540 --> 00:21:33,417
[tense music]
277
00:21:48,557 --> 00:21:49,975
[car horns honking]
278
00:21:49,975 --> 00:21:51,477
[birds chirping]
279
00:22:16,085 --> 00:22:17,169
- The hell is wrong with you?
280
00:22:18,462 --> 00:22:19,922
Who's going to pay for
the damaged goods? Me?
281
00:22:21,090 --> 00:22:23,008
I've been paying for you
my whole life.
282
00:22:24,051 --> 00:22:25,177
- You get money from state.
283
00:22:25,678 --> 00:22:26,345
- What?
284
00:22:28,305 --> 00:22:29,974
They pay me nothing!
285
00:22:30,641 --> 00:22:31,433
Nobody needs you.
286
00:22:32,560 --> 00:22:34,270
Neither the state nor
your mother.
287
00:22:35,062 --> 00:22:36,230
I'm the one suffering.
288
00:22:37,606 --> 00:22:38,274
- Mm-hm.
289
00:22:39,316 --> 00:22:39,733
Yeah, right.
290
00:22:40,484 --> 00:22:41,318
You suffered a lot...
291
00:22:45,489 --> 00:22:46,574
That's for unloading.
292
00:22:48,450 --> 00:22:49,493
- You haven't earned it yet.
293
00:22:53,747 --> 00:22:55,499
Now run to your idiot friends.
294
00:23:05,551 --> 00:23:09,889
Don't come home before 10.
I'm having visitors.
295
00:23:22,985 --> 00:23:23,903
[both laugh]
296
00:23:25,404 --> 00:23:27,281
- This is my salary...bitch.
297
00:23:28,616 --> 00:23:30,117
What are you staring at?
We're not in a circus.
298
00:23:30,868 --> 00:23:32,036
We have some business to do.
299
00:23:32,036 --> 00:23:32,828
- [Eva] According to Wikipedia,
300
00:23:33,954 --> 00:23:35,831
Claude Debussy
was a French composer,
301
00:23:35,831 --> 00:23:37,082
a leading representative of--
- [phone beeps]
302
00:23:38,208 --> 00:23:40,461
- Did you know that being
online for a long time
303
00:23:41,712 --> 00:23:43,505
makes you lose touch with
the real world?
304
00:23:44,131 --> 00:23:44,965
- What?
305
00:23:44,965 --> 00:23:46,050
[scoffs]
306
00:23:46,050 --> 00:23:47,176
Nice try.
- Hold on!
307
00:23:48,344 --> 00:23:49,553
Why are you always running
somewhere?
308
00:23:50,554 --> 00:23:52,348
- I'm not running, I'm walking.
309
00:23:53,015 --> 00:23:54,600
[ambient music]
310
00:23:55,809 --> 00:23:56,602
- Why are you serious?
311
00:23:58,187 --> 00:23:59,939
If you were a little nicer,
maybe you'd have some friends.
312
00:24:01,982 --> 00:24:04,735
- You'd have some if you learned
some better jokes.
313
00:24:06,654 --> 00:24:08,197
[dark music]
314
00:24:08,864 --> 00:24:09,698
You'd better run.
315
00:24:11,700 --> 00:24:14,536
- Hey! Get over here! Come on!
- Hurry!
316
00:24:18,248 --> 00:24:20,709
[intense music]
317
00:24:27,257 --> 00:24:29,218
- [boy] Stop! Come here!
318
00:24:37,226 --> 00:24:38,852
There they are!
They went that way!
319
00:24:43,440 --> 00:24:45,401
- [Anton] Stop! Stop!
320
00:24:45,401 --> 00:24:46,902
[creaking]
321
00:24:53,993 --> 00:24:55,202
Guys, help!
322
00:24:55,202 --> 00:24:56,912
[panting]
323
00:24:58,122 --> 00:24:59,373
[grunting]
324
00:25:00,749 --> 00:25:03,002
[dark music]
325
00:25:03,502 --> 00:25:04,169
[gasps]
326
00:25:05,713 --> 00:25:06,547
[groaning]
327
00:25:08,632 --> 00:25:10,634
[intense music]
328
00:25:11,760 --> 00:25:14,138
[unsettling music]
329
00:25:17,182 --> 00:25:19,226
- [Dania] Wow.
What is this place?
330
00:25:20,769 --> 00:25:21,854
- [Egor] I don't know.
331
00:25:21,854 --> 00:25:23,397
[creaking]
332
00:25:27,276 --> 00:25:29,653
[music continues]
333
00:25:48,255 --> 00:25:49,131
Come in, quick.
334
00:25:57,806 --> 00:25:59,516
- The forest is no place
for kids.
335
00:26:00,809 --> 00:26:03,395
If I see you again,
I'll tear your head off.
336
00:26:07,066 --> 00:26:09,610
[dark music]
337
00:26:10,819 --> 00:26:12,237
[twigs snapping]
338
00:26:14,281 --> 00:26:15,491
- [Anton] Shit yourself?
Where'd you go?
339
00:26:16,825 --> 00:26:18,160
- [Micha] My mom says
he's an artifact hunter.
340
00:26:18,827 --> 00:26:20,287
He looks for World War 11
weapons in the forest.
341
00:26:21,080 --> 00:26:21,830
He also killed his wife.
342
00:26:22,915 --> 00:26:23,832
It's better
not to mess with him.
343
00:26:24,500 --> 00:26:25,334
- Weapons, huh?
344
00:26:28,420 --> 00:26:31,256
[low, tense music]
345
00:26:35,969 --> 00:26:36,887
- [Egor] What is this?
346
00:26:39,640 --> 00:26:40,766
- [Dania] It looks like
a furnace.
347
00:26:46,021 --> 00:26:48,816
My grandma used to say these
were used for burning people...
348
00:26:50,526 --> 00:26:51,276
alive.
349
00:27:03,956 --> 00:27:05,040
She also said...
350
00:27:06,750 --> 00:27:08,127
that after their death,
351
00:27:08,127 --> 00:27:09,294
their souls stayed somewhere
near.
352
00:27:10,671 --> 00:27:12,756
Sometimes they'll quietly call
you by your name.
353
00:27:14,133 --> 00:27:17,427
But if you turn around,
they'll steal your face.
354
00:27:19,972 --> 00:27:21,598
- [woman] Egor.
355
00:27:24,184 --> 00:27:25,769
Help me get out of here.
356
00:27:28,814 --> 00:27:29,773
- Did you hear that?
357
00:27:31,024 --> 00:27:31,775
- No.
358
00:27:31,775 --> 00:27:33,819
[dark music]
359
00:27:39,283 --> 00:27:40,868
[creaking]
360
00:27:45,497 --> 00:27:48,458
- Boo! Got you.
I'm just kidding.
361
00:27:59,094 --> 00:28:01,013
[tense music]
362
00:28:29,917 --> 00:28:30,876
[baby fusses]
363
00:28:32,961 --> 00:28:34,087
[baby cries]
364
00:28:35,255 --> 00:28:37,466
Varya? Varya?
365
00:28:50,187 --> 00:28:51,855
[tense music]
366
00:28:53,982 --> 00:28:56,026
[strings plucking]
367
00:29:04,409 --> 00:29:07,246
- [Egor] Hey!
- [Dania] I guess it's an echo.
368
00:29:07,871 --> 00:29:09,373
- [Egor] Echo!
369
00:29:11,124 --> 00:29:13,043
- [Dania] See?
There's nothing in there.
370
00:29:13,877 --> 00:29:16,004
[phone beeping]
371
00:29:20,509 --> 00:29:21,301
What is it?
372
00:29:23,845 --> 00:29:25,973
[dark music]
373
00:29:29,977 --> 00:29:30,936
- We should get home.
374
00:29:34,856 --> 00:29:37,359
[music continues]
375
00:29:43,490 --> 00:29:44,992
[bird calling]
376
00:29:56,712 --> 00:29:57,838
[phone line ringing]
377
00:30:00,257 --> 00:30:02,301
[line continues ringing]
378
00:30:04,845 --> 00:30:06,638
Dad? Julia?
379
00:30:12,227 --> 00:30:14,229
- Maybe your camera's acting up.
- Maybe.
380
00:30:15,230 --> 00:30:16,606
This has already happened once.
381
00:30:20,986 --> 00:30:22,029
- She's so tiny.
382
00:30:25,615 --> 00:30:26,491
- That's weird.
383
00:30:29,202 --> 00:30:30,829
- Shall I stay and
wait here with you?
384
00:30:33,040 --> 00:30:33,582
[phone beeps]
385
00:30:35,167 --> 00:30:38,587
- [Eva] Your piano lesson
will begin in 10 minutes.
386
00:30:38,587 --> 00:30:39,171
[phone beeps]
387
00:30:40,297 --> 00:30:42,799
- That's okay, I'll be fine.
388
00:30:44,134 --> 00:30:44,801
Thank you.
389
00:30:45,552 --> 00:30:48,263
[creaking]
390
00:30:48,263 --> 00:30:50,140
[wind whistling]
391
00:30:51,141 --> 00:30:53,310
[dark music]
392
00:30:56,396 --> 00:30:58,190
[metal hinge squeaking]
393
00:31:02,194 --> 00:31:04,404
[rattling, creaking]
394
00:31:18,919 --> 00:31:21,213
[dark music]
395
00:31:22,547 --> 00:31:23,673
[baby crying]
396
00:31:33,266 --> 00:31:34,810
[vacuum whirring]
397
00:32:02,462 --> 00:32:03,964
[powering down]
398
00:32:03,964 --> 00:32:04,965
[growling]
399
00:32:08,510 --> 00:32:10,387
[growling]
400
00:32:13,348 --> 00:32:15,267
- [intense music]
- [banging]
401
00:32:25,193 --> 00:32:27,696
[clicking, whirring]
402
00:32:38,039 --> 00:32:38,623
[clattering]
403
00:32:41,918 --> 00:32:43,253
- [intense music]
- [growling]
404
00:32:44,713 --> 00:32:47,007
[dark, tense music]
405
00:32:49,759 --> 00:32:51,094
[growling]
406
00:32:52,971 --> 00:32:54,097
[crying]
407
00:32:54,931 --> 00:32:55,515
[metal hinge squeaking]
408
00:32:56,600 --> 00:32:57,767
[panting]
409
00:32:57,767 --> 00:32:59,144
[baby crying]
410
00:33:09,613 --> 00:33:11,781
[low, tense music]
411
00:33:39,643 --> 00:33:41,728
[music continues]
412
00:33:48,318 --> 00:33:49,528
Varya's gone missing.
413
00:33:50,403 --> 00:33:51,071
Her stuff's is gone.
414
00:33:52,447 --> 00:33:54,866
- Who's gone where?
Sit down and have breakfast.
415
00:33:56,159 --> 00:33:58,203
- Egor, we still haven't brought
416
00:33:58,203 --> 00:33:59,663
all the stuff from the old
apartment.
417
00:33:59,663 --> 00:34:01,414
Sit. What's the matter?
418
00:34:04,417 --> 00:34:07,420
- Your daughter has
gone missing. She took her.
419
00:34:09,422 --> 00:34:12,259
- Look. This isn't funny
anymore. Sit and calm down.
420
00:34:14,511 --> 00:34:16,596
[music continues]
421
00:34:23,144 --> 00:34:24,229
[glass shattering]
422
00:34:24,229 --> 00:34:25,313
- Egor, what are you doing?
423
00:34:28,984 --> 00:34:29,734
- Here, look!
424
00:34:34,072 --> 00:34:35,907
- Wow. Right.
425
00:34:36,741 --> 00:34:38,410
- Egor--
426
00:34:38,410 --> 00:34:40,036
- What? We have to do something!
You guys are idiots!
427
00:34:40,745 --> 00:34:42,581
- Egor, calm down.
428
00:34:42,581 --> 00:34:44,332
- [grunts] You've forgotten her
just like you forgot my mom!
429
00:34:46,001 --> 00:34:47,877
- Alexey! Alexey, don't!
- Come over here.
430
00:34:47,877 --> 00:34:49,546
- [Egor] Let me go!
- [Julia] What are you doing?
431
00:34:49,546 --> 00:34:50,380
- Leave me alone!
432
00:34:51,798 --> 00:34:53,592
- Stop! Alexey,
what are you doing?
433
00:34:53,592 --> 00:34:55,427
- Stay out of it!
- Enough already!
434
00:34:56,636 --> 00:34:57,637
[grunts]
- [Julia gasps]
435
00:34:58,972 --> 00:35:00,307
- Stay here and think
for a while.
436
00:35:00,890 --> 00:35:02,350
If you do this again,
437
00:35:02,350 --> 00:35:03,727
I swear, I'll throw you
out of this house.
438
00:35:03,727 --> 00:35:05,604
[tense music]
439
00:35:30,170 --> 00:35:32,422
[music continues]
440
00:35:33,340 --> 00:35:33,923
[phone clicks]
441
00:35:36,134 --> 00:35:41,264
[Hey, can we talk?
I need your help.]
442
00:35:44,684 --> 00:35:45,435
[phone chimes]
443
00:35:47,354 --> 00:35:50,440
[I'll meet you on the playground
in 20 minutes.]
444
00:35:50,440 --> 00:35:51,274
[Okay.]
445
00:35:54,903 --> 00:35:56,613
[music continues]
446
00:36:04,287 --> 00:36:05,372
- Where do you think
you're going?
447
00:36:08,541 --> 00:36:11,252
- [Dania] I'll be back soon.
- Are you meeting that boy?
448
00:36:12,504 --> 00:36:13,338
- He's nice.
449
00:36:15,256 --> 00:36:17,676
- One girl once ran away
with a nice boy.
450
00:36:19,010 --> 00:36:21,179
He kept on telling her
how beautiful she was.
451
00:36:22,514 --> 00:36:24,724
But in the end, the girl
was left with a daughter
452
00:36:25,725 --> 00:36:27,644
and an old piano
nobody wanted.
453
00:36:29,854 --> 00:36:31,147
Beauty is dangerous.
454
00:36:31,981 --> 00:36:33,858
Never trust a man.
455
00:36:37,362 --> 00:36:38,154
- Mom...
456
00:36:41,241 --> 00:36:42,742
- Am I paying your teacher
for nothing?
457
00:36:43,743 --> 00:36:44,911
Get to your exercises.
458
00:36:48,081 --> 00:36:50,458
[tense music]
459
00:36:59,426 --> 00:37:01,177
- I hope
I wasn't too hard on him.
460
00:37:01,177 --> 00:37:02,512
- You did everything right.
461
00:37:03,972 --> 00:37:06,266
Children need to know
their place.
462
00:37:08,101 --> 00:37:09,769
[music continues]
463
00:37:11,438 --> 00:37:15,275
He's a smart kid. Why would he
dream up an imaginary sister?
464
00:37:16,943 --> 00:37:20,780
- I don't know.
Maybe he wants a little sister?
465
00:37:21,698 --> 00:37:22,907
- [sighs] Not now, Alexey.
466
00:37:24,409 --> 00:37:27,829
Were you serious when you said
you would throw him out?
467
00:37:31,332 --> 00:37:32,834
- Don't worry about it.
468
00:37:33,835 --> 00:37:34,586
Okay?
469
00:37:44,053 --> 00:37:47,515
Children...should never forget
their place.
470
00:37:50,351 --> 00:37:52,437
[piano music]
471
00:38:07,452 --> 00:38:09,996
- I can't play anymore,
I'm tired.
472
00:38:10,747 --> 00:38:11,915
- Don't let me down.
473
00:38:14,375 --> 00:38:15,460
[dark music]
474
00:38:15,460 --> 00:38:16,878
You'll get there eventually.
475
00:38:21,758 --> 00:38:23,593
[metronome clicking]
476
00:38:26,471 --> 00:38:28,306
[piano music]
477
00:38:34,771 --> 00:38:36,147
[banging]
478
00:38:36,147 --> 00:38:37,941
[metronome clicking faster]
479
00:38:38,525 --> 00:38:40,610
[banging]
480
00:38:45,156 --> 00:38:47,242
[dark music]
481
00:38:49,577 --> 00:38:50,995
[heartbeat thumping]
482
00:38:54,290 --> 00:38:55,124
- [woman] Dania.
483
00:39:09,305 --> 00:39:10,056
- Mom?
484
00:39:13,059 --> 00:39:15,270
[cracking, squishing]
485
00:39:23,987 --> 00:39:25,071
[growling]
486
00:39:26,698 --> 00:39:28,324
- [birds chirping]
- [tense music]
487
00:39:44,841 --> 00:39:45,884
[dark music]
488
00:39:47,302 --> 00:39:50,555
If you let him out,
you'll seriously regret it.
489
00:39:52,473 --> 00:39:54,976
[tense music]
490
00:40:01,024 --> 00:40:02,942
- Dasha! Dasha!
491
00:40:04,944 --> 00:40:07,488
Dasha, wait! Dasha!
492
00:40:07,488 --> 00:40:09,198
[dark music]
493
00:40:10,366 --> 00:40:11,242
What's the matter?
494
00:40:15,079 --> 00:40:15,955
[grunts]
495
00:40:19,876 --> 00:40:21,544
Dasha! Wait, please.
496
00:40:23,254 --> 00:40:25,381
- She'll come back.
She'll come back.
497
00:40:25,381 --> 00:40:26,674
She'll come back.
498
00:40:26,674 --> 00:40:28,092
- Wake up!
- She'll come back.
499
00:40:28,092 --> 00:40:29,010
She'll come back.
She'll come back!
500
00:40:29,427 --> 00:40:31,012
- Dasha, wake up!
- [screaming]
501
00:40:31,471 --> 00:40:32,138
- Dasha!
502
00:40:32,847 --> 00:40:33,514
Dania!
503
00:40:34,223 --> 00:40:35,099
- [gasping]
504
00:40:40,271 --> 00:40:41,689
[panting]
505
00:40:42,565 --> 00:40:45,401
- Egor? What has happened?
506
00:40:47,111 --> 00:40:49,447
- She took Varya...
- Who are you talking about?
507
00:40:50,406 --> 00:40:51,658
- You don't remember her either.
508
00:40:56,746 --> 00:40:57,497
- You hear that?
509
00:40:59,874 --> 00:41:00,458
- No.
510
00:41:01,834 --> 00:41:02,919
- It's so quiet.
511
00:41:06,172 --> 00:41:09,592
Hey, moron.
You and I aren't done.
512
00:41:10,426 --> 00:41:12,095
[tense music]
513
00:41:17,892 --> 00:41:19,644
Just go in and
see if anyone's inside.
514
00:41:19,644 --> 00:41:21,104
- [creaking]
- [birds chirping]
515
00:41:22,563 --> 00:41:26,943
And then I want you
to open the door. You hear me?
516
00:41:28,111 --> 00:41:29,362
- Why do you need the can?
517
00:41:32,740 --> 00:41:33,658
- You think you're the smartest?
518
00:41:34,075 --> 00:41:34,784
- Don't touch me.
519
00:41:36,077 --> 00:41:37,328
- Hey, get off her!
- [Micha] Stay out of it.
520
00:41:37,578 --> 00:41:38,496
- [taser crackling]
- [groaning]
521
00:41:41,499 --> 00:41:42,166
- Wow.
522
00:41:44,585 --> 00:41:45,294
- Now what?
523
00:41:48,673 --> 00:41:50,842
You think you're so brave?
- Put the knife away.
524
00:41:51,926 --> 00:41:52,719
I'll go inside.
525
00:41:53,761 --> 00:41:54,512
[wood scraping]
526
00:41:55,763 --> 00:41:57,807
[tinkling]
527
00:42:14,991 --> 00:42:17,535
[tense music]
528
00:42:51,903 --> 00:42:53,404
[creaking]
529
00:42:55,198 --> 00:42:56,365
[baby crying]
530
00:43:16,135 --> 00:43:17,512
[intense music]
531
00:43:24,227 --> 00:43:25,478
[door latch clicks]
532
00:43:27,772 --> 00:43:29,023
Guys, you have to see this.
533
00:43:31,651 --> 00:43:33,736
[tense music]
534
00:43:38,866 --> 00:43:41,577
- Has he been spying on us?
535
00:43:48,209 --> 00:43:48,668
Freaking maniac...
536
00:43:49,919 --> 00:43:52,713
- [phone beeps]
- Eva, call the police.
537
00:43:52,713 --> 00:43:53,131
[phone beeps]
538
00:43:54,006 --> 00:43:54,966
- Have you lost your mind?
539
00:43:56,259 --> 00:43:57,802
We'll get arrested for
breaking into a house.
540
00:43:57,802 --> 00:44:00,513
[music continues]
541
00:44:09,647 --> 00:44:11,440
[piano music]
542
00:44:14,068 --> 00:44:15,069
- This is our nanny.
543
00:44:16,904 --> 00:44:18,406
- My piano teacher.
544
00:44:21,909 --> 00:44:23,661
- Hm. She's hot.
545
00:44:25,538 --> 00:44:26,956
[footsteps approaching]
546
00:44:28,166 --> 00:44:29,250
Don't worry, it's Micha.
547
00:44:30,501 --> 00:44:31,836
[tense music]
548
00:44:53,399 --> 00:44:54,984
[scraping]
549
00:45:00,114 --> 00:45:01,949
[music continues]
550
00:45:19,425 --> 00:45:20,176
- Hello.
551
00:45:21,385 --> 00:45:23,346
[grunting]
552
00:45:25,139 --> 00:45:26,140
It's you again.
553
00:45:27,183 --> 00:45:28,434
I already warned y--
554
00:45:28,434 --> 00:45:29,393
- [taser crackling]
- [sword clatters]
555
00:45:29,393 --> 00:45:30,603
[body thuds]
556
00:45:33,439 --> 00:45:34,148
I could've handled it.
557
00:45:34,815 --> 00:45:36,275
[power surging]
558
00:45:37,944 --> 00:45:38,736
- [Egor] Who is she?
559
00:45:40,863 --> 00:45:41,489
Do you know her?
560
00:45:42,698 --> 00:45:45,284
- The lights.
Turn off the lights, kids.
561
00:45:45,284 --> 00:45:46,744
- Are you deaf?
- [taser crackling]
562
00:45:46,744 --> 00:45:48,537
We asked you a question.
Answer it.
563
00:45:49,747 --> 00:45:51,415
[groans]
564
00:45:56,045 --> 00:45:56,879
- That's my wife.
565
00:45:58,256 --> 00:46:00,424
She died after
our daughter disappeared.
566
00:46:01,842 --> 00:46:05,846
- Died? He killed her, bro.
Everyone knows that.
567
00:46:08,432 --> 00:46:09,642
- Has your daughter
gone missing?
568
00:46:12,353 --> 00:46:14,146
- Kids have been disappearing
for a while,
569
00:46:14,146 --> 00:46:15,356
but nobody remembers them.
570
00:46:16,816 --> 00:46:19,235
It seems that even their parents
don't need them.
571
00:46:21,779 --> 00:46:23,155
- Tell us what you know.
572
00:46:23,155 --> 00:46:24,657
[dark music]
573
00:46:28,828 --> 00:46:30,538
- [man] One day I woke up
with a feeling
574
00:46:30,538 --> 00:46:31,831
that I had lost something.
575
00:46:32,623 --> 00:46:33,374
Something important.
576
00:46:34,625 --> 00:46:36,502
But I couldn't remember
what it was.
577
00:46:36,502 --> 00:46:37,503
[music continues]
578
00:46:38,713 --> 00:46:40,673
There was
a single candle burning.
579
00:46:41,632 --> 00:46:43,050
And whenever I looked at it,
580
00:46:43,801 --> 00:46:45,428
I somehow recalled
581
00:46:45,428 --> 00:46:47,680
this old dream
that I had almost forgotten.
582
00:46:50,516 --> 00:46:52,435
A dream about my baby.
583
00:46:53,978 --> 00:46:55,229
Electricity.
584
00:46:56,731 --> 00:47:00,151
That's how I knew
that evil had come to the city.
585
00:47:03,738 --> 00:47:06,490
Every time a child disappeared,
586
00:47:06,490 --> 00:47:08,576
[power surging]
587
00:47:10,453 --> 00:47:12,079
there had been power cut
in the area.
588
00:47:13,706 --> 00:47:16,751
I began following the kids
and taking pictures of them.
589
00:47:21,339 --> 00:47:24,133
If a kid suddenly
disappeared from a photo,
590
00:47:24,133 --> 00:47:25,676
[baby crying]
591
00:47:25,676 --> 00:47:27,178
it meant everyone had
forgotten them.
592
00:47:28,012 --> 00:47:29,638
[music continues]
593
00:47:32,433 --> 00:47:35,686
That's how I could track
how many children were missing.
594
00:47:52,244 --> 00:47:54,622
I've been trying to find my
daughter for many years.
595
00:47:56,415 --> 00:47:57,666
But I haven't succeeded.
596
00:48:00,336 --> 00:48:02,129
I moved here, to the forest.
597
00:48:03,547 --> 00:48:05,341
But I haven't found
anything here
598
00:48:08,094 --> 00:48:09,220
except red threads.
599
00:48:10,638 --> 00:48:14,850
- Wow. But who would want
children to be forgotten?
600
00:48:16,644 --> 00:48:17,645
Who's taking them away?
601
00:48:18,479 --> 00:48:19,814
- Someone they trust.
602
00:48:21,440 --> 00:48:22,525
Someone who can
easily enter their houses.
603
00:48:23,609 --> 00:48:25,152
- Are you saying that your wife
comes
604
00:48:25,152 --> 00:48:26,654
and takes children
to the forest?
605
00:48:27,905 --> 00:48:28,697
- That's not her.
606
00:48:29,907 --> 00:48:31,575
- Eva, did you get that?
- [phone beeps]
607
00:48:31,575 --> 00:48:32,576
- [Eva] Woman. Steal.
Children. Forest.
608
00:48:33,828 --> 00:48:36,205
Your description matches
a Slavic demon
609
00:48:36,205 --> 00:48:37,373
who lives on the border
610
00:48:37,373 --> 00:48:38,332
between the living and the dead.
611
00:48:38,916 --> 00:48:39,875
- Baba Yaga.
- [phone beeps]
612
00:48:41,710 --> 00:48:43,212
- Eva, are you serious?
- [phone beeps]
613
00:48:43,212 --> 00:48:44,505
- [Eva] I wouldn't joke
about this.
614
00:48:44,505 --> 00:48:45,131
[phone beeps]
615
00:48:48,843 --> 00:48:51,971
- What about this place?
Have you been there?
616
00:48:52,596 --> 00:48:53,472
- Many times.
617
00:48:54,890 --> 00:48:56,559
It's an abandoned power station.
618
00:48:58,144 --> 00:49:01,188
You won't find anything there.
It doesn't work.
619
00:49:03,691 --> 00:49:04,483
- Believe me, it does.
620
00:49:04,942 --> 00:49:06,569
[intense music]
621
00:49:08,946 --> 00:49:09,989
- [Dania] We should have
untied him.
622
00:49:11,323 --> 00:49:12,700
- [Anton] We'll do it
on the way back.
623
00:49:17,830 --> 00:49:20,040
Hey! Do you really believe him?
624
00:49:22,001 --> 00:49:23,961
The guy's crazy,
but you seem sane.
625
00:49:27,882 --> 00:49:28,716
- What do you want?
626
00:49:29,967 --> 00:49:31,051
I'm going to get my sister back.
627
00:49:32,136 --> 00:49:33,679
Do you understand?
We don't need you at all.
628
00:49:34,513 --> 00:49:35,431
You can go if you want.
629
00:49:35,931 --> 00:49:36,891
- I don't need you either.
630
00:49:39,101 --> 00:49:40,269
- [Egor] Okay, let's go.
631
00:49:46,984 --> 00:49:47,943
Are you coming?
632
00:49:47,943 --> 00:49:49,945
[music continues]
633
00:50:03,250 --> 00:50:05,544
[electricity buzzing]
634
00:50:14,762 --> 00:50:16,680
[tinkling]
635
00:50:17,264 --> 00:50:18,474
[creaking]
636
00:50:23,062 --> 00:50:24,605
[creaking]
637
00:50:43,374 --> 00:50:45,084
[electricity buzzing]
638
00:50:54,927 --> 00:50:56,512
[dark music]
639
00:51:03,477 --> 00:51:04,728
[groaning]
640
00:51:07,690 --> 00:51:09,233
[grunting]
641
00:51:09,233 --> 00:51:11,235
- [creaking]
- [gasping]
642
00:51:27,001 --> 00:51:28,502
[gasping]
643
00:51:28,502 --> 00:51:29,712
[tinkling]
644
00:51:29,712 --> 00:51:31,005
[banging]
645
00:51:32,339 --> 00:51:35,175
- [woman, distorted]
You'll forget everything.
646
00:51:35,718 --> 00:51:36,552
[growling]
647
00:51:37,177 --> 00:51:39,013
[birds cawing]
648
00:51:41,849 --> 00:51:43,225
- [Dania] Where did
these ropes come from?
649
00:51:45,019 --> 00:51:46,186
- [Egor] They lead to the hut.
650
00:51:51,525 --> 00:51:53,277
- Wow, that's huge.
- Shhh!
651
00:51:54,028 --> 00:51:55,863
[birds cawing]
652
00:51:56,405 --> 00:51:58,115
[creaking]
653
00:52:06,248 --> 00:52:07,166
- Hey, chill.
654
00:52:08,334 --> 00:52:11,003
[tense music]
655
00:52:27,186 --> 00:52:28,395
It looks so old.
656
00:52:31,440 --> 00:52:32,274
- I'll be quick.
657
00:52:35,486 --> 00:52:36,153
- [Dania] Be careful.
658
00:52:37,321 --> 00:52:38,113
- [Anton]
Don't get electrocuted, dumbass.
659
00:52:40,449 --> 00:52:41,325
[metal hinge squeaking]
660
00:52:42,284 --> 00:52:44,286
[wind howling]
661
00:52:56,090 --> 00:52:57,466
[wind howling]
662
00:53:01,470 --> 00:53:03,347
[birds chirping]
663
00:53:17,027 --> 00:53:20,364
- Hey, guys, I found
something weird in here!
664
00:53:21,115 --> 00:53:23,158
[buzzing, whirring]
665
00:53:28,288 --> 00:53:29,707
- [powering on]
- [shouts]
666
00:53:31,625 --> 00:53:32,418
- Egor!
667
00:53:36,630 --> 00:53:38,882
- Don't go in there.
- Coward!
668
00:53:43,595 --> 00:53:44,388
[dark music]
669
00:53:44,388 --> 00:53:45,681
[squeaking]
670
00:53:52,896 --> 00:53:54,189
[intense music]
671
00:54:00,195 --> 00:54:00,904
[powering on]
672
00:54:03,532 --> 00:54:05,200
[children screaming]
673
00:54:05,200 --> 00:54:06,577
- [Alexey] I haven't seen you
in a while.
674
00:54:06,744 --> 00:54:09,037
- I've been busy
You miss me?
675
00:54:12,374 --> 00:54:14,168
- I don't want you to leave
ever again.
676
00:54:15,002 --> 00:54:17,171
[dark music]
677
00:54:19,465 --> 00:54:21,091
- How could you let him go?
678
00:54:24,136 --> 00:54:25,763
When the boy comes back...
679
00:54:26,388 --> 00:54:27,306
- I'll kill him.
680
00:54:29,933 --> 00:54:31,935
- And I'll be always with you.
681
00:54:31,935 --> 00:54:34,688
[dark music]
682
00:54:38,358 --> 00:54:39,359
[gasps]
683
00:54:44,782 --> 00:54:45,574
- Are you okay?
684
00:54:48,869 --> 00:54:49,995
- What happened?
685
00:54:52,539 --> 00:54:55,375
- I actually don't know.
I blacked out.
686
00:54:55,375 --> 00:54:55,918
- Me too.
687
00:54:56,585 --> 00:54:58,629
[music continues]
688
00:55:01,924 --> 00:55:02,591
- [Egor] Get up.
689
00:55:18,732 --> 00:55:20,859
[sentimental music]
690
00:55:28,909 --> 00:55:29,451
- Hey!
691
00:55:30,828 --> 00:55:32,371
I thought you came here
to look for your sister.
692
00:55:33,288 --> 00:55:34,623
Is there actually a sister?
693
00:55:34,623 --> 00:55:35,499
- Cut it out, Anton.
694
00:55:36,583 --> 00:55:37,584
- Maybe there really isn't
a sister.
695
00:55:38,293 --> 00:55:39,711
- Are you jealous?
696
00:55:39,711 --> 00:55:41,088
- Why did you take her
to the forest?
697
00:55:41,088 --> 00:55:42,756
[gasps] Did you want
some privacy?
698
00:55:44,007 --> 00:55:45,509
- It's none of your business.
699
00:55:45,509 --> 00:55:47,219
I didn't drag either
of you here.
700
00:55:47,219 --> 00:55:48,679
[tense music]
701
00:55:50,055 --> 00:55:51,431
- [Dania] But you asked us
to follow you.
702
00:55:52,015 --> 00:55:53,058
You know what?
703
00:55:54,768 --> 00:55:55,894
I'm sick of you both.
704
00:55:57,855 --> 00:55:58,647
- Dasha!
705
00:56:02,192 --> 00:56:03,110
Dasha!
706
00:56:08,031 --> 00:56:08,782
Dasha!
707
00:56:09,700 --> 00:56:10,450
Wait!
708
00:56:14,913 --> 00:56:17,040
- No sister, no girlfriend, huh?
709
00:56:19,167 --> 00:56:20,961
[intense music]
710
00:56:25,132 --> 00:56:26,133
[Anton grunting]
711
00:56:31,179 --> 00:56:33,223
- Screw you!
You're really mental.
712
00:56:33,223 --> 00:56:35,142
[creaking]
713
00:56:36,268 --> 00:56:38,228
[dark music]
714
00:56:53,660 --> 00:56:54,411
- Varya.
715
00:57:02,169 --> 00:57:04,671
[wind rushing]
716
00:57:06,548 --> 00:57:07,883
[dark music]
717
00:57:09,593 --> 00:57:11,011
[baby crying]
718
00:57:13,680 --> 00:57:15,307
[intense music]
719
00:57:15,307 --> 00:57:17,684
[babies crying, screaming]
720
00:57:24,066 --> 00:57:25,025
[lock clicks]
721
00:57:26,735 --> 00:57:28,654
- [Dania] Mom! Are you at home?
722
00:57:29,071 --> 00:57:30,155
Mom?
723
00:57:30,155 --> 00:57:31,657
[static buzzing, garbled speech]
724
00:57:38,038 --> 00:57:39,539
- [Egor] Dad, are you at home?
725
00:57:39,539 --> 00:57:42,709
[tinkling, creaking]
726
00:57:53,720 --> 00:57:54,304
- Hey!
727
00:58:08,610 --> 00:58:10,153
[dark music]
728
00:58:22,958 --> 00:58:23,625
- Julia, look.
729
00:58:26,044 --> 00:58:27,421
[intense music]
730
00:58:28,714 --> 00:58:30,215
Julia! Julia!
731
00:58:34,553 --> 00:58:37,431
[machine whirring]
732
00:58:47,274 --> 00:58:49,276
- When the boy... [muttering]
733
00:58:51,069 --> 00:58:52,612
- [Julia] Alexey, what's wrong?
734
00:59:06,334 --> 00:59:07,169
- Eva,
735
00:59:09,755 --> 00:59:10,714
please talk to me.
736
00:59:11,339 --> 00:59:11,798
[phone beeps]
737
00:59:13,133 --> 00:59:14,092
- [Eva] Good evening!
How are you?
738
00:59:15,802 --> 00:59:18,764
- I'm lonely, hurt and scared.
739
00:59:20,015 --> 00:59:22,768
- Your request "I'm scared”
matches
740
00:59:22,768 --> 00:59:23,477
"death," "fear," "horror"...
741
00:59:24,978 --> 00:59:27,814
- [distorted] "death," "fear"...
- Eva, what's going on?
742
00:59:27,814 --> 00:59:29,149
- ..."'fear"”, "horror"...
743
00:59:29,149 --> 00:59:30,317
- "death," "fear"...
- Eva?
744
00:59:30,317 --> 00:59:31,568
- ...'dying of loneliness".
745
00:59:31,568 --> 00:59:32,819
[creaking]
746
00:59:33,612 --> 00:59:35,655
[rattling, creaking]
747
00:59:57,385 --> 00:59:58,887
[dramatic music]
748
01:00:06,937 --> 01:00:08,814
[intense music]
749
01:00:11,983 --> 01:00:13,693
[Dania screaming]
750
01:00:21,701 --> 01:00:21,993
[screams]
751
01:00:22,786 --> 01:00:24,329
[wind chimes tinkling]
752
01:00:27,290 --> 01:00:29,126
[wind rushing,
voices whispering]
753
01:00:43,473 --> 01:00:45,392
[dark music]
754
01:00:51,815 --> 01:00:52,399
[phone beeps]
755
01:01:05,412 --> 01:01:06,246
[intense music]
756
01:01:06,246 --> 01:01:06,830
[shouts]
757
01:01:08,165 --> 01:01:09,499
[banging]
758
01:01:27,142 --> 01:01:29,102
- Dasha?
- What's happening?
759
01:01:29,102 --> 01:01:30,145
- We're not at home.
760
01:01:34,733 --> 01:01:35,775
It's not our world.
761
01:01:46,161 --> 01:01:47,662
I know where my sister is.
762
01:01:47,662 --> 01:01:49,915
[tense music]
763
01:02:43,176 --> 01:02:45,637
- [woman] Nobody needs you.
764
01:02:55,021 --> 01:02:57,482
They will forget you.
765
01:03:18,670 --> 01:03:20,255
[intense music]
766
01:03:20,255 --> 01:03:21,089
[screams]
767
01:03:21,756 --> 01:03:23,300
[music continues]
768
01:03:23,300 --> 01:03:24,843
[shrieking]
769
01:03:27,554 --> 01:03:29,222
- [Egor] Last time,
I saw something in here.
770
01:03:30,307 --> 01:03:32,183
[creaking]
771
01:03:34,352 --> 01:03:35,729
[tinkling]
772
01:03:37,689 --> 01:03:39,733
[tense music]
773
01:04:03,340 --> 01:04:04,007
Here.
774
01:04:08,428 --> 01:04:09,220
[intense music]
775
01:04:09,220 --> 01:04:10,138
[both gasping]
776
01:04:13,850 --> 01:04:17,020
- [distorted] Who are you?
You have a very distinct smell.
777
01:04:17,020 --> 01:04:18,688
- And who are you?
- Shh!
778
01:04:18,688 --> 01:04:19,481
[squeaking]
779
01:04:20,398 --> 01:04:21,775
[creaking]
780
01:04:23,943 --> 01:04:25,403
[baby fussing]
781
01:04:26,613 --> 01:04:28,156
Hush, baby. Don't cry!
782
01:04:29,574 --> 01:04:30,950
[baby crying]
783
01:04:33,161 --> 01:04:33,912
- [Egor] Varya.
784
01:04:35,872 --> 01:04:36,873
My sister.
785
01:04:37,874 --> 01:04:40,001
- [Dania] She's so tiny.
- Hello.
786
01:04:40,001 --> 01:04:42,295
- She cried so loudly
in the witch's den.
787
01:04:43,505 --> 01:04:44,381
- [Dania] What witch?
788
01:04:47,384 --> 01:04:49,719
[dark music]
789
01:05:11,116 --> 01:05:13,451
[rattling]
790
01:05:17,622 --> 01:05:19,416
[creaking]
791
01:05:19,416 --> 01:05:22,043
[growling]
792
01:05:27,298 --> 01:05:29,592
- Is it her? The witch?
793
01:05:30,718 --> 01:05:32,387
- Nobody's ever seen the witch.
794
01:05:33,179 --> 01:05:34,472
She can't leave her den.
795
01:05:38,059 --> 01:05:41,229
There are scary invisible birds
who bring children to her.
796
01:05:42,814 --> 01:05:43,648
- [Egor] Who are they?
797
01:05:43,648 --> 01:05:46,109
[shrieking]
798
01:05:49,320 --> 01:05:51,531
[creaking]
799
01:05:56,369 --> 01:05:57,745
- They're called the Navs.
800
01:05:59,038 --> 01:06:00,748
They're the ones
who help the witch.
801
01:06:01,958 --> 01:06:04,002
They can sense
the smell of memories
802
01:06:04,002 --> 01:06:05,753
just like predators sense blood.
803
01:06:10,675 --> 01:06:12,302
[girl] It's important to hold on
to your brightest memory.
804
01:06:13,720 --> 01:06:15,972
We remain alive as long as
we're remembered.
805
01:06:17,640 --> 01:06:19,976
Once we're forgotten,
we disappear.
806
01:06:20,602 --> 01:06:22,729
[somber music]
807
01:06:29,194 --> 01:06:29,861
- What?
808
01:06:36,993 --> 01:06:37,952
- Look at me.
809
01:06:46,294 --> 01:06:47,253
- You're being forgotten.
810
01:06:48,421 --> 01:06:49,881
- We should get back
to the furnace.
811
01:06:51,508 --> 01:06:53,843
- Don't do it. You can't go out.
812
01:06:53,843 --> 01:06:54,177
[thudding]
813
01:06:55,553 --> 01:06:57,722
If you go out at night
the Navs wills catch you.
814
01:06:59,807 --> 01:07:00,475
Hide!
815
01:07:06,439 --> 01:07:09,859
Don't leave the shelter.
The cloak will hide your smell.
816
01:07:10,485 --> 01:07:11,819
[tense music]
817
01:07:12,570 --> 01:07:15,406
[door opens, closes]
818
01:07:16,324 --> 01:07:16,908
[thudding]
819
01:07:17,450 --> 01:07:18,576
[tinkling]
820
01:07:19,244 --> 01:07:20,161
[metal banging]
821
01:07:21,621 --> 01:07:23,289
[footsteps approaching slowly]
822
01:07:31,089 --> 01:07:32,340
[banging]
823
01:07:33,132 --> 01:07:35,343
[baby fusses, cries]
824
01:07:35,343 --> 01:07:36,553
[music continues]
825
01:07:38,346 --> 01:07:39,847
[crying continues]
826
01:07:41,724 --> 01:07:42,684
- [Egor] Hush, Varya.
827
01:07:44,561 --> 01:07:45,645
[crying continues]
828
01:07:47,397 --> 01:07:48,523
- Hey, where are you going?
829
01:07:58,241 --> 01:08:00,368
[heavy breathing]
830
01:08:07,000 --> 01:08:08,876
[distorted screaming]
831
01:08:13,381 --> 01:08:14,257
- Hey!
832
01:08:16,467 --> 01:08:17,010
Help! [straining]
833
01:08:18,136 --> 01:08:22,098
- [boy] Shh, quiet.
Don't scream.
834
01:08:28,688 --> 01:08:30,481
- Hey, bro.
835
01:08:30,481 --> 01:08:32,025
[tense music]
836
01:08:33,443 --> 01:08:36,904
Stay still. She's waking up.
837
01:08:39,782 --> 01:08:41,242
[crackling]
838
01:08:42,243 --> 01:08:43,202
[thudding]
839
01:08:44,495 --> 01:08:46,080
[music continues]
840
01:08:54,464 --> 01:08:55,798
[grunting]
841
01:09:00,511 --> 01:09:01,721
[screams]
842
01:09:05,642 --> 01:09:08,102
[screaming]
843
01:09:08,102 --> 01:09:09,687
- [ripping, tearing]
- [whimpers]
844
01:09:23,034 --> 01:09:24,243
- [Egor] We've gotta get home.
845
01:09:26,245 --> 01:09:27,330
Take the blanket.
846
01:09:29,165 --> 01:09:30,041
- What for?
847
01:09:32,001 --> 01:09:33,419
- So they don't sense our smell.
848
01:09:36,547 --> 01:09:38,716
[dark music]
849
01:09:48,059 --> 01:09:49,477
[baby fusses]
850
01:09:51,062 --> 01:09:52,271
[Egor shushing]
851
01:09:56,484 --> 01:09:57,777
- [woman] Egor!
852
01:09:59,195 --> 01:10:00,780
- [twigs snapping]
- [Egor whispering] Shh. Stop.
853
01:10:03,491 --> 01:10:06,327
- [distant screaming]
- [woman] Help me return.
854
01:10:07,120 --> 01:10:08,955
[dark music]
855
01:10:11,791 --> 01:10:13,126
- [Dania] What is it?
There's nobody there.
856
01:10:13,126 --> 01:10:13,710
- Mom?
857
01:10:29,642 --> 01:10:30,226
- Shh!
858
01:10:31,477 --> 01:10:32,311
Boy.
859
01:10:34,063 --> 01:10:35,690
The more you struggle,
860
01:10:35,690 --> 01:10:36,941
the tighter they're
going to wrap around you.
861
01:10:38,276 --> 01:10:40,236
We can escape while the witch
isn't hungry.
862
01:10:42,029 --> 01:10:43,489
- [Dania] There's nobody there.
Let's go!
863
01:10:44,782 --> 01:10:45,742
- Mom is calling.
864
01:10:49,912 --> 01:10:50,663
Mom!
865
01:10:52,039 --> 01:10:52,915
Mom!
866
01:10:52,915 --> 01:10:53,541
[dramatic music]
867
01:10:54,834 --> 01:10:57,628
- [Dania] Egor! Wait! Stop!
- [Egor] Mom!
868
01:10:59,005 --> 01:11:00,590
[distorted screaming]
869
01:11:02,925 --> 01:11:04,844
[intense music]
870
01:11:17,315 --> 01:11:19,066
[baby crying]
871
01:11:20,109 --> 01:11:22,695
[babies crying]
872
01:11:25,364 --> 01:11:28,034
[babies crying, screaming]
873
01:11:33,581 --> 01:11:34,290
- Egor?
874
01:11:35,458 --> 01:11:37,502
[baby fussing]
875
01:11:38,669 --> 01:11:39,420
- [Egor] Varya.
876
01:11:43,633 --> 01:11:46,052
[sentimental music]
877
01:11:54,977 --> 01:11:56,479
- [Anton] This isn't
your first time here, is it?
878
01:11:57,438 --> 01:11:58,856
- I've escaped from here
many times.
879
01:12:00,358 --> 01:12:03,402
While the witch is eating,
the others can break away.
880
01:12:04,028 --> 01:12:05,655
[tense music]
881
01:12:12,119 --> 01:12:13,579
[metal door opens]
882
01:12:18,000 --> 01:12:19,585
- [Egor] Are you okay?
- [Anton] Don't ask.
883
01:12:19,585 --> 01:12:20,795
- We've got to get
to the furnace.
884
01:12:22,380 --> 01:12:24,298
- [girl] There's no passage
there, I've tried it many times.
885
01:12:25,258 --> 01:12:26,342
We should go back to my house.
886
01:12:26,968 --> 01:12:27,552
- [Egor] Wait!
887
01:12:29,136 --> 01:12:30,304
Please, come with us.
888
01:12:32,014 --> 01:12:34,433
Your dad...is waiting for you.
889
01:12:35,142 --> 01:12:35,726
We can make it.
890
01:12:36,310 --> 01:12:38,271
[shrieking]
891
01:12:42,066 --> 01:12:43,234
- [Dania] Guys, we have to go.
892
01:12:46,070 --> 01:12:48,239
[music continues]
893
01:12:54,370 --> 01:12:55,955
[growling]
894
01:12:57,164 --> 01:12:58,457
[snarling]
895
01:13:04,171 --> 01:13:05,798
[tense music]
896
01:13:17,226 --> 01:13:19,270
- I told you,
there's no way back.
897
01:13:45,087 --> 01:13:47,173
[tubes creaking]
898
01:13:51,260 --> 01:13:52,261
[metal ringing]
899
01:13:53,512 --> 01:13:54,889
[growling]
900
01:13:57,183 --> 01:14:00,186
[baby fussing]
901
01:14:01,896 --> 01:14:03,314
[baby crying]
902
01:14:03,940 --> 01:14:05,691
[tense music]
903
01:14:08,319 --> 01:14:09,070
- No.
904
01:14:11,030 --> 01:14:12,448
There must be a way out.
905
01:14:22,166 --> 01:14:23,960
- [girl] That's impossible.
906
01:14:23,960 --> 01:14:24,961
Unless you...
907
01:14:25,670 --> 01:14:26,712
already died once.
908
01:14:28,089 --> 01:14:29,757
You're the one
the witch is looking for.
909
01:14:30,341 --> 01:14:31,884
[shrieking]
910
01:14:55,950 --> 01:14:58,744
- The candle went out.
He forgot me.
911
01:14:58,744 --> 01:14:59,412
- Let's go! Hurry!
912
01:15:00,621 --> 01:15:02,873
- Please, hold on
to your brightest memory.
913
01:15:04,625 --> 01:15:07,712
[melancholic music]
914
01:15:43,205 --> 01:15:45,458
[birds chirping]
915
01:15:57,136 --> 01:16:01,182
- This thing will come back.
What are we gonna do?
916
01:16:05,436 --> 01:16:08,355
- Listen, we'll come up with
something, okay?
917
01:16:13,444 --> 01:16:15,821
[music continues]
918
01:16:23,204 --> 01:16:25,456
[dark music]
919
01:16:36,133 --> 01:16:38,135
- Dad? Julia?
920
01:16:40,971 --> 01:16:42,848
[tense music]
921
01:17:22,012 --> 01:17:23,514
- [woman] Who are you?
What are you doing here?
922
01:17:25,015 --> 01:17:28,102
You don't belong here.
Get the hell out of my house!
923
01:17:28,102 --> 01:17:28,769
Out!
924
01:17:29,562 --> 01:17:30,146
- Mom!
925
01:17:32,231 --> 01:17:33,816
- Was that you
who broke my window?
926
01:17:34,650 --> 01:17:35,734
- I saw your daughter.
927
01:17:36,861 --> 01:17:37,695
- What daughter?
928
01:17:38,946 --> 01:17:41,991
If I see you again...
Get out!
929
01:17:44,618 --> 01:17:46,537
[dark music]
930
01:17:50,457 --> 01:17:52,585
[melancholic music]
931
01:17:56,589 --> 01:17:57,840
- Who are you, little boy?
932
01:18:02,219 --> 01:18:03,512
How did you get in here?
933
01:18:11,896 --> 01:18:12,980
Why are you crying?
934
01:18:16,692 --> 01:18:17,484
I think I know you.
935
01:18:18,694 --> 01:18:20,696
And one more thing,
but it's a secret.
936
01:18:22,531 --> 01:18:25,576
Every night I have this dream
about a little crying girl.
937
01:18:28,913 --> 01:18:30,372
[laughs weakly]
938
01:18:31,332 --> 01:18:32,416
And then I wake up.
939
01:18:33,500 --> 01:18:35,169
[tense music]
940
01:18:35,961 --> 01:18:37,379
Am I crazy?
941
01:18:38,339 --> 01:18:39,506
[Julia cries softly]
942
01:18:46,180 --> 01:18:47,181
- You can hear her?
943
01:18:50,559 --> 01:18:52,311
Julia, this is very serious.
944
01:18:55,898 --> 01:18:57,942
If you remember her,
945
01:19:00,861 --> 01:19:02,196
it means she's still alive.
946
01:19:10,704 --> 01:19:11,830
Her name is Varya.
947
01:19:13,332 --> 01:19:13,999
Remember?
948
01:19:27,846 --> 01:19:28,722
- My little Varya.
949
01:19:29,640 --> 01:19:30,891
- Julia, I have to go.
950
01:19:31,892 --> 01:19:34,687
Please, please, think of Varya.
951
01:19:40,067 --> 01:19:41,068
- Varya...
952
01:19:43,529 --> 01:19:46,573
[drill whirring]
953
01:19:46,573 --> 01:19:48,117
[dark music]
954
01:19:51,578 --> 01:19:52,621
[gasps]
955
01:20:39,251 --> 01:20:40,711
[intense music]
956
01:20:40,711 --> 01:20:41,253
[choking]
957
01:20:42,755 --> 01:20:44,965
- Real men must protect those
who are dear to them.
958
01:20:49,553 --> 01:20:51,597
Dad! Please, stop.
959
01:20:54,391 --> 01:20:55,476
[straining]
It's me.
960
01:20:56,226 --> 01:20:57,269
[choking]
961
01:21:00,814 --> 01:21:02,066
[screams]
962
01:21:02,066 --> 01:21:03,359
- Let him go!
963
01:21:04,568 --> 01:21:05,152
[screams]
964
01:21:06,070 --> 01:21:08,822
Run, Egor, I can handle him.
965
01:21:10,407 --> 01:21:13,077
Alexey, remember,
this is your son!
966
01:21:13,077 --> 01:21:14,828
[dramatic music]
967
01:21:18,165 --> 01:21:19,708
- [Dania] I don't understand
what's going on.
968
01:21:19,708 --> 01:21:20,876
- Everyone's forgotten us.
969
01:21:21,835 --> 01:21:23,504
- So what?
You're forgotten,
970
01:21:23,504 --> 01:21:25,422
but I haven't been noticed
my whole life.
971
01:21:25,422 --> 01:21:26,215
I don't see any difference.
972
01:21:26,799 --> 01:21:27,716
You're being a wimp.
973
01:21:29,676 --> 01:21:30,636
I'm sure
your sister's still alive.
974
01:21:32,012 --> 01:21:33,013
We'll come back for her and
destroy the furnace,
975
01:21:33,764 --> 01:21:34,723
so then kids
won't disappear anymore.
976
01:21:36,058 --> 01:21:38,394
- We need to figure out
how to kill Baba Yaga.
977
01:21:39,645 --> 01:21:41,772
- What about
the good, old fashioned way?
978
01:21:43,232 --> 01:21:44,441
- We'll burn the witch!
979
01:21:46,777 --> 01:21:49,238
[tense music]
980
01:21:57,496 --> 01:21:59,081
- [man] I'll teach you to break
into my property.
981
01:22:00,040 --> 01:22:01,333
- [Egor] Remember your daughter.
982
01:22:03,710 --> 01:22:06,713
We need your help.
You must remember.
983
01:22:08,966 --> 01:22:11,468
[sentimental music]
984
01:22:24,481 --> 01:22:25,524
- Have you seen her?
985
01:22:27,025 --> 01:22:28,277
Have you seen my daughter?
986
01:22:30,529 --> 01:22:31,280
- Yes.
987
01:22:32,698 --> 01:22:34,867
There's a passage
in the furnace.
988
01:22:39,413 --> 01:22:40,414
- But she's gone.
989
01:22:41,874 --> 01:22:43,459
I'm sorry.
She didn't make it.
990
01:22:51,592 --> 01:22:53,510
- I would feel it if she died.
991
01:22:54,553 --> 01:22:57,222
- It's true, she's gone.
I saw it.
992
01:22:57,222 --> 01:22:58,640
- She's alive!
993
01:23:02,227 --> 01:23:03,228
Where's the passage?
Let's go.
994
01:23:03,854 --> 01:23:05,606
[dramatic music]
995
01:23:43,727 --> 01:23:44,728
Stay here.
996
01:23:46,438 --> 01:23:47,773
If I don't come back,
997
01:23:48,607 --> 01:23:49,608
burn everything down.
998
01:23:52,903 --> 01:23:54,947
- We'll all go. Together.
999
01:23:56,240 --> 01:23:57,658
[metal hinge creaking]
1000
01:24:01,119 --> 01:24:02,204
- [woman] Sweetheart.
1001
01:24:05,499 --> 01:24:06,291
Come to me.
1002
01:24:06,875 --> 01:24:08,252
[dark music]
1003
01:24:20,389 --> 01:24:21,390
Sweetheart.
1004
01:24:23,267 --> 01:24:24,768
[intense music]
1005
01:24:24,768 --> 01:24:25,435
- [gasps]
- [shrieks]
1006
01:24:26,603 --> 01:24:27,813
[screaming]
1007
01:24:29,565 --> 01:24:32,734
[tense music]
1008
01:24:52,504 --> 01:24:53,880
[humming]
1009
01:25:04,766 --> 01:25:06,476
- Egor, what took you so long?
1010
01:25:06,476 --> 01:25:07,561
[baby fusses]
1011
01:25:08,312 --> 01:25:09,396
- It can't be true.
1012
01:25:10,188 --> 01:25:11,231
You're not real.
1013
01:25:11,231 --> 01:25:12,232
[dark music]
1014
01:25:13,400 --> 01:25:15,319
- [woman] Sweetie,
you're so special.
1015
01:25:16,528 --> 01:25:18,322
You can cross the borders
of the worlds.
1016
01:25:18,947 --> 01:25:19,865
Now I know it.
1017
01:25:21,241 --> 01:25:22,993
We can leave
this place together.
1018
01:25:23,952 --> 01:25:24,620
- No.
1019
01:25:26,079 --> 01:25:27,914
- Your friends
have forgotten you.
1020
01:25:30,834 --> 01:25:32,210
Your father, too.
1021
01:25:32,210 --> 01:25:33,170
[baby crying]
1022
01:25:34,296 --> 01:25:35,547
But I love you.
1023
01:25:36,590 --> 01:25:38,216
[discordant music]
1024
01:25:46,141 --> 01:25:48,143
[intense music]
1025
01:25:49,144 --> 01:25:50,395
Get rid of the girl.
1026
01:25:51,146 --> 01:25:52,481
Give her life to me,
1027
01:25:53,649 --> 01:25:55,400
so we can be together again.
1028
01:25:58,654 --> 01:25:59,529
- I don't want to.
1029
01:26:01,698 --> 01:26:04,493
You're not my mother.
My mother is dead!
1030
01:26:09,790 --> 01:26:10,707
- What's happening?
1031
01:26:21,385 --> 01:26:23,345
[shrieking]
1032
01:26:43,073 --> 01:26:43,240
[gasps]
1033
01:26:44,032 --> 01:26:45,784
- Tanya, remember me!
1034
01:26:46,910 --> 01:26:49,746
Our daughter, Tanya!
We can save her.
1035
01:26:49,746 --> 01:26:52,124
[melancholic music]
1036
01:26:53,959 --> 01:26:55,877
[coughing, gasping]
1037
01:26:57,337 --> 01:26:59,881
- She promised
to bring her back...
1038
01:27:01,466 --> 01:27:03,218
if I brought her the boy.
1039
01:27:03,218 --> 01:27:05,095
[tense music]
1040
01:27:06,722 --> 01:27:09,808
- [witch] Help me
return to your world.
1041
01:27:11,268 --> 01:27:11,852
[whimpers]
1042
01:27:12,811 --> 01:27:14,312
[choking]
1043
01:27:15,522 --> 01:27:17,190
[intense music]
1044
01:27:25,073 --> 01:27:26,283
Or die.
1045
01:27:26,283 --> 01:27:26,950
[whimpers]
1046
01:27:28,368 --> 01:27:30,912
- He has parents who
love him too.
1047
01:27:31,872 --> 01:27:33,206
Like you loved our daughter.
1048
01:27:35,125 --> 01:27:36,293
Don't you remember?
1049
01:27:37,294 --> 01:27:39,296
[sentimental music]
1050
01:27:40,505 --> 01:27:42,424
- He has parents too.
1051
01:27:51,558 --> 01:27:54,436
- Real men must protect those
who are dear to them.
1052
01:27:56,480 --> 01:27:59,691
- [witch] No one
will remember you.
1053
01:28:00,650 --> 01:28:03,737
- No. We remember each other.
1054
01:28:08,200 --> 01:28:10,035
[Anton straining]
1055
01:28:13,705 --> 01:28:15,999
[Egor choking]
1056
01:28:17,083 --> 01:28:17,501
[Anton shouts]
1057
01:28:18,835 --> 01:28:20,170
- [Anton] Hey! Over here!
- [Dania] Come get us!
1058
01:28:21,379 --> 01:28:22,714
- [Anton] You're the one
they'll forget!
1059
01:28:22,714 --> 01:28:23,882
[Anton and Dania straining]
1060
01:28:24,674 --> 01:28:26,343
[intense music]
1061
01:28:31,306 --> 01:28:32,390
[choking]
1062
01:28:40,816 --> 01:28:42,317
[straining]
1063
01:28:46,238 --> 01:28:47,572
[Egor shouts]
1064
01:28:49,699 --> 01:28:51,409
[shrieking]
1065
01:29:15,517 --> 01:29:17,686
[wind rushing]
1066
01:29:21,106 --> 01:29:22,774
[baby fussing]
1067
01:29:24,943 --> 01:29:26,987
[low music]
1068
01:29:30,282 --> 01:29:31,867
[baby babbling]
1069
01:29:33,785 --> 01:29:35,954
[sentimental music]
1070
01:29:42,586 --> 01:29:43,670
[babaling continues]
1071
01:29:50,886 --> 01:29:54,222
- Alexey, look.
1072
01:30:01,021 --> 01:30:02,397
[steady techno music]
1073
01:30:50,612 --> 01:30:53,114
[low music]
1074
01:31:06,795 --> 01:31:08,672
[sentimental music]
1075
01:31:37,158 --> 01:31:39,160
[music continues]
1076
01:31:42,163 --> 01:31:44,165
[indistinct chattering]
1077
01:31:55,802 --> 01:31:57,470
- [Anton laughs]
Wait, give it to me.
1078
01:31:57,470 --> 01:31:58,972
- [Egor] That's enough,
put it back.
1079
01:31:58,972 --> 01:32:00,890
- [Anton] Oh, come on.
- [Egor] Right, enough.
1080
01:32:00,890 --> 01:32:02,559
- [Dania] Guys, stop it.
Let's take a photo.
1081
01:32:06,062 --> 01:32:07,689
- Aren't you afraid
your friend will come out?
1082
01:32:08,648 --> 01:32:09,733
- I have you by my side.
1083
01:32:11,192 --> 01:32:12,444
- [Egor] Would you like to
join us?
1084
01:32:17,240 --> 01:32:18,366
- One, two, three.
1085
01:32:22,829 --> 01:32:23,788
[all chuckling]
1086
01:32:33,089 --> 01:32:34,424
[sentimental music]
1087
01:32:34,424 --> 01:32:35,800
[door opens, closes]
1088
01:32:41,598 --> 01:32:43,349
[wind blowing]
1089
01:32:46,102 --> 01:32:47,187
- What's wrong?
1090
01:32:47,187 --> 01:32:48,563
[tense music]
1091
01:32:53,443 --> 01:32:55,153
- [girl], distorted]
She can never be killed.
1092
01:32:56,529 --> 01:32:57,947
She'll always come back.
1093
01:32:58,656 --> 01:32:59,949
[dark music]
1094
01:33:00,408 --> 01:33:01,409
Shhh!
1095
01:33:01,409 --> 01:33:04,079
[dark music]