1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
« به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران »
ما را در تلگرام دنبال کنيد
.:: @QNDVD ::.
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
« کانال سايت کاور »
.:: @QDVDCover ::.
1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
« بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران »
.:: WwW.QDVDCover.Co ::.
4
00:00:22,572 --> 00:00:25,452
ترجمه شده توسط
AliAz,Morteza_Lkz
5
00:00:25,477 --> 00:00:29,070
ارتباط با مترجمین
@Aliz999999
@Morteza_Lkz
1
00:00:51,969 --> 00:00:55,346
روزی روزگاری ،یه جادوگر بود
2
00:00:55,348 --> 00:00:56,849
که در مرز جهان ما زندگی میکرد
3
00:00:57,767 --> 00:00:59,185
و جهان مردگان
4
00:01:00,186 --> 00:01:01,685
اون بچه ها رو میدزدید
5
00:01:01,687 --> 00:01:02,939
با فرستادن خدمتکارای وافادارش
6
00:01:03,940 --> 00:01:05,481
ناو ها
7
00:01:05,483 --> 00:01:08,567
نیمی از اونا پرندگان بی رحم بود و نیم دیگشون انسان
8
00:01:08,569 --> 00:01:10,569
ناو ها بچه ها رو فریب میدادن
9
00:01:10,571 --> 00:01:11,322
که جادوگر پنهانه
10
00:01:12,281 --> 00:01:14,158
جایی که اون میبلعید روحاشون رو
11
00:01:15,159 --> 00:01:17,161
والدین بچه هاشون رو فراموش میکردن
12
00:01:18,120 --> 00:01:19,539
انگار که اونا هرگز وجود نداشتن
13
00:01:20,873 --> 00:01:23,876
ولی یه پسر با روح پاک و روشنش
14
00:01:24,835 --> 00:01:26,587
موفق شد جادوگر رو شکست بده
15
00:01:27,964 --> 00:01:30,341
و اونو توی جهان مردگان زندانی کنه
16
00:01:31,551 --> 00:01:33,719
با این حال،جادوگر تسلیم نشد
17
00:01:34,679 --> 00:01:36,595
اون شروع کرد به پیدا کردن یه نفر
18
00:01:36,597 --> 00:01:37,723
که میتونست کمک کنه به عقب برگرده
19
00:01:39,308 --> 00:01:42,353
کسی که روح پاکش تاریک تر از شب میشه
20
00:01:43,688 --> 00:01:46,440
کسی که میتونه از مرز های جهان عبور کنه
21
00:01:47,275 --> 00:01:47,900
کسی که
22
00:01:48,859 --> 00:01:51,696
قبلا یه بار مرده بوده
23
00:01:52,572 --> 00:01:53,072
زمان گذشت
24
00:01:54,740 --> 00:01:58,828
و خاطرات اون جادوگر فقط توی افسانه ها باقی موند
25
00:01:59,829 --> 00:02:01,289
...مردم بهش میگن
26
00:02:02,248 --> 00:02:03,207
یاگا
27
00:03:04,185 --> 00:03:05,895
ایگور،چرا اینقدر دیر کردی؟
28
00:03:08,272 --> 00:03:09,398
همه چی رو به راهه؟
29
00:03:10,399 --> 00:03:11,567
مامان،بیا بریم خونه
30
00:03:14,737 --> 00:03:16,656
تو خیلی سریع بزرگ شدی عزیزم
31
00:03:19,825 --> 00:03:21,744
یادت هست که قبلا با هم بازی میکردم؟
32
00:03:36,342 --> 00:03:37,802
من به کمکت نیاز دارم
33
00:03:38,636 --> 00:03:39,303
این خیلی مهمه
34
00:03:40,554 --> 00:03:42,473
تو به من کمک میکنی تا برگردم
برگردی کجا؟
35
00:03:46,602 --> 00:03:48,437
...مامان... تو
36
00:03:49,230 --> 00:03:50,314
منظورت اینکه،من مُردم؟
37
00:03:58,155 --> 00:03:59,240
ایگور،جیغ میکشیدی
38
00:04:00,074 --> 00:04:00,700
یه کابوس دیگه بود؟
39
00:04:01,742 --> 00:04:03,202
اونا بهت یاد ندادن در بزنی؟
40
00:04:13,379 --> 00:04:15,339
قبل از خواب چه چرت و پرتایی رو میخونی؟
41
00:04:16,882 --> 00:04:19,427
به خاطر همینه که کابوس میبینی
!هی،بهش دست نزن
42
00:04:22,388 --> 00:04:24,140
عزیزم،منم دوست ندارم برم
43
00:04:24,932 --> 00:04:25,808
جولیا،من بچه نیستم
44
00:04:27,435 --> 00:04:29,395
فکر میکنی من نمیدونم این مثل داشتن یه بچه جدیده؟
45
00:04:30,771 --> 00:04:32,732
...مدرسه جدید،دوستای جدید
46
00:04:35,776 --> 00:04:36,569
باید بری
47
00:04:37,611 --> 00:04:38,821
دخترت بیدار شده
48
00:05:12,188 --> 00:05:12,772
بیا
49
00:05:13,689 --> 00:05:16,233
بیا.بزارش اونجا
50
00:05:18,068 --> 00:05:18,736
باشه
51
00:05:23,199 --> 00:05:24,865
فقط نباید جلب توجه کنه،خیلی خب؟
52
00:05:25,951 --> 00:05:27,036
داری یه پرستار بچه استخدام میکنی؟
53
00:05:27,536 --> 00:05:28,120
اوهوم
54
00:05:29,622 --> 00:05:31,872
ولی نمیخواستی اینکار رو بکنی
بعضی وقتا باید یه سری چیزا رو قبول کنی
55
00:05:31,874 --> 00:05:33,125
ما مراقب پرستار بچه هستیم
56
00:05:35,169 --> 00:05:37,671
چرا به پرستار بچه نیاز داره وقتی که کاری نداره؟
57
00:05:39,381 --> 00:05:41,509
تو به اندازه کافی بزرگ نشدی که از مادرت انتقاد کنی
58
00:05:42,176 --> 00:05:42,802
ها؟
59
00:05:44,929 --> 00:05:46,096
اون مادر من نیست
60
00:05:52,770 --> 00:05:54,522
بشین و صبحونه بخور
اینو برای تو درست کردم
61
00:05:55,439 --> 00:05:56,357
توی مدرسه میخورم
62
00:05:59,360 --> 00:06:00,694
الان مشکلش چیه؟
63
00:06:01,487 --> 00:06:02,321
اوه،میدونی،سن بلوغ
64
00:06:03,572 --> 00:06:05,533
فکر نمیکنی مدتی از سن بلوغش گذشته باشه؟
65
00:06:21,590 --> 00:06:23,342
!آه
چیشد؟
66
00:06:24,093 --> 00:06:25,427
آه،منو ترسوند
67
00:06:27,346 --> 00:06:28,347
چه صبحی
68
00:06:29,598 --> 00:06:31,183
عالیه،حالا دیگه کار نمیکنه
69
00:06:39,149 --> 00:06:41,151
الکسی،دیگه نمیتونم تحمل کنم
70
00:06:42,361 --> 00:06:43,863
نمیتونم مدیریتش کنم
71
00:06:45,823 --> 00:06:48,492
ما همیشه مدیریتش کردیم
این دفعه هم اینکار رو میکنیم
72
00:07:16,353 --> 00:07:18,103
اوا،امروز کلاس پیانوم ساعت چنده؟
73
00:07:18,105 --> 00:07:19,605
معلم پیانوت
74
00:07:19,607 --> 00:07:20,898
ساعت هشت شب منتظرت خواهد بود
75
00:07:20,900 --> 00:07:21,942
ممنون،اوا
76
00:07:22,109 --> 00:07:23,110
هی،چی داری میگی؟
77
00:07:25,237 --> 00:07:27,406
کجا میری؟
اون ازت یه سوال پرسید
78
00:07:28,824 --> 00:07:32,077
چی؟ این در شانت نیست که با افراد عادی حرف بزنی؟
79
00:07:33,037 --> 00:07:34,079
منظورت اینکه تو عادی هستی؟
80
00:07:34,788 --> 00:07:35,497
تلفن رو بده بهم
81
00:07:36,665 --> 00:07:38,792
اگه مودبانه ازم بخوای
شاید بهت بدم
82
00:07:41,462 --> 00:07:42,838
عقلت رو از دست دادی،احمق؟
83
00:07:47,217 --> 00:07:48,594
به چی زل زدی؟
!اونو بده به من
84
00:07:49,595 --> 00:07:50,888
!اون عقب افتاده ی
85
00:07:54,099 --> 00:07:56,352
احمق نباش
تلفن رو بده بهش
86
00:07:57,895 --> 00:07:58,687
بفرما
87
00:07:59,313 --> 00:08:00,356
میتونستم مدیریتش کنم
88
00:08:02,858 --> 00:08:03,901
از کدوم گوری اومدی تو؟
89
00:08:05,694 --> 00:08:07,363
آماده ای برای یکم از این کارا،احمق؟
90
00:08:08,447 --> 00:08:09,406
!توی دردسر افتادی
91
00:08:10,532 --> 00:08:11,617
میخوای خودتو خیس کنی؟
ها؟
92
00:08:12,451 --> 00:08:14,159
برو خونه پیش مامانی
همجنس باز
93
00:08:25,381 --> 00:08:26,256
!بلند شو،بازنده
94
00:08:27,508 --> 00:08:28,092
اونو تنها بزار
95
00:08:29,093 --> 00:08:30,177
!هی،بچه ها،تمومش کنین
96
00:08:31,011 --> 00:08:31,971
بیا از اینجا بریم
97
00:08:33,305 --> 00:08:34,598
به زودی میبینمت،احمق
98
00:10:00,100 --> 00:10:02,186
هی! وایسا
99
00:10:03,604 --> 00:10:04,188
سلام
100
00:10:05,355 --> 00:10:06,356
نباید اونکار رو میکردی
101
00:10:07,566 --> 00:10:10,819
همسایه ها باید به هم کمک کنن
102
00:10:15,449 --> 00:10:15,657
!وای
103
00:10:16,408 --> 00:10:17,493
این واقعا مال توئه؟
104
00:10:18,660 --> 00:10:20,370
مال منه
پس چرا ازش استفاده نکردی؟
105
00:10:21,330 --> 00:10:22,414
چون تو سبز شدی وسط
106
00:10:25,918 --> 00:10:26,502
!صبر کن
107
00:10:27,836 --> 00:10:28,504
اسمت چیه؟
108
00:10:29,421 --> 00:10:30,297
بعضی از مردم بهم میگن داشکا
109
00:10:31,173 --> 00:10:33,342
و بقیه چی میگن؟
!دانیا
110
00:10:41,517 --> 00:10:44,728
قکر کردم توافق کرده بودیم
دوست پسر ممنوع
111
00:10:46,980 --> 00:10:48,565
حالا برو خونه
بله مامان
112
00:10:50,859 --> 00:10:51,985
به هر حال من ایگو هستم
113
00:11:01,495 --> 00:11:02,246
...دانیا
114
00:11:39,992 --> 00:11:41,493
اون میتونه از روی صندلی بیوفته
115
00:11:44,121 --> 00:11:46,373
این فکر خوبی نیست که اونو تنهایی بزاریم اینجا
116
00:11:47,499 --> 00:11:48,458
من اونو نزاشتم اینجا
117
00:11:50,586 --> 00:11:52,546
ایگور،چرا گذاشتیش اینجا؟
118
00:11:53,672 --> 00:11:54,715
تو کار بهتری نداری که انجام بدی؟
119
00:11:56,091 --> 00:11:58,343
اون اینجا بود وقتی اومدم داخل
کافیه
120
00:11:59,178 --> 00:11:59,845
قبلا همدیگه رو دیدین؟
121
00:12:01,513 --> 00:12:03,597
این پرستار جدید ما،تاتیناست
اون از واریا مراقبت میکنه
122
00:12:03,599 --> 00:12:05,100
و همینطور تو،وقتی که اینجاست
اممم
123
00:12:05,893 --> 00:12:06,977
خب،من نیازی به مراقبت ندارم
124
00:12:07,769 --> 00:12:08,562
ایگور،بی ادب نباش
125
00:12:12,232 --> 00:12:14,026
اینجا باشم بهم عادت میکنه
126
00:12:18,530 --> 00:12:20,365
من همیشه یه راه برای نزدیک شدن به بچه ها پیدا میکنم
127
00:12:23,827 --> 00:12:24,661
همیشه
128
00:13:47,661 --> 00:13:50,328
مادرت بهت نگفته که این خیلی بی ادبیه که جاسوسی کنی توی کار مردم؟
129
00:13:50,330 --> 00:13:52,165
اون مادر من نیست
فکر میکنی خاص هستی؟
130
00:13:53,834 --> 00:13:56,503
فکر میکنی چیزایی رو حس میکنی که بقیه نمیتونن حسش کنن؟
131
00:13:58,338 --> 00:14:02,968
تو این عادتت رو کنار میزاری
اگه تا به حال رشد کردی،این اتفاق میفته
132
00:14:05,595 --> 00:14:06,513
کسی خونه هست؟
133
00:14:12,436 --> 00:14:15,022
سلام
سلام
134
00:14:17,149 --> 00:14:19,733
اوه... جولیا کجاست؟
135
00:14:19,735 --> 00:14:21,028
اون با دختر کوچولویه
136
00:14:21,778 --> 00:14:23,196
وقتی تمیزکاری میکنم
137
00:14:25,615 --> 00:14:26,700
...اوه
138
00:14:30,037 --> 00:14:32,164
همه چی رو به راهه؟
همه چی عالیه
139
00:14:35,792 --> 00:14:38,710
متاسفم،ما قبلا هرگز پرستار بچه ای نداشتیم
140
00:14:38,712 --> 00:14:41,548
اولین بار برای همه چیزه،الکسی
141
00:15:01,151 --> 00:15:01,818
چه خبر؟
142
00:15:03,737 --> 00:15:06,239
مدرسه چطوره؟
دوست جدیدی پیدا کردی؟
143
00:15:06,990 --> 00:15:08,658
اوهوم
اوهوم؟
144
00:15:09,743 --> 00:15:11,370
صورتت چیشده؟ ها؟
145
00:15:13,663 --> 00:15:14,498
افتادم
146
00:15:15,665 --> 00:15:17,751
افتادی؟
مردای واقعی نمیوفتن
147
00:15:18,877 --> 00:15:20,337
مردای واقعی روی پاهاشون وایمیستن
148
00:15:21,338 --> 00:15:22,130
این حرف کلیشه ایه،بابا
149
00:15:23,632 --> 00:15:25,384
مردای واقعی باید از کسایی که براشون مهم ان محافظت کنن
150
00:15:26,134 --> 00:15:29,638
تو چطور؟ از کسایی که برات مهم ان محافظت میکنی؟
151
00:15:30,347 --> 00:15:31,014
البته
152
00:15:33,392 --> 00:15:35,560
ولی یه پرستار بچه عجیب توی خونمون برات طبیعیه؟
153
00:15:37,062 --> 00:15:39,648
بزار خودم تصمیم بگیرم که چی توی خونم طبیعیه،باشه؟
154
00:15:40,607 --> 00:15:41,191
!باشه
155
00:15:42,526 --> 00:15:43,985
برگرد،هنوز بازیمون تموم نشده
156
00:15:44,986 --> 00:15:45,612
!ایگور
157
00:15:48,115 --> 00:15:48,990
!بس کن
158
00:15:50,283 --> 00:15:51,118
میفهمی چی میگم؟
159
00:15:52,452 --> 00:15:55,662
وقتی مادرت مرد،من تقریبا عقلمو از دست داده بودم
160
00:15:55,664 --> 00:15:57,416
ولی تو زنده موندی،پس اینقدر غر نزن،باشه؟
161
00:16:05,132 --> 00:16:07,384
!ایگور! ایگور
162
00:16:17,144 --> 00:16:18,437
هی مرد،توپو پس بده
163
00:16:28,738 --> 00:16:29,448
بیا بریم
164
00:19:57,197 --> 00:19:58,156
!اوه
165
00:20:09,751 --> 00:20:10,877
قسم میخورم که دیدمش
166
00:20:12,212 --> 00:20:13,296
بزار دوباره بهت نشون بدم
167
00:20:14,297 --> 00:20:14,881
اینجا،ببین
168
00:20:18,051 --> 00:20:19,550
هیچی اونجا نیست
169
00:20:19,552 --> 00:20:21,012
تو قبل خواب خیلی بسکتبال نگاه میکنی
170
00:20:21,930 --> 00:20:23,348
این باعث میشه اضطزاب زیادی داشته باشی
171
00:20:24,557 --> 00:20:25,975
تو،از طرف دیگه هیچ غصه ای نمیخوری
172
00:20:26,393 --> 00:20:27,060
!بس کن
173
00:20:29,562 --> 00:20:30,689
مامان بهم باور داشت
174
00:20:34,859 --> 00:20:36,152
جولیا،یه دقیقه،لطفا؟
175
00:20:44,536 --> 00:20:47,163
ایگور،گوش کن،من مریضم و از رویات خسته شدم
176
00:20:48,623 --> 00:20:51,793
میفهمم،ولی مامان مرده
177
00:20:53,420 --> 00:20:54,627
وقتشه اونو فراموش کنی
178
00:21:00,969 --> 00:21:01,636
فراموش کنم؟
179
00:21:05,557 --> 00:21:07,851
تو از کسایی که برات عزیزن محافظت میکنی ،یا فراموششون میکنی؟
180
00:21:10,270 --> 00:21:11,730
حدس میزنم فراموش کردن خیلی راحت تر باشه
181
00:21:12,814 --> 00:21:14,232
انگار که اون اصلا وجود نداشته
182
00:21:18,153 --> 00:21:18,778
باشه
183
00:21:19,946 --> 00:21:21,448
اگه نمیتونیم این قضیه رو دوستانه حل کنیم
184
00:21:22,866 --> 00:21:23,783
اینکار رو با یه روش سخت انجام میدیم
185
00:22:16,085 --> 00:22:17,170
چه مرگته؟
186
00:22:18,463 --> 00:22:19,923
کی باید تاوان این چیزای خراب شده رو بده؟ من؟
187
00:22:21,090 --> 00:22:23,009
من تموم زندگیم به تو پول دادم
188
00:22:24,052 --> 00:22:25,178
تو از دولت پول میگیری
189
00:22:25,678 --> 00:22:26,346
چی؟
190
00:22:28,306 --> 00:22:29,974
!اونا هیچ پولی بهم نمیدن
191
00:22:30,642 --> 00:22:31,434
هیچکی به تو نیاز نداره
192
00:22:32,560 --> 00:22:34,270
نه دولت نه مادرت
193
00:22:35,063 --> 00:22:36,231
من کسیم که رنج میکشم
194
00:22:37,607 --> 00:22:38,274
امممم
195
00:22:39,317 --> 00:22:39,734
آره، درسته
196
00:22:40,485 --> 00:22:41,319
تو خیلی رنج کشیدی...
197
00:22:45,490 --> 00:22:46,574
این به خاطر تخلیه کردنم
198
00:22:48,451 --> 00:22:49,494
تو هنوز لیاقتش رو نداری
199
00:22:53,748 --> 00:22:55,500
حالا برو پیش دوستای احمقت
200
00:23:05,552 --> 00:23:09,889
قبل از ساعت 10 نیا خونه
من مهمون دارم
201
00:23:25,405 --> 00:23:27,282
این حقوق منه... احمق
202
00:23:28,616 --> 00:23:30,118
به چی زل زدین؟
ما توی سیرک نیستیم
203
00:23:30,869 --> 00:23:32,034
ما یه کارایی داریم
204
00:23:32,036 --> 00:23:32,829
به گفته ویکی پدیا
205
00:23:33,955 --> 00:23:35,830
کلود دبوسی یه آهنگ ساز فرانسوی بوده
206
00:23:35,832 --> 00:23:37,083
به عنوان یه نماینده پیشرو...
207
00:23:38,209 --> 00:23:40,461
میدونی که سرگرم اینترنت بودن برای مدتی طولانی
208
00:23:41,713 --> 00:23:43,506
تو رو از جهان واقعی بی خبر میکنه؟
209
00:23:44,132 --> 00:23:44,964
چی؟
210
00:23:46,050 --> 00:23:47,176
تلاش خوبی بود
صبر کن!
211
00:23:48,344 --> 00:23:49,554
چرا تو همیشه میری اینور و اونور؟
212
00:23:50,555 --> 00:23:52,348
من نمیرم جایی، قدم میزنم
213
00:23:55,810 --> 00:23:56,603
چرا اینقدر جدی هستی؟
214
00:23:58,187 --> 00:23:59,939
اگه مهربونتر باشی، شاید چندتا دوست داشته باشی
215
00:24:01,983 --> 00:24:04,736
تو هم اگه چندتا جوک بهتر یاد میگرفتی چندتا دوست میداشتی
216
00:24:08,865 --> 00:24:09,699
بهتره فرار کنی
217
00:24:11,701 --> 00:24:14,537
!هی! بیا اینجا! بیا
!بجنب
218
00:24:27,258 --> 00:24:29,218
!وایسا! بیا اینجا
219
00:24:37,226 --> 00:24:38,853
!اونجان
!از این طرف رفتن
220
00:24:43,441 --> 00:24:45,399
!وایسا! وایسا
221
00:24:53,993 --> 00:24:55,201
!بچه ها کمک
222
00:25:17,183 --> 00:25:19,227
واو
اینجا کجاست؟
223
00:25:20,770 --> 00:25:21,852
نمیدونم
224
00:25:48,256 --> 00:25:49,132
بیا تو،سریع
225
00:25:57,807 --> 00:25:59,517
جنگل جایی برای بچه ها نیست
226
00:26:00,810 --> 00:26:03,396
اگه دوباره ببینمت،سرت رو از تنت جدا میکنم
227
00:26:14,282 --> 00:26:15,491
توی خودت دستشویی کردی؟
کجا رفتی؟
228
00:26:16,826 --> 00:26:18,161
مادرم میگه اون یه شکارچی مصنوعیه
229
00:26:18,828 --> 00:26:20,288
اون دنبال اسلحه های جنگ جهانی دوم توی جنگله
230
00:26:21,080 --> 00:26:21,831
اون همچنین همسرش رو کشته
231
00:26:22,915 --> 00:26:23,833
بهتره باهاش در نیوفتی
232
00:26:24,500 --> 00:26:25,334
اسلحه ها،ها؟
233
00:26:35,970 --> 00:26:36,888
این چیه؟
234
00:26:39,640 --> 00:26:40,767
به نظر میرسه یه کوره هست
235
00:26:46,022 --> 00:26:48,816
...مادربزرگم میگفت از اینا برای سوزوندن مردمِ
236
00:26:50,526 --> 00:26:51,277
زنده استفاده میکردن
237
00:27:03,956 --> 00:27:05,041
...اون همچنین میگفت
238
00:27:06,751 --> 00:27:08,125
که بعد از مرگشون
239
00:27:08,127 --> 00:27:09,295
روحشون توی یه جای نزدیک میمونده
240
00:27:10,671 --> 00:27:12,757
بعضی اوقات اونا اسمت رو به آرامی صدا میزنن
241
00:27:14,133 --> 00:27:17,428
ولی اگه بچرخی،اونا صورتت رو میدزدن
242
00:27:19,972 --> 00:27:21,599
ایگور
243
00:27:24,185 --> 00:27:25,770
بهم کمک کن تا از اینجا بیام بیرون
244
00:27:28,815 --> 00:27:29,774
اینو شنیدی؟
245
00:27:31,025 --> 00:27:31,774
نه
246
00:27:45,498 --> 00:27:48,459
بووو! گرفتمت
داشتم شوخی میکردم
247
00:28:35,256 --> 00:28:37,466
واریا؟ واریا؟
248
00:29:04,410 --> 00:29:07,246
!هی
حدس میزنم این یه انعکاس صدایه
249
00:29:07,872 --> 00:29:09,373
!اکو
250
00:29:11,125 --> 00:29:13,044
دیدی؟
هیچی اونجا نیست
251
00:29:20,509 --> 00:29:21,302
چیشده؟
252
00:29:29,977 --> 00:29:30,937
باید بریم خونه
253
00:30:04,845 --> 00:30:06,639
بابا؟ جولیا؟
254
00:30:12,228 --> 00:30:14,230
شاید دوربینت فعال باشه
شاید
255
00:30:15,231 --> 00:30:16,607
این قبلا یه بار اتفاق افتاده
256
00:30:20,987 --> 00:30:22,029
اون خیلی نازه
257
00:30:25,616 --> 00:30:26,492
عجیبه
258
00:30:29,203 --> 00:30:30,830
من باید اینجا بمونم و منتظر بمونم باهات؟
259
00:30:35,167 --> 00:30:38,585
درس پیانوی شما 10 دقیقه دیگه شروع میشه
260
00:30:40,298 --> 00:30:42,800
مشکلی نیست،من خوبم
261
00:30:44,135 --> 00:30:44,802
ممنون
262
00:33:48,319 --> 00:33:49,528
واریا گم شده
263
00:33:50,404 --> 00:33:51,071
وسایلاش گم شده
264
00:33:52,448 --> 00:33:54,867
کی کجا رفته؟
بشین و صبحونت رو بخور
265
00:33:56,160 --> 00:33:58,202
ایگور،ما هنوز
266
00:33:58,204 --> 00:33:59,661
همه چیزا رو از آپارتمان قدیمی نیاوردیم
267
00:33:59,663 --> 00:34:01,415
بشین.مشکل چیه؟
268
00:34:04,418 --> 00:34:07,421
دخترت گم شده
اون گرفتتش
269
00:34:09,423 --> 00:34:12,259
ببین.این دیگه خنده دار نیست
بشین و اروم باش
270
00:34:24,230 --> 00:34:25,314
ایگور چیکار میکنی؟
271
00:34:28,984 --> 00:34:29,735
!اینجا،ببینین
272
00:34:34,073 --> 00:34:35,908
واو.درسته
273
00:34:36,742 --> 00:34:38,408
...ایگور
274
00:34:38,410 --> 00:34:40,037
!چی؟ ما باید یه کاری کنیم
!شما بچه ها دیوونه این
275
00:34:40,746 --> 00:34:42,579
ایگور اروم باش
276
00:34:42,581 --> 00:34:44,333
تو اونو فراموش کردی
!درست مثل مادرم که فراموشش کردی
277
00:34:46,001 --> 00:34:47,876
!الکسی! الکسی نکن
بیا اینجا
278
00:34:47,878 --> 00:34:49,545
!بزار برم
چیکار میکنی؟
279
00:34:49,547 --> 00:34:50,381
!تنهام بزار
280
00:34:51,799 --> 00:34:53,590
بس کن! الکسی چیکار میکنی؟
281
00:34:53,592 --> 00:34:55,427
!برو کنار
!دیگه بسه
282
00:34:58,973 --> 00:35:00,307
اینجا بمون و برای مدتی فکر کن
283
00:35:00,891 --> 00:35:02,349
اگه دوباره اینکار رو بکنی
284
00:35:02,351 --> 00:35:03,725
قسم میخورم،از خونه پرتت میکنم بیرون
285
00:35:36,135 --> 00:35:41,265
هی،میتونیم حرف بزنیم؟
به کمکت نیاز دارم
286
00:35:47,354 --> 00:35:50,439
من 20 دقیقه دیگه توی زمین بازی میبینمت
287
00:35:50,441 --> 00:35:51,275
باشه
288
00:36:04,288 --> 00:36:05,372
فکر میکنی کجا داری میری؟
289
00:36:08,542 --> 00:36:11,253
زود بر میگردم
با اون پسر ملاقت میکنی؟
290
00:36:12,504 --> 00:36:13,339
اون پسر خوبیه
291
00:36:15,257 --> 00:36:17,676
یه دختر یه بار با یه پسر خوب فرار میکنه
292
00:36:19,011 --> 00:36:21,180
اون همچنین بهش گفت که چقدر زیبایه
293
00:36:22,514 --> 00:36:24,725
ولی در پایان،دختره با یه دختر تنها میشه
294
00:36:25,726 --> 00:36:27,645
و یه پیانو قدیمی که هیچکی نمیخواستش
295
00:36:29,855 --> 00:36:31,148
زیبایی خطرناکه
296
00:36:31,982 --> 00:36:33,859
هرگز به یه مرد اعتماد نکن
297
00:36:37,363 --> 00:36:38,155
...مامان
298
00:36:41,241 --> 00:36:42,743
من برای هیچی به معلمت پول میدم؟
299
00:36:43,744 --> 00:36:44,912
به تمریناتت برس
300
00:36:59,426 --> 00:37:01,176
امیدوارم خیلی سخت بهش نگرفته باشم
2
00:37:01,178 --> 00:37:02,513
کارت درست بود
3
00:37:03,972 --> 00:37:06,266
بچهها باید موقعیتشون رو بدونن
4
00:37:11,438 --> 00:37:15,275
اون بچهی باهوشیه. چرا باید
به یه خواهر فرضی فکر کنه؟
5
00:37:16,944 --> 00:37:20,781
نمیدونم
شاید یه خواهر کوچیک میخواد
6
00:37:21,699 --> 00:37:22,908
الان نه، الکسی
7
00:37:24,410 --> 00:37:27,830
وقتی گفتی میندازیش بیرون
جدی گفتی؟
8
00:37:31,333 --> 00:37:32,835
نگرانش نباش
9
00:37:33,836 --> 00:37:34,586
باشه؟
10
00:37:44,054 --> 00:37:47,516
بچهها هرگز نباید موقعیتشون رو فراموش کنن
11
00:38:07,453 --> 00:38:09,997
دیگه نمیتونم ادامه بدم
خسته شدم
12
00:38:10,748 --> 00:38:11,915
ناامیدم نکن
13
00:38:15,461 --> 00:38:16,879
بالاخره میتونی
14
00:38:54,291 --> 00:38:55,125
دانیا
15
00:39:09,306 --> 00:39:10,057
مامان؟
16
00:39:47,302 --> 00:39:50,556
،اگه بذاری بره بیرون
بدجوری پشیمون میشی
17
00:40:01,024 --> 00:40:02,943
!داشا! داشا
18
00:40:04,945 --> 00:40:07,487
!داشا، صبر کن! داشا
19
00:40:10,367 --> 00:40:11,243
چی شده؟
20
00:40:19,877 --> 00:40:21,545
داشا! صبر کن، لطفا
21
00:40:23,255 --> 00:40:25,380
اون برمیگرده
اون برمیگرده
22
00:40:25,382 --> 00:40:26,673
اون برمیگرده
23
00:40:26,675 --> 00:40:28,091
بلند شو -
اون برمیگرده -
24
00:40:28,093 --> 00:40:29,011
اون برمیگرده
!اون برمیگرده
25
00:40:29,428 --> 00:40:31,013
!داشا، بلند شو
26
00:40:31,471 --> 00:40:32,139
!داشا
27
00:40:32,848 --> 00:40:33,515
!دانیا
28
00:40:42,566 --> 00:40:45,402
ایگور؟ چه اتفاقی افتاد؟
29
00:40:47,112 --> 00:40:49,448
...اون واریا رو برد -
درباره کی حرف میزنی؟ -
30
00:40:50,407 --> 00:40:51,658
تو هم اونو بهیاد نمیاری
31
00:40:56,747 --> 00:40:57,497
میشنوی؟
32
00:40:59,875 --> 00:41:00,459
نه
33
00:41:01,835 --> 00:41:02,920
خیلی ساکته
34
00:41:06,173 --> 00:41:09,593
هی، احمق
کارمون هنوز تموم نشده
35
00:41:17,893 --> 00:41:19,643
فقط برو داخل و ببین کسی هست داخلش
36
00:41:22,564 --> 00:41:26,944
و بعد ازت میخوام درو باز کنی
میشنوی؟
37
00:41:28,111 --> 00:41:29,363
چرا به قوطی نیاز داری؟
38
00:41:32,741 --> 00:41:33,659
فکر میکنی خیلی زرنگی؟
39
00:41:34,076 --> 00:41:34,785
بهم دست نزن
40
00:41:36,078 --> 00:41:37,329
!هی، ولش کن
41
00:41:41,500 --> 00:41:42,167
وای
42
00:41:44,586 --> 00:41:45,295
حالا چی؟
43
00:41:48,674 --> 00:41:50,842
- فکر کردی خیلی شجاعی؟
- چاقو رو بذار کنار
44
00:41:51,927 --> 00:41:52,719
میرم داخل
45
00:43:27,773 --> 00:43:29,024
بچهها، باید اینو ببینین
46
00:43:38,867 --> 00:43:41,578
اون داشته جاسوسیِ ما رو میکرده؟
47
00:43:48,210 --> 00:43:48,668
دیوانه عجیب غریب...
48
00:43:49,920 --> 00:43:52,712
ایوا، به پلیس زنگ بزن
49
00:43:54,007 --> 00:43:54,966
عقلتو از دست دادی؟
50
00:43:56,259 --> 00:43:57,801
بخاطروارد شدن به خونه
دستگیر میشیم
51
00:44:14,069 --> 00:44:15,070
این پرستار بچه ماست
52
00:44:16,905 --> 00:44:18,406
مربی پیانوی من
53
00:44:21,910 --> 00:44:23,662
جذابه
54
00:44:28,166 --> 00:44:29,251
نگران نباش. میشاست
55
00:45:19,426 --> 00:45:20,177
سلام
56
00:45:25,140 --> 00:45:26,141
بازم تویی
57
00:45:27,184 --> 00:45:28,433
قبلا بهت هشدار دادم...
58
00:45:33,440 --> 00:45:34,149
خودم میتونستم حسابشو برسم
59
00:45:37,944 --> 00:45:38,737
اون کیه؟
60
00:45:40,864 --> 00:45:41,489
اونو میشناسی؟
61
00:45:42,699 --> 00:45:45,283
چراغها. چراغا رو خاموش کنین
62
00:45:45,285 --> 00:45:46,743
کری؟
63
00:45:46,745 --> 00:45:48,538
ازت یه سوال کردیم
جواب بده
64
00:45:56,046 --> 00:45:56,880
اون همسرمه
65
00:45:58,256 --> 00:46:00,425
بعد از ناپدید شدن دخترمون
اون مُرد
66
00:46:01,843 --> 00:46:05,847
مُرد؟ اون کشتش، داداش
همه اینو میدونن
67
00:46:08,433 --> 00:46:09,643
دخترت گم شده؟
68
00:46:12,354 --> 00:46:14,145
بچهها یه مدتی ناپدید میشدن
69
00:46:14,147 --> 00:46:15,357
ولی هیچکس اونا رو بهیاد نمیاره
70
00:46:16,816 --> 00:46:19,236
بهنظر میرسه حتی والدینشون هم بهشون نیاز ندارن
71
00:46:21,780 --> 00:46:23,154
بهمون بگو چی میدونی
72
00:46:28,828 --> 00:46:30,536
یه روز با حسی بیدار شدم
73
00:46:30,538 --> 00:46:31,831
که انگار چیزی رو از دست داده بودم
74
00:46:32,624 --> 00:46:33,375
یه چیز مهم
75
00:46:34,626 --> 00:46:36,501
ولی نمیتونستم به خاطر بیارم چی بود
76
00:46:38,713 --> 00:46:40,674
یک شمع روشن بود
77
00:46:41,633 --> 00:46:43,051
و هروقت بهش نگاه میکردم،
78
00:46:43,802 --> 00:46:45,426
یهجورایی اون رویای قدیمی رو
79
00:46:45,428 --> 00:46:47,681
که تقریبا فراموش کرده بودم، بهیاد میآوردم
80
00:46:50,517 --> 00:46:52,435
رویایی درباره دخترم
81
00:46:53,979 --> 00:46:55,230
الکتریسیته
82
00:46:56,731 --> 00:47:00,151
اینطوری فهمیدم که شیطان به شهر اومده
83
00:47:03,738 --> 00:47:06,489
هر موقع که بچهای ناپدید میشه،
84
00:47:10,453 --> 00:47:12,080
برق منطقه قطع میشه
85
00:47:13,707 --> 00:47:16,751
شروع به تعقیب و عکس گرفتن از اونا کردم
86
00:47:21,339 --> 00:47:24,132
اگه یه بچه ناگهان از عکس ناپدید میشد
87
00:47:25,677 --> 00:47:27,178
به این معنی بود که همگی فراموشش کردن
88
00:47:32,434 --> 00:47:35,687
اینطوری میتونستم بفهمم
چندتا بچه گم شدن
89
00:47:52,245 --> 00:47:54,622
سالها سعی کردم دخترمو پیدا کنم
90
00:47:56,416 --> 00:47:57,667
اما موفق نشدم
91
00:48:00,337 --> 00:48:02,130
اینجا به جنگل اومدم
92
00:48:03,548 --> 00:48:05,342
ولی هیچی اینجا پیدا نکردم
93
00:48:08,094 --> 00:48:09,220
بجز ریسمانهای قرمز
94
00:48:10,638 --> 00:48:14,851
واو. ولی کی میخواد بچهها ناپدید بشن؟
95
00:48:16,644 --> 00:48:17,645
کی اونا رو میدزده؟
96
00:48:18,480 --> 00:48:19,814
کسی که بهش اعتماد دارن
97
00:48:21,441 --> 00:48:22,525
کسی که میتونه بهراحتی
وارد خونههاشون بشه
98
00:48:23,610 --> 00:48:25,151
داری میگی همسرت میاد
99
00:48:25,153 --> 00:48:26,654
و بچهها رو به جنگل میبره؟
100
00:48:27,906 --> 00:48:28,698
کار اون نیست
101
00:48:29,908 --> 00:48:31,574
ایوا، متوجه شدی؟
102
00:48:31,576 --> 00:48:32,577
زن. دزدی. بچهها. جنگل
103
00:48:33,828 --> 00:48:36,204
مشخصات شما با یه شیطان اسلاو
104
00:48:36,206 --> 00:48:37,372
که در مرز زندگان و مردگان زندگی میکنه...
105
00:48:37,374 --> 00:48:38,333
جور در میاد
106
00:48:38,917 --> 00:48:39,876
بابا یاگا
107
00:48:41,711 --> 00:48:43,211
ایوا، جدی میگی؟
108
00:48:43,213 --> 00:48:44,504
شوخی که ندارم
109
00:48:48,843 --> 00:48:51,971
این مکان چی؟
تا حالا اونجا بودی؟
110
00:48:52,597 --> 00:48:53,473
خیلی زیاد
111
00:48:54,891 --> 00:48:56,559
یک نیروگاه برقی متروکهست
112
00:48:58,144 --> 00:49:01,189
اونجا چیزی پیدا نمیکنین
عملی نیست
113
00:49:03,691 --> 00:49:04,484
باور کن، عملیه
114
00:49:08,947 --> 00:49:09,989
باید دستاش رو باز میکردیم
115
00:49:11,324 --> 00:49:12,700
تو راه برگشت اینکارو میکنیم
116
00:49:17,831 --> 00:49:20,041
هی! واقعا حرفاشو باور میکنی؟
117
00:49:22,001 --> 00:49:23,962
یارو دیوونهس
ولی شما بهنظر عاقلین
118
00:49:27,882 --> 00:49:28,716
تو چی میخوای؟
119
00:49:29,968 --> 00:49:31,052
من میرم خواهرم رو برگردونم
120
00:49:32,137 --> 00:49:33,680
میفهمی؟
ما اصلا به تو نیاز نداریم
121
00:49:34,514 --> 00:49:35,432
اگه بخوای میتونی بری
122
00:49:35,932 --> 00:49:36,891
منم بهتون نیاز ندارم
123
00:49:39,102 --> 00:49:40,270
باشه. بیاین بریم
124
00:49:46,985 --> 00:49:47,942
داری میای؟
125
00:51:32,340 --> 00:51:35,176
همهچی رو فراموش خواهی کرد
126
00:51:41,849 --> 00:51:43,226
این طنابها از کجا اومدن؟
127
00:51:45,019 --> 00:51:46,187
به کلبه منتهی میشن
128
00:51:51,526 --> 00:51:53,278
- چه بزرگه
- هیس
129
00:52:06,249 --> 00:52:07,166
هی. آروم باش
130
00:52:27,186 --> 00:52:28,396
خیلی قدیمی بهنظر میاد
131
00:52:31,441 --> 00:52:32,275
زود میام
132
00:52:35,486 --> 00:52:36,154
مراقب باش
133
00:52:37,322 --> 00:52:38,114
برق نگیرتت، احمق
134
00:53:17,028 --> 00:53:20,365
هی، بچهها. یه چیز عجیب اینجا پیدا کردم
135
00:53:31,626 --> 00:53:32,418
ایگور!
136
00:53:36,631 --> 00:53:38,883
- نرو اون تو
- بزدل!
137
00:54:05,201 --> 00:54:06,577
مدتیه ندیدمت
138
00:54:06,744 --> 00:54:09,038
کار داشتم
دلت برام تنگ شده؟
139
00:54:12,375 --> 00:54:14,168
دیگه نمیخوام هرگز ترکم کنی
140
00:54:19,465 --> 00:54:21,092
چطور گذاشتی بره؟
141
00:54:24,137 --> 00:54:25,763
وقتی اون پسر برگرده...
142
00:54:26,389 --> 00:54:27,306
میکشمش
143
00:54:29,934 --> 00:54:31,934
و همیشه در کنارت خواهم بود
144
00:54:44,782 --> 00:54:45,575
تو خوبی؟
145
00:54:48,870 --> 00:54:49,996
چی شد؟
146
00:54:52,540 --> 00:54:55,374
راستش نمیدونم
بیهوش شدم
147
00:54:55,376 --> 00:54:55,918
منم همینطور
148
00:55:01,924 --> 00:55:02,592
بلند شو
149
00:55:28,910 --> 00:55:29,452
هی!
150
00:55:30,828 --> 00:55:32,371
فکر کردم اومدی تا خواهرتو نجات بدی
151
00:55:33,289 --> 00:55:34,622
اصلا خواهری داری؟
152
00:55:34,624 --> 00:55:35,500
تمومش کن، انتون
153
00:55:36,584 --> 00:55:37,585
شاید واقعا خواهری در کار نباشه
154
00:55:38,294 --> 00:55:39,710
حسودیت میشه؟
155
00:55:39,712 --> 00:55:41,086
چرا بردیش جنگل؟
156
00:55:41,088 --> 00:55:42,757
میخواستی خلوت کنی؟
157
00:55:44,008 --> 00:55:45,508
به تو ربطی نداره
158
00:55:45,510 --> 00:55:47,218
من هیچکدوم از شما رو اینجا نکشوندم
159
00:55:50,056 --> 00:55:51,432
ولی ازمون خواستی دنبالت کنیم
160
00:55:52,016 --> 00:55:53,059
میدونی چیه؟
161
00:55:54,769 --> 00:55:55,895
از هردوتون خسته شدم
162
00:55:57,855 --> 00:55:58,648
داشا!
163
00:56:02,193 --> 00:56:03,110
داشا!
164
00:56:08,032 --> 00:56:08,783
داشا!
165
00:56:09,700 --> 00:56:10,451
صبر کن!
166
00:56:14,914 --> 00:56:17,041
نه خواهر، نه دوست دختر، هان؟
167
00:56:31,180 --> 00:56:33,222
گور بابات!
واقعا روانی هستی
168
00:56:53,661 --> 00:56:54,412
واریا
169
00:57:26,736 --> 00:57:28,654
مامان! خونهای؟
170
00:57:29,071 --> 00:57:30,154
مامان؟
171
00:57:38,039 --> 00:57:39,538
بابا، خونهای؟
172
00:57:53,721 --> 00:57:54,305
هی!
173
00:58:22,959 --> 00:58:23,626
جولیا، ببین
174
00:58:28,714 --> 00:58:30,216
جولیا! جولیا!
175
00:58:47,274 --> 00:58:49,276
وقتی اون پسر...
176
00:58:51,070 --> 00:58:52,613
الکسی، چی شده؟
177
00:59:06,335 --> 00:59:07,169
ایوا
178
00:59:09,755 --> 00:59:10,715
لطفا باهام صحبت کن
179
00:59:13,134 --> 00:59:14,093
عصر بخیر!
حالت چطوره؟
180
00:59:15,803 --> 00:59:18,764
من تنها، ناراحت و ترسیدم
181
00:59:20,016 --> 00:59:22,766
درخواست شما "من ترسیدم"
182
00:59:22,768 --> 00:59:23,477
با "مرگ" "ترس" "وحشت"...
183
00:59:24,979 --> 00:59:27,813
- "مرگ"، "ترس"...
- ایوا، چی شده؟
184
00:59:27,815 --> 00:59:29,148
"...ترس"، "وحشت"...
185
00:59:29,150 --> 00:59:30,315
"مرگ"، "ترس"... -
- ایوا؟
186
00:59:30,317 --> 00:59:31,567
"...مردن از تنهایی"
187
01:01:27,143 --> 01:01:29,101
- داشا؟
- چه اتفاقی داره میافته؟
188
01:01:29,103 --> 01:01:30,146
ما توی خونه نیستیم
189
01:01:34,733 --> 01:01:35,776
این دنیای ما نیست
190
01:01:46,162 --> 01:01:47,661
میدونم خواهرم کجاست
191
01:02:43,177 --> 01:02:45,638
هیچکس به تو نیاز نداره
192
01:02:55,022 --> 01:02:57,483
تو رو فراموش خواهند کرد
193
01:03:27,554 --> 01:03:29,223
آخرین بار
یه چیزی اینجا دیدم
194
01:04:03,340 --> 01:04:04,008
اینجا
195
01:04:13,851 --> 01:04:17,019
شما کی هستین؟
بوی متمایزی دارین
196
01:04:17,021 --> 01:04:18,687
- و تو کی هستی؟
- هیس!
197
01:04:26,613 --> 01:04:28,157
ساکت، بچه. گریه نکن!
198
01:04:33,162 --> 01:04:33,912
واریا
199
01:04:35,873 --> 01:04:36,874
خواهرم
200
01:04:37,875 --> 01:04:40,000
- خیلی کوچولوئه
- سلام
201
01:04:40,002 --> 01:04:42,296
توی غار ساحره با صدای خیلی بلند گریه کرد
202
01:04:43,505 --> 01:04:44,381
کدوم ساحره؟
203
01:05:27,299 --> 01:05:29,593
خودشه؟ ساحره؟
204
01:05:30,719 --> 01:05:32,388
هیچکس تا حالا ساحره رو ندیده
205
01:05:33,180 --> 01:05:34,473
نمیتونه غارش رو ترک کنه
206
01:05:38,060 --> 01:05:41,230
پرندگان نامرئی ترسناکی هستن
که بچهها رو پیش اون میبرن
207
01:05:42,815 --> 01:05:43,647
اونا کی هستن؟
208
01:05:56,370 --> 01:05:57,746
بهشون میگن "نَو"ها
209
01:05:59,039 --> 01:06:00,749
اونا به ساحره کمک میکنن
210
01:06:01,959 --> 01:06:04,000
اونا میتونن بوی خاطرات رو حس کنن
211
01:06:04,002 --> 01:06:05,754
درست مثل شکارچیها
که خون رو حس میکنن
212
01:06:10,676 --> 01:06:12,302
این مهمه که به روشنترین خاطرهت پایبند باشی
213
01:06:13,720 --> 01:06:15,973
تا زمانی که بهخاطر آورده بشیم، زندهایم
214
01:06:17,641 --> 01:06:19,977
به محضی که فراموش بشیم، ناپدید میشیم
215
01:06:29,194 --> 01:06:29,862
چیه؟
216
01:06:36,994 --> 01:06:37,953
منو ببین
217
01:06:46,295 --> 01:06:47,254
شما دارید فراموش میشید
218
01:06:48,422 --> 01:06:49,882
باید به کوره برگردیم
219
01:06:51,508 --> 01:06:53,842
اینکارو نکن. نمیتونی بری بیرون
220
01:06:55,554 --> 01:06:57,723
اگه شب بری بیرون
"نَوها" میگیرنت
221
01:06:59,808 --> 01:07:00,476
مخفی شین!
222
01:07:06,440 --> 01:07:09,860
از سرپناه بیرون نیاین
شنل بوی شما رو مخفی میکنه
223
01:07:41,725 --> 01:07:42,684
ساکت، واریا
224
01:07:47,397 --> 01:07:48,524
هی، کجا میری؟
225
01:08:13,382 --> 01:08:14,258
هی!
226
01:08:16,468 --> 01:08:17,010
کمک!
227
01:08:18,136 --> 01:08:22,099
هیس، ساکت باش
فریاد نزن
228
01:08:28,689 --> 01:08:30,480
هی، داداش
229
01:08:33,443 --> 01:08:36,905
تکون نخور. داره بیدار میشه
230
01:09:23,035 --> 01:09:24,244
باید بریم خونه
231
01:09:26,246 --> 01:09:27,331
پتو رو بیار
232
01:09:29,166 --> 01:09:30,042
برای چی؟
233
01:09:32,002 --> 01:09:33,420
تا بوی ما رو حس نکنن
234
01:09:56,485 --> 01:09:57,778
ایگور!
235
01:09:59,196 --> 01:10:00,781
هیس. وایسا
236
01:10:03,492 --> 01:10:06,328
کمکم کن برگردم
237
01:10:11,792 --> 01:10:13,124
چیه؟
کسی که اینجا نیست
238
01:10:13,126 --> 01:10:13,710
مامان؟
239
01:10:29,643 --> 01:10:30,227
هیس!
240
01:10:31,478 --> 01:10:32,312
پسر
241
01:10:34,064 --> 01:10:35,689
هرچی بیشتر تقلا کنی،
242
01:10:35,691 --> 01:10:36,942
اونا بیشتر دورت میپیچن
243
01:10:38,276 --> 01:10:40,237
میتونیم تا وقتی که ساحره گرسنه نیست
فرار کنیم
244
01:10:42,030 --> 01:10:43,490
کسی اونجا نیست
بیا بریم!
245
01:10:44,783 --> 01:10:45,742
مامان داره صدا میکنه
246
01:10:49,913 --> 01:10:50,664
مامان!
247
01:10:52,040 --> 01:10:52,914
مامان!
248
01:10:54,835 --> 01:10:57,629
- ایگور! صبر کن! وایسا
- مامان!
249
01:11:33,582 --> 01:11:34,291
ایگور؟
250
01:11:38,670 --> 01:11:39,421
واریا
251
01:11:54,978 --> 01:11:56,480
اولین باری نیست که میای اینجا، نه؟
252
01:11:57,439 --> 01:11:58,857
بارها از اینجا فرار کردم
253
01:12:00,358 --> 01:12:03,403
وقتی ساحره داره چیزی میخوره،
بقیه میتونن فرار کنن
254
01:12:18,001 --> 01:12:19,584
- تو خوبی؟
- نپرس
255
01:12:19,586 --> 01:12:20,796
باید به کوره بریم
256
01:12:22,380 --> 01:12:24,299
اونجا راهی نداره، بارها امتحانش کردم
257
01:12:25,258 --> 01:12:26,343
باید برگردیم خونهی من
258
01:12:26,968 --> 01:12:27,552
صبر کن!
259
01:12:29,137 --> 01:12:30,305
لطفا، با ما بیا
260
01:12:32,015 --> 01:12:34,434
بابات... منتظرته
261
01:12:35,143 --> 01:12:35,727
موفق میشیم
262
01:12:42,067 --> 01:12:43,235
بچهها، باید بریم
263
01:13:17,227 --> 01:13:19,271
بهتون گفتم، راه برگشتی نیست
264
01:14:08,320 --> 01:14:09,070
نه
265
01:14:11,031 --> 01:14:12,449
باید یه راه خروج باشه
266
01:14:22,167 --> 01:14:23,958
غیرممکنه
267
01:14:23,960 --> 01:14:24,961
مگه اینکه...
268
01:14:25,670 --> 01:14:26,713
قبلا یهبار مُرده باشی
269
01:14:28,089 --> 01:14:29,758
تو کسی هستی که ساحره دنبالشه
270
01:14:55,951 --> 01:14:58,743
شمع خاموش شد
اون منو فراموش کرد
271
01:14:58,745 --> 01:14:59,412
بیا بریم! عجله کن!
272
01:15:00,622 --> 01:15:02,874
لطفا، به روشنترین خاطرهتون فکر کنین
273
01:15:57,137 --> 01:16:01,182
این چیز بر میگرده
باید چیکار کنیم؟
274
01:16:05,437 --> 01:16:08,356
گوش کن، یه فکری میکنیم. باشه؟
275
01:16:36,134 --> 01:16:38,136
بابا؟ جولیا؟
276
01:17:22,013 --> 01:17:23,515
تو کی هستی؟
اینجا چیکار میکنی؟
277
01:17:25,016 --> 01:17:28,101
تو به اینجا تعلق نداری
از خونهی من گمشو بیرون!
278
01:17:28,103 --> 01:17:28,770
بیرون!
279
01:17:29,562 --> 01:17:30,146
مامان!
280
01:17:32,232 --> 01:17:33,817
تو بودی که پنجرهم رو شکستی؟
281
01:17:34,651 --> 01:17:35,735
من دخترت رو دیدم
282
01:17:36,861 --> 01:17:37,695
کدوم دختر؟
283
01:17:38,947 --> 01:17:41,991
اگه دوباره ببینمت...
گمشو!
284
01:17:56,589 --> 01:17:57,841
تو کی هستی، پسربچه؟
285
01:18:02,220 --> 01:18:03,513
چطور اینجا اومدی؟
286
01:18:11,896 --> 01:18:12,981
چرا گریه میکنی؟
287
01:18:16,693 --> 01:18:17,485
فکر کنم تو رو میشناسم
288
01:18:18,695 --> 01:18:20,697
و یه چیز دیگه
ولی یه رازه
289
01:18:22,532 --> 01:18:25,577
هرشب خوابِ یه دختربچهی گریان رو میبینم
290
01:18:31,332 --> 01:18:32,417
و بعد از خواب پا میشم
291
01:18:35,962 --> 01:18:37,380
من دیوونهام؟
292
01:18:46,181 --> 01:18:47,182
میتونی صداشو بشنوی؟
293
01:18:50,560 --> 01:18:52,312
جولیا، قضیه خیلی جدیه
294
01:18:55,899 --> 01:18:57,942
اگه اونو بهیاد بیاری،
295
01:19:00,862 --> 01:19:02,197
یعنی اون هنوز زندهست
296
01:19:10,705 --> 01:19:11,831
اسمش واریاست
297
01:19:13,333 --> 01:19:14,000
یادته؟
298
01:19:27,847 --> 01:19:28,723
واریای کوچولوم
299
01:19:29,641 --> 01:19:30,892
جولیا، باید برم
300
01:19:31,893 --> 01:19:34,687
لطفا، لطفا، به واریا فکر کن
301
01:19:40,068 --> 01:19:41,069
واریا...
302
01:20:42,755 --> 01:20:44,966
مردای واقعی باید از عزیزانشون مراقبت کنن
303
01:20:49,554 --> 01:20:51,597
بابا! لطفا، بس کن
304
01:20:54,392 --> 01:20:55,476
منم
305
01:21:02,066 --> 01:21:03,359
!بذار بره
306
01:21:06,070 --> 01:21:08,823
فرار کن، ایگور. اون با من
307
01:21:10,408 --> 01:21:13,075
الکسی، بهیاد بیار
این پسرته!
308
01:21:18,166 --> 01:21:19,707
نمیفهمم چی شده
309
01:21:19,709 --> 01:21:20,877
همه ما رو فراموش کردن
310
01:21:21,836 --> 01:21:23,502
که چی؟
فراموش شدین
311
01:21:23,504 --> 01:21:25,421
ولی تموم زندگیم، کسی بهم توجه نکرده
312
01:21:25,423 --> 01:21:26,215
برام فرقی نداره
313
01:21:26,799 --> 01:21:27,717
چقدر ضعیفی
314
01:21:29,677 --> 01:21:30,636
مطمئنم خواهرت هنوز زندهس
315
01:21:32,013 --> 01:21:33,014
بهخاطر اون بر میگردیم
و کوره رو نابود میکنیم
316
01:21:33,765 --> 01:21:34,724
پس دیگه بچهای ناپدید نمیشه
317
01:21:36,059 --> 01:21:38,394
باید بفهمیم چطوری بابا یاگا رو بکشیم
318
01:21:39,645 --> 01:21:41,773
روشِ خوب و قدیمی چطوره؟
319
01:21:43,232 --> 01:21:44,442
ساحره رو آتیش میزنیم
320
01:21:57,497 --> 01:21:59,082
بهتون یاد میدم وارد شدن به ملکم...
321
01:22:00,041 --> 01:22:01,334
دخترت رو بهیاد بیار
322
01:22:03,711 --> 01:22:06,714
به کمکت نیاز داریم
باید بهخاطر بیاری
323
01:22:24,482 --> 01:22:25,525
اونو دیدین؟
324
01:22:27,026 --> 01:22:28,277
دخترم رو دیدین؟
325
01:22:30,530 --> 01:22:31,280
بله
326
01:22:32,698 --> 01:22:34,867
توی کوره یه راه هست
327
01:22:39,414 --> 01:22:40,415
ولی اون رفته
328
01:22:41,874 --> 01:22:43,459
متاسفم. اون موفق نشد
329
01:22:51,592 --> 01:22:53,511
اگه میمرد، احساس میکردم
330
01:22:54,554 --> 01:22:57,221
حقیقت داره. اون مُرده
خودم دیدم
331
01:22:57,223 --> 01:22:58,641
اون زندهست!
332
01:23:02,228 --> 01:23:03,229
مسیر کجاست؟
بیاین بریم
333
01:23:43,728 --> 01:23:44,729
همینجا بمون
334
01:23:46,439 --> 01:23:47,773
اگه برنگشتم،
335
01:23:48,608 --> 01:23:49,609
همهچی رو آتیش بزن
336
01:23:52,904 --> 01:23:54,947
همه باهم دیگه میریم
337
01:24:01,120 --> 01:24:02,205
عزیزم
338
01:24:05,500 --> 01:24:06,292
بیا پیشم
339
01:24:20,389 --> 01:24:21,390
عزیزم
340
01:25:04,767 --> 01:25:06,475
ایگور، چیشد انقدر دیر کردی؟
341
01:25:08,312 --> 01:25:09,397
این حقیقت نداره
342
01:25:10,189 --> 01:25:11,230
تو واقعی نیستی
343
01:25:13,401 --> 01:25:15,319
عزیزم
تو خیلی خاصی
344
01:25:16,529 --> 01:25:18,322
میتونی از مرزهای دنیا رد بشی
345
01:25:18,948 --> 01:25:19,865
حالا میدونم
346
01:25:21,242 --> 01:25:22,994
میتونیم باهم دیگه
از اینجا بریم
347
01:25:23,953 --> 01:25:24,620
نه
348
01:25:26,080 --> 01:25:27,915
دوستات فراموشت کردن
349
01:25:30,835 --> 01:25:32,209
همینطور پدرت
350
01:25:34,297 --> 01:25:35,548
اما من دوستت دارم
351
01:25:49,145 --> 01:25:50,396
از دست اون دختر خلاص شو
352
01:25:51,147 --> 01:25:52,481
زندگیش رو به من ببخش
353
01:25:53,649 --> 01:25:55,401
تا بتونیم دوباره باهم باشیم
354
01:25:58,654 --> 01:25:59,530
نمیخوام
355
01:26:01,699 --> 01:26:04,493
تو مادرم نیستی
مادر من مُرده!
356
01:26:09,790 --> 01:26:10,708
چه اتفاقی داره میافته؟
357
01:26:44,033 --> 01:26:45,785
تانیا، منو بهیاد بیار!
358
01:26:46,911 --> 01:26:49,745
دخترمون. تانیا!
میتونیم نجاتش بدیم
359
01:26:57,338 --> 01:26:59,882
اون قول داد که برش گردونه...
360
01:27:01,467 --> 01:27:03,217
اگه براش پسره رو ببرم
361
01:27:06,722 --> 01:27:09,809
کمکم کن به دنیای شما برگردم
362
01:27:25,074 --> 01:27:26,281
یا بمیر
363
01:27:28,369 --> 01:27:30,913
اون والدینی داره که اونم دوست دارن
364
01:27:31,872 --> 01:27:33,207
همونطور که تو
دخترمون رو دوست داشتی
365
01:27:35,126 --> 01:27:36,293
یادت نمیاد؟
366
01:27:40,506 --> 01:27:42,425
اون هم والدین داره
367
01:27:51,559 --> 01:27:54,437
مردای واقعی باید از عزیزانشون مراقبت کنن
368
01:27:56,480 --> 01:27:59,692
هیچکس تو رو بهیاد نخواهد داشت
369
01:28:00,651 --> 01:28:03,738
نه. ما همدیگه رو بهیاد داریم
370
01:28:18,836 --> 01:28:20,171
- هی! اینجا!
- بیا نجاتمون بده!
371
01:28:21,380 --> 01:28:22,713
تو کسی هستی که اونا فراموش میکنن!
372
01:29:50,886 --> 01:29:54,223
الکسی، ببین
373
01:31:55,803 --> 01:31:57,469
صبر کن. بدش به من
374
01:31:57,471 --> 01:31:58,971
کافیه. بذار سر جاش
375
01:31:58,973 --> 01:32:00,889
- اوه، بیخیال
- باشه، بسه
376
01:32:00,891 --> 01:32:02,559
بچهها، تمومش کنین
بیاین یه عکس بگیریم
377
01:32:06,063 --> 01:32:07,690
نمیترسی دوستت بیاد بیرون؟
378
01:32:08,649 --> 01:32:09,733
تو کنارم هستی
379
01:32:11,193 --> 01:32:12,444
دوست داری بیای؟
380
01:32:17,241 --> 01:32:18,367
یک، دو، سه
381
01:32:46,103 --> 01:32:47,185
چی شده؟
382
01:32:53,444 --> 01:32:55,154
اون هرگز کشته نمیشه
383
01:32:56,530 --> 01:32:57,948
همیشه برخواهد گشت
384
01:33:00,409 --> 01:33:01,408
هیس!
1
01:33:08,336 --> 01:33:14,671
« به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران »
ما را در تلگرام دنبال کنيد
.:: @QNDVD ::.
1
01:33:15,336 --> 01:33:20,671
« کانال سايت کاور »
.:: @QDVDCover ::.
1
01:33:21,336 --> 01:33:25,671
« بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران »
.:: WwW.QDVDCover.Co ::.
4
01:33:28,336 --> 01:33:33,671
ترجمه شده توسط
AliAz,Morteza_Lkz
5
01:33:34,336 --> 01:33:39,671
ارتباط با مترجمین
@Aliz999999
@Morteza_Lkz