1 00:00:54,208 --> 00:00:57,041 These streets, they're different. 2 00:00:58,375 --> 00:00:59,458 They're old. 3 00:01:00,250 --> 00:01:03,125 The ties are deep and hidden. 4 00:01:04,208 --> 00:01:06,500 It's where the east claws at the west, 5 00:01:07,625 --> 00:01:09,250 where the south seeks the north. 6 00:01:11,333 --> 00:01:14,291 There's honor here that must be respected, 7 00:01:15,583 --> 00:01:17,916 rules that cannot be broken. 8 00:01:19,791 --> 00:01:21,541 And if a mistake is made, 9 00:01:24,208 --> 00:01:24,958 10 00:01:25,208 --> 00:01:26,708 Room service. 11 00:02:12,875 --> 00:02:14,750 12 00:02:14,750 --> 00:02:17,125 13 00:02:17,125 --> 00:02:19,041 14 00:02:35,166 --> 00:02:35,208 15 00:02:40,750 --> 00:02:41,041 16 00:02:49,083 --> 00:02:53,208 17 00:02:56,958 --> 00:02:57,791 18 00:03:48,208 --> 00:03:50,208 Hey! What's it rolling? 19 00:03:50,791 --> 00:03:53,208 Apologies. Someone caught in a bomb threat. 20 00:03:53,541 --> 00:03:54,875 This is how to sit down here! 21 00:03:57,958 --> 00:04:00,791 Take off your knees! 22 00:04:01,375 --> 00:04:02,208 On your knees! 23 00:04:02,375 --> 00:04:02,625 Come here! 24 00:04:03,083 --> 00:04:03,750 On your knees! 25 00:04:04,125 --> 00:04:05,875 You do your fucking thing, don't move! 26 00:04:08,958 --> 00:04:09,458 Lay down! 27 00:04:09,916 --> 00:04:10,375 Lay down! 28 00:04:10,875 --> 00:04:11,750 Lay fucking down! 29 00:04:12,250 --> 00:04:12,791 Lay down! 30 00:04:13,958 --> 00:04:14,291 Lay down! 31 00:04:14,291 --> 00:04:15,666 Lay down right now! 32 00:04:15,666 --> 00:04:16,166 Don't move! 33 00:04:16,750 --> 00:04:17,208 Don't move! 34 00:04:18,041 --> 00:04:18,208 Unmuse! 35 00:04:27,583 --> 00:04:28,750 Hands, hands, show me your hands! 36 00:04:29,166 --> 00:04:30,291 You, come out, come out! 37 00:04:30,541 --> 00:04:31,875 You, come out on the ground! 38 00:04:32,083 --> 00:04:32,500 Get down! 39 00:04:39,166 --> 00:04:39,458 It's clear! 40 00:05:12,125 --> 00:05:13,250 Delta-twit, Delta-twit. 41 00:05:13,916 --> 00:05:15,208 We're leaving our vehicle to check-in. 42 00:05:15,208 --> 00:05:17,625 We're leaving our vehicle to check-in. 43 00:05:17,625 --> 00:05:19,375 We're leaving our vehicle to check-in. 44 00:05:19,375 --> 00:05:19,583 Over. 45 00:05:20,000 --> 00:05:20,208 Copy. 46 00:05:20,458 --> 00:05:20,833 On the right. 47 00:05:25,208 --> 00:05:25,875 Team up, Pachner. 48 00:05:25,875 --> 00:05:26,375 I got feet. 49 00:05:27,708 --> 00:05:28,500 Dogs on the scent. 50 00:05:30,458 --> 00:05:31,333 Clap, clap, clap! 51 00:05:32,375 --> 00:05:32,875 Run, run! 52 00:05:33,333 --> 00:05:33,583 Run, run! 53 00:05:33,583 --> 00:05:33,916 Run, run! 54 00:05:34,458 --> 00:05:36,500 Package in hand, package in hand, exiting. 55 00:05:36,958 --> 00:05:37,458 Use those hands. 56 00:05:37,708 --> 00:05:39,083 You're starting, starting, starting, go! 57 00:05:39,416 --> 00:05:39,958 That man! 58 00:05:41,041 --> 00:05:41,291 Pachin. 59 00:05:48,000 --> 00:05:50,541 We're passing. Run in the air, go make order, go make order. 60 00:05:59,666 --> 00:06:00,458 If he catches us... 61 00:06:00,958 --> 00:06:01,708 Badger, badger. 62 00:06:04,541 --> 00:06:06,333 63 00:06:06,333 --> 00:06:08,458 64 00:06:12,250 --> 00:06:14,875 65 00:06:19,916 --> 00:06:24,666 Are we good? 66 00:06:25,208 --> 00:06:25,916 We're clean, we're clean. 67 00:06:26,458 --> 00:06:27,041 Still good. 68 00:06:48,208 --> 00:06:48,875 69 00:07:44,208 --> 00:08:14,625 It felt good. at the Antwerp International Airport cargo terminal. 70 00:08:15,208 --> 00:08:18,500 The incident unfolded as the flight arrived from Johannesburg and suspects, 71 00:08:19,000 --> 00:08:20,958 in police tactical gear raced across the 72 00:08:20,958 --> 00:08:23,291 tarmac to stage an assault on the cargo hangar. 73 00:08:24,000 --> 00:08:25,666 Preliminary reports suggest that the thieves 74 00:08:25,666 --> 00:08:27,958 made away with millions of dollars worth of diamonds 75 00:08:28,125 --> 00:08:31,166 and occasions point to the Panther Mafia, as potential 76 00:08:31,166 --> 00:08:33,708 orchestrators behind this meticulously planned robbery. 77 00:08:48,208 --> 00:08:49,000 My man crush. 78 00:08:50,166 --> 00:08:50,750 The Petit Nick. 79 00:08:51,583 --> 00:08:53,250 Did you hear about the diamond rip at the airport? 80 00:08:54,333 --> 00:08:54,541 Belgium. 81 00:08:55,083 --> 00:08:56,000 About the Antwerp thing? 82 00:08:56,500 --> 00:08:56,750 Yeah. 83 00:08:57,541 --> 00:08:58,708 Oh, so that's what this is about? 84 00:08:59,208 --> 00:08:59,750 Mm-hmm. 85 00:09:03,208 --> 00:09:03,833 Zero grams of sugar. 86 00:09:11,000 --> 00:09:14,208 Lawman, afternoon. Lieutenant, you're 87 00:09:14,208 --> 00:09:16,416 busy. I'm busy. So let's jump to it, shall we? 88 00:09:18,875 --> 00:09:22,000 Sir, I have reason to believe my suspect is still operating. 89 00:09:22,875 --> 00:09:23,791 Then you know this how? 90 00:09:26,083 --> 00:09:26,500 I just do. 91 00:09:27,500 --> 00:09:28,541 And what's your ask? 92 00:09:28,916 --> 00:09:29,291 Simple. 93 00:09:30,083 --> 00:09:33,625 Issue a bolo, or at least a purple notice, so I can continue my investigation. 94 00:09:34,250 --> 00:09:36,708 I can't operate outside of Kona's without it. 95 00:09:37,625 --> 00:09:39,333 Isn't this case closed by now? 96 00:09:41,500 --> 00:09:44,083 Look, we've investigated the incident ad 97 00:09:44,083 --> 00:09:46,541 nauseam, and the issue here, Nick, is this. 98 00:09:46,791 --> 00:09:49,625 Whether there was an actual breach or not is debatable. 99 00:09:49,916 --> 00:09:52,250 And we'd be pursuing it robustly if there were 100 00:09:52,250 --> 00:09:54,958 abnormalities with any of the accounts, but there weren't. 101 00:09:55,416 --> 00:10:01,208 Neither us, nor any of our clients, which translates to every single goddamn bank 102 00:10:01,208 --> 00:10:07,583 in the entire American Southwest and Guam and Hawaii are missing a dollar. Not one. 103 00:10:09,250 --> 00:10:10,750 Nothing was stolen, Nick. 104 00:10:11,208 --> 00:10:11,875 I speak English. 105 00:10:14,250 --> 00:10:18,625 The potential optics of this are obviously a non-star for us. 106 00:10:19,208 --> 00:10:23,083 In no world can it be known or leaked that the Federal 107 00:10:23,083 --> 00:10:27,541 fucking Reserve Bank of the United States was robbed. Not happening. 108 00:10:29,458 --> 00:10:32,541 Go enjoy Lake Havasu, son. I know you understand. 109 00:11:01,583 --> 00:11:02,500 Backseat. 110 00:11:05,958 --> 00:11:18,750 I trust you know how to use it. 111 00:11:29,541 --> 00:11:29,708 Clock. 112 00:11:31,791 --> 00:11:32,375 No safety. 113 00:11:33,458 --> 00:11:34,125 No safety. 114 00:11:37,958 --> 00:11:38,541 So what's my cover? 115 00:11:40,083 --> 00:11:42,041 Your French, of Cote d'Ivoire de Saint. 116 00:11:42,458 --> 00:11:45,958 You're a diamond dealer working out of London, and we're EDM club promoters here to 117 00:11:45,958 --> 00:11:47,583 promote the festival for the next two weeks. 118 00:11:47,958 --> 00:11:48,208 So that's our clock. 119 00:11:59,208 --> 00:12:00,541 Hope you got me a good view. 120 00:12:05,208 --> 00:12:07,166 We'll meet defense this afternoon. 121 00:12:08,083 --> 00:12:10,000 She's a sight holder, and she arranged office 122 00:12:10,000 --> 00:12:12,625 space for you. And we've sanitized the whole flat. 123 00:12:13,291 --> 00:12:13,916 So you're good to go. 124 00:12:14,833 --> 00:12:16,791 Welcome to Nice. Jean-Jacques. 125 00:12:18,166 --> 00:12:18,625 Here we go. 126 00:13:11,833 --> 00:13:12,833 Jean-Jacques Alors. 127 00:13:52,750 --> 00:13:53,375 What the fuck are you doing? 128 00:13:53,666 --> 00:13:54,125 Follow him. 129 00:13:55,916 --> 00:13:56,833 Follow that fucking car. 130 00:14:12,041 --> 00:14:12,458 What are we doing? 131 00:14:14,708 --> 00:14:15,291 Just relax. 132 00:14:16,166 --> 00:14:16,875 You're gonna be fine. 133 00:14:32,375 --> 00:14:32,625 Get out. 134 00:15:07,000 --> 00:15:08,583 A stripper that doesn't smoke. 135 00:15:10,416 --> 00:15:10,916 Am I the first? 136 00:15:11,750 --> 00:15:12,541 Go fuck yourself. 137 00:15:17,750 --> 00:15:19,541 Still dealing bad food at the club. 138 00:15:28,333 --> 00:15:31,166 Okay, your dude told you everything, always do. 139 00:15:33,041 --> 00:15:33,916 You knew about the Fed. 140 00:15:35,541 --> 00:15:36,791 You always fuck your suspects? 141 00:15:38,166 --> 00:15:39,125 Is that police procedure? 142 00:15:42,625 --> 00:15:46,416 You know, I could close these container doors 143 00:15:47,000 --> 00:15:48,083 and it'll be shipped to China. 144 00:15:49,791 --> 00:15:52,458 And when it gets there, they'll open the doors 145 00:15:53,333 --> 00:15:56,041 and there you'll be dead. 146 00:15:57,375 --> 00:15:58,833 A dead stripper in China. 147 00:15:59,708 --> 00:16:00,125 Sounds kinky. 148 00:16:02,083 --> 00:16:02,708 No, it doesn't. 149 00:16:04,666 --> 00:16:05,458 Make this simple. 150 00:16:06,916 --> 00:16:09,625 Since Merryman's dead, you're gonna tell me two things. 151 00:16:10,583 --> 00:16:13,541 Where were he and Donnie going that they didn't get to? 152 00:16:16,125 --> 00:16:18,166 And what did they do with the money? 153 00:16:38,583 --> 00:16:39,250 Who's the lucky guy? 154 00:16:40,500 --> 00:16:41,583 He was all prison weird. 155 00:16:42,958 --> 00:16:43,875 He didn't fuck me. 156 00:16:45,500 --> 00:16:45,875 You did. 157 00:16:47,541 --> 00:16:48,541 And I can post this. 158 00:16:50,458 --> 00:16:51,125 Anytime. 159 00:16:52,875 --> 00:16:55,291 God, that looks so much younger there. 160 00:16:59,333 --> 00:17:00,125 I knew where Donnie went. 161 00:17:02,083 --> 00:17:04,916 I knew where he put the money, but I want my man's cut. 162 00:17:05,916 --> 00:17:09,291 7 million are the LASD and your daughters 163 00:17:09,791 --> 00:17:12,000 will be super proud of your amateur porn career. 164 00:17:15,875 --> 00:17:16,916 You understand, motherfucker? 165 00:17:24,583 --> 00:17:27,208 Where is the money? 166 00:17:29,666 --> 00:17:31,666 The Panama-Diamant Bank. 167 00:17:33,541 --> 00:17:33,750 Hey. 168 00:17:38,000 --> 00:17:39,708 Jean-Jacques, this is my lovely friend, Hava. 169 00:17:40,125 --> 00:17:40,458 Bonjour. 170 00:17:41,958 --> 00:17:43,708 C'est bien compris vous et français? 171 00:17:44,250 --> 00:17:45,250 Oui papa l'herme, français? 172 00:17:46,083 --> 00:17:47,458 Je hommes pas pour français. 173 00:17:47,958 --> 00:17:50,291 Je suis en pou, rusty. 174 00:17:52,000 --> 00:17:54,250 Well, you have to speak English in this business anyway, so. 175 00:17:55,458 --> 00:17:57,375 You grow up in Abidjan or? 176 00:17:57,750 --> 00:17:58,166 Sigella. 177 00:17:58,583 --> 00:18:00,458 Oh, so you're Baulay, ethnically? 178 00:18:01,000 --> 00:18:03,041 Ethnically, c'est n'faux. 179 00:18:04,166 --> 00:18:04,750 I'm impressed. 180 00:18:05,375 --> 00:18:06,416 You know a lot about the country. 181 00:18:07,416 --> 00:18:09,416 I mean, I have a lot of friends in his business 182 00:18:09,416 --> 00:18:11,833 from West Africa, tough negotiators. 183 00:18:12,625 --> 00:18:13,208 Who isn't? 184 00:18:15,875 --> 00:18:16,625 So, Jean-Jacques. 185 00:18:18,500 --> 00:18:19,916 You have something you want me to look at? 186 00:18:20,291 --> 00:18:20,541 I do. 187 00:18:40,958 --> 00:18:42,083 And you came across this-- 188 00:18:42,458 --> 00:18:42,916 My family. 189 00:18:43,541 --> 00:18:44,750 We do business in Botswana. 190 00:18:49,500 --> 00:18:49,708 Hmm. 191 00:18:52,208 --> 00:18:52,833 Come on. 192 00:18:53,250 --> 00:18:53,541 Great. 193 00:18:55,458 --> 00:18:56,500 I'll leave you guys to it. 194 00:19:01,833 --> 00:19:03,208 Let's get you set up at the Bors. 195 00:19:07,708 --> 00:19:08,291 Hello, legga. 196 00:19:08,791 --> 00:19:10,375 Hello, my morning, my morning. 197 00:19:11,666 --> 00:19:12,833 Cartier of entities, please? 198 00:19:14,000 --> 00:19:14,208 M'am. 199 00:19:21,375 --> 00:19:26,125 Love ist. 200 00:19:59,333 --> 00:20:00,166 Hello, my morning. 201 00:20:01,083 --> 00:20:01,250 Good morning. 202 00:20:07,875 --> 00:20:10,291 The New, walking through the Bors. 203 00:20:11,041 --> 00:20:11,250 Doctor. 204 00:20:14,750 --> 00:20:15,833 Keep an eye on him, yeah? 205 00:20:16,458 --> 00:20:16,666 We. 206 00:20:23,875 --> 00:20:24,083 Okay. 207 00:20:38,208 --> 00:20:39,000 Hey, salat, my morning. 208 00:20:39,541 --> 00:20:39,750 Good morning, 209 00:20:42,666 --> 00:20:44,625 I'm Salatie, do you like it? 210 00:21:09,333 --> 00:21:09,666 And there you have it. 211 00:21:11,166 --> 00:21:12,458 May I see you on the bench, Oi? 212 00:21:12,875 --> 00:21:13,291 You may. 213 00:21:22,375 --> 00:21:22,625 All right. 214 00:21:28,791 --> 00:21:29,833 And there you have it, Mr. D’Alou. 215 00:21:31,458 --> 00:21:32,083 Your office. 216 00:21:32,875 --> 00:21:33,791 Lane line from here, 217 00:21:34,708 --> 00:21:35,833 tile three for security, 218 00:21:36,250 --> 00:21:37,458 seven for the concierge, 219 00:21:37,916 --> 00:21:38,916 and eight to dial out. 220 00:21:39,375 --> 00:21:40,000 You're safe. 221 00:21:40,625 --> 00:21:42,666 You dial in your own personnel code here, 222 00:21:42,666 --> 00:21:44,458 but you couldn't leave it open, to be honest. 223 00:21:45,250 --> 00:21:47,750 You in the most secure building in continental Europe. 224 00:21:48,125 --> 00:21:49,125 I certainly hope so. 225 00:21:49,666 --> 00:21:51,541 I have some inventory coming in this week. 226 00:21:52,208 --> 00:21:54,166 Is it possible to lease one of the vault boxes? 227 00:21:54,875 --> 00:21:56,125 I'm sorry, not possible. 228 00:21:56,916 --> 00:21:58,750 Currently, all the vault boxes are fully booked, 229 00:21:59,333 --> 00:22:01,166 and they are reserved for site orders anyway. 230 00:22:01,958 --> 00:22:03,750 Ah, hopefully something opens up. 231 00:22:04,916 --> 00:22:05,250 Bonjourné. 232 00:22:05,750 --> 00:22:05,916 Bonjourné. 233 00:22:15,375 --> 00:22:15,583 So? 234 00:22:16,750 --> 00:22:18,291 We're in, but we have a problem. 235 00:22:18,875 --> 00:22:20,250 There's no access to the vault. 236 00:22:20,250 --> 00:22:22,291 Only site holders of L.E. have access, 237 00:22:22,791 --> 00:22:24,583 and there's no security boxes available. 238 00:22:24,791 --> 00:22:26,375 You gotta be fucking kidding me. 239 00:22:26,833 --> 00:22:27,833 Just let me handle it. 240 00:24:56,791 --> 00:25:01,083 You have an account across the street? 241 00:25:01,666 --> 00:25:02,041 Of course. 242 00:25:03,041 --> 00:25:03,750 What is the offer? 243 00:25:04,541 --> 00:25:06,166 Well, the stones obviously don't come 244 00:25:06,166 --> 00:25:07,333 with Kimberly's certificates. 245 00:25:08,500 --> 00:25:09,041 4.2. 246 00:25:11,125 --> 00:25:13,125 I cannot go lower than five. 247 00:25:13,416 --> 00:25:16,291 It is also the only offer you will get, Jean-Jacques. 248 00:25:21,250 --> 00:25:22,833 Hello, nous a bon finis. 249 00:25:25,458 --> 00:25:26,750 4.2, here's your cash. 250 00:25:27,875 --> 00:25:29,875 I understand we have a massage. 251 00:25:44,916 --> 00:25:45,708 Afternoon, sunshine. 252 00:25:46,083 --> 00:25:47,333 I'm good, I'm good. 253 00:25:48,916 --> 00:25:51,416 Are you actually living in your car now? 254 00:25:51,916 --> 00:25:52,708 I love my car. 255 00:25:53,208 --> 00:25:55,916 Okay, so one week before the Fed heist, 256 00:25:56,250 --> 00:25:58,875 the account Hofbro Imports LLC is opened 257 00:25:58,875 --> 00:26:00,500 at the Diamand Bank in Panama City. 258 00:26:01,291 --> 00:26:02,750 33 days after the Fed, 259 00:26:03,375 --> 00:26:05,750 $22,127,000 a deposit. 260 00:26:06,916 --> 00:26:08,291 Then it goes dark for a couple years, 261 00:26:08,583 --> 00:26:10,958 except for a few cash withdrawals in London and Belgium. 262 00:26:11,375 --> 00:26:13,083 Check the PDF I sent you over signal. 263 00:26:15,333 --> 00:26:17,375 Two days after the diamond rip in Antwerp, 264 00:26:17,625 --> 00:26:19,083 that is a deposit of 4.2. 265 00:26:19,583 --> 00:26:21,125 Since then it's a flurry of activity, 266 00:26:21,166 --> 00:26:23,000 including 1.8 in cash withdrawals. 267 00:26:23,416 --> 00:26:24,166 Dated yesterday. 268 00:26:25,000 --> 00:26:26,250 Fence the stones then payouts. 269 00:26:26,750 --> 00:26:26,958 Correct. 270 00:26:28,041 --> 00:26:29,625 Now, there's only five locations 271 00:26:29,625 --> 00:26:30,833 of the Diamand Bank worldwide. 272 00:26:31,208 --> 00:26:35,291 Marseille, Dubai, Tel Aviv, Panama City, and Nice, France. 273 00:26:35,875 --> 00:26:36,833 Look at the map I sent you. 274 00:26:37,458 --> 00:26:39,750 What is directly across from the Nice branch? 275 00:26:40,541 --> 00:26:41,083 Fucking A. 276 00:26:41,708 --> 00:26:42,750 The World Diamond Center. 277 00:26:43,125 --> 00:26:45,208 Okay, who's our POC on the Antwerp job? 278 00:26:45,250 --> 00:26:45,833 Check your J-ring. 279 00:26:46,250 --> 00:26:49,708 Task Force Pantera, BRB Commander Hugo Cayman. 280 00:26:50,041 --> 00:26:51,166 He'll be expecting your call. 281 00:26:51,833 --> 00:26:53,500 I know you're not gonna kick this up to Europol. 282 00:26:53,500 --> 00:26:54,166 How are you gonna operate? 283 00:26:54,666 --> 00:26:55,625 Good point, hold on. 284 00:26:58,833 --> 00:27:00,458 Global jurisdiction, US Marshal. 285 00:27:01,166 --> 00:27:03,000 I was deputized on the Chris Dorner Manhattan. 286 00:27:03,250 --> 00:27:05,958 We didn't know if that fucker was a Temecula or Paraguay. 287 00:27:07,083 --> 00:27:08,250 Okay, did you re-up? 288 00:27:08,791 --> 00:27:10,041 No, good point. 289 00:27:10,291 --> 00:27:12,416 So you gotta back me up, okay? 290 00:27:12,416 --> 00:27:14,250 If they call me out, validate me. 291 00:27:14,708 --> 00:27:15,250 I can do that. 292 00:27:15,583 --> 00:27:16,041 Thank you. 293 00:27:16,416 --> 00:27:17,500 Now get the fuck out of my car. 294 00:27:18,291 --> 00:27:18,750 All right. 295 00:28:15,416 --> 00:28:17,125 Como se hacer, quiero. 296 00:28:17,125 --> 00:28:18,000 Someone can speak freely. 297 00:28:18,500 --> 00:28:18,750 Okay. 298 00:28:20,000 --> 00:28:21,250 I am Cleopatra. 299 00:28:22,041 --> 00:28:23,916 Now I've been working with each one of you individually, 300 00:28:24,416 --> 00:28:25,333 but never as a group. 301 00:28:26,291 --> 00:28:28,166 There's a reason why you're all here. 302 00:28:29,333 --> 00:28:31,375 This will be our biggest job on the continent yet. 303 00:28:31,666 --> 00:28:32,833 This isn't a smash and grab. 304 00:28:33,250 --> 00:28:35,500 We're here to rob the World Diamond Center. 305 00:28:36,583 --> 00:28:39,625 We estimate the score to be 850 million euros. 306 00:28:40,500 --> 00:28:43,708 Use these sims and only these for all communication. 307 00:28:45,291 --> 00:28:48,416 Vogue, logistics, Marco, vehicles and transport, 308 00:28:48,875 --> 00:28:50,666 dragga, safes, and tree. 309 00:28:51,333 --> 00:28:53,458 Slavco, comes, sell Overwatch. 310 00:28:54,083 --> 00:28:54,500 Coi, over. 311 00:28:55,375 --> 00:28:55,791 Jean-Jacques. 312 00:28:56,125 --> 00:28:57,208 He'll be doing the recce and the planning. 313 00:29:04,833 --> 00:29:07,208 Okay, okay, guys, calm the fuck down, okay? 314 00:29:07,208 --> 00:29:09,208 This guy is one of the best thieves on the planet, okay? 315 00:29:09,208 --> 00:29:10,125 What the fuck is your problem? 316 00:29:11,333 --> 00:29:12,208 Yes, fucking normal. 317 00:29:12,958 --> 00:29:14,750 Hey, shut the fuck up. 318 00:29:18,000 --> 00:29:20,041 Okay, we have until the last Sunday of the month 319 00:29:20,041 --> 00:29:21,000 to execute the job. 320 00:29:21,458 --> 00:29:24,000 So as we advance in our reiki to the target here, 321 00:29:25,875 --> 00:29:26,958 the World Diamond Center. 322 00:29:27,666 --> 00:29:29,916 The ring of intelligence we need will be difficult. 323 00:29:30,916 --> 00:29:32,875 Jean-Jacques is our asset on the inside. 324 00:29:33,833 --> 00:29:35,250 He finds our parts to the vault. 325 00:29:37,000 --> 00:29:38,541 And if you have a problem with that, 326 00:29:38,541 --> 00:29:39,750 you can get the fuck out now. 327 00:29:40,875 --> 00:29:41,291 I'm good. 328 00:29:42,166 --> 00:29:42,416 Pause. 329 00:29:43,708 --> 00:29:44,250 What do you need? 330 00:29:44,875 --> 00:29:45,458 I'll need brands, 331 00:29:46,000 --> 00:29:47,750 makes a model of all security systems, 332 00:29:48,166 --> 00:29:49,208 and of course, the vault. 333 00:29:49,625 --> 00:29:50,875 Need to ID all their personnel. 334 00:29:51,416 --> 00:29:52,666 Get to know who we are dealing with, 335 00:29:52,666 --> 00:29:54,500 and somehow, tap in their comms. 336 00:29:54,875 --> 00:29:56,416 Confirm routes, find the exits. 337 00:29:57,166 --> 00:29:57,916 I'll work up the routes. 338 00:29:58,666 --> 00:30:00,291 I'll need to see them before selecting vehicles. 339 00:30:01,250 --> 00:30:01,875 So are we good? 340 00:30:02,583 --> 00:30:02,750 Yeah. 341 00:30:03,291 --> 00:30:03,916 Oh, bravo. 342 00:30:41,708 --> 00:30:44,500 Here we go. 343 00:30:48,291 --> 00:30:48,500 France. 344 00:30:50,791 --> 00:30:51,125 Italy. 345 00:30:52,500 --> 00:30:54,083 That bends, that is the border. 346 00:30:55,208 --> 00:30:56,208 This is the Alpine run. 347 00:30:56,666 --> 00:30:59,000 No CCTV or plate readers up on these roads? 348 00:30:59,791 --> 00:31:00,000 Zero. 349 00:31:00,666 --> 00:31:01,291 All on the coast. 350 00:31:01,875 --> 00:31:02,583 This is the route. 351 00:31:03,791 --> 00:31:06,125 I need all wheel drive, strip out the automation. 352 00:31:06,750 --> 00:31:07,458 No anti-locks. 353 00:31:08,791 --> 00:31:11,125 I'm sorry, what was that? 354 00:31:12,375 --> 00:31:12,833 Sorry, yes sir. 355 00:31:26,083 --> 00:31:26,708 Excuse me. 356 00:31:27,625 --> 00:31:29,958 Sorry, is the captain here? 357 00:31:31,291 --> 00:31:31,750 Captain Kane? 358 00:31:32,916 --> 00:31:34,041 We've no problem. 359 00:31:34,708 --> 00:31:37,541 Okay, we were set for one, 1 p.m. 360 00:31:37,583 --> 00:31:39,291 It's 1.30. 361 00:31:39,791 --> 00:31:41,458 He's aware that I'm here or-- 362 00:31:44,333 --> 00:31:46,791 Nice to finally meet. 363 00:31:47,333 --> 00:31:48,833 I thought we said one, but-- 364 00:31:49,000 --> 00:31:49,250 No. 365 00:31:51,875 --> 00:31:53,750 Anyway, I brought you some swag. 366 00:31:54,125 --> 00:31:55,250 Thought you and the guys might like it. 367 00:31:55,750 --> 00:31:57,708 Oh, merci, mon porte. 368 00:31:57,708 --> 00:31:58,166 Look at that super. 369 00:31:58,750 --> 00:32:01,208 I have LAPD, but not LASD. 370 00:32:02,250 --> 00:32:02,541 It's cool. 371 00:32:03,208 --> 00:32:04,708 Do you want something to eat, drink? 372 00:32:05,208 --> 00:32:07,083 Coffee, maybe a little one of those croissants. 373 00:32:07,458 --> 00:32:08,291 No, Nick. 374 00:32:08,791 --> 00:32:11,333 It's croissant, not croissant. 375 00:32:11,416 --> 00:32:12,958 Well, clearly I don't speak French, right? 376 00:32:13,000 --> 00:32:13,791 What American does. 377 00:32:14,250 --> 00:32:16,208 This is Lieutenant Taborin, Lieutenant Taborin. 378 00:32:16,375 --> 00:32:17,250 Hey, nice to meet you. 379 00:32:26,250 --> 00:32:26,791 So here they are. 380 00:32:27,083 --> 00:32:27,541 How are we? 381 00:32:27,958 --> 00:32:30,416 It's very tough to crack ethnically insular. 382 00:32:30,875 --> 00:32:32,958 They work with the Italians and Albanians once in a while, 383 00:32:32,958 --> 00:32:34,500 but tactically they are brilliant. 384 00:32:35,166 --> 00:32:37,041 The players are only aware of who's in the cell 385 00:32:37,333 --> 00:32:38,291 for a particular job. 386 00:32:38,291 --> 00:32:40,166 So if they get caught, there's no one to rat on. 387 00:32:40,375 --> 00:32:40,583 What? 388 00:32:41,333 --> 00:32:42,041 We don't have to ID them. 389 00:32:42,458 --> 00:32:44,083 We don't get much help from Balkan Ali. 390 00:32:45,000 --> 00:32:47,125 They are all security services and military. 391 00:32:47,500 --> 00:32:48,750 They know how to stay off the grid. 392 00:32:49,250 --> 00:32:52,333 They often use women who wear motels or athletes, 393 00:32:52,708 --> 00:32:54,333 who spend a lot of time in Western Europe. 394 00:32:54,625 --> 00:32:55,666 So they have connections. 395 00:32:56,500 --> 00:32:57,125 Now they're way around. 396 00:32:58,666 --> 00:32:59,791 This guy, Slobodan. 397 00:33:00,166 --> 00:33:00,958 He's a criminal receiver. 398 00:33:01,458 --> 00:33:02,625 He has this with the Andragetta 399 00:33:02,750 --> 00:33:04,750 and all the top jewelers in Italy. 400 00:33:05,166 --> 00:33:07,500 He gives the green light for every job on the continent. 401 00:33:09,291 --> 00:33:11,041 We've been trying to bag him for almost a decade. 402 00:33:12,208 --> 00:33:13,083 Take a seat, plique. 403 00:33:17,000 --> 00:33:18,833 So tell us about your suspect. 404 00:33:19,708 --> 00:33:21,250 We have reason to believe, thank you, 405 00:33:21,791 --> 00:33:25,208 that he's operating out of Europe, possibly France. 406 00:33:25,750 --> 00:33:27,833 We started looking into it after the Antwerp rip. 407 00:33:28,416 --> 00:33:29,916 A lot of the signatures of that job 408 00:33:29,916 --> 00:33:32,750 were similar to some of the ones we investigated in LA. 409 00:33:34,708 --> 00:33:36,208 But you know, the police, Aaron O'Tik, 410 00:33:36,416 --> 00:33:37,875 believes that most of them are Balkan. 411 00:33:38,958 --> 00:33:40,458 I thought you said that they were all Balkan, 412 00:33:40,458 --> 00:33:41,000 except for one. 413 00:33:41,791 --> 00:33:42,916 The one who recruited them. 414 00:33:43,500 --> 00:33:43,791 Okay. 415 00:33:44,833 --> 00:33:45,500 And was he black? 416 00:33:48,041 --> 00:33:48,250 Where? 417 00:33:49,125 --> 00:33:51,833 Okay, so they weren't all Balkan, is the point. 418 00:33:52,791 --> 00:33:53,041 No. 419 00:33:55,541 --> 00:33:57,375 You guys able to pull up the surveillance footage 420 00:33:57,375 --> 00:33:57,833 I requested? 421 00:33:58,458 --> 00:33:58,875 Of course. 422 00:34:00,208 --> 00:34:03,791 Well, can I see it? 423 00:34:10,458 --> 00:34:11,250 How's your croissant? 424 00:34:13,500 --> 00:34:13,750 Great. 425 00:34:14,416 --> 00:34:15,625 I'll make your life a little bit easier 426 00:34:15,625 --> 00:34:16,416 while you're over here. 427 00:34:17,291 --> 00:34:19,625 You know, some of the letters in French, they are silent. 428 00:34:20,250 --> 00:34:22,250 Like the T in croissant, for example. 429 00:34:23,250 --> 00:34:26,750 You know, in America, you say salmon, right? 430 00:34:27,250 --> 00:34:29,125 But the L is silent, no? 431 00:34:29,791 --> 00:34:31,000 Am I on candid camera or something? 432 00:34:31,541 --> 00:34:33,750 You know, I actually say salmon, always half. 433 00:34:34,958 --> 00:34:35,583 Salmon. 434 00:34:36,250 --> 00:34:36,541 So ego. 435 00:34:37,875 --> 00:34:38,875 It's a funny guy, huh? 436 00:34:39,916 --> 00:34:41,500 Okay, this is from the day you requested. 437 00:34:42,250 --> 00:34:43,166 Let me know when to post. 438 00:34:44,083 --> 00:34:45,500 That's it, Diamon bank. 439 00:34:51,333 --> 00:34:52,458 Wait, wait, wait, stop, right there. 440 00:34:53,583 --> 00:34:54,041 Can you zoom in? 441 00:34:56,083 --> 00:34:57,083 Try and find him when he comes out. 442 00:34:59,916 --> 00:35:00,958 Okay, just stop. 443 00:35:02,375 --> 00:35:03,916 Wait, inch forward. 444 00:35:08,375 --> 00:35:09,041 Freeze, freeze there. 445 00:35:10,083 --> 00:35:10,500 Go in. 446 00:35:17,625 --> 00:35:18,166 Hello, this in? 447 00:35:20,583 --> 00:35:21,333 No, no. 448 00:35:22,458 --> 00:35:24,125 No, no, no, no, no, no, no. 449 00:35:25,041 --> 00:35:25,208 No? 450 00:35:25,958 --> 00:35:26,333 No. 451 00:35:34,208 --> 00:35:37,750 If you need anything else, I have my number. 452 00:35:38,916 --> 00:35:40,583 Maybe we can go out and have some salmon. 453 00:35:41,041 --> 00:35:43,166 Thank you, but French food kind of sucks. 454 00:35:43,375 --> 00:35:43,583 Oh. 455 00:35:46,333 --> 00:35:48,750 Actually, Nick, it's the best. 456 00:35:50,791 --> 00:35:52,333 But you're American, you have no taste. 457 00:35:54,208 --> 00:35:54,708 It's on. 458 00:35:56,375 --> 00:35:56,750 Yeah, it's nice. 459 00:35:57,583 --> 00:35:57,750 Nice. 460 00:35:59,250 --> 00:36:00,500 Watch your hand, though, don't chop it off 461 00:36:00,500 --> 00:36:01,250 to get that watch. 462 00:36:02,666 --> 00:36:03,500 Don't chop it off. 463 00:36:07,041 --> 00:36:12,333 Hey, hey, hey, hey. 464 00:36:12,708 --> 00:36:13,500 No, no, no. 465 00:36:15,625 --> 00:36:15,833 Thank you. 466 00:36:17,458 --> 00:36:21,583 Nice to see you. 467 00:36:41,625 --> 00:36:44,375 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 468 00:36:44,416 --> 00:36:45,541 Plus, two. 469 00:36:46,666 --> 00:36:48,000 I don't think you even write in this town. 470 00:36:50,666 --> 00:36:50,875 Oh, yeah? 471 00:36:52,750 --> 00:36:54,333 My God, this is it. 472 00:37:10,208 --> 00:37:11,833 Honey trap is set, check your Pegasus. 473 00:37:18,500 --> 00:37:19,083 We got it. 474 00:37:54,916 --> 00:37:55,125 Mademoiselle. 475 00:37:57,375 --> 00:37:58,083 Grab a seat. 476 00:38:02,750 --> 00:38:04,125 Come on, man, sit down. 477 00:38:05,583 --> 00:38:06,125 Make me nervous. 478 00:38:10,708 --> 00:38:13,000 I won't bite, promise. 479 00:38:40,708 --> 00:38:41,750 So what you packin' to her? 480 00:38:47,083 --> 00:38:53,166 You don't have any jurisdiction here. 481 00:39:13,791 --> 00:39:15,500 I didn't rob the Fed. 482 00:39:17,750 --> 00:39:19,125 Who said anything about the Fed? 483 00:39:24,791 --> 00:39:26,291 You know what I was trippin' on just now? 484 00:39:27,458 --> 00:39:31,125 You and I are part of this weird symbiosis. 485 00:39:32,750 --> 00:39:34,708 Is that you only exist for a line. 486 00:39:36,041 --> 00:39:36,458 Because of me. 487 00:39:37,791 --> 00:39:39,458 We weren't there tryin' to stop you 488 00:39:39,458 --> 00:39:42,208 from smugglin' shit and stealin' shit, 489 00:39:42,208 --> 00:39:45,875 then your shit wouldn't be worth the fuckin' thing. 490 00:39:47,333 --> 00:39:48,333 It's only worth the trouble, 491 00:39:48,916 --> 00:39:50,500 because we're there tryin' to stop you. 492 00:39:51,208 --> 00:39:52,916 So actually, you need to thank me. 493 00:39:54,750 --> 00:39:58,000 That your shit is worth anything at all. 494 00:40:00,625 --> 00:40:01,041 You're welcome. 495 00:40:01,625 --> 00:40:02,125 Okay. 496 00:40:06,041 --> 00:40:06,875 Cracks me up. 497 00:40:07,416 --> 00:40:09,333 When people pull guns on people, 498 00:40:11,041 --> 00:40:11,916 why don't you just shoot them? 499 00:40:14,500 --> 00:40:19,958 You're not a killer. 500 00:40:21,166 --> 00:40:21,708 I am. 501 00:40:24,750 --> 00:40:26,333 You got over on me for all that. 502 00:40:27,583 --> 00:40:29,500 No one gets over on me. 503 00:40:37,500 --> 00:40:38,208 I'm broke. 504 00:40:40,375 --> 00:40:42,041 And I'm sick of bein' the hunter. 505 00:40:42,250 --> 00:40:43,791 It's fuckin' exhausting. 506 00:40:47,458 --> 00:40:48,250 Let's take a look at your view. 507 00:41:02,833 --> 00:41:05,625 Word around the LA streets is that they fired your ass. 508 00:41:10,041 --> 00:41:11,000 So how you gonna get in? 509 00:41:18,875 --> 00:41:19,291 Take it. 510 00:41:27,666 --> 00:41:28,666 I'm gonna ask you again. 511 00:41:30,291 --> 00:41:31,375 How are you gonna get in there? 512 00:41:35,583 --> 00:41:36,291 Workin' on it. 513 00:41:42,583 --> 00:41:43,791 No, you can't trust me. 514 00:41:44,458 --> 00:41:47,083 And yeah, I can haul your ass in anytime I want. 515 00:41:47,833 --> 00:41:50,416 Depends on my mood right now, Fraulein. 516 00:41:51,250 --> 00:41:52,041 It's pretty good. 517 00:41:55,500 --> 00:41:56,416 You're gonna rob that place, 518 00:41:57,416 --> 00:41:58,875 and I'm gonna do it with you. 519 00:42:02,208 --> 00:42:03,250 I wanna meet these Panthers. 520 00:42:06,375 --> 00:42:06,625 Set it up. 521 00:42:28,166 --> 00:42:28,666 Fuck. 522 00:43:03,708 --> 00:43:04,375 This is our city. 523 00:43:05,083 --> 00:43:06,291 No one can hide from us here. 524 00:43:10,208 --> 00:43:22,125 Jesus, that's strong. 525 00:43:26,000 --> 00:43:35,375 Is that her? 526 00:43:37,625 --> 00:43:38,541 Yeah, that's her. 527 00:43:39,708 --> 00:43:41,875 I'm gonna call gettin' a memo she was a supermodel. 528 00:43:48,166 --> 00:43:48,583 What will he? 529 00:44:01,750 --> 00:44:02,833 And Liski, yeah? 530 00:44:14,291 --> 00:44:15,166 You've worked security? 531 00:44:16,416 --> 00:44:17,166 Among other things. 532 00:44:18,500 --> 00:44:19,208 How'd you guys meet? 533 00:44:20,083 --> 00:44:20,250 Prison. 534 00:44:21,958 --> 00:44:22,750 Gay crews, actually. 535 00:44:33,000 --> 00:44:33,625 Marlboro Man. 536 00:44:59,458 --> 00:45:01,416 Yeah, but I mean, that's why I let them do the work for us. 537 00:45:01,916 --> 00:45:03,750 I play the cops like I play everyone else. 538 00:45:04,541 --> 00:45:06,583 Right now is our key to the vault. 539 00:45:07,333 --> 00:45:08,000 No other option. 540 00:45:12,333 --> 00:45:12,916 Invite him tonight. 541 00:45:13,750 --> 00:45:16,625 We'll put him in a deep hole and see if he cross out. 542 00:45:17,083 --> 00:45:17,291 Lobo. 543 00:45:17,583 --> 00:45:18,125 Lobo, bro. 544 00:45:23,833 --> 00:45:30,166 Sorry. 545 00:45:34,333 --> 00:45:36,750 Once you become a slave to greed, you're fucked. 546 00:45:37,166 --> 00:45:38,208 Then I guess we are both fucked. 547 00:45:39,708 --> 00:45:42,000 So, how can I help you? 548 00:45:42,041 --> 00:45:44,083 I was wondering if I can rent space 549 00:45:44,083 --> 00:45:45,916 in one of your vault boxes for a few weeks. 550 00:45:46,500 --> 00:45:47,958 I have some inventory coming in, 551 00:45:47,958 --> 00:45:50,250 and I do not like the idea of keeping it in the office. 552 00:45:52,041 --> 00:45:53,333 How much space, exactly? 553 00:45:54,166 --> 00:45:55,208 Around 3,000 cal. 554 00:45:57,666 --> 00:45:59,625 Split the monthly cost and we can do it. 555 00:45:59,666 --> 00:45:59,875 Perfect. 556 00:46:01,291 --> 00:46:01,500 What? 557 00:46:22,333 --> 00:46:22,500 Shoom. 558 00:46:28,250 --> 00:46:28,833 Do le moi? 559 00:46:48,458 --> 00:46:50,750 That's the guy who had the GPS beacon. 560 00:46:54,041 --> 00:46:54,250 Sorry. 561 00:46:58,125 --> 00:46:58,583 Don't worry. 562 00:46:59,083 --> 00:46:59,333 Good. 563 00:47:00,041 --> 00:47:00,500 Your job. 564 00:47:06,708 --> 00:47:07,250 Let's give up. 565 00:47:40,458 --> 00:47:40,708 Yo. 566 00:47:41,291 --> 00:47:41,708 Hey. 567 00:47:43,500 --> 00:47:44,250 Good, look good. 568 00:47:45,583 --> 00:47:46,875 Holy shit. 569 00:47:47,250 --> 00:47:47,541 Right? 570 00:47:49,041 --> 00:47:50,500 That could be crazy, you know. 571 00:47:50,500 --> 00:47:51,625 So these your new girlfriends? 572 00:47:53,125 --> 00:47:54,250 Take it easy, man. 573 00:47:54,250 --> 00:47:54,958 We're in no rush. 574 00:47:59,375 --> 00:47:59,625 Nick. 575 00:48:01,500 --> 00:48:02,541 Cool name, pleasure. 576 00:48:03,333 --> 00:48:03,625 Dragon. 577 00:48:04,333 --> 00:48:04,541 Nick. 578 00:48:05,625 --> 00:48:06,416 I know you. 579 00:48:07,916 --> 00:48:08,333 Nick. 580 00:48:11,333 --> 00:48:12,166 Take your time, bro. 581 00:48:14,083 --> 00:48:14,333 Marco. 582 00:48:15,208 --> 00:48:15,625 Marco. 583 00:48:17,208 --> 00:48:17,375 Nico. 584 00:48:19,000 --> 00:48:26,291 Thank you. 585 00:48:29,458 --> 00:48:34,250 Hey, what's the name of that game? 586 00:48:34,791 --> 00:48:37,041 You know, with the little metal balls that you throw? 587 00:48:37,916 --> 00:48:38,250 Bocce. 588 00:48:38,666 --> 00:48:39,125 Bocce. 589 00:48:39,541 --> 00:48:40,791 You know, at the cafe today. 590 00:48:42,041 --> 00:48:43,166 I saw you guys there. 591 00:48:44,041 --> 00:48:45,875 Air Police Academy, Tokyo World, Nico. 592 00:48:47,458 --> 00:48:48,125 Fuck the police. 593 00:48:50,958 --> 00:48:55,291 What is that? 594 00:48:56,083 --> 00:48:56,750 Shleva. 595 00:48:56,750 --> 00:48:57,333 Say again? 596 00:48:57,791 --> 00:48:58,583 Shleva. 597 00:48:58,666 --> 00:48:59,333 Shleva vica. 598 00:48:59,833 --> 00:49:02,375 When you run out of gas, you can put this in your car. 599 00:49:05,333 --> 00:49:08,333 Oh, some nasty shit. 600 00:49:13,041 --> 00:49:13,416 What is it? 601 00:49:14,583 --> 00:49:14,958 Try it. 602 00:49:18,166 --> 00:49:19,416 Cops don't do drugs. 603 00:49:20,208 --> 00:49:22,875 So do yourself a favor, stop being a pussy, 604 00:49:23,166 --> 00:49:24,000 and hit that shit. 605 00:49:35,833 --> 00:49:36,541 Holy shit. 606 00:49:44,208 --> 00:49:45,958 Seriously, what are we smoking? 607 00:49:46,750 --> 00:49:47,375 Ashish. 608 00:49:48,166 --> 00:49:49,250 With a little pixie dust. 609 00:49:49,916 --> 00:49:50,125 What? 610 00:49:51,791 --> 00:49:52,000 Eat. 611 00:49:52,541 --> 00:49:53,375 You never try to eat? 612 00:49:54,125 --> 00:49:54,333 Yeah, of course. 613 00:50:36,333 --> 00:50:38,375 I wish I could fucking dance. 614 00:50:44,666 --> 00:50:46,041 Hey, fucking Europe rules. 615 00:50:47,583 --> 00:50:50,291 Hey, man, sorry about bombing the shit out of you guys 616 00:50:50,291 --> 00:50:51,125 in the 90s. 617 00:50:51,125 --> 00:50:52,541 That was fucked up. 618 00:50:53,125 --> 00:50:53,750 They came my mother. 619 00:50:55,541 --> 00:50:56,166 No, seriously? 620 00:50:57,041 --> 00:50:59,583 We went to join the West, but the West didn't want us. 621 00:50:59,583 --> 00:51:00,666 So we rob it. 622 00:51:01,500 --> 00:51:02,500 I fucking love you guys. 623 00:51:03,125 --> 00:51:03,541 Fuck NATO. 624 00:51:03,916 --> 00:51:04,541 Fuck NATO. 625 00:51:04,541 --> 00:51:05,500 Fuck NATO. 626 00:51:05,541 --> 00:51:05,875 Fuck them. 627 00:51:06,125 --> 00:51:06,958 Yeah, fuck NATO. 628 00:51:09,166 --> 00:51:10,625 Oh, I got one coming up. 629 00:51:11,583 --> 00:51:11,791 Hey. 630 00:51:25,083 --> 00:51:26,250 He's fucked up. 631 00:51:53,333 --> 00:51:55,291 Hey, no good. 632 00:51:56,333 --> 00:51:58,708 Go to Nico, go, go. 633 00:51:59,333 --> 00:51:59,916 No, no. 634 00:52:03,625 --> 00:52:06,750 Hey, this is Marco's ex, man, and his trip. 635 00:52:07,625 --> 00:52:09,541 Just slow it down a little bit, all right? 636 00:52:14,125 --> 00:52:14,625 I told him. 637 00:52:14,791 --> 00:52:15,000 Yeah. 638 00:52:26,041 --> 00:52:26,750 Hey, what the fuck? 639 00:52:26,875 --> 00:52:29,291 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 640 00:52:29,458 --> 00:52:30,708 Fuck this shit. 641 00:52:30,958 --> 00:52:31,250 All right. 642 00:52:31,833 --> 00:52:32,208 Hey, hey. 643 00:52:32,208 --> 00:52:32,625 Hey, hey. 644 00:52:34,750 --> 00:52:35,875 Keep your fucking hands off of me. 645 00:52:35,958 --> 00:52:37,333 Fucking drama queen, let's go. 646 00:52:39,625 --> 00:52:39,875 See you. 647 00:52:56,541 --> 00:52:58,166 Fuck off, go, go, go, go, go. 648 00:52:58,166 --> 00:52:58,416 Oh, fuck. 649 00:53:01,708 --> 00:53:02,250 What the fuck? 650 00:53:04,791 --> 00:53:05,791 Okay, okay, okay. 651 00:53:05,791 --> 00:53:06,208 Okay. 652 00:53:07,458 --> 00:53:08,250 You want to get smashed? 653 00:53:10,958 --> 00:53:12,625 No, I don't want to get smashed. 654 00:53:14,500 --> 00:53:17,541 Hey, hey, hey, hey, push. 655 00:53:18,083 --> 00:53:20,000 Ah, we're really gonna do this right now? 656 00:53:20,041 --> 00:53:21,500 Yeah, man, you got it, you got it. 657 00:53:21,500 --> 00:53:22,250 Oh, fuck. 658 00:53:22,833 --> 00:53:23,291 Shit, yeah. 659 00:53:23,750 --> 00:53:25,166 Yeah, big American tough guy. 660 00:53:28,250 --> 00:53:30,083 You think you are socialist pussies over here, huh? 661 00:53:30,875 --> 00:53:32,000 What the fuck are you playing at? 662 00:53:32,458 --> 00:53:33,750 Hey, oh, wait, wait, wait, wait, I got one. 663 00:53:34,166 --> 00:53:35,833 I'm not gonna make you proud right now. 664 00:53:39,250 --> 00:53:40,416 You got it. 665 00:53:40,916 --> 00:53:42,375 You don't like it? 666 00:53:42,708 --> 00:53:43,750 Quick, quick, fuck. 667 00:53:44,291 --> 00:53:44,875 It's shit, shit. 668 00:53:46,000 --> 00:53:48,083 Come on, I knew that was good. 669 00:53:49,041 --> 00:53:49,291 Donny. 670 00:53:50,041 --> 00:53:50,916 Fucking hurt my back. 671 00:53:57,250 --> 00:53:57,833 Hey, hey. 672 00:53:58,291 --> 00:54:00,333 Hey, hey, hey, we got a fucking free ride? 673 00:54:00,791 --> 00:54:01,625 This is a bad idea. 674 00:54:01,833 --> 00:54:02,500 Scooter time. 675 00:54:02,958 --> 00:54:03,791 This is bad. 676 00:54:03,833 --> 00:54:05,291 It's just pressed down on the right. 677 00:54:05,958 --> 00:54:06,041 Oh, shit. 678 00:54:06,041 --> 00:54:07,958 This sounds fucking fun for once, man. 679 00:54:08,000 --> 00:54:08,791 Oh, shit. 680 00:54:08,791 --> 00:54:09,500 Yeah, woo-hoo! 681 00:54:09,541 --> 00:54:10,541 Oh, shit. 682 00:54:11,250 --> 00:54:11,791 Woo-hoo! 683 00:54:11,833 --> 00:54:12,791 Oh, shit. 684 00:54:12,916 --> 00:54:14,708 50 fucking miles an hour? 685 00:54:16,875 --> 00:54:18,500 Roll on! 686 00:54:19,125 --> 00:54:21,250 You just slow ass out my way. 687 00:54:21,708 --> 00:54:23,041 I thought white people watched NASCAR. 688 00:54:23,291 --> 00:54:24,291 You're my bitch! 689 00:54:25,791 --> 00:54:26,458 Woo-hoo! 690 00:54:26,833 --> 00:54:27,041 Wait. 691 00:54:28,083 --> 00:54:28,708 Fuck. 692 00:54:29,125 --> 00:54:31,000 What the fuck is wrong with you? 693 00:54:38,333 --> 00:54:38,708 Oh. 694 00:54:40,666 --> 00:54:41,625 Oh, my God. 695 00:54:42,958 --> 00:54:43,750 That bitch. 696 00:54:45,000 --> 00:54:45,583 Got a horse. 697 00:54:47,750 --> 00:54:48,291 Those are frogs. 698 00:54:56,583 --> 00:54:57,250 That's a cock. 699 00:54:57,750 --> 00:54:58,916 Don't say it like that. 700 00:54:59,208 --> 00:55:00,041 Please call it rooster. 701 00:55:00,083 --> 00:55:00,833 Rooster's life. 702 00:55:01,083 --> 00:55:01,916 Just fucking remember. 703 00:55:03,625 --> 00:55:04,416 I'm fucking starving. 704 00:55:05,625 --> 00:55:06,250 I need water. 705 00:55:07,250 --> 00:55:08,000 You like shawarma? 706 00:55:09,250 --> 00:55:09,625 I don't know. 707 00:55:28,125 --> 00:55:28,250 Hey. 708 00:55:31,208 --> 00:55:31,958 How'd you find me? 709 00:55:35,041 --> 00:55:35,291 I looked. 710 00:55:35,333 --> 00:55:36,000 I looked. 711 00:55:39,333 --> 00:55:41,000 So how'd you do it? 712 00:55:42,000 --> 00:55:42,291 Do what? 713 00:55:48,333 --> 00:55:49,666 That isn't missing anything. 714 00:55:50,750 --> 00:55:51,541 There you have it. 715 00:55:52,916 --> 00:55:55,166 How the fuck does the fed up? 716 00:55:55,166 --> 00:55:56,791 No idea it's been ripped off. 717 00:55:57,750 --> 00:55:58,291 How's that happen? 718 00:55:59,333 --> 00:55:59,958 You tell me. 719 00:56:01,833 --> 00:56:03,083 You stole the old money 720 00:56:03,750 --> 00:56:04,875 before it was shredded, huh? 721 00:56:05,833 --> 00:56:06,708 Unfit currency. 722 00:56:07,375 --> 00:56:08,083 Technically. 723 00:56:08,666 --> 00:56:09,750 I read that somewhere. 724 00:56:10,333 --> 00:56:11,625 I fucking knew it. 725 00:56:11,958 --> 00:56:12,666 Hey, stop. 726 00:56:14,916 --> 00:56:16,250 I fucking knew it. 727 00:56:17,500 --> 00:56:19,208 Look, you gotta be fucking loaded, right? 728 00:56:20,125 --> 00:56:20,458 Come on. 729 00:56:21,250 --> 00:56:24,166 I don't know rich people, but isn't it enough? 730 00:56:25,208 --> 00:56:25,916 Why don't you stop? 731 00:56:26,416 --> 00:56:27,458 I don't get it. 732 00:56:28,208 --> 00:56:29,375 I can't. 733 00:56:31,083 --> 00:56:31,666 You know where I'm from? 734 00:56:32,083 --> 00:56:32,291 Hawthorne. 735 00:56:32,666 --> 00:56:33,083 Mm-hmm. 736 00:56:33,541 --> 00:56:34,208 I know everything. 737 00:56:34,541 --> 00:56:35,958 And they're doty and rosecranes. 738 00:56:36,000 --> 00:56:37,416 With the Popeye and the Cornoo 739 00:56:37,416 --> 00:56:38,916 next to the Hawaiian barbecue place. 740 00:56:39,375 --> 00:56:41,416 I killed that Hawaiian barbecue spot. 741 00:56:41,416 --> 00:56:42,708 Right, with a side of fried rice? 742 00:56:43,041 --> 00:56:44,625 Yeah, pineapple chicken. 743 00:56:45,041 --> 00:56:45,750 Fuck yeah. 744 00:56:48,875 --> 00:57:00,416 My Pops. 745 00:57:01,333 --> 00:57:05,625 My Pops was blasted right in front of me 746 00:57:06,541 --> 00:57:07,958 when I was six years old. 747 00:57:08,041 --> 00:57:10,125 Some pi-rues at a larger part. 748 00:57:11,250 --> 00:57:12,916 My mom, she had to support us. 749 00:57:13,291 --> 00:57:15,083 She was a server at Marie Callender's 750 00:57:15,083 --> 00:57:16,125 at the Delama Mall. 751 00:57:17,291 --> 00:57:18,125 She ain't make shit. 752 00:57:20,333 --> 00:57:21,416 One year for Christmas, 753 00:57:23,458 --> 00:57:24,291 all she could afford was a 754 00:57:24,333 --> 00:57:29,708 a nerve hoop that me and my sister had to share. 755 00:57:30,958 --> 00:57:33,416 That next year, I was always good in school 756 00:57:33,416 --> 00:57:36,250 and they moved me to this magnet school in Torrance. 757 00:57:36,916 --> 00:57:39,208 The only thing is I had to walk to that motherfucker. 758 00:57:42,083 --> 00:57:42,750 Three miles. 759 00:57:44,041 --> 00:57:45,125 Every day. 760 00:57:48,166 --> 00:57:49,250 It was in a nice area, 761 00:57:50,125 --> 00:57:52,291 so the closer I got to school 762 00:57:52,333 --> 00:57:54,333 around that last mile, 763 00:57:55,875 --> 00:57:56,916 I started to see the shift. 764 00:57:57,958 --> 00:58:00,750 Nice, big houses, super clean yards. 765 00:58:01,583 --> 00:58:04,083 So I started to play this little game in my mind. 766 00:58:05,208 --> 00:58:06,541 I started to see patterns. 767 00:58:07,083 --> 00:58:08,875 See if I can memorize all the houses, 768 00:58:09,500 --> 00:58:11,583 how many people lived in it, 769 00:58:11,583 --> 00:58:14,000 if they would go to work, for how long? 770 00:58:14,375 --> 00:58:17,750 When papers would start to stack up on the front step. 771 00:58:18,458 --> 00:58:21,041 Who had dogs, who didn't, what type they were. 772 00:58:22,583 --> 00:58:25,875 Had that neighborhood clocked in no time. 773 00:58:29,125 --> 00:58:32,375 So, Christmas is coming back around, 774 00:58:32,375 --> 00:58:37,083 and I feel my mama's anxiety. 775 00:58:39,333 --> 00:58:40,875 Another fucking year, 776 00:58:42,791 --> 00:58:43,750 where she can't get her shit. 777 00:58:45,250 --> 00:58:47,916 On my way to school, I decided to look 778 00:58:48,333 --> 00:58:50,208 and see what was in one of them houses. 779 00:58:51,875 --> 00:58:52,875 It'll never be enough. 780 00:58:53,541 --> 00:58:54,833 It's because it's not about the money. 781 00:58:55,375 --> 00:58:56,541 It's about the challenge. 782 00:58:57,708 --> 00:59:00,250 Can I get in and get out 783 00:59:01,333 --> 00:59:03,458 without anyone even knowing I was there? 784 00:59:08,333 --> 00:59:09,791 And I just started leveling up. 785 00:59:11,000 --> 00:59:12,041 Where you gonna meet for Christmas? 786 00:59:12,666 --> 00:59:14,041 A coupon to the Hofbrau. 787 00:59:14,666 --> 00:59:16,250 I fucking love that place. 788 00:59:18,333 --> 00:59:23,208 Seeing this weird couple's therapy, 789 00:59:24,250 --> 00:59:27,166 my old man owned a liquor store 790 00:59:27,166 --> 00:59:28,416 right over there off the 791 00:59:42,333 --> 00:59:44,875 shit from anybody ever. 792 00:59:45,833 --> 00:59:48,791 And there was no way he was gonna open that register. 793 00:59:49,500 --> 00:59:52,583 I had just 38 that he kept under the counter. 794 00:59:54,458 --> 00:59:54,750 Right there. 795 00:59:56,000 --> 00:59:57,791 And he looked down at it. 796 00:59:58,166 --> 00:59:59,541 These dudes must have gotten spooked 797 00:59:59,541 --> 01:00:00,958 that he was gonna blast their ass 798 01:00:01,333 --> 01:00:04,333 because one asshole shot him. 799 01:00:06,208 --> 01:00:07,916 Like there. 800 01:00:11,000 --> 01:00:12,250 Carpet of blood just below the hip. 801 01:00:13,541 --> 01:00:14,458 He survived. 802 01:00:15,458 --> 01:00:18,000 But from that day on, he had this fucking limp. 803 01:00:18,916 --> 01:00:20,041 He had it to the day he died. 804 01:00:20,583 --> 01:00:21,208 Never the same. 805 01:00:21,708 --> 01:00:23,166 He put a brave face on, but... 806 01:00:26,208 --> 01:00:29,250 I used to watch him work, to work every day. 807 01:00:30,000 --> 01:00:31,750 He just put one foot in front of the other. 808 01:00:33,125 --> 01:00:34,375 That fucking limp. 809 01:00:36,333 --> 01:00:37,750 Broke my heart. 810 01:00:41,500 --> 01:00:44,958 All I could think about was getting the motherfuckers that did it. 811 01:00:45,416 --> 01:00:47,083 They never did. Never got them. 812 01:00:47,750 --> 01:00:49,875 When I grew up, first chance I got, 813 01:00:50,333 --> 01:00:54,541 I got a gun, I got a badge, I started to hunt. 814 01:00:57,333 --> 01:00:57,583 Fuck. 815 01:00:58,750 --> 01:01:00,041 This time no one gets hurt. 816 01:01:03,083 --> 01:01:03,416 Absolutely. 817 01:01:09,166 --> 01:01:11,500 Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, okay. 818 01:01:12,291 --> 01:01:13,250 Let's go. Okay. 819 01:01:13,958 --> 01:01:15,125 I didn't even call an Uber. 820 01:01:15,458 --> 01:01:16,541 Fuck it. Hey, hey, hey, hey. 821 01:01:16,541 --> 01:01:18,000 Get in the fucking car. 822 01:03:04,083 --> 01:03:05,916 A few weeks ago there was a flight 823 01:03:06,333 --> 01:03:09,041 from Africa to Antwerp. 824 01:03:10,500 --> 01:03:12,250 It had something on it. 825 01:03:12,541 --> 01:03:14,916 Something that belongs to us. 826 01:03:15,916 --> 01:03:16,875 To the octopus. 827 01:03:21,416 --> 01:03:24,041 And you stole it. 828 01:03:27,958 --> 01:03:28,750 Get it back. 829 01:03:42,333 --> 01:03:43,041 Hey! 830 01:03:44,458 --> 01:03:45,791 Get the fuck back here! 831 01:03:47,333 --> 01:03:48,166 Are you kidding me? 832 01:03:48,708 --> 01:03:51,000 You stole diamonds from the fucking mafia? 833 01:03:51,375 --> 01:03:52,416 Like I fucking knew. 834 01:03:53,333 --> 01:03:53,500 Fuck! 835 01:03:55,250 --> 01:03:58,208 Where you going? 836 01:03:59,125 --> 01:04:00,541 Nick! Nick! 837 01:04:02,333 --> 01:04:04,625 Take your shoes off. 838 01:04:05,250 --> 01:04:05,625 Your sink. 839 01:04:06,250 --> 01:04:06,958 Shoes, shoes. 840 01:04:13,333 --> 01:04:15,125 Now what? 841 01:04:15,625 --> 01:04:16,750 What the fuck do you think? 842 01:04:17,625 --> 01:04:18,750 Swim. Swim? 843 01:04:19,000 --> 01:04:20,708 Where, Nick? Oh, to Libya. 844 01:04:21,291 --> 01:04:23,083 What the fuck do you think, dumb, dumb, to shore? 845 01:04:23,375 --> 01:04:24,750 I can't swim that fucking farm. 846 01:04:25,083 --> 01:04:26,250 I'm negatively buoyant. 847 01:04:26,583 --> 01:04:27,625 Don't you know David Goggin? 848 01:04:28,916 --> 01:04:29,541 Fuck me. 849 01:04:30,000 --> 01:04:30,958 Don't be such a pussy. 850 01:04:31,333 --> 01:04:32,000 Fuck you. 851 01:04:32,583 --> 01:04:33,708 You think it sucks around here? 852 01:04:34,333 --> 01:04:35,583 Actually, yeah, I think it's infested. 853 01:04:36,458 --> 01:04:37,958 You kind of look like shark food. 854 01:04:38,333 --> 01:04:39,791 Stop talking to me. 855 01:04:45,333 --> 01:04:45,916 I hate you. 856 01:04:46,541 --> 01:04:47,625 I fucking hate you, too. 857 01:05:31,875 --> 01:05:32,208 Fuck it. 858 01:05:33,250 --> 01:05:33,750 I'm out. 859 01:05:34,666 --> 01:05:35,583 Whoa, whoa, whoa. What's your "me"? 860 01:05:36,208 --> 01:05:36,708 I'm out. 861 01:05:37,291 --> 01:05:40,625 Capo di Tutti Capio, where the fucking skull is where I draw the line. 862 01:05:41,708 --> 01:05:43,791 They go after families. They don't give a fuck. 863 01:05:44,083 --> 01:05:45,208 You can't do me like that. 864 01:05:45,833 --> 01:05:47,041 All right, I'm dead if you don't. 865 01:05:47,750 --> 01:05:49,958 Well, you're the one that stole the fucking diamond. I didn't. 866 01:05:51,875 --> 01:05:52,208 What's... 867 01:05:54,583 --> 01:05:56,500 You going bail on me, you might as well arrest me. 868 01:05:57,833 --> 01:05:58,333 Fuck it. 869 01:06:07,708 --> 01:06:08,750 Don't fucking follow me. 870 01:06:09,041 --> 01:06:10,250 You followed me here. 871 01:06:12,416 --> 01:06:13,458 Deep out there, bitch. 872 01:07:05,375 --> 01:07:06,666 How's the hangover, Mademoiselle? 873 01:07:08,250 --> 01:07:08,625 You watching? 874 01:07:10,250 --> 01:07:10,458 Yep. 875 01:07:11,916 --> 01:07:13,250 Most guards don't do shit. 876 01:07:14,375 --> 01:07:16,541 Smoke, dick around on phones, watch porn. 877 01:07:18,291 --> 01:07:19,166 Those boys are different. 878 01:07:19,916 --> 01:07:20,166 Very. 879 01:07:20,750 --> 01:07:22,875 Been clocking those dudes for weeks. Those dogs can hunt. 880 01:07:23,625 --> 01:07:26,250 Yeah. This is gonna be interesting. 881 01:07:27,666 --> 01:07:28,375 You feeling it? 882 01:07:29,333 --> 01:07:32,583 Yeah, I'm feeling it. 883 01:07:33,625 --> 01:07:35,000 And the cop goes, gangster. 884 01:07:36,958 --> 01:07:39,125 Get your ass over here, man. Your espresso's getting cold. 885 01:07:47,333 --> 01:07:51,375 The WDC has no fire doors, no emergency exit, or increase point. 886 01:07:51,916 --> 01:07:52,958 There's only one door. 887 01:07:53,708 --> 01:07:54,916 One way in, one way out. 888 01:07:55,666 --> 01:07:59,083 Any moments within the district will result in you coming at a picture. 889 01:08:00,583 --> 01:08:02,333 So there's only one place they're not looking. 890 01:08:04,583 --> 01:08:05,333 Help. 891 01:08:07,791 --> 01:08:08,000 Bravo. 892 01:08:09,125 --> 01:08:09,291 Dragon. 893 01:08:16,583 --> 01:08:17,541 You're gonna have to put this on. 894 01:08:19,208 --> 01:08:19,958 He's on sale or something? 895 01:08:22,333 --> 01:08:23,416 Where are my two boyfriends? 896 01:08:25,333 --> 01:08:25,916 They're out. 897 01:08:34,333 --> 01:08:34,750 Welcome. 898 01:08:50,333 --> 01:08:51,958 Mako and Vuk, when on? 899 01:08:53,333 --> 01:08:54,250 Your partner now. 900 01:08:55,500 --> 01:08:57,500 This is the entire theater. 901 01:08:58,291 --> 01:09:00,833 We've reckoned every security measure in the district. 902 01:09:01,083 --> 01:09:03,833 As you can see, there are no dead zones. 903 01:09:05,625 --> 01:09:06,541 So we'll have to create one. 904 01:09:07,666 --> 01:09:12,625 There are 127 cameras fed into central security right here in this kiosk. 905 01:09:13,583 --> 01:09:16,041 They only run 10 CCTV monitors. 906 01:09:16,958 --> 01:09:20,125 So those 127 feeds cycle through. 907 01:09:20,791 --> 01:09:22,041 At 10 second intervals. 908 01:09:23,166 --> 01:09:28,375 At any given time, 117 of those views are dark. 909 01:09:29,458 --> 01:09:32,375 We will perform a time descent that will 910 01:09:32,375 --> 01:09:34,666 move us undetected through those dark zones. 911 01:09:35,000 --> 01:09:38,458 As a result of the CCTV monitoring cycle. 912 01:09:39,583 --> 01:09:42,333 What about the recorded footage once the cameras are offline? 913 01:09:42,583 --> 01:09:44,875 There's a WDC privacy law that prevents it. 914 01:09:44,875 --> 01:09:47,291 So no footage is being recorded. It's just being viewed in real time. 915 01:09:47,333 --> 01:09:52,750 But we have a blind spot and a problem. 916 01:09:53,541 --> 01:09:57,625 So the only individuals that are granted access to the vault is the concierge, 917 01:09:57,875 --> 01:10:01,833 the site holders and their private security who must be law enforcement. 918 01:10:02,583 --> 01:10:05,458 We tried to flip some internal assets with access but... 919 01:10:06,333 --> 01:10:07,291 So you're our way in. 920 01:10:08,958 --> 01:10:09,500 Okay. 921 01:10:10,791 --> 01:10:12,250 When does this happen? 922 01:10:12,750 --> 01:10:13,208 Right now. 923 01:10:13,875 --> 01:10:14,958 Like right the fuck now. 924 01:10:38,041 --> 01:10:43,041 You sure you got the right email? Maybe check. 925 01:10:43,666 --> 01:10:45,416 Yeah. Don't understand. 926 01:10:46,333 --> 01:10:49,208 Oh, here we are. It went to my junk. 927 01:10:50,583 --> 01:10:52,000 Sorry for that. 928 01:10:52,458 --> 01:10:52,875 It happens. 929 01:10:55,750 --> 01:10:56,375 Everything is okay. 930 01:10:57,666 --> 01:10:58,333 Yeah, wonderful. 931 01:11:06,375 --> 01:11:07,750 Okay, man. Just on our way. 932 01:11:08,916 --> 01:11:10,625 Just... just out of here. 933 01:11:11,666 --> 01:11:11,916 Yeah? 934 01:11:13,541 --> 01:11:14,000 Bonjour. 935 01:11:14,333 --> 01:11:14,791 Bonjour. 936 01:11:17,333 --> 01:11:20,958 This is Nick, my head of security. Nick, c'est la façon. 937 01:11:21,916 --> 01:11:22,333 Bonjour. 938 01:11:23,250 --> 01:11:23,666 Bonjour. 939 01:11:24,375 --> 01:11:25,458 Ah, non français, eh? 940 01:11:27,125 --> 01:11:28,125 By the way, the derby. 941 01:11:28,708 --> 01:11:29,875 Miesz Manik, are you going? 942 01:11:30,166 --> 01:11:31,291 Olivier de concierge. 943 01:11:31,583 --> 01:11:33,750 Me, some friends, we're going to support this bar. 944 01:11:34,083 --> 01:11:34,375 Saturday? 945 01:11:34,833 --> 01:11:35,083 Yes. 946 01:11:35,416 --> 01:11:36,250 How am I joining you? 947 01:11:36,625 --> 01:11:37,791 Yeah, come. Come, my friends. 948 01:11:38,750 --> 01:11:39,000 Merci. 949 01:11:39,333 --> 01:11:42,333 So Nick will go with you to deposit the inventory. 950 01:11:42,916 --> 01:11:43,291 Does tomorrow still work? 951 01:11:43,333 --> 01:11:47,291 Yeah, but first thing in the morning, I took lock because I'm slammed tomorrow. 952 01:11:47,541 --> 01:11:47,833 Bonjour. 953 01:11:48,041 --> 01:11:48,916 Bonjour. Thank you. 954 01:11:49,333 --> 01:12:20,375 See you. music) 955 01:12:21,625 --> 01:12:22,666 Why, bro? Why? 956 01:12:23,375 --> 01:12:25,375 I don't know what's going on. 957 01:12:27,666 --> 01:12:33,875 Thanks to all the musicians. 958 01:12:34,125 --> 01:12:35,000 Love you, all the money. 959 01:12:40,333 --> 01:12:40,416 Hey! 960 01:12:43,333 --> 01:12:44,541 For real gangster. 961 01:12:44,875 --> 01:12:45,500 You want your life? 962 01:12:45,500 --> 01:12:46,291 Yeah, for real. 963 01:12:47,875 --> 01:12:49,500 This is why y'all so amped up all the time. 964 01:12:50,750 --> 01:12:51,458 Oh, my god. 965 01:12:56,583 --> 01:12:56,750 Hey. 966 01:12:58,250 --> 01:13:01,041 Now, this is music. 967 01:13:04,916 --> 01:13:05,208 OK. 968 01:13:05,916 --> 01:13:06,208 Wow. 969 01:13:07,041 --> 01:13:07,583 Romantico. 970 01:13:08,708 --> 01:13:09,458 Oh, my god. 971 01:13:12,125 --> 01:13:13,833 You gotta make love more often, bro. 972 01:13:14,041 --> 01:13:15,416 See, Dragong, he smooth with it. 973 01:13:15,416 --> 01:13:16,625 Them glasses don't fool me. 974 01:13:16,625 --> 01:13:17,291 I see you. 975 01:13:18,583 --> 01:13:18,916 Yeah. 976 01:13:20,125 --> 01:13:20,291 Oh. 977 01:13:21,208 --> 01:13:21,958 You pent up. 978 01:13:24,625 --> 01:13:25,125 Your suit. 979 01:13:26,250 --> 01:13:26,958 It's an ISR. 980 01:13:27,875 --> 01:13:28,833 Records in every direction. 981 01:13:29,208 --> 01:13:29,416 Oh. 982 01:13:30,375 --> 01:13:30,750 All right. 983 01:13:32,416 --> 01:13:33,583 You sure this thing's going to work? 984 01:13:34,500 --> 01:13:36,416 I've worn these in 500 jewelry stores. 985 01:13:36,791 --> 01:13:37,125 They work. 986 01:13:37,666 --> 01:13:38,833 Well, you're a woman. 987 01:13:39,833 --> 01:13:42,458 They tend then to get frisked, especially beautiful ones. 988 01:13:42,875 --> 01:13:45,291 Well, neither do cops, especially good ones. 989 01:13:47,083 --> 01:13:48,333 Fucking hate suits. 990 01:13:48,750 --> 01:13:50,250 Nothing good ever happens in a suit. 991 01:13:53,958 --> 01:14:00,958 That was fun the other night. 992 01:14:03,000 --> 01:14:03,708 You know, at the club. 993 01:14:04,958 --> 01:14:05,208 Yeah. 994 01:14:06,041 --> 01:14:06,583 Good DJ. 995 01:14:08,041 --> 01:14:08,583 Cool fight. 996 01:14:10,291 --> 01:14:11,083 I just got divorced. 997 01:14:12,458 --> 01:14:13,291 Oh, that's so sad. 998 01:14:15,875 --> 01:14:18,083 For the record, no attraction to you. 999 01:14:19,041 --> 01:14:19,333 OK. 1000 01:14:21,333 --> 01:14:22,000 You got any kids? 1001 01:14:24,458 --> 01:14:24,750 No. 1002 01:14:30,500 --> 01:14:30,916 Actually, yeah. 1003 01:14:34,416 --> 01:14:36,208 You know, I prefer honesty rather than bullshit. 1004 01:14:38,583 --> 01:14:39,250 Then yeah, I do. 1005 01:14:39,583 --> 01:14:40,250 I got two. 1006 01:14:41,291 --> 01:14:41,875 Dang it. 1007 01:14:43,250 --> 01:14:44,625 I thought you were going to wife me up. 1008 01:14:45,666 --> 01:14:46,583 I changed my answer. 1009 01:14:55,791 --> 01:14:56,958 Don't fuck this up. 1010 01:15:03,041 --> 01:15:03,958 Don't fuck me over. 1011 01:15:15,541 --> 01:15:16,041 Come. 1012 01:15:17,541 --> 01:15:17,833 Come. 1013 01:15:21,541 --> 01:15:22,083 Bonjour. 1014 01:15:22,416 --> 01:15:22,500 Bonjour. 1015 01:15:23,291 --> 01:15:24,000 My detail. 1016 01:15:25,166 --> 01:15:26,250 We have an appointment at the boss 1017 01:15:26,250 --> 01:15:27,875 with Miss Falcone in the concierge. 1018 01:15:29,125 --> 01:15:29,416 All right. 1019 01:15:32,458 --> 01:15:32,875 You see? 1020 01:15:40,458 --> 01:15:40,958 You're good to go. 1021 01:15:50,041 --> 01:15:50,458 Come there. 1022 01:15:50,750 --> 01:15:50,958 Come. 1023 01:15:55,083 --> 01:15:57,416 OK. 1024 01:16:00,125 --> 01:16:00,625 Press this cargo. 1025 01:16:02,000 --> 01:16:03,708 Thank you so much, Chama. 1026 01:16:04,416 --> 01:16:05,083 I have to go. 1027 01:16:06,250 --> 01:16:06,416 Come. 1028 01:16:09,708 --> 01:16:10,083 Bonjour. 1029 01:16:10,291 --> 01:16:10,625 Bonjour. 1030 01:16:11,458 --> 01:16:11,916 Good morning. 1031 01:16:13,416 --> 01:16:13,625 Morning. 1032 01:16:14,541 --> 01:16:14,791 Please. 1033 01:16:23,166 --> 01:16:25,458 The concierge operates the vault 24-7, 1034 01:16:25,458 --> 01:16:26,750 lives on the seventh floor escorts. 1035 01:16:27,083 --> 01:16:28,500 Every appointment locks up every night. 1036 01:16:29,125 --> 01:16:30,208 Moving on this with him. 1037 01:16:30,208 --> 01:16:32,416 Anywhere near there would be very risky. 1038 01:16:33,291 --> 01:16:34,916 Yeah, but we'll just tell him what his movements. 1039 01:16:39,666 --> 01:16:41,375 So no more being shared for you. 1040 01:16:43,208 --> 01:16:44,416 I tend to hurt people's feelings. 1041 01:16:45,708 --> 01:16:46,750 They all fit right in. 1042 01:17:04,291 --> 01:17:04,916 Please. 1043 01:17:07,166 --> 01:17:08,583 There is a thermal motion. 1044 01:17:09,250 --> 01:17:09,458 Yeah. 1045 01:17:09,708 --> 01:17:10,416 Can you turn off? 1046 01:17:10,416 --> 01:17:10,833 I'm sorry. 1047 01:17:12,750 --> 01:17:13,291 There is the vault. 1048 01:17:14,583 --> 01:17:14,875 Arm on. 1049 01:17:17,041 --> 01:17:27,125 You can put a brief concern with that side, please. 1050 01:18:12,958 --> 01:18:19,708 How are you? 1051 01:18:20,458 --> 01:18:21,833 Did you get involved in most something? 1052 01:18:25,958 --> 01:18:26,083 Perfect. 1053 01:18:31,000 --> 01:18:32,875 The remaining issue is that the security 1054 01:18:32,916 --> 01:18:34,333 camera from Hollywood to the foyer 1055 01:18:35,166 --> 01:18:36,333 is too high up for us to cover. 1056 01:18:36,666 --> 01:18:38,083 And that's the only camera that doesn't cycle. 1057 01:18:38,916 --> 01:18:40,166 What if we cover ourselves? 1058 01:18:44,583 --> 01:18:51,083 What are we looking at? 1059 01:18:51,750 --> 01:18:52,750 I saw the stone. 1060 01:18:57,416 --> 01:18:58,458 The top left side. 1061 01:18:59,125 --> 01:19:00,583 Second row fit from the top. 1062 01:19:01,833 --> 01:19:03,916 I saw the fucking stone. 1063 01:19:34,583 --> 01:19:34,750 Good. 1064 01:21:02,291 --> 01:21:03,708 You're enjoying your time off, huh? 1065 01:21:04,625 --> 01:21:09,000 You know, beautiful family. 1066 01:21:10,125 --> 01:21:10,333 What? 1067 01:21:13,166 --> 01:21:15,041 Hey there. 1068 01:21:16,875 --> 01:21:17,458 I have to go. 1069 01:21:32,083 --> 01:21:32,375 Hey. 1070 01:22:16,416 --> 01:22:17,583 I need to quit this shit, man. 1071 01:22:19,333 --> 01:22:21,666 I try pretty much every fucking day. 1072 01:22:23,958 --> 01:22:27,541 So how often you got to see him? 1073 01:22:29,458 --> 01:22:31,333 We try for a couple of time a week, you know? 1074 01:22:31,750 --> 01:22:35,833 Well, that's fucking involved. 1075 01:22:37,458 --> 01:22:40,958 You the same? 1076 01:22:43,791 --> 01:22:44,125 I wish. 1077 01:22:46,416 --> 01:22:47,583 Christmas and birthdays only. 1078 01:22:49,125 --> 01:22:50,833 You know, we go out into the world, you know? 1079 01:22:50,833 --> 01:22:52,208 We try to sort out these problems. 1080 01:22:55,125 --> 01:22:56,458 But all we do is we bring them home. 1081 01:22:57,166 --> 01:23:00,041 Yeah, it must really fucking suck being married to a cop. 1082 01:23:00,458 --> 01:23:11,958 Well-- be careful of your new friends, huh? 1083 01:23:13,875 --> 01:23:14,833 I'll see you around, Lieutenant. 1084 01:23:38,916 --> 01:23:40,583 Low tech beats high tech. 1085 01:23:44,583 --> 01:23:44,833 Watch now. 1086 01:23:51,416 --> 01:23:51,666 Voila. 1087 01:23:54,416 --> 01:23:54,708 Fuck. 1088 01:24:00,375 --> 01:24:02,125 Now you stole that garlic over here. 1089 01:24:05,333 --> 01:24:05,625 OK. 1090 01:24:15,000 --> 01:24:16,458 Now you know, turn around. 1091 01:24:23,458 --> 01:24:25,041 I guess he's making some sales. 1092 01:24:44,458 --> 01:24:45,416 Are you guys clean? 1093 01:24:45,458 --> 01:24:47,125 Come on. 1094 01:24:47,958 --> 01:24:48,333 Jalala. 1095 01:24:50,208 --> 01:24:50,958 I'm fucking good. 1096 01:24:52,750 --> 01:24:53,708 Yo, is that thermal? 1097 01:24:54,875 --> 01:24:55,083 Huh? 1098 01:24:55,791 --> 01:24:56,625 Is that thermal? 1099 01:24:57,125 --> 01:24:57,375 Yeah. 1100 01:25:35,083 --> 01:25:35,875 We're in there again. 1101 01:25:52,583 --> 01:25:53,375 Consierge just left. 1102 01:25:54,000 --> 01:25:55,250 See you at the van at the egress point. 1103 01:25:55,666 --> 01:25:55,875 Copy. 1104 01:27:56,083 --> 01:27:57,958 Anyone, this is carbon actual. 1105 01:27:58,125 --> 01:27:59,625 Comes check. 1106 01:28:01,333 --> 01:28:02,000 Carbon actual copy. 1107 01:28:02,333 --> 01:28:02,750 Comms clear. 1108 01:28:03,958 --> 01:28:05,041 Routine one moving on theater. 1109 01:28:06,125 --> 01:28:07,208 Copy that. 1110 01:28:10,791 --> 01:28:11,625 Routine one in theater. 1111 01:31:21,583 --> 01:31:27,083 Come on, come on, come on. 1112 01:31:27,291 --> 01:31:28,666 Come on. 1113 01:31:46,166 --> 01:31:49,625 Routine one, you are red at AMSTL 20 seconds to green light. 1114 01:31:50,333 --> 01:31:51,250 Copy, carbon actual. 1115 01:31:51,583 --> 01:31:52,291 Standing by for green. 1116 01:32:00,083 --> 01:32:02,000 10 seconds to green light. 1117 01:32:10,083 --> 01:32:11,875 Five, four. 1118 01:32:15,916 --> 01:32:18,000 You're green, green to Bex. 1119 01:32:18,458 --> 01:32:18,666 Green. 1120 01:32:33,458 --> 01:32:34,916 Copy, you're red at Bex. 1121 01:32:35,458 --> 01:32:36,625 Red at Bex. 1122 01:32:37,083 --> 01:32:38,375 12 seconds to green light. 1123 01:32:38,750 --> 01:32:39,250 Stand by. 1124 01:32:44,083 --> 01:32:46,875 Five, four, three. 1125 01:33:12,125 --> 01:33:12,958 Jesus, that's deep. 1126 01:33:35,083 --> 01:33:35,583 Fucking hell. 1127 01:33:42,916 --> 01:33:43,708 80 seconds to red. 1128 01:33:44,750 --> 01:33:45,833 Copy that, carbon actual. 1129 01:34:05,083 --> 01:34:06,041 60 seconds to red. 1130 01:34:07,041 --> 01:34:08,333 Come on, eat it more. 1131 01:34:15,333 --> 01:34:16,333 40 seconds to red. 1132 01:34:26,083 --> 01:34:27,375 20 seconds to red. 1133 01:34:39,083 --> 01:34:39,958 10 seconds to red. 1134 01:34:43,083 --> 01:34:47,375 Five, four, three, two, one. 1135 01:34:48,000 --> 01:34:48,500 Corona's red. 1136 01:34:48,791 --> 01:34:49,583 Red at Corona. 1137 01:34:57,833 --> 01:34:58,916 Houdini One location. 1138 01:35:00,541 --> 01:35:02,333 Houdini One and mine shaft at diamond. 1139 01:35:08,000 --> 01:35:10,083 Houdini One, quantum at diamond, quantum at diamond. 1140 01:38:25,083 --> 01:38:26,166 Holy shit. 1141 01:38:27,000 --> 01:38:27,791 The diamond mantle. 1142 01:38:47,041 --> 01:38:49,416 It's not here. 1143 01:38:50,083 --> 01:38:50,916 It's not fucking here. 1144 01:38:51,458 --> 01:38:52,791 What do you mean it's not fucking here? 1145 01:38:59,916 --> 01:39:14,541 Fuck, it's not here either. 1146 01:39:31,083 --> 01:39:32,291 No, I didn't hear him. 1147 01:39:32,541 --> 01:39:32,750 Why? 1148 01:39:33,083 --> 01:39:33,166 Sorry. 1149 01:39:34,083 --> 01:39:34,291 Bye, guys. 1150 01:39:52,083 --> 01:39:53,083 Fuck. 1151 01:39:54,125 --> 01:39:55,666 Uddini-1 housekeeper is home. 1152 01:39:56,000 --> 01:39:57,250 Return to mine shaft. 1153 01:40:01,375 --> 01:40:02,416 Housekeeper is home. 1154 01:40:02,416 --> 01:40:03,416 Get the fuck out now. 1155 01:40:04,041 --> 01:40:04,250 Fuck. 1156 01:40:05,000 --> 01:40:05,500 We gotta go. 1157 01:40:05,500 --> 01:40:05,833 We gotta go. 1158 01:40:06,125 --> 01:40:06,625 OK. 1159 01:40:13,916 --> 01:40:14,250 See it? 1160 01:40:14,500 --> 01:40:14,708 No. 1161 01:40:19,291 --> 01:40:19,583 See it. 1162 01:40:19,875 --> 01:40:20,250 My engine. 1163 01:40:28,125 --> 01:40:31,625 Here. 1164 01:40:34,083 --> 01:40:35,250 We gotta go, guys. 1165 01:40:35,333 --> 01:40:36,000 No, no, no, no. 1166 01:40:37,083 --> 01:40:37,375 It's here. 1167 01:40:38,125 --> 01:40:38,916 Come on, come on, come on. 1168 01:40:39,416 --> 01:40:40,166 One more sec. 1169 01:40:42,916 --> 01:40:43,458 Donny, keep going. 1170 01:40:43,833 --> 01:40:44,333 Come on, come on. 1171 01:40:44,541 --> 01:40:44,750 Wait. 1172 01:40:47,916 --> 01:40:58,458 Donny, just fucking leave it. 1173 01:40:58,458 --> 01:40:59,041 We gotta go. 1174 01:40:59,333 --> 01:40:59,541 Now. 1175 01:41:01,125 --> 01:41:01,333 Wait. 1176 01:41:01,750 --> 01:41:01,916 Wait. 1177 01:41:02,291 --> 01:41:02,500 Wait. 1178 01:41:02,625 --> 01:41:02,833 Wait. 1179 01:41:05,083 --> 01:41:05,958 What the heck? 1180 01:41:06,125 --> 01:41:06,666 Fuck it, God. 1181 01:41:16,625 --> 01:41:25,083 Who did he want to come in? 1182 01:42:16,083 --> 01:42:18,500 Put any one over on my chest. 1183 01:42:21,125 --> 01:42:21,166 Copy. 1184 01:42:49,625 --> 01:42:51,083 Who did he want to call in Corona? 1185 01:42:55,750 --> 01:42:56,875 You're green at Corona. 1186 01:43:04,791 --> 01:43:06,916 140 seconds, green at Corona. 1187 01:43:08,833 --> 01:43:09,583 Box out of gear. 1188 01:43:26,875 --> 01:43:28,083 60 seconds at Corona. 1189 01:43:36,791 --> 01:43:38,125 Advex, Advex. 1190 01:43:38,125 --> 01:43:39,250 Hold at Vex. 1191 01:43:39,791 --> 01:43:41,500 Corona red in 45. 1192 01:43:43,416 --> 01:43:52,875 Corona red in 30. 1193 01:43:54,250 --> 01:43:54,500 Fuck. 1194 01:44:04,166 --> 01:44:04,291 Clear. 1195 01:44:07,625 --> 01:44:08,125 Hold at Vex. 1196 01:44:08,708 --> 01:44:10,125 Corona red in 20. 1197 01:44:10,666 --> 01:44:11,208 Vex red. 1198 01:44:13,875 --> 01:44:15,083 Three seconds to switch rooms. 1199 01:44:15,500 --> 01:44:16,250 Hold for command. 1200 01:44:22,833 --> 01:44:23,625 Vex green. 1201 01:44:23,625 --> 01:44:24,083 Vex green. 1202 01:44:41,791 --> 01:44:42,583 Carbonation, we are clear. 1203 01:44:44,250 --> 01:44:44,833 Okay. 1204 01:44:57,333 --> 01:45:02,875 Shit. 1205 01:45:16,416 --> 01:45:17,875 Nick! Nick! 1206 01:45:29,333 --> 01:45:31,750 What the-- 1207 01:45:36,666 --> 01:45:42,250 Come on. 1208 01:45:42,250 --> 01:45:42,583 Come on. 1209 01:45:44,083 --> 01:45:46,208 Check it out. 1210 01:45:46,708 --> 01:45:46,875 GB. 1211 01:45:51,500 --> 01:45:53,000 Houdini one dogs on the scent. 1212 01:45:53,083 --> 01:45:53,416 Vanish. 1213 01:45:53,833 --> 01:45:54,041 Fuck. 1214 01:45:55,708 --> 01:45:56,250 Come on. 1215 01:45:56,500 --> 01:45:57,666 Come on, Nick. 1216 01:46:01,291 --> 01:46:02,000 Yeah. 1217 01:46:03,708 --> 01:46:04,208 Turn the backpack. 1218 01:46:04,458 --> 01:46:05,000 Fuck. 1219 01:46:06,375 --> 01:46:06,583 Okay. 1220 01:46:11,958 --> 01:46:12,791 Go. Go. Go. 1221 01:46:13,083 --> 01:46:13,416 The pole. 1222 01:46:13,416 --> 01:46:13,750 The pole. 1223 01:46:15,458 --> 01:46:17,375 Move, move, move. 1224 01:46:18,250 --> 01:46:19,458 Carbonation is Vex green. 1225 01:46:19,791 --> 01:46:20,000 Copy. 1226 01:46:20,375 --> 01:46:22,000 Confirm Houdini one, Vex green. 1227 01:46:36,083 --> 01:46:38,250 So I want you to clear the ice cream stairs, all right? 1228 01:46:38,250 --> 01:46:38,875 Okay. Super. 1229 01:46:40,083 --> 01:46:43,083 And don't forget to lock down the fucking elevator, yeah? 1230 01:46:43,083 --> 01:47:09,333 Okay. I'll shoot. 1231 01:47:38,416 --> 01:47:38,833 Who's clear? 1232 01:47:53,916 --> 01:47:54,083 Carbonation. 1233 01:47:54,500 --> 01:47:56,416 Location of Houdini one. 1234 01:47:56,416 --> 01:47:57,791 Location of Houdini one. 1235 01:48:26,666 --> 01:48:31,166 What the fuck is this? 1236 01:48:38,583 --> 01:48:39,166 Hands off weapon. 1237 01:48:40,166 --> 01:48:40,833 Just relax. 1238 01:48:43,083 --> 01:48:44,208 Don't be stupid. 1239 01:48:45,041 --> 01:48:45,250 Hey. 1240 01:48:48,083 --> 01:48:49,583 Don't be fucking stupid. 1241 01:48:51,583 --> 01:48:53,041 What the fuck? 1242 01:48:54,541 --> 01:48:55,416 What the fuck? What the fuck? 1243 01:48:56,125 --> 01:48:56,583 What the fuck? 1244 01:48:57,166 --> 01:48:57,541 Oh, man. 1245 01:48:57,916 --> 01:49:01,708 What the fuck? 1246 01:49:04,458 --> 01:49:05,291 Relax. Relax. 1247 01:49:05,583 --> 01:49:06,083 I am so mad. 1248 01:49:11,083 --> 01:49:11,750 You okay? 1249 01:49:12,083 --> 01:49:13,541 It's going to hurt a few days, though. 1250 01:49:15,083 --> 01:49:16,666 Sorry about that. 1251 01:49:17,083 --> 01:49:38,875 Street, vanish north side. Now, now, now. 1252 01:49:38,875 --> 01:49:40,750 We got him. We got him. North side. North side. 1253 01:49:41,291 --> 01:49:44,333 Copy that. 1254 01:49:49,208 --> 01:49:56,166 It's him. It's him. 1255 01:50:01,083 --> 01:50:02,416 Let's go. Let's go. We got to go. 1256 01:50:08,083 --> 01:50:08,833 Ah, fuck. 1257 01:50:19,875 --> 01:50:32,083 Shit. A.M.P.R. 1258 01:51:15,791 --> 01:51:16,000 Parker. 1259 01:51:21,541 --> 01:51:22,541 If any of us get burned, 1260 01:51:22,791 --> 01:51:24,000 Soba-dan will put your cut away, 1261 01:51:24,083 --> 01:51:25,875 and it'll be waiting for you when you get out. 1262 01:51:26,833 --> 01:51:27,250 Good luck. 1263 01:51:27,833 --> 01:51:28,375 Parker, soon. 1264 01:51:29,166 --> 01:51:29,750 Good luck, brother. 1265 01:52:38,625 --> 01:52:51,625 1266 01:52:51,625 --> 01:52:55,833 1267 01:52:56,541 --> 01:52:57,166 Flash, flash. 1268 01:52:58,000 --> 01:52:59,000 1269 01:52:59,000 --> 01:53:00,000 1270 01:53:56,791 --> 01:53:58,625 Watch our six. Those aren't the least headlights. 1271 01:54:04,375 --> 01:54:05,250 They're not friendly either. 1272 01:54:14,083 --> 01:54:15,333 Fuck. 1273 01:54:17,791 --> 01:54:18,166 Mac. 1274 01:54:23,916 --> 01:54:24,041 Drive. 1275 01:54:24,750 --> 01:54:25,125 Ship. 1276 01:54:26,041 --> 01:54:26,500 Call outbreaks. 1277 01:54:27,083 --> 01:54:27,250 Copy. 1278 01:54:31,083 --> 01:54:32,083 Shit. There's two of them. 1279 01:54:35,750 --> 01:54:37,500 Fuck. Take the wheel, wheel. 1280 01:54:42,083 --> 01:54:44,166 Hey, move, move. 1281 01:54:44,291 --> 01:54:47,125 I'm good, I'm good. 1282 01:55:00,125 --> 01:55:00,833 Catch it. 1283 01:55:09,625 --> 01:55:10,541 Give me a better shot. 1284 01:55:10,791 --> 01:55:11,166 Hold on. 1285 01:55:11,458 --> 01:55:12,375 I can hear you. 1286 01:55:26,750 --> 01:55:26,958 Fuck. 1287 01:55:27,500 --> 01:55:27,916 Fuck. 1288 01:55:28,458 --> 01:55:29,750 I'm fucking right up here. 1289 01:55:29,750 --> 01:55:30,083 Hold on. 1290 01:55:40,958 --> 01:55:41,416 Mac, change. 1291 01:55:41,833 --> 01:55:42,291 You all right? 1292 01:55:42,791 --> 01:55:43,291 Yeah, I'm okay. 1293 01:55:44,750 --> 01:55:45,458 Me and your muck. 1294 01:55:47,166 --> 01:55:48,041 So, just grab an open. 1295 01:55:48,500 --> 01:55:48,750 Hey there. 1296 01:55:51,000 --> 01:55:52,333 Shit. Still honest. Can you lose him? 1297 01:55:52,333 --> 01:55:53,750 Fuckin' trying. These dudes are drivers. 1298 01:55:54,041 --> 01:55:54,583 Oh, shit. 1299 01:56:18,041 --> 01:56:19,166 Shit. Fuck. 1300 01:56:20,500 --> 01:56:22,125 Find a site. I got a clean shot. 1301 01:56:22,666 --> 01:56:23,083 Got some break. 1302 01:56:35,291 --> 01:56:36,208 Come on. Mac, change. 1303 01:56:36,791 --> 01:56:37,375 Black on ammo. 1304 01:56:43,500 --> 01:56:44,125 Son, son, son. 1305 01:56:53,541 --> 01:56:54,125 Fuck this. 1306 01:57:07,958 --> 01:57:08,291 Fuck you. 1307 01:57:18,458 --> 01:57:18,750 Okay, I'm out. 1308 01:57:29,666 --> 01:57:29,833 Fuck! 1309 01:57:32,291 --> 01:57:32,333 Fuck. 1310 01:57:37,083 --> 01:57:38,250 Fuck. 1311 01:59:49,125 --> 01:59:49,958 What the fuck was that? 1312 01:59:51,750 --> 01:59:52,291 It was fire. 1313 02:01:02,000 --> 02:01:02,208 Hey. 1314 02:01:07,875 --> 02:01:08,333 Hey you. 1315 02:01:09,833 --> 02:01:10,208 It's okay. 1316 02:01:10,708 --> 02:01:11,125 Yeah, man. 1317 02:01:13,875 --> 02:01:14,375 Jean-Jacques. 1318 02:01:15,125 --> 02:01:15,750 Nice to meet you. 1319 02:01:15,750 --> 02:01:16,375 Nice to meet you. 1320 02:01:19,125 --> 02:01:20,750 Take a seat please. 1321 02:01:50,041 --> 02:01:52,625 Thank you. 1322 02:01:53,333 --> 02:01:53,458 Thank you. 1323 02:01:53,458 --> 02:01:54,375 You say it down. 1324 02:01:54,500 --> 02:01:56,500 Okay guys, stand up please. 1325 02:01:58,416 --> 02:01:59,333 To high self-century. 1326 02:01:59,750 --> 02:02:00,625 And to the Panthers. 1327 02:02:00,875 --> 02:02:01,125 We believe. 1328 02:02:01,375 --> 02:02:01,958 We believe. 1329 02:02:02,250 --> 02:02:02,458 We believe. 1330 02:02:03,500 --> 02:02:03,708 We believe. 1331 02:02:09,083 --> 02:02:09,250 Oh. 1332 02:02:14,083 --> 02:02:14,333 You good? 1333 02:02:14,583 --> 02:02:14,916 I'm good. 1334 02:02:18,958 --> 02:02:20,625 I think Jean-Jacques won. 1335 02:02:24,500 --> 02:02:25,375 This is for you. 1336 02:02:28,083 --> 02:02:29,250 Look at that. 1337 02:02:35,041 --> 02:02:36,458 Hey, thank you. 1338 02:02:36,500 --> 02:02:37,250 Your style. 1339 02:02:37,583 --> 02:02:38,125 Smartest, smartest. 1340 02:02:57,916 --> 02:03:01,166 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1341 02:03:08,250 --> 02:03:12,750 Let's go, let's go, let's go. 1342 02:03:12,958 --> 02:03:16,375 Come on, come on. 1343 02:03:17,208 --> 02:03:19,333 Sit down, sit down. 1344 02:03:21,583 --> 02:03:23,416 Let's go. 1345 02:03:27,541 --> 02:03:28,000 Move, move. 1346 02:03:29,875 --> 02:03:30,291 Move. 1347 02:03:31,166 --> 02:03:31,666 Let's go. 1348 02:03:58,166 --> 02:03:58,333 You okay? 1349 02:04:09,625 --> 02:04:09,833 Yeah. 1350 02:04:10,750 --> 02:04:11,708 You want to do something else? 1351 02:04:13,333 --> 02:04:14,125 You do. 1352 02:04:14,916 --> 02:04:15,791 You're a jurisdiction. 1353 02:04:57,541 --> 02:04:59,791 Anything you say can and will be used against you 1354 02:04:59,791 --> 02:05:00,541 in a court of law. 1355 02:05:00,958 --> 02:05:01,958 You have the right to an attorney. 1356 02:05:02,583 --> 02:05:02,916 If you cannot-- 1357 02:05:15,583 --> 02:05:17,916 These rights in mind, do you wish to speak to me? 1358 02:05:32,333 --> 02:05:34,333 Well played. 1359 02:05:36,333 --> 02:05:36,750 I guess. 1360 02:05:39,583 --> 02:05:40,333 You want something else? 1361 02:05:41,833 --> 02:05:42,583 I have a croissant. 1362 02:05:44,833 --> 02:05:46,833 Oh ho ho, parfait. 1363 02:05:50,708 --> 02:05:52,750 You know you did the right thing coming in, huh? 1364 02:05:58,833 --> 02:05:59,583 It's strange, huh? 1365 02:06:01,625 --> 02:06:04,000 Living on the other side feels good, no? 1366 02:06:08,500 --> 02:06:08,708 Yeah. 1367 02:06:10,916 --> 02:06:11,208 Too good. 1368 02:06:18,500 --> 02:06:18,708 Respect. 1369 02:06:24,333 --> 02:06:25,125 Time to go home, huh? 1370 02:06:27,500 --> 02:06:28,166 To what? 1371 02:08:14,750 --> 02:08:15,291 That was fun. 1372 02:08:21,125 --> 02:08:21,875 So we're even? 1373 02:08:26,416 --> 02:08:28,833 Yeah, we're even. 1374 02:08:32,708 --> 02:08:33,625 Feel good about yourself? 1375 02:08:39,625 --> 02:08:43,125 Actually, no, I thought I would feel a little better, 1376 02:08:43,125 --> 02:08:43,625 to be honest. 1377 02:08:47,583 --> 02:08:49,208 You're a piece of shit. 1378 02:08:59,500 --> 02:09:03,333 I need to save your life, Phil. 1379 02:09:05,666 --> 02:09:06,416 So that was real? 1380 02:09:08,083 --> 02:09:10,583 Yeah, yeah. 1381 02:09:12,750 --> 02:09:16,416 So you've just been fucking with me, this whole time? 1382 02:09:21,166 --> 02:09:23,625 No, no, not the whole time. 1383 02:09:25,750 --> 02:09:27,291 But at the end of the day, 1384 02:09:28,500 --> 02:09:30,625 a tiger just can't change his stripes. 1385 02:09:32,375 --> 02:09:32,916 Just can't. 1386 02:09:39,958 --> 02:09:40,916 I'll see you for all I'm. 1387 02:09:45,208 --> 02:09:55,375 By the way, sit back left. 1388 02:11:43,208 --> 02:11:43,583 Back left! 1389 02:11:55,541 --> 02:11:56,250 Get ready to move. 1390 02:14:06,083 --> 02:14:07,916 Did we just get this over with already? 1391 02:14:13,500 --> 02:14:13,541 No. 1392 02:14:33,375 --> 02:14:35,750 He says relax, enjoy your beer. 1393 02:14:54,166 --> 02:14:56,875 He says that if he wanted you gone, 1394 02:14:57,208 --> 02:14:59,416 that would have happened a long time ago. 1395 02:15:04,958 --> 02:15:06,458 He wants to meet you. 1396 02:15:12,833 --> 02:15:15,958 Because he wants to meet the man who got his goods back. 1397 02:15:22,166 --> 02:15:29,000 Because he wants to know how the hell you did it. 1398 02:15:29,458 --> 02:15:34,208 You are an hairy fucking hoodie. 1399 02:15:43,458 --> 02:15:48,708 And now you work for me. 1400 02:15:59,125 --> 02:15:59,875 So what's next? 1401 02:16:11,541 --> 02:16:15,166 I was the king of my homeland 1402 02:16:21,708 --> 02:16:24,500 Facing 10% dust 1403 02:16:25,041 --> 02:16:28,666 I'll fight until the end 1404 02:16:33,583 --> 02:16:35,333 The features of my dreams 1405 02:16:35,833 --> 02:16:38,541 Raise up and dance with me 1406 02:16:48,041 --> 02:16:49,500 Now and forever 1407 02:16:51,291 --> 02:16:53,125 I will care