1
00:00:29,492 --> 00:00:31,494
(plane engine roaring)
2
00:00:55,560 --> 00:00:58,063
(sirens blaring)
3
00:00:58,146 --> 00:01:00,982
(man 1) All I was doing
is what I was trained to do.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,109
-That's how I think of it, so…
(woman 1 sniffling)
5
00:01:03,193 --> 00:01:05,528
(man 2) You realize
how weak and fragile you are.
6
00:01:05,612 --> 00:01:08,364
(woman 1) This was his first day
going to that office.
7
00:01:08,448 --> 00:01:10,825
(woman 2) We had his picture posted.
(woman 1) He was happy.
8
00:01:10,909 --> 00:01:12,368
(man 3) I have pulmonary fibrosis…
9
00:01:12,452 --> 00:01:15,538
(woman 3) When I saw the building
come down, I just prayed, you know.
10
00:01:15,622 --> 00:01:17,499
(woman 2) I don't know
if we were just in denial.
11
00:01:17,582 --> 00:01:20,168
-Thought he'd end up in the trash.
(woman 3) They're done digging.
12
00:01:20,251 --> 00:01:23,505
(man 3) Don't know how it could get easy.
(woman 3) Have to come to terms with it.
13
00:01:23,588 --> 00:01:26,216
(man 4) The rest of them, all gone.
(woman 3) I lost a son.
14
00:01:28,635 --> 00:01:30,553
You want other information?
15
00:01:32,806 --> 00:01:33,807
(scoffs)
16
00:01:35,016 --> 00:01:36,101
I'll say this.
17
00:01:37,268 --> 00:01:38,269
I'm angry.
18
00:01:39,979 --> 00:01:41,314
I'm angry with God,
19
00:01:42,524 --> 00:01:45,693
I'm angry with our country, also,
because they let this happen.
20
00:01:50,907 --> 00:01:52,659
My beautiful boy…
21
00:01:53,993 --> 00:01:55,495
(inhales deeply)
22
00:01:55,578 --> 00:01:57,080
…was burned alive
23
00:01:58,123 --> 00:01:59,332
because of them.
24
00:02:02,836 --> 00:02:04,838
We don't… We don't even have a body.
25
00:02:09,384 --> 00:02:11,636
If someone took your child…
26
00:02:13,471 --> 00:02:14,556
and blew them up…
27
00:02:20,478 --> 00:02:22,438
He didn't even have a fingernail.
28
00:02:28,820 --> 00:02:30,238
(inhales deeply)
29
00:02:30,321 --> 00:02:32,115
How do you go on from there?
30
00:02:35,201 --> 00:02:37,120
How do you calculate that?
31
00:02:41,541 --> 00:02:46,880
(writing on chalkboard)
(man) What is life worth?
32
00:02:48,006 --> 00:02:50,133
Not a trick question, people.
33
00:02:51,134 --> 00:02:54,095
Who's gonna give us a number? Uh…
34
00:02:54,637 --> 00:02:58,892
Back row. Uh, you there, Mr. Barron.
35
00:02:59,601 --> 00:03:02,270
Big boy voice here, counselor.
Tell us, where are you from?
36
00:03:02,353 --> 00:03:04,230
I was raised in Wichita.
37
00:03:04,314 --> 00:03:05,690
(man) Kansas. Farm boy.
38
00:03:05,773 --> 00:03:08,568
Good, good, good.
You were raised on one, a farm?
39
00:03:08,651 --> 00:03:11,154
My girlfriend's father owned one.
He grew sorghum.
40
00:03:11,237 --> 00:03:12,071
(man) Sorghum.
41
00:03:12,155 --> 00:03:14,532
Girlfriend's father grew sorghum.
42
00:03:15,116 --> 00:03:16,659
Miss Paula Tano.
43
00:03:17,368 --> 00:03:21,414
Miss Paula Tano, you are now
Mr. Barron's girlfriend's father.
44
00:03:21,497 --> 00:03:22,665
(students laugh)
45
00:03:22,749 --> 00:03:24,834
(man) Don't laugh, people, it's very sad.
46
00:03:24,918 --> 00:03:29,589
Mr. Barron just died,
tragically crushed by a combine harvester
47
00:03:29,672 --> 00:03:32,550
in Miss Paula Tano's sorghum field.
48
00:03:32,634 --> 00:03:36,554
Mr. Dickerson,
you're now representing Mr. Barron.
49
00:03:36,638 --> 00:03:37,972
And where's Miss Chen?
50
00:03:38,556 --> 00:03:42,060
Miss Chen, you're representing
Amalgamated Caterpillar,
51
00:03:42,143 --> 00:03:45,271
manufacturer of said combine harvester,
52
00:03:45,355 --> 00:03:48,191
which took poor young Mr. Barron's life,
53
00:03:48,274 --> 00:03:50,360
in the Kansas state civil action
54
00:03:50,443 --> 00:03:55,657
of Mr. Barron v. Mr. Barron's
girlfriend's father's sorghum farm
55
00:03:55,740 --> 00:03:57,158
and the Caterpillar company.
56
00:03:57,242 --> 00:04:01,287
So, Miss Chen, how much do you offer
Mr. Dickerson to settle this?
57
00:04:04,958 --> 00:04:07,794
All right, let me rephrase.
58
00:04:09,170 --> 00:04:13,800
How much is Mr. Barron's life worth?
59
00:04:13,883 --> 00:04:15,051
Give us a number.
60
00:04:16,511 --> 00:04:17,512
Two million?
61
00:04:18,179 --> 00:04:20,098
Hey, I'm in law school.
62
00:04:20,181 --> 00:04:22,100
I could be earning that before I'm 30.
63
00:04:22,183 --> 00:04:23,226
(students laugh)
64
00:04:23,309 --> 00:04:27,146
If you aced the final, maybe,
and if you weren't dead, but you are.
65
00:04:27,230 --> 00:04:28,189
(students laugh)
66
00:04:28,273 --> 00:04:32,277
This is now Mr. Dickerson's decision,
along with Mr… Your name?
67
00:04:32,360 --> 00:04:33,611
-Patel.
(man) Patel.
68
00:04:33,695 --> 00:04:37,657
Mr. Patel is the poor bereaved mother
of Mr. Barron.
69
00:04:37,740 --> 00:04:39,742
(students laugh)
70
00:04:40,785 --> 00:04:41,786
Three million?
71
00:04:42,412 --> 00:04:43,538
Two-point-seven.
72
00:04:44,414 --> 00:04:45,290
Deal.
73
00:04:46,916 --> 00:04:48,793
There you have it. There's the deal.
74
00:04:49,294 --> 00:04:53,923
To be clear, you haven't stumbled
into a philosophy course.
75
00:04:54,007 --> 00:04:57,802
Where the law is concerned,
this question actually has an answer.
76
00:04:57,885 --> 00:04:59,887
And the answer is a number,
77
00:05:00,888 --> 00:05:02,473
and that's the job.
78
00:05:03,016 --> 00:05:05,351
(instrumental music playing)
79
00:05:18,906 --> 00:05:19,741
(elevator dings)
80
00:05:19,824 --> 00:05:23,119
No. Yes, 55 per victim.
81
00:05:23,202 --> 00:05:26,122
Yeah, and both sides agreed to walk.
That's right.
82
00:05:26,622 --> 00:05:29,959
No one thinks it's fair,
but fair is not the goal here.
83
00:05:30,043 --> 00:05:32,128
It's finish and move on.
84
00:05:33,004 --> 00:05:34,464
Yeah. Well, thank you, Senator.
85
00:05:34,547 --> 00:05:36,966
(woman) Mr. Feinberg, you have a message
from Judge Clinton.
86
00:05:37,050 --> 00:05:37,884
Thank you, Vic.
87
00:05:37,967 --> 00:05:41,721
Just remember me when POTUS calls
about a vacancy on the Supreme Court.
88
00:05:41,804 --> 00:05:44,307
I saw Rehnquist the other day.
He's looking pale.
89
00:05:44,807 --> 00:05:46,392
I said he's looking pale.
90
00:05:47,685 --> 00:05:48,770
He-- Hello?
91
00:05:49,604 --> 00:05:50,480
I think I lost him.
92
00:05:50,563 --> 00:05:52,565
-Probably a good thing.
-It was a joke.
93
00:05:52,648 --> 00:05:55,276
Usually the funny ones,
you don't have to announce that after.
94
00:05:55,360 --> 00:05:57,904
I just saved the taxpayers
a year's worth of courtroom.
95
00:05:57,987 --> 00:05:59,405
Do you think he really hung up?
96
00:05:59,489 --> 00:06:01,240
I'm sure he's off
commissioning a monument.
97
00:06:01,324 --> 00:06:03,201
-I have a forum to run.
-No way. (chuckles)
98
00:06:03,284 --> 00:06:06,204
Mr. Darryl Barnes, Esq.
I have an important question for you.
99
00:06:06,287 --> 00:06:08,498
-Is this birthday cake?
-Margo in Accounting.
100
00:06:08,581 --> 00:06:09,665
Mmm.
101
00:06:09,749 --> 00:06:11,918
-Is that the important question?
-No.
102
00:06:12,001 --> 00:06:13,628
Did she save any for you?
103
00:06:13,711 --> 00:06:15,922
Gloria, where are we on that email?
104
00:06:16,005 --> 00:06:17,882
Gloria: "And so I would ask…"
105
00:06:17,965 --> 00:06:19,967
And so I would insist…
106
00:06:20,051 --> 00:06:22,345
Not "ask," "insist."
107
00:06:22,970 --> 00:06:24,263
…that you be on time.
108
00:06:24,847 --> 00:06:27,266
I have a very busy schedule that day,
109
00:06:27,350 --> 00:06:30,353
so punctuality will be imperative.
110
00:06:32,063 --> 00:06:35,024
Please promptly advise.
111
00:06:35,942 --> 00:06:36,943
"Love, Dad"?
112
00:06:37,485 --> 00:06:40,196
Huh? Yeah, yeah. Love, Dad.
113
00:06:40,279 --> 00:06:42,698
-Okay. I'll type this up right now.
-Thank you.
114
00:06:50,873 --> 00:06:51,958
(train horn blaring)
115
00:06:52,041 --> 00:06:57,900
{\an8}♫ "Mein Herr, was dächten sie von mi"
playing on headphones ♫
116
00:06:54,000 --> 00:06:57,900
Brought to you by Sailor420
!!! Hope you enjoy the film !!!
117
00:07:06,681 --> 00:07:08,224
Remind me why we're building this
118
00:07:08,307 --> 00:07:10,935
instead of buying that cute little place
on Cape Charles?
119
00:07:11,018 --> 00:07:13,104
-Fog.
(woman) You could still commute.
120
00:07:13,187 --> 00:07:15,815
The numbers show Cape Charles
is more than twice as likely
121
00:07:15,898 --> 00:07:17,400
to be fogged in on any given day.
122
00:07:17,483 --> 00:07:20,862
(woman) That's not a real statistic.
Ken: Two-point-two is the statistic.
123
00:07:20,945 --> 00:07:22,238
If you wanna retire to that.
124
00:07:22,321 --> 00:07:26,367
Well, I have heard that people that base
their future happiness on weather data
125
00:07:26,451 --> 00:07:29,203
-are 100% less likely to be fun.
(dog barks)
126
00:07:29,287 --> 00:07:32,039
Why does he only just looks at me?
Do you mind?
127
00:07:32,123 --> 00:07:33,916
You're not retiring anyway.
128
00:07:34,000 --> 00:07:35,168
(dog whining)
129
00:07:35,251 --> 00:07:37,211
(crickets chirping)
130
00:07:59,775 --> 00:08:03,404
♫ La Wally, Act I: "Ebben?
Ne andro lontana" playing on headphones ♫
131
00:08:07,450 --> 00:08:08,701
(sighs)
132
00:08:23,716 --> 00:08:25,051
(woman muffled) Good night, Kenny.
133
00:08:25,134 --> 00:08:27,136
(music continues on headphones)
134
00:08:48,741 --> 00:08:50,201
(horns honking)
135
00:08:50,284 --> 00:08:51,452
(cooing)
136
00:08:52,620 --> 00:08:54,497
(siren wailing in distance)
137
00:08:55,581 --> 00:08:58,042
(man) Because they want to put in
another shoe store.
138
00:08:58,793 --> 00:09:00,253
We need another one of those.
139
00:09:00,336 --> 00:09:03,881
They wanna take out
those beautiful arched windows.
140
00:09:03,965 --> 00:09:09,136
You know, the ones that have
the Corinthian carved cartouche-y things.
141
00:09:09,220 --> 00:09:11,013
They wanna take them out
and put in modern ones
142
00:09:11,097 --> 00:09:13,224
so they can hawk more sneakers. It's just…
143
00:09:13,766 --> 00:09:15,101
(woman) Not on your watch.
144
00:09:15,184 --> 00:09:17,895
No. No. Now you're mocking me.
145
00:09:18,437 --> 00:09:20,815
(woman) There's chicken piccata
in the fridge.
146
00:09:20,898 --> 00:09:23,067
I'm going to post this. Just wait.
147
00:09:23,568 --> 00:09:24,986
(woman) Power to the people.
148
00:09:25,778 --> 00:09:26,862
Yep.
149
00:09:26,946 --> 00:09:28,948
(plane engine roaring)
150
00:09:49,969 --> 00:09:51,804
(boy 1) Yeah, you can take it first.
151
00:09:51,887 --> 00:09:53,973
(boy 2) Who's that?
(boy 3) You can take it apart.
152
00:09:54,056 --> 00:09:55,683
-Hey, love.
(boy 3) Morning.
153
00:09:55,766 --> 00:09:57,101
(boy 1) You can snap that back in,
154
00:09:57,184 --> 00:10:00,271
take it apart and…
A shorter wing span. Just putting--
155
00:10:00,354 --> 00:10:02,732
All right, come eat, please.
Breakfast is ready.
156
00:10:03,983 --> 00:10:06,027
-Quickly.
(boys) Yay, breakfast!
157
00:10:06,110 --> 00:10:07,820
-Thank you.
(man) Owen, slow down.
158
00:10:07,903 --> 00:10:08,904
Oh, this way.
159
00:10:10,323 --> 00:10:11,449
(man) Gotta go. Love ya.
160
00:10:11,532 --> 00:10:14,452
(boy 1) And here's, uh,
exactly the one that I got.
161
00:10:15,411 --> 00:10:16,329
(door closes)
162
00:10:16,412 --> 00:10:19,040
(boy 3) What are we doing after school?
-All right.
163
00:10:19,874 --> 00:10:21,042
(boys) Mom!
164
00:10:21,125 --> 00:10:23,753
♫ Lakmé, Act 1:
"Sous le dome épais" playing ♫
165
00:10:31,510 --> 00:10:33,220
(cell phone ringing)
166
00:10:37,808 --> 00:10:39,435
(ringing continues)
167
00:10:43,731 --> 00:10:45,107
(man) I can't see anything.
168
00:10:46,651 --> 00:10:50,571
(phones ringing)
(man) Right now, I don't see anything.
169
00:10:51,864 --> 00:10:52,865
Are you sure?
170
00:10:53,407 --> 00:10:55,409
(phones ringing)
171
00:10:56,077 --> 00:10:58,079
(woman speaking indistinctly)
172
00:11:01,248 --> 00:11:02,708
…freaking out, hold on.
173
00:11:02,792 --> 00:11:03,626
Yeah.
174
00:11:03,709 --> 00:11:05,711
(frantic chatter)
175
00:11:06,587 --> 00:11:08,798
(woman 1) Yeah, how you doing?
What's going on?
176
00:11:09,298 --> 00:11:12,051
-Excuse me, sir, is there any--
(conductor) Can't talk.
177
00:11:12,593 --> 00:11:13,552
Excuse me?
178
00:11:14,136 --> 00:11:16,681
(woman 2) What's happening?
(woman 1) Did you find her somewhere?
179
00:11:16,764 --> 00:11:18,766
(frantic chatter)
180
00:11:23,979 --> 00:11:25,231
(woman 1) Turn on the TV.
181
00:11:25,314 --> 00:11:27,316
(train brakes squealing)
182
00:11:29,235 --> 00:11:30,319
(woman 3) Oh my God.
183
00:11:30,403 --> 00:11:31,445
(gasps)
184
00:11:32,196 --> 00:11:33,239
Yes, we see it.
185
00:11:35,616 --> 00:11:37,368
(sirens wailing)
186
00:11:37,451 --> 00:11:40,413
(reporter 1) The shock from the attacks
{\an8}in New York and D.C.
187
00:11:40,496 --> 00:11:42,915
-{\an8}reverberate across the entire nation.
(woman sobbing)
188
00:11:42,998 --> 00:11:45,251
(reporter 2) Our correspondent,
Tanya Riddle, has been told
189
00:11:45,334 --> 00:11:48,379
that state officials are working
to strengthen security all across…
190
00:11:48,462 --> 00:11:50,339
(reporter 3) Officials
at Somerset County Airport
191
00:11:50,423 --> 00:11:53,509
confirm the crash of a large plane
north of that airport.
192
00:11:53,592 --> 00:11:55,928
(reporter 4) The army has been placed
at Prescott, Delta.
193
00:11:56,011 --> 00:11:57,805
(reporter 5) Firefighters
and police officers
194
00:11:57,888 --> 00:11:59,432
are frantically trying to help
195
00:11:59,515 --> 00:12:02,560
those people who have been hurt,
who perhaps have not been rescued.
196
00:12:02,643 --> 00:12:04,311
(reporter 6) With tragedy so great,
197
00:12:04,395 --> 00:12:08,941
tonight, a city comes together
searching for safety and comfort.
198
00:12:09,692 --> 00:12:12,111
(reporter 7) …of a hundred waiting
for their turn
199
00:12:12,194 --> 00:12:14,447
to go into the World Trade Center area.
200
00:12:14,530 --> 00:12:17,867
…the days to come,
to the rescue those who may be alive.
201
00:12:17,950 --> 00:12:20,286
So we have, at this point,
202
00:12:20,369 --> 00:12:23,789
well over a thousand people
confirmed dead.
203
00:12:23,873 --> 00:12:25,750
The 300 that are missing
that he talked about,
204
00:12:25,833 --> 00:12:27,460
the 800 at the Pentagon,
205
00:12:27,543 --> 00:12:31,714
266 who were on those airplanes today,
passengers and crew.
206
00:12:32,298 --> 00:12:35,259
Uh, we're now up to about 1300,
207
00:12:35,342 --> 00:12:37,428
and it is expected to go much higher.
208
00:12:37,511 --> 00:12:41,056
Twenty-four hundred people altogether
were killed in Pearl Harbor.
209
00:12:41,140 --> 00:12:43,017
They were military personnel
for the most part.
210
00:12:43,100 --> 00:12:45,770
It was a military attack
on military installations.
211
00:12:45,853 --> 00:12:46,771
We know who did it.
212
00:12:46,854 --> 00:12:50,649
This is a different kind of a war
in a new century.
213
00:12:50,733 --> 00:12:52,735
(loud rumbling)
(glass shattering)
214
00:12:54,487 --> 00:12:56,906
(siren wailing)
(woman screaming)
215
00:12:59,408 --> 00:13:01,410
(screaming)
216
00:13:01,494 --> 00:13:02,995
(somber music playing)
217
00:13:05,998 --> 00:13:08,000
(inaudible)
218
00:13:09,210 --> 00:13:10,669
(reporter speaking on TV)
219
00:13:10,753 --> 00:13:12,546
…that involves so many people?
220
00:13:13,088 --> 00:13:16,467
(spokesperson) Well, I think all of that
is going to have to be sifted out.
221
00:13:16,550 --> 00:13:20,095
I think that in the midst
of our outrage and anger,
222
00:13:20,179 --> 00:13:22,431
uh, President Bush is right,
223
00:13:22,515 --> 00:13:27,436
we have to show the world
how we respond to this
224
00:13:27,520 --> 00:13:31,065
uh, both with determination, uh…
225
00:13:31,649 --> 00:13:34,235
-So, what did you tell Kennedy?
-That I'd think about it.
226
00:13:34,318 --> 00:13:37,321
That you're my partner,
and I'd have to talk to you.
227
00:13:37,404 --> 00:13:39,073
(woman) Hah. Hmm.
228
00:13:39,156 --> 00:13:40,574
I mean, I know why he asked us.
229
00:13:40,658 --> 00:13:42,952
We're one of five or six firms
with this kind of experience.
230
00:13:43,035 --> 00:13:44,370
If that. If that.
231
00:13:44,453 --> 00:13:46,622
-Yeah. Asbestos, Agent Orange.
-Yeah.
232
00:13:46,705 --> 00:13:48,749
Those were hot-button cases too.
233
00:13:49,834 --> 00:13:52,753
Yeah. I'll let you know
how the committee hearing goes.
234
00:13:52,837 --> 00:13:54,547
-Yeah.
(door opens)
235
00:13:54,630 --> 00:13:55,631
(door closes)
236
00:14:16,193 --> 00:14:17,069
Thanks for coming.
237
00:14:17,152 --> 00:14:19,280
{\an8}-I know Teddy appreciates it.
-Sure.
238
00:14:19,363 --> 00:14:21,699
{\an8}We want our best trial lawyers.
239
00:14:21,782 --> 00:14:23,951
{\an8}We'll be needing your support
on this thing.
240
00:14:25,870 --> 00:14:27,538
-Yeah.
-Your people okay?
241
00:14:27,621 --> 00:14:29,081
-Kids, family?
-Yeah. Yeah.
242
00:14:29,164 --> 00:14:31,333
Mike was at his dorm at NYU.
He's all right.
243
00:14:31,834 --> 00:14:34,003
He was shaken up, but, uh… What thing?
244
00:14:34,086 --> 00:14:35,546
A new bill on the floor.
245
00:14:35,629 --> 00:14:39,341
The Air Transportation
Safety and System Stabilization Act.
246
00:14:39,425 --> 00:14:42,887
-Wait, they're bailing out the airlines?
-More like the whole economy.
247
00:14:44,638 --> 00:14:47,349
If the victims of these attacks
or their families
248
00:14:47,433 --> 00:14:51,061
attempt to sue the airline industry
for damages, we will go bankrupt.
249
00:14:51,145 --> 00:14:54,982
And never mind whether they win or not,
the legal costs alone…
250
00:14:55,065 --> 00:14:58,652
And that's when we might as well
just hand those terrorists the victory,
251
00:14:59,153 --> 00:15:00,446
because we're paralyzed.
252
00:15:00,529 --> 00:15:02,740
Deliveries, commuter travel.
253
00:15:02,823 --> 00:15:04,783
The whole economy grinding to a halt.
254
00:15:04,867 --> 00:15:07,870
What we're facing is a national emergency.
255
00:15:07,953 --> 00:15:09,204
-Mm-hmm.
(man 1) Lee?
256
00:15:09,288 --> 00:15:10,247
Ken?
257
00:15:10,331 --> 00:15:13,000
-Help us come up with another way.
(man 2) Right.
258
00:15:13,667 --> 00:15:16,003
Ah, brass tacks here.
259
00:15:16,086 --> 00:15:18,964
You're trying to prevent
lawsuits from the victims.
260
00:15:19,048 --> 00:15:21,342
-That's what they're saying.
-That's not what we're saying.
261
00:15:21,425 --> 00:15:22,718
It's called due process.
262
00:15:22,801 --> 00:15:25,888
Limit. We're saying limit civil suits
against the airlines.
263
00:15:25,971 --> 00:15:30,225
Denying recourse to the people
most impacted by these attacks.
264
00:15:30,309 --> 00:15:31,602
Stop grandstanding.
265
00:15:32,311 --> 00:15:34,438
(man 3) What we're proposing
is a treasury fund
266
00:15:34,521 --> 00:15:37,524
offering tort-style compensation
to the victims.
267
00:15:37,608 --> 00:15:40,402
For their economic losses,
something for pain and suffering.
268
00:15:40,486 --> 00:15:43,447
Yes, but coming from us, Congress,
not the courts.
269
00:15:44,239 --> 00:15:46,784
And in exchange,
the claimants promise not to sue.
270
00:15:46,867 --> 00:15:48,911
-Corporate bailout.
-Chrissakes, Lee.
271
00:15:48,994 --> 00:15:51,038
(people murmuring)
-What, you're calling it charity?
272
00:15:51,121 --> 00:15:53,624
Yes. Government-sponsored charity.
273
00:15:53,707 --> 00:15:55,501
With strings attached?
274
00:15:56,669 --> 00:15:58,253
Ken, help me out here.
275
00:15:58,879 --> 00:16:00,714
A lawsuit could take decades.
276
00:16:00,798 --> 00:16:01,799
(man 1) Yes.
277
00:16:02,383 --> 00:16:04,301
After it crashes the economy.
278
00:16:05,177 --> 00:16:06,971
And the victims might still lose.
279
00:16:07,054 --> 00:16:10,099
This is for their own good,
and the nation's.
280
00:16:10,182 --> 00:16:12,184
(people murmuring)
(Lee scoffs)
281
00:16:14,687 --> 00:16:16,146
Yeah. How many, uh…
282
00:16:16,855 --> 00:16:18,482
How many victims are there?
283
00:16:21,193 --> 00:16:23,404
Well, we don't really know yet.
284
00:16:26,198 --> 00:16:30,035
A special master we select
will have to negotiate all settlements.
285
00:16:30,119 --> 00:16:31,870
(man 3) A flat fee would
be another option.
286
00:16:31,954 --> 00:16:34,164
The same dollar value
for every loss of life.
287
00:16:34,248 --> 00:16:38,711
But those towers had CEOs and janitors.
288
00:16:39,336 --> 00:16:41,338
They won't all say yes to the same number.
289
00:16:41,922 --> 00:16:43,215
(man 1) And even if they did,
290
00:16:43,298 --> 00:16:46,468
anybody wanna go on record
with what that number is?
291
00:16:49,013 --> 00:16:52,850
Yeah, well, pretty soon somebody's
gonna have to do the vulgar work
292
00:16:52,933 --> 00:16:54,727
of putting numbers on a check.
293
00:17:01,608 --> 00:17:05,904
So you're saying, what,
you wanna do this job?
294
00:17:07,114 --> 00:17:08,449
Well, no, I mean…
295
00:17:08,532 --> 00:17:12,911
Well, I mean,
we're discussing it right now, so…
296
00:17:15,164 --> 00:17:18,250
Look, you're telling me
you're not sick about it,
297
00:17:18,333 --> 00:17:19,835
watching all this on TV?
298
00:17:21,378 --> 00:17:23,630
-Of course I'm sick about it.
-Well…
299
00:17:24,173 --> 00:17:28,093
Well, it's just tough stuff, Kenny.
300
00:17:28,177 --> 00:17:30,387
I know, I know. It is very tough, yeah.
301
00:17:30,471 --> 00:17:32,931
(woman) And you're not exactly…
302
00:17:33,015 --> 00:17:33,849
What?
303
00:17:34,349 --> 00:17:37,478
You're not a rabbi or a priest,
you're a lawyer.
304
00:17:37,561 --> 00:17:40,439
I know. And that's exactly
what these people need right now.
305
00:17:41,023 --> 00:17:44,068
There's a process here, you know.
I hire a team,
306
00:17:44,151 --> 00:17:47,071
I draft an objective formula,
307
00:17:47,154 --> 00:17:49,531
and I dispense reasonable payments.
308
00:17:49,615 --> 00:17:50,574
Just like that?
309
00:17:50,657 --> 00:17:54,161
Ken: Yeah, it's no different
than my previous cases in that regard.
310
00:17:54,244 --> 00:17:57,664
Look, this is something I'm good at.
311
00:17:58,624 --> 00:17:59,750
This is something…
312
00:18:01,794 --> 00:18:03,879
This is something I can do to help.
313
00:18:06,215 --> 00:18:07,424
(elevator button clicks)
314
00:18:13,680 --> 00:18:15,099
(elevator dings)
315
00:18:15,182 --> 00:18:19,061
Judge Weinstein told me
how you reached a settlement on DES.
316
00:18:19,895 --> 00:18:21,939
Ten years of courthouse war.
317
00:18:22,439 --> 00:18:24,399
You brought both sides to a motel room,
318
00:18:24,483 --> 00:18:26,360
told them they could stay
as long as they wanted,
319
00:18:26,443 --> 00:18:29,071
but they couldn't leave
until they reached a settlement.
320
00:18:29,154 --> 00:18:30,906
-Is that really true?
-It is.
321
00:18:30,989 --> 00:18:33,617
-I did let them order room service.
(both laugh)
322
00:18:33,700 --> 00:18:36,078
You know, Attorney General, I…
323
00:18:37,287 --> 00:18:38,705
People are rational animals.
324
00:18:38,789 --> 00:18:41,375
I find if you…
if you force them to the table,
325
00:18:41,458 --> 00:18:44,169
most behave in a way
that makes the most sense.
326
00:18:45,212 --> 00:18:47,381
It's hard to believe
you live in Washington.
327
00:18:47,464 --> 00:18:50,884
Well, in politics, uh, conflict sells.
328
00:18:50,968 --> 00:18:53,720
I find that what works best is compromise.
329
00:18:53,804 --> 00:18:56,140
No one walks away too happy,
330
00:18:56,223 --> 00:18:58,058
just happy enough to walk away.
331
00:18:58,809 --> 00:19:01,979
And when you walk away today,
what outcome makes you happy enough?
332
00:19:03,063 --> 00:19:04,898
I'd like to have the job, John.
333
00:19:05,983 --> 00:19:07,442
John: No one wants this job.
334
00:19:08,402 --> 00:19:12,364
(smacks lips) Well, that narrows down
your options.
335
00:19:13,574 --> 00:19:15,159
(laughs)
336
00:19:15,242 --> 00:19:16,618
I suppose it does.
337
00:19:17,536 --> 00:19:19,913
Except that you're a Democrat,
338
00:19:20,622 --> 00:19:23,834
Teddy's former chief of staff.
Did you hope I'd overlook that?
339
00:19:23,917 --> 00:19:26,837
Well, I was hoping
you could see that as a good thing.
340
00:19:26,920 --> 00:19:29,381
I mean, you said yourself,
this is a hot potato.
341
00:19:29,464 --> 00:19:31,800
You know if you give it to an insider,
342
00:19:31,884 --> 00:19:35,179
you know, a party man
or friend of the president, then…
343
00:19:35,262 --> 00:19:37,472
-They'll blame us if it fails.
-Right.
344
00:19:39,141 --> 00:19:41,643
Pick me, it's the opposition's fault.
345
00:19:42,394 --> 00:19:44,605
Unless for some reason, you know,
346
00:19:44,688 --> 00:19:47,107
by some miracle, I pull this off,
in which case…
347
00:19:47,191 --> 00:19:48,525
Don't we look open-minded,
348
00:19:48,609 --> 00:19:51,111
reaching all the way
across the aisle to find you.
349
00:19:52,154 --> 00:19:55,866
It is felt, and I'm speaking
for the White House here,
350
00:19:55,949 --> 00:19:59,828
that for the program
to succeed in staving off
351
00:19:59,912 --> 00:20:02,873
a full-on economic cataclysm,
352
00:20:03,415 --> 00:20:07,961
no fewer than 80%
of eligible claimants must opt in.
353
00:20:08,587 --> 00:20:11,840
That means voluntarily choose not to sue.
354
00:20:12,716 --> 00:20:14,635
Uh, that shouldn't be a problem.
355
00:20:16,470 --> 00:20:18,722
Well, congratulations, Special Master.
356
00:20:19,848 --> 00:20:22,434
-You got any more surprises for me?
-Yeah.
357
00:20:23,227 --> 00:20:24,770
I'd like to work for free.
358
00:20:26,104 --> 00:20:29,191
Uh, hey, everyone come in here for just a…
359
00:20:29,733 --> 00:20:32,736
Uh, Camille and I want to thank you
360
00:20:32,819 --> 00:20:36,531
for shouldering the firm's
day-to-day responsibilities
361
00:20:36,615 --> 00:20:40,410
while we devote our time to this pro bono.
362
00:20:40,994 --> 00:20:44,915
Uh, it's not gonna be easy,
and we sure welcome all of your help.
363
00:20:44,998 --> 00:20:48,669
But if we do our job
the way I know we can,
364
00:20:48,752 --> 00:20:52,422
well, we just might make a difference.
365
00:20:53,131 --> 00:20:55,968
So thank you. And, uh… Thank you.
366
00:20:56,051 --> 00:20:57,594
(all applauding)
367
00:20:57,678 --> 00:20:59,680
(indistinct chatter)
368
00:21:00,889 --> 00:21:01,848
Ken: Thanks again.
369
00:21:03,517 --> 00:21:05,519
(woman breathes deeply)
370
00:21:06,603 --> 00:21:10,941
This is you psyching yourself up,
or considering a quick escape?
371
00:21:12,442 --> 00:21:14,861
When's the last time
I took on something I couldn't handle?
372
00:21:14,945 --> 00:21:18,323
-Well, Brockton track meet, 1961.
(Ken scoffs)
373
00:21:18,407 --> 00:21:19,408
I came in second.
374
00:21:19,491 --> 00:21:21,368
And you still remember who beat you.
375
00:21:21,451 --> 00:21:22,452
Phil Leonardo.
376
00:21:22,536 --> 00:21:24,329
And I was robbed, by the way.
377
00:21:26,581 --> 00:21:28,583
You don't know how to lose, Kenny.
378
00:21:29,459 --> 00:21:31,878
Yeah, well, this one's, you know,
379
00:21:33,255 --> 00:21:34,589
not that kind of case.
380
00:21:35,716 --> 00:21:37,175
There is no winning.
381
00:21:37,259 --> 00:21:38,844
That's what I'm afraid of.
382
00:21:39,594 --> 00:21:41,388
Gloria: Ken. Call for you.
383
00:21:41,888 --> 00:21:43,348
It's the president.
384
00:21:47,227 --> 00:21:48,228
Wanna take it here?
385
00:21:48,312 --> 00:21:49,563
-Yeah.
Gloria: Line one.
386
00:21:50,814 --> 00:21:52,149
(people shushing)
387
00:21:52,232 --> 00:21:54,109
Yeah, this is Ken Feinberg.
388
00:21:54,192 --> 00:21:55,986
(woman on phone)
Please hold for the president.
389
00:21:56,069 --> 00:21:58,238
(line rings)
-Well… Hello, Mr. President.
390
00:21:58,322 --> 00:22:01,325
President: Ken? Is this Ken Feinberg?
-Yeah.
391
00:22:01,408 --> 00:22:03,577
President: Ken, I wanna
congratulate you on this thing.
392
00:22:03,660 --> 00:22:05,829
-Yeah. Yeah, Ashcroft was impressed.
-Well--
393
00:22:05,912 --> 00:22:08,623
President: Listen, you're taking
the heat on this, okay?
394
00:22:08,707 --> 00:22:11,752
Now, I would not wish this job
on my worst enemy.
395
00:22:11,835 --> 00:22:14,046
They tell me you're type of guy
that takes no prisoners.
396
00:22:14,129 --> 00:22:15,756
(laughs) Well--
(President laughs)
397
00:22:15,839 --> 00:22:18,216
President: I'm kidding you, counselor.
I like to josh.
398
00:22:18,300 --> 00:22:19,843
-Did I scare you off?
-No, sir.
399
00:22:20,719 --> 00:22:22,220
No, no, sir. I'm still here.
400
00:22:22,304 --> 00:22:23,930
President: No, there you are. Okay, good.
401
00:22:24,014 --> 00:22:27,017
Well, thank you, Mr. President.
Thank you very much.
402
00:22:27,100 --> 00:22:29,102
And, look, you won't regret this.
403
00:22:29,603 --> 00:22:30,729
President: Sure hope not.
404
00:22:30,812 --> 00:22:31,897
(hangs up)
405
00:22:32,522 --> 00:22:33,523
Okay.
406
00:22:36,234 --> 00:22:37,277
(receiver clatters)
407
00:22:42,115 --> 00:22:44,117
(all laugh)
408
00:22:47,871 --> 00:22:49,873
(waves crashing)
409
00:22:50,791 --> 00:22:52,793
(seagulls cawing)
410
00:22:52,876 --> 00:22:54,878
(instrumental music playing)
411
00:23:16,400 --> 00:23:18,402
(music continues)
412
00:23:21,196 --> 00:23:22,823
(footsteps approaching)
413
00:23:35,377 --> 00:23:37,379
(breathes deeply)
414
00:23:38,296 --> 00:23:39,798
(sighs, clears throat)
415
00:23:42,968 --> 00:23:44,970
(indistinct chatter)
416
00:23:54,271 --> 00:23:56,440
Ken: Morning.
(woman) Good morning.
417
00:23:56,523 --> 00:23:59,776
Ah, I assume you've all met,
but this is Priya Khundi.
418
00:24:00,277 --> 00:24:03,530
Priya graduated first
in my class last year, Georgetown.
419
00:24:04,197 --> 00:24:06,908
And after she passed the bar,
I offered her a place here,
420
00:24:06,992 --> 00:24:10,120
but she, very politely, turned me down
421
00:24:10,912 --> 00:24:13,081
for a big, fancy company
down on Wall Street.
422
00:24:13,623 --> 00:24:17,419
Their main office
was on the 98th floor of the North Tower.
423
00:24:18,044 --> 00:24:20,797
-Ah.
Ken: So we're very lucky to have her.
424
00:24:22,174 --> 00:24:23,925
Do you all have copies of the statute?
425
00:24:24,009 --> 00:24:25,927
H.R.2926,
426
00:24:26,011 --> 00:24:29,639
the Airline Transportation
Safety and System Stabilization Act.
427
00:24:29,723 --> 00:24:32,142
Okay, who's read it? Great.
428
00:24:32,225 --> 00:24:33,977
-Did it take you long?
Darryl: Not really.
429
00:24:34,060 --> 00:24:36,271
-You wanna know why?
-Because it's short?
430
00:24:36,354 --> 00:24:40,192
Uh, yeah, that
and there's no law in this law.
431
00:24:40,275 --> 00:24:43,737
What it says is the victims
and their families will be compensated
432
00:24:43,820 --> 00:24:46,781
based on economic value lost.
433
00:24:46,865 --> 00:24:51,036
What that means,
they left up to the special master. Us.
434
00:24:51,119 --> 00:24:53,246
It's up to us to write the rules.
435
00:24:53,330 --> 00:24:55,207
Ken and I have done it in other cases
436
00:24:55,290 --> 00:24:57,876
and it is always messy,
so get ready for it.
437
00:24:58,543 --> 00:25:01,922
Like, who's eligible?
Who gets how much? Where we draw the line?
438
00:25:02,631 --> 00:25:03,715
Where do we start?
439
00:25:08,637 --> 00:25:10,305
Eighty percent, Priya.
440
00:25:10,388 --> 00:25:12,057
Camille: That's our target from the DOJ.
441
00:25:12,140 --> 00:25:14,351
Ken: If we don't hit that number,
the plan won't work.
442
00:25:14,434 --> 00:25:16,061
Any fewer claimants come aboard,
443
00:25:16,144 --> 00:25:19,189
the lawsuits that result
could crater the economy.
444
00:25:19,272 --> 00:25:21,525
-So we're told.
-No pressure, people.
445
00:25:21,608 --> 00:25:22,817
(Camille chuckles)
446
00:25:22,901 --> 00:25:25,654
For every claimant,
we'll need to calculate a dollar value
447
00:25:25,737 --> 00:25:28,990
for the human loss,
whether it's loss of limb or loss of life.
448
00:25:29,074 --> 00:25:32,494
Most of the people who died that day
were providers for their families.
449
00:25:33,036 --> 00:25:34,371
We can't bring them back,
450
00:25:34,454 --> 00:25:36,915
but we can help their loved ones
pay their bills.
451
00:25:36,998 --> 00:25:38,291
Now you people understand
452
00:25:38,375 --> 00:25:42,254
we're not gonna be able to haggle
every case subjectively.
453
00:25:42,337 --> 00:25:44,381
That's where the math comes in.
454
00:25:44,464 --> 00:25:47,092
So we're, uh, we're gonna need a rubric.
455
00:25:47,842 --> 00:25:49,678
Camille: These are the latest
actuarial tables
456
00:25:49,761 --> 00:25:52,597
from the top casualty
in life insurance companies.
457
00:25:52,681 --> 00:25:55,267
We'll use these numbers as a basis.
458
00:25:55,350 --> 00:25:57,310
Here, you guys study up on these
459
00:25:57,394 --> 00:25:59,813
and help Camille come up with a proposal.
460
00:26:00,647 --> 00:26:05,068
Okay, so West Street, South Ferry,
461
00:26:05,902 --> 00:26:07,237
Lower Broadway,
462
00:26:08,196 --> 00:26:09,990
and Canal Street.
463
00:26:10,073 --> 00:26:11,616
Darryl: Okay, here's one.
464
00:26:12,117 --> 00:26:15,245
What if there are multiple dependents?
How do we decide who gets the money?
465
00:26:15,328 --> 00:26:16,955
Where there's a will, we follow it.
466
00:26:17,038 --> 00:26:19,624
Darryl: And where there isn't one?
-We follow the state law.
467
00:26:19,708 --> 00:26:22,043
The state they died in,
or the state they came from?
468
00:26:22,127 --> 00:26:25,213
Camille: The state of residence.
Darryl: What about domestic partners?
469
00:26:25,297 --> 00:26:26,548
What do we do about them?
470
00:26:29,092 --> 00:26:30,719
Camille: Let's talk about the deadline.
471
00:26:31,303 --> 00:26:34,431
The statute gives us two years
and a month from today.
472
00:26:34,514 --> 00:26:37,642
That's December 22nd, 2003.
473
00:26:37,726 --> 00:26:39,019
That feels short.
474
00:26:39,102 --> 00:26:42,355
-Well, not for families in grief.
Priya: We could file for an extension.
475
00:26:42,439 --> 00:26:44,774
Ah-ah-ah. Don't you dare. No, no, no.
476
00:26:44,858 --> 00:26:48,778
If we extend it, they'll hem
and they'll haw, and they won't act.
477
00:26:48,862 --> 00:26:51,031
Deadline is our friend here.
478
00:26:53,158 --> 00:26:56,411
Okay, what are we forgetting?
479
00:26:57,203 --> 00:26:58,455
Camille: Their names.
480
00:26:58,538 --> 00:27:01,583
So far, we have a dozen lists,
but nothing comprehensive.
481
00:27:01,666 --> 00:27:05,795
The flight manifests and the Pentagon,
those are the easy ones.
482
00:27:06,296 --> 00:27:08,465
NYPD and FDNY, they have lists.
483
00:27:08,548 --> 00:27:12,135
The big companies like Cantor Fitzgerald,
they're putting some lists together,
484
00:27:12,218 --> 00:27:15,972
but as for the records
of who passed through the doors that day…
485
00:27:16,056 --> 00:27:17,140
They're all gone.
486
00:27:17,223 --> 00:27:19,559
We don't even know
how many names we're looking for.
487
00:28:22,789 --> 00:28:24,791
(somber music playing)
488
00:28:32,507 --> 00:28:34,300
(music continues)
489
00:28:34,384 --> 00:28:36,386
(bells tolling)
490
00:29:17,093 --> 00:29:19,095
(music continues)
491
00:30:03,556 --> 00:30:05,558
(indistinct chatter)
492
00:30:12,607 --> 00:30:15,151
Relax.
We've done this kind of thing before.
493
00:30:15,235 --> 00:30:18,696
No, this one is raw.
Those aren't lawyers out there.
494
00:30:18,780 --> 00:30:20,448
Good, I can't stand lawyers.
495
00:30:21,241 --> 00:30:23,284
What are you, running for office?
496
00:30:23,368 --> 00:30:25,620
Come on, be a person, not a politician.
497
00:30:25,703 --> 00:30:26,746
Mmm.
498
00:30:28,790 --> 00:30:29,624
Thank you.
499
00:30:30,124 --> 00:30:32,335
Camille: Okay. Good luck.
Ken: Thank you.
500
00:30:47,809 --> 00:30:48,852
Good afternoon.
501
00:30:49,561 --> 00:30:51,020
Uh, thank you for coming.
502
00:30:51,104 --> 00:30:53,606
Uh, as you may know,
I am Kenneth Feinberg.
503
00:30:53,690 --> 00:30:55,316
I am the special master
504
00:30:55,984 --> 00:31:01,114
of the September 11th
Victim Compensation Fund.
505
00:31:01,614 --> 00:31:05,451
Um, I would like today to tell you--
506
00:31:05,535 --> 00:31:06,953
(woman 1 sobbing)
507
00:31:09,080 --> 00:31:13,751
Um, I'd… I'd like to tell you
how the 9/11 fund will work.
508
00:31:13,835 --> 00:31:18,131
You've all been given copies of this,
the presumptive claims formula.
509
00:31:18,214 --> 00:31:19,048
(woman 2) Yes.
510
00:31:19,132 --> 00:31:21,259
Um, and quite soon,
511
00:31:21,342 --> 00:31:25,847
we'll be sending this along to Congress
for a comment period.
512
00:31:26,514 --> 00:31:27,348
(woman 3) What?
513
00:31:27,432 --> 00:31:30,476
Ken: Upon approval,
there will be no further changes.
514
00:31:30,560 --> 00:31:32,520
(man 1) Mr. Feinberg?
(woman 4) I got a question.
515
00:31:32,604 --> 00:31:34,188
-I'm sorry.
(woman 4) I got a question.
516
00:31:34,272 --> 00:31:37,275
Ken: If you could hold your questions
till after my remarks.
517
00:31:37,817 --> 00:31:42,697
Now, I'd ask you to refer to the table
at the top of page two.
518
00:31:43,531 --> 00:31:45,366
(people murmuring)
519
00:31:46,367 --> 00:31:50,121
So as you can see, the formula
is actually fairly streamlined.
520
00:31:50,204 --> 00:31:51,372
(man 2) Why do we need one?
521
00:31:51,456 --> 00:31:54,375
-Please just hold your question.
-Why do we need a formula?
522
00:31:54,459 --> 00:31:55,585
(all) Yeah.
523
00:31:55,668 --> 00:31:57,670
(man 2) Why isn't it equal payment
for everybody?
524
00:31:57,754 --> 00:31:58,838
(all) Yeah!
525
00:31:58,922 --> 00:32:02,258
My daughter's life was worth just as much
as anybody in a corner office.
526
00:32:03,009 --> 00:32:06,512
Unfortunately, that aspect of the law
has been out of our control.
527
00:32:07,138 --> 00:32:08,848
My boy was a firefighter.
528
00:32:09,933 --> 00:32:12,101
Was he… Was he worth less
529
00:32:12,936 --> 00:32:16,814
than the… than the guy pushing pencils
and trading stock?
530
00:32:16,898 --> 00:32:18,483
(all agreeing, applauding)
-No.
531
00:32:18,566 --> 00:32:20,568
(people murmuring)
532
00:32:21,444 --> 00:32:23,863
Certainly not… not as a human being, no.
533
00:32:23,947 --> 00:32:25,865
Their… Their lives ended the same way.
534
00:32:25,949 --> 00:32:27,825
But their mortgages did differ.
535
00:32:27,909 --> 00:32:29,035
(man 3) How dare you!
536
00:32:29,118 --> 00:32:31,871
(man 4) He's just trying to shut us up
so we don't sue.
537
00:32:32,747 --> 00:32:33,915
(man) Hi.
-Hi.
538
00:32:33,998 --> 00:32:36,793
-Have they… Has it started already?
Priya: They're just starting.
539
00:32:36,876 --> 00:32:39,087
(man) Good, okay.
-Would you like a claims form?
540
00:32:39,170 --> 00:32:42,006
Uh, no, I have my own.
I printed it off the web.
541
00:32:42,090 --> 00:32:45,176
And there's a typo on page three
that you should know about.
542
00:32:45,259 --> 00:32:47,011
-And also, there are…
-Okay.
543
00:32:47,595 --> 00:32:49,931
(man) I should sign in here, right?
Priya: Yes, please do.
544
00:32:53,184 --> 00:32:55,895
(man) There… And there are more issues
that need to be addressed.
545
00:32:55,979 --> 00:32:58,481
They're substantive, okay.
And they need to be addressed.
546
00:32:58,564 --> 00:32:59,482
Priya: Okay.
547
00:33:00,358 --> 00:33:01,567
(people applauding)
548
00:33:01,651 --> 00:33:03,695
(clamoring)
549
00:33:03,778 --> 00:33:06,489
Ken: I mean…
Look, as a legal professional,
550
00:33:06,572 --> 00:33:09,158
I know chasing a lawsuit is a big mistake.
551
00:33:09,242 --> 00:33:10,994
-Did you lose anybody?
Ken: Look--
552
00:33:11,077 --> 00:33:14,330
-Did you lose anybody in your family?
Ken: I just… Let me explain.
553
00:33:14,414 --> 00:33:20,169
Congress mandated
that I calculate the economic value.
554
00:33:20,253 --> 00:33:22,213
(people murmuring)
Ken: Economical.
555
00:33:22,296 --> 00:33:23,423
Please.
556
00:33:23,506 --> 00:33:25,258
(man 1) You're just afraid of being sued.
557
00:33:25,341 --> 00:33:27,093
-I understand how it is.
(uproar)
558
00:33:27,176 --> 00:33:29,262
-Understand?
Ken: Look, please.
559
00:33:29,762 --> 00:33:32,724
-What I mean is, I sympathize.
-Who did you lose?
560
00:33:32,807 --> 00:33:35,018
Ken: Listen, as a legal professional,
I will tell you,
561
00:33:35,101 --> 00:33:36,978
it will be years in court.
562
00:33:37,061 --> 00:33:38,980
You might win, you might not.
563
00:33:39,647 --> 00:33:42,025
This is fast money and it's tax-free.
564
00:33:42,608 --> 00:33:44,152
Put your thinking caps on.
565
00:33:44,235 --> 00:33:46,154
This is the only game in town.
566
00:33:46,237 --> 00:33:48,573
(man 1) How dare you!
-You think this is a game?
567
00:33:49,073 --> 00:33:50,867
Ken: I'm sorry.
(man 2) This isn't a game!
568
00:33:50,950 --> 00:33:53,745
(woman 1) What do you know about law?
(man 2) Who do you think you are?
569
00:33:53,828 --> 00:33:56,289
We lost brothers.
Now they sent some Jew lawyer…
570
00:33:56,372 --> 00:33:58,374
(all clamoring)
571
00:33:59,208 --> 00:34:02,712
I wish… I wish we could spit on your grave
the way you spit on ours.
572
00:34:02,795 --> 00:34:04,964
-Please.
(man 3) Wait, everyone. Wait, wait.
573
00:34:05,048 --> 00:34:08,634
This man, he did not cause our situation.
574
00:34:09,302 --> 00:34:14,223
He's here to tell us how the government
intends to deal with it.
575
00:34:14,307 --> 00:34:17,435
And I for one
would just like to hear him out.
576
00:34:18,811 --> 00:34:19,645
Ken: Thank you.
577
00:34:19,729 --> 00:34:20,730
Thank you.
578
00:34:21,564 --> 00:34:23,107
Thank you. And I… I was…
579
00:34:23,191 --> 00:34:27,070
Uh, look, as I was…
580
00:34:27,570 --> 00:34:30,573
This meeting is only…
581
00:34:30,656 --> 00:34:33,743
It's purely introductory, that's it.
582
00:34:33,826 --> 00:34:37,371
Any questions you have
that aren't answered in the pamphlet,
583
00:34:37,455 --> 00:34:41,042
well, I will make my staff available
for private hearings
584
00:34:41,834 --> 00:34:46,255
every business day
between now and the filing deadline.
585
00:34:46,339 --> 00:34:48,341
(people murmuring)
586
00:34:52,845 --> 00:34:53,930
Ken: What do you think?
587
00:34:54,013 --> 00:34:56,849
Maybe a poor choice of words
here and there.
588
00:34:57,350 --> 00:34:58,309
Here and there?
589
00:34:59,393 --> 00:35:00,770
Darryl: Camille?
-Yeah.
590
00:35:00,853 --> 00:35:03,314
-We need to get back to the office.
-Mr. Feinberg?
591
00:35:03,815 --> 00:35:06,150
-Mr. Feinberg, give me a minute, please?
-Yeah?
592
00:35:07,151 --> 00:35:09,278
I'm Frank Donato. I'm sorry to bother you.
593
00:35:09,362 --> 00:35:10,738
No, not at all. Not at all.
594
00:35:10,822 --> 00:35:12,323
Hi, Ken Feinberg.
595
00:35:12,990 --> 00:35:14,826
What happened there? Did you break that?
596
00:35:14,909 --> 00:35:16,619
My son, Andy, broke his last year.
597
00:35:16,702 --> 00:35:17,703
Rugby injury.
598
00:35:19,747 --> 00:35:20,790
South Tower.
599
00:35:22,250 --> 00:35:24,252
(man) Yeah, I'm just curious
about this number.
600
00:35:24,335 --> 00:35:25,211
Camille: Sure.
601
00:35:25,294 --> 00:35:28,464
Jeez. Thank you for… for your courage.
602
00:35:28,548 --> 00:35:32,051
Frank: My brother, too, Nick. Nicholas.
Same line of company.
603
00:35:32,552 --> 00:35:34,095
Ah. Is he here?
604
00:35:38,266 --> 00:35:39,100
Well…
605
00:35:40,059 --> 00:35:41,144
Gosh, I'm sorry.
606
00:35:41,644 --> 00:35:45,148
Frank: Yeah. I, uh, I lost track of him
after the first one fell,
607
00:35:45,231 --> 00:35:47,692
and the captain says
he went back in to help.
608
00:35:48,401 --> 00:35:49,318
Ken: Well, that…
609
00:35:50,069 --> 00:35:51,445
That takes a hero.
610
00:35:51,529 --> 00:35:53,656
Frank: Yeah. Except there wasn't any use.
611
00:35:54,240 --> 00:35:57,702
I mean, the engineers, they knew
the second one was coming down.
612
00:35:57,785 --> 00:36:01,706
They told PD to call out evacs,
but our radios, they're garbage.
613
00:36:02,331 --> 00:36:06,502
They hardly work in high-rise buildings,
if you believe that, in New York City.
614
00:36:06,586 --> 00:36:09,380
Look, we've been filing
the same damn reports for years,
615
00:36:09,463 --> 00:36:11,757
and you can guess
where they tell us to shove 'em.
616
00:36:11,841 --> 00:36:14,677
That's why things went so sideways
like they did, negligence,
617
00:36:14,760 --> 00:36:16,220
top-down, cheap, fucking…
618
00:36:18,848 --> 00:36:20,308
-Sorry.
Ken: It's all right.
619
00:36:20,808 --> 00:36:24,896
When you file your report, whatever it is
that you do at the end of this,
620
00:36:24,979 --> 00:36:27,857
I want Nicky's story in it,
to make sure they change things,
621
00:36:27,940 --> 00:36:30,735
so that it don't ever happen
this way again. Can you do that?
622
00:36:30,818 --> 00:36:32,570
-Well--
Frank: Can you promise me?
623
00:36:32,653 --> 00:36:35,573
-We can certainly look into--
Frank: Not just talk.
624
00:36:36,073 --> 00:36:37,408
I want it to change.
625
00:36:37,909 --> 00:36:39,202
That's why I'm here.
626
00:36:39,285 --> 00:36:41,162
-Why I'm still here.
Ken: I understand.
627
00:36:41,245 --> 00:36:44,165
-Believe that.
-Can you hold? Camille.
628
00:36:44,248 --> 00:36:45,666
Can you come over here?
629
00:36:47,210 --> 00:36:50,129
-Frank, this is Camille Biros.
Camille: Hi.
630
00:36:50,213 --> 00:36:51,756
Ken: She's my deputy administrator.
631
00:36:51,839 --> 00:36:54,717
And if you talk to her,
she can explain the whole process.
632
00:36:54,800 --> 00:36:57,428
No, I don't need to hear anything else.
I just…
633
00:36:58,137 --> 00:37:00,681
I need you to give me your word
on this thing.
634
00:37:01,182 --> 00:37:02,058
Ken.
635
00:37:02,767 --> 00:37:04,185
Then me and my wife,
636
00:37:04,268 --> 00:37:07,563
Nicky's widow, our whole family,
we'll sign up for your fund, no problem.
637
00:37:09,148 --> 00:37:12,360
Yeah. Well, we're certainly
going to take a look at it.
638
00:37:19,909 --> 00:37:21,994
(man) Website at the bottom.
First meeting tomorrow.
639
00:37:22,536 --> 00:37:24,580
There you go, folks.
First meeting tomorrow.
640
00:37:24,664 --> 00:37:26,749
-Yeah.
(man) First meeting. Would you like one?
641
00:37:29,543 --> 00:37:32,046
There you go.
First meeting is tomorrow, if you'd like.
642
00:37:32,129 --> 00:37:35,633
So Fix The Fund. Here you are.
Take a few of these, hand them out.
643
00:37:35,716 --> 00:37:37,260
We need to talk about this.
644
00:37:37,343 --> 00:37:39,011
Ken: Yeah, not now though.
645
00:37:39,095 --> 00:37:40,680
Website on the bottom, okay?
646
00:37:41,180 --> 00:37:42,890
Ken: Hello.
-Oh, hi. How are you?
647
00:37:42,974 --> 00:37:45,601
Hey, I wanna thank you
for your help back there.
648
00:37:45,685 --> 00:37:47,061
-Oh.
Ken: I gotta tell you, I was…
649
00:37:47,144 --> 00:37:49,814
Here you are. Website at the bottom.
First meeting is tomorrow.
650
00:37:49,897 --> 00:37:52,483
…a little worried when you stood up.
I'm glad you did.
651
00:37:52,566 --> 00:37:55,444
Oh, well, I believe in civility,
Mr. Feinberg.
652
00:37:55,528 --> 00:37:56,946
Ken: Yeah.
-Charles Wolf.
653
00:37:57,029 --> 00:37:58,906
And you'll be seeing a lot of me.
654
00:37:58,990 --> 00:38:00,533
Oh, good to know. And it's Ken.
655
00:38:00,616 --> 00:38:03,369
I think you'll find
that I'm one of your harshest critics.
656
00:38:04,078 --> 00:38:05,705
Oh, I'm sorry to hear that.
657
00:38:05,788 --> 00:38:07,498
Well, my wife died that day,
658
00:38:07,999 --> 00:38:10,501
and everything about this formula
offends me.
659
00:38:10,584 --> 00:38:11,585
Ken: Oh.
660
00:38:11,669 --> 00:38:14,547
Here you go. Take one of those.
And I'll give you one too.
661
00:38:14,630 --> 00:38:16,716
I've set up a page on the World Wide Web.
662
00:38:16,799 --> 00:38:18,134
Website's there at the bottom.
663
00:38:18,217 --> 00:38:20,970
It's called Fix The Fund.
And here you go. Fix The Fund.
664
00:38:21,512 --> 00:38:25,975
There you go. There's two there.
And, um, if you'd like to visit it
665
00:38:26,058 --> 00:38:28,853
and come to our meeting,
we have the first meeting, uh, tomorrow…
666
00:38:28,936 --> 00:38:30,187
Here you go. Take that please.
667
00:38:30,271 --> 00:38:32,273
And we'd… I'd love it if you would attend.
668
00:38:32,356 --> 00:38:33,691
Also, I have this for you.
669
00:38:33,774 --> 00:38:36,694
This is something…
And there are a number of notes
670
00:38:36,777 --> 00:38:39,739
and corrections and things.
It's important you address those.
671
00:38:39,822 --> 00:38:41,449
Here you are. Take these, folks.
672
00:38:41,532 --> 00:38:44,994
Take a look at the website on the bottom.
There's a couple of them there for you.
673
00:38:45,077 --> 00:38:46,746
-Nice to meet you.
Charles: All right.
674
00:38:46,829 --> 00:38:47,955
Fix The Fund.
675
00:38:48,456 --> 00:38:51,292
-We're not gonna rewrite the formula.
-They don't trust us.
676
00:38:51,375 --> 00:38:53,294
They don't understand
this is for their own good.
677
00:38:53,377 --> 00:38:56,589
The airlines would bury them in litigation
until they had nothing left.
678
00:38:56,672 --> 00:38:58,382
You think I don't know that?
679
00:38:58,883 --> 00:39:01,802
(sighs) This is different.
Didn't you feel it in there?
680
00:39:01,886 --> 00:39:04,138
Our other cases like this,
Agent Orange, Asbestos,
681
00:39:04,221 --> 00:39:06,766
those were settled after years in court.
People had moved on.
682
00:39:06,849 --> 00:39:08,392
These people aren't there yet.
683
00:39:08,476 --> 00:39:10,644
Camille, they're emotional right now.
684
00:39:10,728 --> 00:39:13,189
We need to be objective toward them.
That's all.
685
00:39:13,272 --> 00:39:15,483
(horn honks)
(man) Hey, that's for you, Feinberg!
686
00:39:16,567 --> 00:39:17,735
(car revs)
687
00:39:17,818 --> 00:39:18,944
(man) Fuck you!
688
00:39:20,780 --> 00:39:21,655
What the…
689
00:39:23,657 --> 00:39:25,659
(opera music playing on headphones)
690
00:39:48,307 --> 00:39:50,309
(calculator keys clacking)
691
00:39:51,060 --> 00:39:53,062
(opera continues)
692
00:40:15,251 --> 00:40:16,794
Camille: {\an8}Families got in last night.
693
00:40:16,877 --> 00:40:20,548
Cleary Gottlieb helped us out
with the immigration status and the INS,
694
00:40:20,631 --> 00:40:22,591
so we'll use their conference room.
695
00:40:22,675 --> 00:40:23,676
(elevator dings)
696
00:40:27,805 --> 00:40:28,639
Coming?
697
00:40:32,643 --> 00:40:34,019
(elevator dings)
(exhales)
698
00:40:34,562 --> 00:40:36,939
(breathes deeply)
699
00:40:37,022 --> 00:40:38,065
(laughs)
700
00:40:38,149 --> 00:40:42,695
Sorry, it's just, you know,
small spaces these days, and heights.
701
00:40:43,612 --> 00:40:45,406
I'll be fine. It's…
702
00:40:46,198 --> 00:40:47,199
(clears throat)
703
00:40:47,283 --> 00:40:49,285
(breathes deeply)
704
00:40:51,162 --> 00:40:54,248
I know you've been informed,
but I wanna reassure you
705
00:40:54,331 --> 00:40:56,709
that your citizenship
or your immigration status
706
00:40:56,792 --> 00:41:00,087
will have absolutely no effect
on our process here today.
707
00:41:00,171 --> 00:41:03,090
Everything you tell us
will be kept strictly confidential.
708
00:41:03,174 --> 00:41:05,593
(woman translating in Spanish)
709
00:41:17,229 --> 00:41:19,231
(people murmuring)
710
00:41:34,455 --> 00:41:38,042
(man) We're all looking at your tables
and not liking what we're seeing.
711
00:41:38,542 --> 00:41:41,045
You're only factoring in
yearly compensation.
712
00:41:41,128 --> 00:41:44,256
What about commissions, bonuses?
We represent high-worth individuals.
713
00:41:44,340 --> 00:41:47,426
That kind of income comes and goes.
There's no guarantees with that.
714
00:41:47,510 --> 00:41:50,346
-That's why we stick to the salaries.
(man) That's unacceptable.
715
00:41:50,429 --> 00:41:53,015
You'll also have to strike this rule
deducting life insurance.
716
00:41:53,098 --> 00:41:54,600
This is not a negotiation here--
717
00:41:54,683 --> 00:41:57,436
Why should our clients' families
be penalized for planning well?
718
00:41:57,520 --> 00:41:58,479
Come on.
719
00:41:59,271 --> 00:42:01,190
-No one's being penalized.
(scoffs)
720
00:42:01,273 --> 00:42:02,358
Ken: Thank you, Lee.
721
00:42:02,441 --> 00:42:05,236
We're just being paid off
to keep our clients out of court.
722
00:42:05,319 --> 00:42:07,363
(chuckles) That's an oversimplification.
723
00:42:07,446 --> 00:42:09,573
Lee: That's the purpose of the fund, Ken.
724
00:42:09,657 --> 00:42:12,076
I was in the room, too, remember?
725
00:42:13,744 --> 00:42:16,455
I do wanna point out that the law requires
726
00:42:16,539 --> 00:42:19,166
we base awards on income,
727
00:42:19,250 --> 00:42:22,836
but we've decided on a floor payout
728
00:42:23,462 --> 00:42:27,049
for all lost lives of $200,000.
729
00:42:27,841 --> 00:42:30,052
(translating in Spanish)
730
00:42:40,521 --> 00:42:42,523
(speaking Spanish)
731
00:42:46,735 --> 00:42:50,698
Now, mind you, that's just a minimum.
732
00:42:50,781 --> 00:42:54,660
Is that split between more people,
or just the families here?
733
00:42:55,160 --> 00:42:58,414
Uh, no, it's not a split at all.
It's per decedent.
734
00:42:59,498 --> 00:43:01,500
(translating in Spanish)
735
00:43:02,876 --> 00:43:04,878
(people murmuring)
736
00:43:09,675 --> 00:43:13,679
This is a report by an economist,
a distinguished one,
737
00:43:14,722 --> 00:43:17,641
predicting future compensation
growth rates for our clients.
738
00:43:18,225 --> 00:43:20,603
We suggest you use
those numbers as a baseline.
739
00:43:21,395 --> 00:43:23,480
We're here as friends, Ken.
740
00:43:23,564 --> 00:43:26,984
Your formula may be enough
for waitresses at Windows on the World,
741
00:43:27,067 --> 00:43:29,486
but our clients expect a little more.
742
00:43:30,613 --> 00:43:33,115
And if they can't get it from the fund,
743
00:43:33,949 --> 00:43:36,368
they'll seek that remuneration elsewhere.
744
00:43:39,496 --> 00:43:40,664
That bad?
745
00:43:41,415 --> 00:43:44,126
(sighs) Pack of wolves out for blood.
746
00:43:44,877 --> 00:43:45,753
Yours?
747
00:43:45,836 --> 00:43:46,795
Grateful.
748
00:43:53,761 --> 00:43:55,763
(indistinct chatter)
749
00:43:59,558 --> 00:44:01,894
-Are they all here to meet with the staff?
-Yeah.
750
00:44:01,977 --> 00:44:05,648
Priya and the others are helping out.
I'm meeting with as many as I can myself.
751
00:44:05,731 --> 00:44:07,399
Oh good, good. Very good.
752
00:44:07,483 --> 00:44:09,610
Most would rather meet with you, you know.
753
00:44:09,693 --> 00:44:11,945
They lost loved ones
that are gone forever,
754
00:44:12,029 --> 00:44:15,449
and nothing you do will fill that hole.
755
00:44:16,241 --> 00:44:19,119
You'll feel cold and cruel at times
756
00:44:19,203 --> 00:44:21,538
because you can't make them happy, but…
757
00:44:21,622 --> 00:44:23,832
(breathes deeply)
758
00:44:23,916 --> 00:44:24,917
…that's the job.
759
00:44:26,669 --> 00:44:29,213
So just try to remember
why you're doing it.
760
00:44:33,967 --> 00:44:35,010
(clears throat)
761
00:44:38,180 --> 00:44:40,974
I… I hope this is all right.
762
00:44:41,642 --> 00:44:45,813
The stenographer will be here
just to keep a record of our conversation.
763
00:44:45,896 --> 00:44:46,730
Sure.
764
00:44:48,023 --> 00:44:49,775
Is… Why don't you, um…
765
00:44:50,651 --> 00:44:53,320
Why don't you tell me
about your loved one,
766
00:44:53,946 --> 00:44:54,905
Ann-Marie?
767
00:44:55,531 --> 00:44:59,451
Uh, Page 14, um, Part 2K
768
00:44:59,535 --> 00:45:02,079
talks about supporting documents
I should enclose,
769
00:45:02,162 --> 00:45:04,540
like financial stuff, so I…
770
00:45:04,623 --> 00:45:07,584
(inhales deeply) I dug up
all his files here,
771
00:45:09,128 --> 00:45:10,629
what I could find. (sniffles)
772
00:45:11,422 --> 00:45:13,465
Honestly, I don't know where to start.
773
00:45:13,966 --> 00:45:15,592
Let's see if we can make sense of it.
774
00:45:18,262 --> 00:45:21,890
It asks here if she was suffering
from any medical disabilities.
775
00:45:22,391 --> 00:45:25,436
What does that mean? If she was,
you gonna cut the amount of money?
776
00:45:25,519 --> 00:45:28,105
-Well, not necessarily.
-Bullshit you guys are pulling.
777
00:45:28,188 --> 00:45:30,607
This is like going
to an insurance company.
778
00:45:31,108 --> 00:45:33,360
Gotta watch your back
with every thing you say with them,
779
00:45:33,444 --> 00:45:34,820
and it's the same thing here.
780
00:45:36,155 --> 00:45:38,407
My kids need money for the both of us.
781
00:45:39,366 --> 00:45:41,076
They won't have anybody left.
782
00:45:43,912 --> 00:45:44,913
(inhales deeply)
783
00:45:46,206 --> 00:45:47,207
(exhales)
784
00:45:47,291 --> 00:45:50,002
There's no way to cut me a check
before the official deadline?
785
00:45:50,502 --> 00:45:53,756
(woman) That morning,
she was scheduled for a different flight,
786
00:45:53,839 --> 00:45:56,091
but another girl called in sick,
787
00:45:56,175 --> 00:45:59,386
and so, it was my sister.
788
00:46:01,680 --> 00:46:03,056
Uh… (sighs)
789
00:46:03,140 --> 00:46:05,768
And she's the one
who called the tower on the radio.
790
00:46:08,395 --> 00:46:09,688
Air Traffic Control,
791
00:46:11,064 --> 00:46:12,441
they played it for me.
792
00:46:14,109 --> 00:46:16,904
She must have been so scared.
793
00:46:20,574 --> 00:46:22,034
She sounded so calm.
794
00:46:23,911 --> 00:46:27,206
So the elevators came,
and everybody piled on,
795
00:46:29,249 --> 00:46:31,585
but there wasn't enough room,
and so Greg said,
796
00:46:31,668 --> 00:46:35,005
"That's okay, everyone. You go ahead."
797
00:46:38,050 --> 00:46:41,970
There were two women who weren't ready,
and so he said, "I'll wait with them."
798
00:46:44,848 --> 00:46:48,477
And so everyone else got out,
and another elevator never came.
799
00:46:51,605 --> 00:46:52,898
And I know that part of the story
800
00:46:52,981 --> 00:46:55,484
because he called me
when they were trapped there
801
00:46:55,567 --> 00:46:59,488
to say that he loved me
802
00:47:00,614 --> 00:47:01,615
and the children.
803
00:47:02,783 --> 00:47:03,784
He said…
804
00:47:08,539 --> 00:47:10,123
He told me that he was trapped,
805
00:47:11,708 --> 00:47:13,836
and he was having difficulty breathing.
806
00:47:13,919 --> 00:47:16,171
I could hear the women
screaming in the background
807
00:47:16,255 --> 00:47:17,756
that they didn't wanna die.
808
00:47:21,009 --> 00:47:24,596
And just then he heard
an announcement. They were…
809
00:47:25,305 --> 00:47:26,265
I heard it too.
810
00:47:26,348 --> 00:47:30,644
They were announcing on the loudspeakers,
"Please evacuate the building."
811
00:47:34,356 --> 00:47:35,607
(laughing) And Greg was…
812
00:47:37,818 --> 00:47:40,195
He always had a sense of humor. And he…
813
00:47:40,988 --> 00:47:44,032
While he was talking to me,
he actually started to laugh. (laughs)
814
00:47:44,658 --> 00:47:46,618
He was joking to me saying that,
815
00:47:47,911 --> 00:47:50,497
"I think I know
I have to get out of the building."
816
00:47:51,498 --> 00:47:53,500
And he was laughing so hard,
817
00:47:53,584 --> 00:47:55,878
until he said, "I have to go now
818
00:47:57,045 --> 00:48:00,966
because I can't talk anymore,
because I'm having trouble with air."
819
00:48:08,265 --> 00:48:09,266
(inhales sharply)
820
00:48:10,100 --> 00:48:12,436
(breathes deeply)
821
00:48:13,353 --> 00:48:15,731
(breathes shakily)
822
00:48:22,863 --> 00:48:23,864
(exhales)
823
00:48:28,785 --> 00:48:31,371
(man) I know
I'm not officially his next of kin.
824
00:48:33,957 --> 00:48:35,542
We never made it to Vermont.
825
00:48:38,003 --> 00:48:39,713
And Tom's parents don't, uh…
826
00:48:42,466 --> 00:48:44,968
Well, they're a pretty traditional
military family.
827
00:48:47,012 --> 00:48:48,639
They pretend I don't exist.
828
00:48:51,725 --> 00:48:53,310
But I'm the one he called,
829
00:48:54,519 --> 00:48:55,520
before the end,
830
00:48:56,063 --> 00:48:57,064
not them.
831
00:49:02,819 --> 00:49:03,904
Machine picked up.
832
00:49:05,822 --> 00:49:06,949
I wasn't home.
833
00:49:08,283 --> 00:49:09,952
(sobbing)
834
00:49:10,535 --> 00:49:12,496
-I'm so sorry.
(man) Yeah.
835
00:49:13,121 --> 00:49:14,164
I know the rules.
836
00:49:15,916 --> 00:49:18,251
State law says
we were nothing to each other.
837
00:49:21,922 --> 00:49:23,757
But I'd like you to hear his voice.
838
00:49:27,469 --> 00:49:28,929
(people screaming)
Tom: Hi, hon.
839
00:49:29,012 --> 00:49:31,932
By now I guess you've heard
about the mess in New York.
840
00:49:32,015 --> 00:49:33,600
Um… (sighs)
841
00:49:33,684 --> 00:49:37,729
Well, a plane just hit here, too,
on the western side of the building.
842
00:49:38,271 --> 00:49:40,857
-It went right through the E and D rings.
Ken: Okay, that's…
843
00:49:40,941 --> 00:49:42,067
Could you turn that off?
844
00:49:42,150 --> 00:49:44,277
Tom: I don't know
if they're showing it on the news.
845
00:49:44,361 --> 00:49:45,404
That's enough.
846
00:49:45,904 --> 00:49:47,030
Tom: I love you.
847
00:49:47,114 --> 00:49:49,157
Ken: That's enough. I don't wanna listen.
848
00:49:49,241 --> 00:49:50,951
(switches off tape)
(Ken clears throat)
849
00:49:52,494 --> 00:49:55,205
He was a civilian contractor
at the Pentagon.
850
00:49:55,288 --> 00:49:57,916
They were gonna have a civil union,
but Tom's parents…
851
00:49:58,834 --> 00:50:01,878
-They won't even take Graham's calls.
-And what did you tell him?
852
00:50:01,962 --> 00:50:06,299
I told him that Virginia state law
has no protection for same-sex couples,
853
00:50:06,383 --> 00:50:08,802
and our rules are tied to state law.
854
00:50:08,885 --> 00:50:12,472
Ken: Well, that's it then.
I mean, our hands are tied.
855
00:50:13,265 --> 00:50:17,144
(inhales) We can't insert ourselves in--
-Why can't we make exceptions?
856
00:50:17,728 --> 00:50:19,021
There are others.
857
00:50:19,104 --> 00:50:21,606
Last week, a widow came in with cancer.
858
00:50:22,149 --> 00:50:25,986
She needs more than we can give her
by the rules, and she needs it expedited.
859
00:50:26,069 --> 00:50:28,822
Can't cherry pick one case over another.
860
00:50:28,905 --> 00:50:31,825
We can't write new rules
for every claimant.
861
00:50:31,908 --> 00:50:33,660
(scoffs)
-I know this is personal to you--
862
00:50:33,744 --> 00:50:36,038
You weren't in those rooms, okay?
863
00:50:36,121 --> 00:50:39,082
-You didn't listen to them.
Ken: We're not therapists.
864
00:50:41,752 --> 00:50:43,420
Am I right? It's not our job.
865
00:50:44,671 --> 00:50:45,505
I…
866
00:50:46,089 --> 00:50:48,759
It's not like I don't care.
Of course I care.
867
00:50:49,551 --> 00:50:51,762
How could you not care?
That's why we're here.
868
00:50:51,845 --> 00:50:54,723
But I need to stay impartial
for this to work.
869
00:50:55,223 --> 00:50:58,769
We set rules for a reason.
We set deadlines for a reason.
870
00:50:58,852 --> 00:51:00,103
That's the job.
871
00:51:00,645 --> 00:51:02,147
Camille, go on, tell her.
872
00:51:10,614 --> 00:51:11,615
Priya.
873
00:51:13,950 --> 00:51:15,160
(Priya sighs)
Darryl: Hey.
874
00:51:16,286 --> 00:51:17,496
-Hey. (sighs)
-You okay?
875
00:51:18,163 --> 00:51:19,164
Yeah, just…
876
00:51:19,664 --> 00:51:22,751
(chuckling) He thinks
I'm taking it too personally.
877
00:51:22,834 --> 00:51:24,586
Come on, that is out of line.
878
00:51:24,669 --> 00:51:25,587
(sighs)
879
00:51:26,129 --> 00:51:27,130
No.
880
00:51:27,714 --> 00:51:29,216
No, he's right, you know.
881
00:51:30,217 --> 00:51:32,010
It is personal for me. I…
882
00:51:32,594 --> 00:51:33,762
(sighs)
883
00:51:33,845 --> 00:51:34,846
(smacks lips)
884
00:51:34,930 --> 00:51:38,391
If I can't be objective,
then maybe I shouldn't be here.
885
00:51:39,059 --> 00:51:40,685
(breathes deeply)
886
00:51:41,853 --> 00:51:45,065
I just…
I think I just need some air. Yeah.
887
00:51:45,148 --> 00:51:46,274
-All right.
(inhales deeply)
888
00:51:46,358 --> 00:51:47,651
-Hey.
-Yeah.
889
00:51:47,734 --> 00:51:48,735
See you tomorrow?
890
00:51:49,236 --> 00:51:50,821
(sighs) Yeah.
891
00:51:54,574 --> 00:51:55,575
(exhales sharply)
892
00:52:09,256 --> 00:52:10,257
Oh.
893
00:52:11,424 --> 00:52:12,676
(intercom beeps)
-Gloria.
894
00:52:13,802 --> 00:52:15,303
Call the restaurant
895
00:52:15,846 --> 00:52:19,683
and see if Dede and the kids
are still eating dinner, would ya, please?
896
00:52:20,308 --> 00:52:22,144
Gloria: They called an hour ago, Ken.
897
00:52:22,227 --> 00:52:23,728
The kids had trains to catch.
898
00:52:23,812 --> 00:52:26,606
Oh, they said to tell you, though,
that they understand.
899
00:52:27,149 --> 00:52:28,150
Whoa.
900
00:52:28,984 --> 00:52:29,860
All right.
901
00:52:49,546 --> 00:52:52,174
Gloria: I understand that, and I'm sorry,
902
00:52:52,257 --> 00:52:54,176
but our staff already went home.
903
00:52:54,676 --> 00:52:57,762
Come back tomorrow,
I'll make sure that we get you into see…
904
00:52:58,471 --> 00:53:00,223
Is there a problem, Gloria?
905
00:53:01,516 --> 00:53:03,810
Oh, Mr. Donato, right?
906
00:53:03,894 --> 00:53:07,230
Yeah, we… we had an appointment,
but we hit traffic, so we're late.
907
00:53:07,981 --> 00:53:09,191
There's no one here.
908
00:53:09,691 --> 00:53:11,151
The whole staff is gone.
909
00:53:12,194 --> 00:53:14,779
Oh, well, I'll take this one.
910
00:53:15,280 --> 00:53:17,282
-Come on into my office.
Frank: Not me,
911
00:53:18,533 --> 00:53:19,367
them.
912
00:53:24,497 --> 00:53:25,707
Ken: So, uh…
913
00:53:27,209 --> 00:53:30,045
Frank told me about your husband.
914
00:53:30,629 --> 00:53:31,963
(woman) Nick.
Ken: Yeah.
915
00:53:32,631 --> 00:53:34,174
Yeah, Frank thinks this is a scam.
916
00:53:35,050 --> 00:53:38,303
That it's, like, blood money
to cover up mistakes.
917
00:53:38,386 --> 00:53:41,556
Well, at least, you're open-minded.
918
00:53:41,640 --> 00:53:45,852
I just think that the boys might want
their dad's story told in your report,
919
00:53:46,353 --> 00:53:47,646
if that's a thing.
920
00:53:47,729 --> 00:53:49,648
Hmm, sure. Sure.
921
00:53:52,817 --> 00:53:55,195
Are you gonna take notes or somethin'?
922
00:53:56,947 --> 00:53:57,906
(inhales deeply)
923
00:53:57,989 --> 00:53:59,324
Ah, right.
924
00:53:59,866 --> 00:54:00,742
Uh…
925
00:54:01,284 --> 00:54:05,914
Actually, our stenographer
already went home for the day.
926
00:54:05,997 --> 00:54:06,998
(woman) Oh.
927
00:54:09,000 --> 00:54:09,960
Can't you type?
928
00:54:18,551 --> 00:54:19,552
(clicks)
929
00:54:20,053 --> 00:54:21,346
Wha-- Uh…
930
00:54:21,429 --> 00:54:23,640
Hold on a minute here. There we go.
931
00:54:23,723 --> 00:54:24,891
(inhales deeply) Uh…
932
00:54:25,475 --> 00:54:26,476
Why don't we…
933
00:54:27,894 --> 00:54:29,771
uh, start with your name?
934
00:54:29,854 --> 00:54:31,940
Okay. Karen Donato.
935
00:54:33,024 --> 00:54:34,442
My husband, Nick…
936
00:54:36,027 --> 00:54:38,446
Nicholas Donato,
was a New York City firefighter.
937
00:54:38,947 --> 00:54:42,117
Ladder 179 out of Staten Island.
938
00:54:42,742 --> 00:54:43,576
Yeah.
939
00:54:48,999 --> 00:54:50,000
(clears throat)
940
00:54:53,211 --> 00:54:54,087
Do you…
941
00:54:54,587 --> 00:54:55,964
Tell me more about him.
942
00:54:58,300 --> 00:55:01,511
Do you have like a list of questions
you could ask me maybe?
943
00:55:03,054 --> 00:55:08,685
Uh, well, actually I… I don't…
I don't usually do this part myself.
944
00:55:08,768 --> 00:55:12,188
Yeah, I just… It's harder
than I thought it was gonna be.
945
00:55:12,272 --> 00:55:13,648
Ken: Yeah, I understand.
946
00:55:13,732 --> 00:55:16,026
Uh, well, if you're uncomfortable--
947
00:55:16,109 --> 00:55:19,321
My husband of eight years,
and I can't even think of anything to say.
948
00:55:20,947 --> 00:55:25,452
Well, uh, he must have been a good…
a good dad.
949
00:55:26,786 --> 00:55:27,871
Yeah.
950
00:55:27,954 --> 00:55:29,748
Oh God, he was a great dad.
951
00:55:30,248 --> 00:55:32,417
He would come home every night after work,
952
00:55:32,917 --> 00:55:34,836
he'd throw the ball with Nicky Jr.,
953
00:55:34,919 --> 00:55:37,005
he would read Patty a book.
954
00:55:37,088 --> 00:55:39,424
He didn't even mind
when Tyler made number two.
955
00:55:39,507 --> 00:55:42,510
-He said he liked changing diapers.
-Well, that's a hero.
956
00:55:42,594 --> 00:55:43,845
(laughs)
957
00:55:46,222 --> 00:55:47,223
Yeah.
958
00:55:52,228 --> 00:55:53,480
He was my whole world.
959
00:55:54,856 --> 00:55:55,899
(sobs)
960
00:55:57,776 --> 00:55:59,569
-Can I have a tissue, please?
Ken: Yeah.
961
00:56:02,238 --> 00:56:03,239
(woman sobbing)
962
00:56:04,574 --> 00:56:05,575
Ken: Here we go.
963
00:56:05,658 --> 00:56:06,659
Thank you.
964
00:56:07,410 --> 00:56:08,620
(sobs, blows nose)
965
00:56:08,703 --> 00:56:12,540
You know, everybody
keeps telling me to move on.
966
00:56:13,750 --> 00:56:15,418
I don't know how to do that.
967
00:56:17,420 --> 00:56:20,465
-I'm never gonna get over him.
-Well, it's still very soon.
968
00:56:20,548 --> 00:56:21,633
No, never.
969
00:56:23,176 --> 00:56:25,595
(sniffles) I'm really sorry.
Ken: No, no, no.
970
00:56:25,678 --> 00:56:27,430
That's all right. Look, um,
971
00:56:27,514 --> 00:56:31,309
I just want you to know there's
no pressure to sign on to the fund today.
972
00:56:31,393 --> 00:56:32,894
Your status as a single mother--
973
00:56:32,977 --> 00:56:34,979
No, I'm not gonna take any money.
(exhales)
974
00:56:35,063 --> 00:56:36,231
Not now, no, but--
975
00:56:36,314 --> 00:56:39,567
No, there's no money in the world
that's good enough for Nick.
976
00:56:39,651 --> 00:56:42,320
-I didn't mean--
(woman) You know, I had him in my life.
977
00:56:43,113 --> 00:56:44,406
We had so many…
978
00:56:47,784 --> 00:56:49,494
dreams and plans…
979
00:56:52,038 --> 00:56:54,040
(sniffles) …and things we were gonna do.
980
00:56:55,834 --> 00:56:58,503
(sobbing) And then he was just gone.
He was gone.
981
00:57:00,171 --> 00:57:03,258
He didn't even eat breakfast.
He was just gone.
982
00:57:06,761 --> 00:57:08,596
And now you're trying to give me money,
983
00:57:08,680 --> 00:57:10,265
Frank wants me to make a stink,
984
00:57:10,348 --> 00:57:13,685
there's lawyers calling me
and telling me to sue everybody,
985
00:57:13,768 --> 00:57:16,563
and the phone just won't stop ringing.
986
00:57:17,439 --> 00:57:19,190
But it's never the phone call I want.
987
00:57:19,274 --> 00:57:22,152
It's never the call saying
that they found his body.
988
00:57:22,735 --> 00:57:24,487
That they're gonna bring him home.
989
00:57:24,988 --> 00:57:26,197
And no offense,
990
00:57:27,073 --> 00:57:28,324
I just want you,
991
00:57:28,408 --> 00:57:31,786
I want all of you
to please stop calling me.
992
00:57:31,870 --> 00:57:33,538
Please leave me alone.
993
00:57:37,041 --> 00:57:38,042
I'm sorry.
994
00:57:39,836 --> 00:57:41,379
I'm sorry I wasted your time.
995
00:57:44,257 --> 00:57:46,259
(footsteps receding)
996
00:57:48,178 --> 00:57:49,179
(door opens)
997
00:57:52,015 --> 00:57:53,057
(door closes)
998
00:58:06,571 --> 00:58:08,573
(solemn music playing)
999
00:58:14,787 --> 00:58:15,788
Dede: Kenny?
1000
00:58:19,209 --> 00:58:20,543
Ken: I met a widow today.
1001
00:58:22,545 --> 00:58:23,630
Three kids.
1002
00:58:25,256 --> 00:58:26,299
Can you imagine?
1003
00:58:31,804 --> 00:58:32,805
No.
1004
00:58:35,517 --> 00:58:37,060
I didn't know what to say.
1005
00:58:40,939 --> 00:58:43,316
Dede: Well, sometimes,
there isn't anything.
1006
00:58:43,399 --> 00:58:45,401
(somber music playing)
1007
00:58:48,821 --> 00:58:49,822
(smacks lips)
1008
00:58:59,999 --> 00:59:02,418
(people screaming on tape)
(man) That one's blocked.
1009
00:59:02,961 --> 00:59:04,837
Tom: Anyway, it's hard to see.
1010
00:59:06,714 --> 00:59:08,299
I'll… I'll call when I get out.
1011
00:59:08,383 --> 00:59:10,969
People are collapsing from the smoke.
1012
00:59:11,052 --> 00:59:13,346
Bye. Bye-bye. Bye. Sorry. Sorr--
1013
00:59:13,429 --> 00:59:14,347
(tape clicks)
1014
00:59:14,430 --> 00:59:15,598
(rewinding)
1015
00:59:16,891 --> 00:59:18,476
(plays tape)
Tom: Hi, hon.
1016
00:59:19,269 --> 00:59:21,437
By now I guess you've heard about
the mess in New York.
1017
00:59:21,521 --> 00:59:23,439
(people screaming)
-Um… (sighs)
1018
00:59:23,940 --> 00:59:28,444
Well, a plane just hit here, too,
on the western side of the building.
1019
00:59:28,528 --> 00:59:30,530
(solemn music playing)
1020
00:59:56,222 --> 00:59:58,099
(man on TV) This is not
the preferred option
1021
00:59:58,182 --> 01:00:00,727
of the president of the United States,
or any member of this body.
1022
01:00:00,810 --> 01:00:02,520
This is the last option.
1023
01:00:03,354 --> 01:00:04,772
We can make the case
1024
01:00:06,065 --> 01:00:08,693
that it is obvious
that Saddam Hussein continues
1025
01:00:08,776 --> 01:00:10,987
this buildup of weapons
of mass destruction,
1026
01:00:11,070 --> 01:00:13,656
and his desire and effort even in…
1027
01:00:13,740 --> 01:00:15,658
Up to and including nuclear weapons.
1028
01:00:16,367 --> 01:00:19,495
But we are not the ones
who are forcing this issue.
1029
01:00:19,579 --> 01:00:22,373
The president and his resolution
did not force the issue.
1030
01:00:22,457 --> 01:00:25,293
It is Saddam Hussein
who is forcing this issue.
1031
01:00:25,376 --> 01:00:26,336
And we will…
1032
01:00:26,419 --> 01:00:27,879
(continues indistinctly)
1033
01:00:30,673 --> 01:00:32,508
(announcer) Final stop
on this express train,
1034
01:00:32,592 --> 01:00:34,010
New York Penn Station.
1035
01:00:34,093 --> 01:00:36,220
Next stop, New York Penn Station.
1036
01:00:39,891 --> 01:00:41,893
(siren wailing in distance)
1037
01:00:47,899 --> 01:00:49,901
(indistinct chatter)
1038
01:00:58,993 --> 01:01:00,995
(indistinct chatter)
1039
01:01:02,830 --> 01:01:07,418
Charles: Well, I… I think the most
important thing is that we stand united.
1040
01:01:07,919 --> 01:01:12,423
Because the only way
that they're going to respond to you
1041
01:01:12,507 --> 01:01:14,717
is if they know you're speaking as one.
1042
01:01:14,801 --> 01:01:16,886
-Excuse me for a moment.
(man) Of course.
1043
01:01:21,808 --> 01:01:23,309
Charles: You came. Thank you.
1044
01:01:23,810 --> 01:01:25,144
We start in a few minutes.
1045
01:01:25,687 --> 01:01:26,896
An enemy in our midst.
1046
01:01:26,979 --> 01:01:30,024
-Ah, hi. Priya Khundi.
-Yes, I remember.
1047
01:01:30,900 --> 01:01:35,279
Did Mr. Feinberg send you here
to spy on us or to listen?
1048
01:01:36,197 --> 01:01:38,950
-Actually, he doesn't know I came.
-Ah.
1049
01:01:39,617 --> 01:01:42,537
Well, it's easier for him
if we just remain numbers, right?
1050
01:01:42,620 --> 01:01:43,746
More manageable?
1051
01:01:44,664 --> 01:01:46,624
He's right, it is.
1052
01:01:46,708 --> 01:01:48,668
Hmm, I understand. Yeah. Yeah.
1053
01:01:49,836 --> 01:01:51,421
-But you came.
(smack lips)
1054
01:01:52,004 --> 01:01:54,757
-Yeah, um, I've been following your blog.
-Mm-hmm.
1055
01:01:54,841 --> 01:01:58,845
Priya: Your wife, Katherine,
she had a job at Kyle and MacAllan.
1056
01:01:59,512 --> 01:02:00,513
Yes. Yeah.
1057
01:02:01,013 --> 01:02:04,058
That, um, was her dream job.
1058
01:02:05,601 --> 01:02:07,437
Well, it would have been mine too.
1059
01:02:07,979 --> 01:02:09,856
I… I was, uh…
1060
01:02:11,065 --> 01:02:12,483
I was gonna start that week.
1061
01:02:13,609 --> 01:02:14,610
Oh my.
1062
01:02:17,530 --> 01:02:19,657
Well, I'm glad that you…
1063
01:02:20,241 --> 01:02:21,242
(Priya softly) Yeah.
1064
01:02:23,286 --> 01:02:24,662
So can I ask you then?
1065
01:02:28,040 --> 01:02:32,462
What would your life be worth
on your boss's spreadsheet?
1066
01:02:33,755 --> 01:02:37,341
I'm not married,
so, um, less than Katherine's.
1067
01:02:37,884 --> 01:02:39,469
Charles: And do you think that's fair?
1068
01:02:39,969 --> 01:02:40,887
(smacks lips)
1069
01:02:41,429 --> 01:02:42,597
No.
1070
01:02:42,680 --> 01:02:43,890
But your boss does?
1071
01:02:44,599 --> 01:02:46,809
He doesn't think fair exists.
1072
01:02:47,894 --> 01:02:48,895
Charles: Do you?
1073
01:02:49,520 --> 01:02:51,981
Honestly, I don't know.
1074
01:02:53,775 --> 01:02:56,068
But I did come here to listen.
1075
01:03:00,072 --> 01:03:02,074
(indistinct chatter)
1076
01:03:08,414 --> 01:03:10,500
Ken: This is the latest, huh? This is…
1077
01:03:10,583 --> 01:03:14,128
You're sure this is the latest?
These totals are accurate?
1078
01:03:14,212 --> 01:03:15,880
Technically, we rounded up.
1079
01:03:15,963 --> 01:03:18,174
Uh, it's all right, it's okay.
1080
01:03:18,674 --> 01:03:21,302
We're 12 months out.
That's an eternity. It's like I say,
1081
01:03:21,385 --> 01:03:24,388
people will wait for a deadline.
They're just avoiding it for now.
1082
01:03:24,472 --> 01:03:27,809
They're not avoiding it.
They're just avoiding us.
1083
01:03:28,309 --> 01:03:29,602
I mean, look at this.
1084
01:03:30,478 --> 01:03:33,022
Oh, yeah, yeah.
Fix The Fund. I remember, yeah.
1085
01:03:33,105 --> 01:03:35,483
This is my pal.
This is my buddy from the town hall.
1086
01:03:35,566 --> 01:03:40,154
His web page is receiving more than
twice the visits ours does every day.
1087
01:03:40,238 --> 01:03:43,157
He's got a mailing list
of almost 7,000 names.
1088
01:03:43,241 --> 01:03:44,617
So does the phone book.
1089
01:03:45,243 --> 01:03:46,160
I went to see him.
1090
01:03:46,994 --> 01:03:48,496
I told her it was okay to go.
1091
01:03:48,579 --> 01:03:49,831
Look, he's a leader.
1092
01:03:49,914 --> 01:03:51,082
He's a gadfly.
1093
01:03:51,165 --> 01:03:53,125
He's earning people's trust.
1094
01:03:53,209 --> 01:03:57,255
Every income level, first responders…
That's what we should be doing.
1095
01:03:57,338 --> 01:03:59,966
If he says so, all of them will sue.
1096
01:04:02,552 --> 01:04:03,970
What's he asking for?
1097
01:04:04,053 --> 01:04:05,805
You should ask him yourself.
1098
01:04:08,933 --> 01:04:12,019
♫ La clemenza di Tito, Act 1:
"Parto, ma tu ben mio" playing ♫
1099
01:04:21,112 --> 01:04:23,364
(door opens, closes)
1100
01:04:23,447 --> 01:04:24,448
Ken: Charles.
1101
01:04:25,950 --> 01:04:26,868
Charles: Mr. Feinberg.
1102
01:04:27,451 --> 01:04:30,162
I'm sorry they left you in here
with the music running.
1103
01:04:30,246 --> 01:04:31,497
-Oh.
-Uh…
1104
01:04:31,581 --> 01:04:33,499
-Soothes the soul.
-Yeah.
1105
01:04:34,041 --> 01:04:37,837
Yeah, this was the Lincoln Center cast,
if I'm not mistaken.
1106
01:04:37,920 --> 01:04:40,756
Bartoli was otherworldly.
1107
01:04:41,507 --> 01:04:44,719
Wow, you're an opera fan.
I was on the board that year.
1108
01:04:44,802 --> 01:04:46,804
My wife, Katherine, she was, uh…
1109
01:04:47,305 --> 01:04:50,349
She sang soprano
in an amateur touring choir.
1110
01:04:50,433 --> 01:04:52,143
I sing tenor. That's how we met.
1111
01:04:52,643 --> 01:04:54,979
Well, she must have had a lovely voice.
1112
01:04:57,231 --> 01:04:58,065
Yep.
1113
01:05:00,651 --> 01:05:02,820
Would that help her fit into your formula?
1114
01:05:03,988 --> 01:05:04,906
(inhales sharply)
1115
01:05:04,989 --> 01:05:06,490
Do you read my website?
1116
01:05:06,574 --> 01:05:09,952
I will confess I don't,
because I'm not a computer guy.
1117
01:05:10,036 --> 01:05:12,246
Charles: Ah.
-My staff handles all that,
1118
01:05:12,330 --> 01:05:16,208
and they tell me
you're a very reasonable man.
1119
01:05:16,292 --> 01:05:17,460
And as I understand it,
1120
01:05:17,543 --> 01:05:19,754
you've taken on somewhat
of a leadership role
1121
01:05:20,254 --> 01:05:22,506
uh, amongst the people that we serve.
1122
01:05:22,590 --> 01:05:26,302
Charles: Mm-hmm.
-That's nice. Good. Good.
1123
01:05:27,053 --> 01:05:31,015
-Uh, why don't we talk?
-That's why I'm here.
1124
01:05:31,098 --> 01:05:32,099
(chuckles)
1125
01:05:33,851 --> 01:05:35,311
Tell me what you want.
1126
01:05:36,187 --> 01:05:38,856
Because we could make some adjustments.
1127
01:05:38,940 --> 01:05:42,276
We could, uh, you know,
raise the baselines.
1128
01:05:43,235 --> 01:05:45,571
So you think this is about the money?
1129
01:05:46,614 --> 01:05:47,698
Hmm, of course, yeah.
1130
01:05:48,324 --> 01:05:49,492
That it's greed?
1131
01:05:49,575 --> 01:05:53,162
No. No, no, no, no. Not greed.
1132
01:05:53,245 --> 01:05:55,122
Money, yes. Greed, no.
1133
01:05:55,623 --> 01:05:58,334
Money puts food on people's tables
1134
01:05:58,417 --> 01:06:00,336
and it puts roofs over people's heads.
1135
01:06:00,419 --> 01:06:02,755
There's nothing dirty
or demeaning about it,
1136
01:06:02,838 --> 01:06:07,426
but let's not pretend
like it doesn't matter. It does.
1137
01:06:07,510 --> 01:06:08,928
It helps people move on.
1138
01:06:10,846 --> 01:06:11,889
Who?
1139
01:06:13,599 --> 01:06:16,310
-What do you mean who?
-Do you know any of our names?
1140
01:06:17,061 --> 01:06:19,063
Have you met any of us yourself?
1141
01:06:19,146 --> 01:06:21,273
As a matter of fact, I have, yeah.
1142
01:06:21,357 --> 01:06:22,358
Huh.
1143
01:06:23,734 --> 01:06:24,986
And what were they worth?
1144
01:06:25,695 --> 01:06:26,570
Oh. (laughs)
1145
01:06:26,654 --> 01:06:28,906
Well, now…
Now you're talking about numbers,
1146
01:06:28,990 --> 01:06:30,950
and you know, pretending--
1147
01:06:31,033 --> 01:06:32,034
Throw it out.
1148
01:06:32,535 --> 01:06:34,412
Ken: Throw what out? Throw what out?
1149
01:06:34,912 --> 01:06:37,581
-Throw out your formula.
-I can't. I can't.
1150
01:06:37,665 --> 01:06:39,750
We need to have something rational.
1151
01:06:39,834 --> 01:06:42,378
I got it. I understand. I got it.
1152
01:06:42,461 --> 01:06:46,007
But my wife is not a statistic.
1153
01:06:46,090 --> 01:06:49,885
No, certainly not,
but we do have to go by a set of rules.
1154
01:06:49,969 --> 01:06:53,097
Okay. Will your rules help Graham Morris?
1155
01:06:53,931 --> 01:06:57,685
Graham Morris. His partner died
two weeks before their civil ceremony,
1156
01:06:57,768 --> 01:07:00,438
but your fund would give
his full claim to his parents
1157
01:07:00,521 --> 01:07:01,981
who condemned his lifestyle.
1158
01:07:02,064 --> 01:07:04,275
Ken: I recall him.
-They were estranged.
1159
01:07:04,358 --> 01:07:07,194
Completely estranged, Mr. Feinberg.
Is that fair?
1160
01:07:07,695 --> 01:07:09,363
We're just the administrators on that.
1161
01:07:09,447 --> 01:07:11,365
Charles: Let's go to the section
of your rules
1162
01:07:11,449 --> 01:07:14,869
that limits injuries
to only those that occurred right away.
1163
01:07:15,369 --> 01:07:17,413
We have cleanup workers
who come to our meetings.
1164
01:07:17,496 --> 01:07:19,749
-They have polyps from asbestos.
Ken: I think the thing--
1165
01:07:19,832 --> 01:07:22,835
They were on that site for weeks,
for weeks, breathing in that crap.
1166
01:07:22,918 --> 01:07:24,628
Ken: Hmm.
-But according to your rules,
1167
01:07:24,712 --> 01:07:27,882
unless they got to that site
within three days of the attack--
1168
01:07:27,965 --> 01:07:31,052
Ah, that's because
we have to draw the line somewhere.
1169
01:07:31,135 --> 01:07:35,181
If we award every worker
who was injured on that site,
1170
01:07:35,264 --> 01:07:38,726
I mean, where does it end? You understand?
1171
01:07:38,809 --> 01:07:41,771
I don't know, you tell me.
That's up to you.
1172
01:07:43,314 --> 01:07:46,901
The law gives you broad discretion
as special master, does it not?
1173
01:07:46,984 --> 01:07:48,736
Ken: Yes, it does.
-Okay.
1174
01:07:48,819 --> 01:07:51,572
And responsibilities.
Responsibilities to the taxpayers,
1175
01:07:51,655 --> 01:07:52,990
to objectivity.
1176
01:07:53,074 --> 01:07:57,369
I… I can't bend the rules
for every case that doesn't fit the mold.
1177
01:07:57,453 --> 01:07:58,454
Why not?
1178
01:07:59,371 --> 01:08:00,289
Congress did.
1179
01:08:02,208 --> 01:08:03,334
You know they did.
1180
01:08:04,168 --> 01:08:07,755
When the law said that we could sue
two airlines out of business,
1181
01:08:07,838 --> 01:08:10,508
Congress rewrote that law like that,
1182
01:08:11,092 --> 01:08:12,051
in a day.
1183
01:08:12,551 --> 01:08:13,385
Why?
1184
01:08:13,928 --> 01:08:16,430
Because the big corporations
asked them to.
1185
01:08:17,139 --> 01:08:21,310
But when 7,000 citizens come to you
and they ask you for respect
1186
01:08:21,894 --> 01:08:24,897
and ask not to be treated
like some numbers on a spreadsheet,
1187
01:08:24,980 --> 01:08:27,399
you act like that law
came down from Sinai.
1188
01:08:28,025 --> 01:08:30,861
Please, Mr. Feinberg, don't. Don't. Don't.
1189
01:08:30,945 --> 01:08:33,322
Don't tell me
you can't give us what we want.
1190
01:08:33,405 --> 01:08:36,408
Just tell us
that we are not the top priority.
1191
01:08:36,492 --> 01:08:37,493
Admit that,
1192
01:08:38,452 --> 01:08:39,453
to yourself.
1193
01:08:44,792 --> 01:08:46,544
(door opens, closes)
1194
01:08:46,627 --> 01:08:48,170
(waves crashing)
1195
01:08:48,254 --> 01:08:49,255
Over here.
1196
01:08:49,338 --> 01:08:50,673
(seagulls cawing)
1197
01:08:51,757 --> 01:08:53,759
(cell phone ringing)
(dog whimpering)
1198
01:08:57,513 --> 01:08:59,390
-Hello?
(man on phone) Is this Kenneth Feinberg?
1199
01:08:59,890 --> 01:09:02,351
-Come here. Come here. Goddamn it.
(dog whimpering)
1200
01:09:02,893 --> 01:09:05,479
-Hello?
(man) Yeah, hi. Is this Kenneth Feinberg?
1201
01:09:05,563 --> 01:09:06,856
Yes. Who's this?
1202
01:09:06,939 --> 01:09:08,357
(man) Bart Cuthbert, sir.
1203
01:09:08,440 --> 01:09:09,817
Uh, we haven't met.
1204
01:09:09,900 --> 01:09:11,735
I represent a claimant to your fund.
1205
01:09:11,819 --> 01:09:13,237
(dog barking)
1206
01:09:13,320 --> 01:09:14,697
Uh, this is a private line.
1207
01:09:14,780 --> 01:09:16,782
Fund matters should go through my office.
1208
01:09:16,866 --> 01:09:19,577
Bart: Right, the office, yes.
I spoke to someone at the office
1209
01:09:19,660 --> 01:09:22,246
who said you took the meeting
on this case yourself.
1210
01:09:22,746 --> 01:09:25,916
Uh, it's a young woman
by the name of Karen Donato.
1211
01:09:26,458 --> 01:09:27,376
Widow of Nicholas?
1212
01:09:27,459 --> 01:09:28,586
Yes, we spoke.
1213
01:09:29,086 --> 01:09:34,383
Bart: He was a fireman with three sons
aged, um, eight, six, and four.
1214
01:09:35,342 --> 01:09:37,136
-Look--
-What's this about?
1215
01:09:37,219 --> 01:09:39,430
Bart: Well, it's an unusual scenario,
you see.
1216
01:09:39,513 --> 01:09:42,391
Look, I don't mean
to cause you any trouble, Mr. Feinberg.
1217
01:09:42,474 --> 01:09:44,810
Ken. Ken. No, go ahead. I'm used to it.
1218
01:09:44,894 --> 01:09:48,189
Bart: All right. Well, Ken,
you see, my client, Melanie Vale,
1219
01:09:48,272 --> 01:09:50,316
was Mr. Donato's mistress.
1220
01:09:52,151 --> 01:09:55,779
-I'm not… I'm not sure I heard correctly.
Bart: You heard correctly.
1221
01:09:55,863 --> 01:09:58,866
Melanie Vale and Nick Donato
have two daughters of their own
1222
01:09:58,949 --> 01:10:01,994
ages one and three
at the time of the attack.
1223
01:10:02,077 --> 01:10:04,580
Uh, I have DNA results to prove paternity.
1224
01:10:04,663 --> 01:10:06,957
My secretary
can fax them over to your office.
1225
01:10:09,001 --> 01:10:10,044
Mr. Feinberg?
1226
01:10:10,753 --> 01:10:11,587
Yes.
1227
01:10:12,379 --> 01:10:16,759
Uh, all right. Well, I'm looking forward
to going over the papers.
1228
01:10:17,760 --> 01:10:19,970
Bart: Like I said,
I'm not trying to make trouble here.
1229
01:10:20,054 --> 01:10:23,432
I just want you to know that when
you cut that check for Mr. Donato's life,
1230
01:10:23,515 --> 01:10:26,352
it needs to go to five children
instead of three.
1231
01:10:28,103 --> 01:10:30,397
I look forward to hearing from you soon.
1232
01:10:31,523 --> 01:10:33,525
(solemn music playing)
1233
01:10:45,663 --> 01:10:47,665
(music continues)
1234
01:10:57,758 --> 01:10:59,510
(knocking on window)
-Hey, mister.
1235
01:11:00,135 --> 01:11:01,262
(kid yelling)
1236
01:11:04,765 --> 01:11:08,185
So your office said that you had, uh,
some more questions about Nick.
1237
01:11:08,269 --> 01:11:12,439
Yeah. Really it's more
just of a… a record-keeping thing.
1238
01:11:12,523 --> 01:11:14,275
I told you we don't want the money.
1239
01:11:14,358 --> 01:11:16,151
-Of course. Yeah.
-Okay.
1240
01:11:16,235 --> 01:11:19,863
Uh… Oh, look.
There's your wedding pictures.
1241
01:11:19,947 --> 01:11:21,073
No… (laughs)
1242
01:11:21,657 --> 01:11:23,659
Okay, this is just for show.
1243
01:11:24,451 --> 01:11:26,453
-The real one was at City Hall.
(laughs)
1244
01:11:26,537 --> 01:11:29,331
Before I was, you know,
as big as a circus tent.
1245
01:11:29,415 --> 01:11:30,791
(laughs)
1246
01:11:30,874 --> 01:11:34,920
You know, I… I told him that I didn't need
anything all grand and fancy
1247
01:11:35,004 --> 01:11:37,256
just to prove that he loved me, but, uh…
1248
01:11:38,007 --> 01:11:40,801
You know, he worked doubles
for a whole year.
1249
01:11:41,302 --> 01:11:44,930
He wouldn't take a nickel
from my family or anybody.
1250
01:11:45,973 --> 01:11:48,100
Just so we could have
that picture on the wall.
1251
01:11:49,310 --> 01:11:50,311
He was like that.
1252
01:11:52,646 --> 01:11:56,817
And that, I'm assuming, Nicky Jr. there?
1253
01:11:58,027 --> 01:11:59,236
Oh no.
1254
01:11:59,320 --> 01:12:04,241
Uh, that was a girl.
We lost her. She was a preemie.
1255
01:12:04,325 --> 01:12:06,327
-Oh, I'm sorry.
-That's okay.
1256
01:12:06,869 --> 01:12:07,786
Eden.
1257
01:12:09,455 --> 01:12:13,292
Most dads don't want little girls,
but Nicky always did.
1258
01:12:13,917 --> 01:12:14,877
(door opens)
1259
01:12:14,960 --> 01:12:16,003
Hey.
1260
01:12:16,837 --> 01:12:18,797
You didn't need to come.
1261
01:12:18,881 --> 01:12:20,090
Sorry, excuse me.
1262
01:12:20,174 --> 01:12:21,300
You didn't have to come.
1263
01:12:21,383 --> 01:12:23,635
Frank: I got cereal for the kids.
Karen: Thank you.
1264
01:12:23,719 --> 01:12:25,262
(kids yelling)
-Hey! Hey!
1265
01:12:25,763 --> 01:12:27,723
-I'll be right back. Sorry.
Ken: Sure.
1266
01:12:28,515 --> 01:12:29,350
Hi, Frank.
1267
01:12:30,559 --> 01:12:31,935
I just wanted to, uh,
1268
01:12:33,270 --> 01:12:34,688
discuss Nick's claim.
1269
01:12:35,981 --> 01:12:38,233
I already told you, we're not making one.
1270
01:12:38,317 --> 01:12:40,444
Ken: Yeah, I know, of course, but I just…
1271
01:12:40,527 --> 01:12:43,280
You know, just in case Karen decides to…
1272
01:12:43,364 --> 01:12:45,449
Here, let me… Can I show you something?
1273
01:12:46,909 --> 01:12:47,868
(paper rustles)
1274
01:12:47,951 --> 01:12:50,412
This… I wanna show this number here.
1275
01:12:52,998 --> 01:12:54,083
That's just, uh…
1276
01:12:54,833 --> 01:12:57,252
That's a presumptive calculation.
That means…
1277
01:12:57,336 --> 01:12:59,254
I know what it means to presume.
1278
01:13:05,177 --> 01:13:07,429
You and Nick were… were very close.
1279
01:13:10,307 --> 01:13:11,141
Yeah.
1280
01:13:12,643 --> 01:13:13,977
He was my kid brother.
1281
01:13:16,063 --> 01:13:17,606
Ken: So I… I have to assume
1282
01:13:18,107 --> 01:13:18,941
you would know
1283
01:13:19,691 --> 01:13:22,361
if there was something that Nick
1284
01:13:23,695 --> 01:13:26,407
wouldn't necessarily want Karen to know.
1285
01:13:30,786 --> 01:13:32,204
My brother was a family man.
1286
01:13:32,788 --> 01:13:34,581
Of course. Of course, yeah.
1287
01:13:38,877 --> 01:13:40,254
We are not signing nothing.
1288
01:13:40,754 --> 01:13:43,674
Frank, this is money for those boys.
1289
01:13:43,757 --> 01:13:45,676
It's tax-free.
It's not every day the government--
1290
01:13:45,759 --> 01:13:49,430
Nicky died 'cause of people like you
holding the purse strings.
1291
01:13:49,930 --> 01:13:52,099
Now you think you could come here
and make it right
1292
01:13:52,182 --> 01:13:53,976
by tossing money on his grave?
1293
01:13:54,059 --> 01:13:55,644
(paper rustling)
1294
01:13:58,272 --> 01:13:59,565
Get out of his house.
1295
01:14:02,443 --> 01:14:03,444
All right.
1296
01:14:09,825 --> 01:14:12,035
(door opens, closes)
1297
01:14:21,086 --> 01:14:22,504
(dog barking)
1298
01:14:27,885 --> 01:14:29,928
(woman) See, this is Tom Jr.
1299
01:14:30,721 --> 01:14:32,431
Don't you think he looks older?
1300
01:14:33,140 --> 01:14:37,060
Tom Jr.'s the one not in uniform.
He was a civilian contractor.
1301
01:14:37,728 --> 01:14:40,230
His brother, Dave,
rejoined to fight for him.
1302
01:14:40,731 --> 01:14:42,024
That's very brave.
1303
01:14:42,107 --> 01:14:44,067
They were only 11 months apart.
1304
01:14:44,610 --> 01:14:46,778
Like two peas in a pod growing up.
1305
01:14:48,155 --> 01:14:51,158
I had a chance to meet Tom's partner,
Graham Morris.
1306
01:14:51,241 --> 01:14:52,910
(man) The gold digger?
-Tom.
1307
01:14:55,245 --> 01:14:58,916
What my husband means to say
is that man is a liar.
1308
01:14:59,583 --> 01:15:03,295
He and Tom were living together.
He said that they had plans to--
1309
01:15:03,378 --> 01:15:05,047
They were roommates.
1310
01:15:06,215 --> 01:15:08,509
Tom had girlfriends. He would…
1311
01:15:09,593 --> 01:15:11,053
-Mrs…?
-Biros.
1312
01:15:11,136 --> 01:15:15,140
Mrs. Biros, this boy had a long history
1313
01:15:15,224 --> 01:15:17,684
of being infatuated with our son.
1314
01:15:18,227 --> 01:15:21,063
He tried to get his hooks in him,
but Tom did…
1315
01:15:23,440 --> 01:15:25,108
We knew our son.
1316
01:15:25,817 --> 01:15:30,113
These guys just crawl out of the woodwork.
1317
01:15:30,197 --> 01:15:31,281
(inhales deeply)
1318
01:15:31,365 --> 01:15:33,784
I'm sure your office sees a lot of those.
1319
01:15:35,869 --> 01:15:37,829
I didn't get that sense from him.
1320
01:15:39,414 --> 01:15:40,958
Isn't that always the way?
1321
01:15:45,212 --> 01:15:46,421
(exhales)
1322
01:15:52,719 --> 01:15:55,305
Rumor has it
that your numbers are a little stagnant.
1323
01:15:55,389 --> 01:15:56,682
Still plenty of time.
1324
01:15:56,765 --> 01:15:59,226
You had plenty of time,
and you've signed what, 900?
1325
01:15:59,851 --> 01:16:01,562
That's… That's not enough, Ken.
1326
01:16:04,481 --> 01:16:05,691
You know, I…
1327
01:16:06,316 --> 01:16:09,152
I sat down with your friend, Charles Wolf.
1328
01:16:09,236 --> 01:16:11,655
(laughs)
-Wolf? Well, good luck with him.
1329
01:16:11,738 --> 01:16:13,657
He's fighting for the "left behind,"
by the way.
1330
01:16:13,740 --> 01:16:16,034
He's not trying to help
the rich get richer.
1331
01:16:16,118 --> 01:16:19,746
See, it's that kind of accusation
that has people calling you insensitive.
1332
01:16:19,830 --> 01:16:20,998
Doesn't matter.
1333
01:16:23,250 --> 01:16:25,794
Anyway, I emphasized our common ground.
1334
01:16:25,877 --> 01:16:28,046
A rising tide lifts all boats.
1335
01:16:28,130 --> 01:16:30,215
(inhales deeply) I think
I'm mixing a metaphor.
1336
01:16:30,299 --> 01:16:33,594
But the point is,
if his supporters join our cause,
1337
01:16:33,677 --> 01:16:36,430
we have enough participants
to certify a suit.
1338
01:16:37,139 --> 01:16:38,098
Hold on here.
1339
01:16:39,600 --> 01:16:41,476
Are you threatening a class action?
1340
01:16:41,977 --> 01:16:44,396
No, I'm offering to help you out here.
1341
01:16:44,479 --> 01:16:45,355
Ken: Bullshit.
1342
01:16:45,439 --> 01:16:46,898
You can afford to roll the dice,
1343
01:16:46,982 --> 01:16:49,484
to win or lose a case
over the course of 15 years,
1344
01:16:49,568 --> 01:16:51,236
Most of those people cannot.
1345
01:16:51,320 --> 01:16:55,073
Well, with all due respect, you haven't
met these people, your staff has.
1346
01:16:55,157 --> 01:16:57,409
And I got news for ya.
1347
01:16:57,492 --> 01:16:59,036
They hate your guts.
1348
01:16:59,119 --> 01:17:01,163
Well, maybe they do, maybe they don't.
1349
01:17:02,205 --> 01:17:04,291
What I'm offering them is a choice,
1350
01:17:04,374 --> 01:17:07,085
and I'm here as a friend
to give you the same.
1351
01:17:07,586 --> 01:17:12,507
Raise the ceiling on the top awards,
and I'll deliver everybody to your fund.
1352
01:17:13,008 --> 01:17:14,384
Wrapped in a bow.
1353
01:17:17,804 --> 01:17:19,473
Let's win this together, Ken.
1354
01:17:21,141 --> 01:17:23,185
John: This isn't the latest number,
is it, Ken?
1355
01:17:23,894 --> 01:17:25,020
Fifteen percent?
1356
01:17:25,687 --> 01:17:29,107
John, we still have four months
till the statutory deadline,
1357
01:17:29,191 --> 01:17:30,692
but I'm… I'm confident.
1358
01:17:30,776 --> 01:17:31,902
John: Oh, I know.
1359
01:17:32,486 --> 01:17:33,487
Confident.
1360
01:17:35,072 --> 01:17:36,657
Companies are getting nervous, Ken.
1361
01:17:38,909 --> 01:17:42,162
John, I didn't know we were, uh,
having a meeting with the airline lobby.
1362
01:17:42,663 --> 01:17:44,164
I'm just here to listen.
1363
01:17:45,165 --> 01:17:47,417
(lobbyist 1) We're told Lee Quinn
is planning to bring suit
1364
01:17:47,501 --> 01:17:49,419
unless you give more money at the top.
1365
01:17:49,961 --> 01:17:52,297
Look, Quinn is not the issue.
1366
01:17:52,381 --> 01:17:54,841
You really want to change the law
to help people?
1367
01:17:55,926 --> 01:17:58,679
There are plenty
of emergency workers and firemen.
1368
01:17:58,762 --> 01:18:02,474
They inhaled toxic chemicals.
Didn't get sick till months later.
1369
01:18:02,974 --> 01:18:05,185
-This law doesn't cover them.
(lobbyist 1) No.
1370
01:18:05,268 --> 01:18:07,521
That would be unproductive.
1371
01:18:07,604 --> 01:18:11,316
If you change rules, this gets kicked
back to the Congress for a comment period.
1372
01:18:11,817 --> 01:18:14,653
-Have you experienced a comment period?
Ken: No.
1373
01:18:14,736 --> 01:18:18,115
They'll be on their soapboxes ten months
after the whole statute's kaput.
1374
01:18:18,198 --> 01:18:20,075
The whole economy is in the toilet.
1375
01:18:20,158 --> 01:18:22,285
Nobody gets anything,
including re-elected.
1376
01:18:22,369 --> 01:18:24,246
So, yeah…
1377
01:18:25,372 --> 01:18:26,206
No.
1378
01:18:26,790 --> 01:18:28,959
Quinn only cares about
the people at the top
1379
01:18:29,042 --> 01:18:31,128
'cause that's where he gets his paycheck.
1380
01:18:31,211 --> 01:18:35,340
-His lawsuit is a problem for us.
-Look, I work for the taxpayers.
1381
01:18:35,424 --> 01:18:36,967
We pay our share of taxes too.
1382
01:18:37,050 --> 01:18:39,553
Yeah, but you don't have to look
the victims in the eye.
1383
01:18:39,636 --> 01:18:42,597
As the special master,
you have broad discretionary power,
1384
01:18:42,681 --> 01:18:43,974
even within your formula.
1385
01:18:44,057 --> 01:18:47,310
All we're asking is you use it here
to make Quinn happy so he goes away.
1386
01:18:50,021 --> 01:18:52,399
Like I said Ken, neutral party.
1387
01:18:53,150 --> 01:18:56,319
You have DOJ's support,
whatever you decide.
1388
01:19:03,702 --> 01:19:05,704
(indistinct chatter)
1389
01:19:12,961 --> 01:19:15,088
(woman) ♪ I lost my voice ♪
1390
01:19:15,172 --> 01:19:17,382
♪ I lost an earring ♪
1391
01:19:17,466 --> 01:19:19,426
♪ I lost my father ♪
1392
01:19:19,926 --> 01:19:21,762
♪ I lost my voice ♪
1393
01:19:22,262 --> 01:19:24,347
♪ I lost my ticket ♪
1394
01:19:24,431 --> 01:19:26,183
♪ I lost the case ♪
1395
01:19:26,683 --> 01:19:28,310
♪ I lost the map ♪
1396
01:19:28,852 --> 01:19:30,479
♪ I lost my wits ♪
1397
01:19:31,062 --> 01:19:32,731
♪ I lost my way ♪
1398
01:19:33,231 --> 01:19:35,233
♪ I lost my tongue ♪
1399
01:19:37,360 --> 01:19:39,154
(singers) ♪ I lost a sock ♪
1400
01:19:39,654 --> 01:19:41,740
♪ I lost an umbrella ♪
1401
01:19:42,741 --> 01:19:44,534
♪ I lost a sock ♪
1402
01:19:44,618 --> 01:19:46,578
♪ I lost a tooth ♪
1403
01:19:46,661 --> 01:19:48,580
♪ I lost my teeth ♪
1404
01:19:48,663 --> 01:19:50,624
♪ I lost the map ♪
1405
01:19:50,707 --> 01:19:52,667
♪ I lost my dog ♪
1406
01:19:52,751 --> 01:19:54,669
♪ I lost an earring ♪
1407
01:19:54,753 --> 01:19:56,880
♪ I lost my father ♪
1408
01:19:56,963 --> 01:19:58,840
♪ I lost my voice ♪
1409
01:19:58,924 --> 01:20:00,884
♪ I lost my ticket ♪
1410
01:20:00,967 --> 01:20:02,928
♪ I lost the keys ♪
1411
01:20:03,011 --> 01:20:04,888
♪ I lost the map ♪
1412
01:20:04,971 --> 01:20:06,973
♪ I lost my wits ♪
1413
01:20:07,057 --> 01:20:08,975
♪ I lost my way ♪
1414
01:20:09,059 --> 01:20:10,894
♪ I lost my tongue ♪
1415
01:20:14,189 --> 01:20:16,191
♪ I lost my heart ♪
1416
01:20:16,274 --> 01:20:18,318
♪ I lost faith ♪
1417
01:20:18,401 --> 01:20:20,320
♪ I lost weight ♪
1418
01:20:21,530 --> 01:20:23,490
♪ I lost my plan ♪
1419
01:20:23,573 --> 01:20:25,575
♪ I lost my hand ♪
1420
01:20:25,659 --> 01:20:27,619
♪ I lost my mind ♪
1421
01:20:27,702 --> 01:20:29,663
♪ I lost my house ♪
1422
01:20:29,746 --> 01:20:31,706
♪ I lost my time ♪
1423
01:20:31,790 --> 01:20:33,708
♪ I lost my way ♪
1424
01:20:33,792 --> 01:20:35,377
♪ I lost my book ♪
1425
01:20:41,800 --> 01:20:42,968
Charles: Mr. Feinberg?
1426
01:20:43,593 --> 01:20:45,428
-I thought I might see you here.
-Uh…
1427
01:20:46,930 --> 01:20:48,640
-Hello, Mr. Wolf.
(chuckling) Hi.
1428
01:20:50,183 --> 01:20:53,937
I think Katherine would have appreciated
this modern stuff, but I don't…
1429
01:20:54,020 --> 01:20:56,815
I… I can't understand music
that you have to,
1430
01:20:57,649 --> 01:20:59,651
you know, struggle to listen to.
1431
01:20:59,734 --> 01:21:01,278
(both laugh)
-You know?
1432
01:21:01,361 --> 01:21:04,239
I… I do. Well, Puccini, it ain't.
1433
01:21:05,282 --> 01:21:07,075
We can agree on that. (chuckles)
1434
01:21:07,784 --> 01:21:10,328
So I thought
you'd be in the seat of honor.
1435
01:21:13,206 --> 01:21:14,207
Oh.
1436
01:21:15,166 --> 01:21:17,502
-That bad, huh?
-Yeah. Yeah.
1437
01:21:18,879 --> 01:21:20,171
You know, um…
1438
01:21:22,132 --> 01:21:25,010
the reason I even wanted to do this,
was I really believed
1439
01:21:25,093 --> 01:21:28,305
I should serve my country
in its time of need. I did.
1440
01:21:28,388 --> 01:21:29,973
Maybe part of that's ego,
1441
01:21:30,557 --> 01:21:33,018
but… here we are.
1442
01:21:34,311 --> 01:21:38,899
I've got, what, 1100 families on board
1443
01:21:38,982 --> 01:21:41,651
and 6,000 more to go.
1444
01:21:42,527 --> 01:21:44,321
Uh-huh. Yeah, well…
1445
01:21:45,196 --> 01:21:48,658
Ken: I just want you to know
that I know the fund's not perfect.
1446
01:21:50,952 --> 01:21:54,873
There are people who just don't fit
within the rules that we wrote.
1447
01:21:57,500 --> 01:21:58,501
I know that.
1448
01:22:02,213 --> 01:22:03,798
I honestly don't know
1449
01:22:05,383 --> 01:22:06,384
what to do.
1450
01:22:09,346 --> 01:22:11,473
Remember that you're not the bridge.
1451
01:22:12,933 --> 01:22:13,934
Okay.
1452
01:22:15,101 --> 01:22:16,603
Sounds like a fortune cookie.
1453
01:22:16,686 --> 01:22:17,979
Charles: No. (chuckles)
1454
01:22:18,063 --> 01:22:19,272
Katherine and I,
1455
01:22:19,773 --> 01:22:22,776
this town that we lived in years ago
in Upstate New York.
1456
01:22:22,859 --> 01:22:24,694
-Uh, Ithaca, you know.
Ken: Uh-huh.
1457
01:22:24,778 --> 01:22:27,113
(clears throat) There was
this gorgeous bridge.
1458
01:22:28,073 --> 01:22:31,326
(smacks lips) Depression-era. Beautiful.
To me? Beautiful.
1459
01:22:31,993 --> 01:22:34,120
And developers wanted to knock it down
1460
01:22:34,621 --> 01:22:36,581
'cause they were gonna
put in an interstate.
1461
01:22:37,082 --> 01:22:38,792
So I got on the city council,
1462
01:22:39,334 --> 01:22:42,504
and I spent two years,
and all of our savings,
1463
01:22:43,797 --> 01:22:46,007
fighting for that hunk of concrete.
1464
01:22:47,884 --> 01:22:49,469
And when they demolished it,
1465
01:22:51,304 --> 01:22:53,640
I sat around the house
moping for a couple of weeks,
1466
01:22:53,723 --> 01:22:55,308
feeling sorry for myself.
1467
01:22:56,351 --> 01:22:57,477
And then Katherine,
1468
01:22:58,979 --> 01:23:03,650
you know, she looked at me one day,
and she told me that.
1469
01:23:05,443 --> 01:23:07,904
"You're not the bridge." Mmm.
1470
01:23:07,988 --> 01:23:09,072
Charles: It is rubble,
1471
01:23:09,656 --> 01:23:10,699
I'm not.
1472
01:23:11,825 --> 01:23:12,867
I am still here.
1473
01:23:14,828 --> 01:23:15,829
Mmm.
1474
01:23:15,912 --> 01:23:18,289
Fighting a new lost cause, but you know…
1475
01:23:18,373 --> 01:23:20,875
-Which is me, I suppose. (laughs)
-No. No, no, no.
1476
01:23:20,959 --> 01:23:24,587
No, that's… See, I have
nothing against you, Mr. Feinberg.
1477
01:23:24,671 --> 01:23:25,964
-Look--
-I wanna make that clear.
1478
01:23:26,047 --> 01:23:26,881
-Okay.
-Okay?
1479
01:23:26,965 --> 01:23:30,927
I just… Look, I may have screwed
this whole thing up.
1480
01:23:31,011 --> 01:23:32,220
Very possible.
1481
01:23:32,303 --> 01:23:34,305
But if I try to fix it now,
1482
01:23:34,389 --> 01:23:37,392
if I even go on record
saying this thing even needs fixing,
1483
01:23:37,475 --> 01:23:41,104
trust me, courts are gonna throw it back
to Congress and they'll let it die.
1484
01:23:41,187 --> 01:23:44,107
Nothing for anyone, just dead.
1485
01:23:46,317 --> 01:23:48,069
-Then it deserves to be.
Ken: Why?
1486
01:23:48,153 --> 01:23:50,989
-Because it's not perfect?
-No. No.
1487
01:23:51,614 --> 01:23:53,992
Because it's not just.
1488
01:23:54,075 --> 01:23:56,411
But I can't change that.
1489
01:23:56,494 --> 01:23:58,538
Charles: Well, something has to change.
1490
01:23:58,621 --> 01:23:59,581
Find it.
1491
01:23:59,664 --> 01:24:01,666
(indistinct chatter)
1492
01:24:03,710 --> 01:24:05,712
(instrumental music playing)
1493
01:24:11,342 --> 01:24:13,344
(music continues)
1494
01:24:39,579 --> 01:24:41,790
(breathes deeply)
1495
01:24:41,873 --> 01:24:43,875
(music continues)
1496
01:25:00,058 --> 01:25:01,810
(breathes deeply)
1497
01:25:14,155 --> 01:25:16,157
(indistinct chatter)
1498
01:25:20,954 --> 01:25:23,373
Camille: Call off the search party.
I found him.
1499
01:25:23,456 --> 01:25:24,707
(Priya chuckles)
1500
01:25:24,791 --> 01:25:25,917
Did you sleep here?
1501
01:25:26,000 --> 01:25:27,502
(Ken grunts) I guess so.
1502
01:25:27,585 --> 01:25:28,920
(both chuckle)
1503
01:25:29,003 --> 01:25:33,174
Ken: I was going through these cases,
the uncommitted ones.
1504
01:25:33,800 --> 01:25:37,303
What's going on with that, uh…
the civil union suit you're working on?
1505
01:25:37,387 --> 01:25:39,347
Um, that's one of dozens.
1506
01:25:39,430 --> 01:25:41,641
It won't be an issue
for New York residents
1507
01:25:41,724 --> 01:25:44,310
'cause Pataki just extended
the spousal benefits
1508
01:25:44,394 --> 01:25:46,855
for gay people whose partners died.
1509
01:25:46,938 --> 01:25:48,940
Virginia legislature feels differently.
1510
01:25:51,067 --> 01:25:53,111
Ken: Then we gotta
call the governor, right?
1511
01:25:53,611 --> 01:25:56,990
Look, obviously we can't help everyone
with special interests.
1512
01:25:57,073 --> 01:26:00,034
We still have to set limits,
but it's a start.
1513
01:26:00,535 --> 01:26:02,745
Now, that's the civil union, right?
1514
01:26:02,829 --> 01:26:05,582
Some of these poor people,
these first responders, this is trickier.
1515
01:26:05,665 --> 01:26:07,458
They didn't know
they were sick for months.
1516
01:26:07,542 --> 01:26:09,085
-Look at these. This is…
-Ken.
1517
01:26:09,169 --> 01:26:11,337
I know.
We're gonna have to take the heat on it.
1518
01:26:11,421 --> 01:26:13,923
We're gonna have to set the formula aside.
1519
01:26:14,007 --> 01:26:15,508
-Ken--
-I know. I know. I know.
1520
01:26:16,050 --> 01:26:19,804
I know. We're in the weeds here.
That's where we should be.
1521
01:26:19,888 --> 01:26:23,558
If we do this, we have to go
the whole way. Can't go halfway.
1522
01:26:23,641 --> 01:26:26,019
We have to consider
every claimant individually.
1523
01:26:26,102 --> 01:26:29,314
If they can't come here to see us,
we'll have to go and see them.
1524
01:26:29,397 --> 01:26:30,982
You understand? Good.
1525
01:26:31,065 --> 01:26:32,609
What? You don't like it.
1526
01:26:34,027 --> 01:26:34,944
We love it.
1527
01:26:35,445 --> 01:26:37,363
Oh. Good.
1528
01:26:37,864 --> 01:26:40,366
All right, set some meetings.
I'm gonna get coffee.
1529
01:26:42,327 --> 01:26:43,328
(Priya chuckles)
1530
01:26:47,081 --> 01:26:49,876
Me and a few of the other stronger guys,
1531
01:26:49,959 --> 01:26:54,631
we pried open the doors
so that everyone could… could get away.
1532
01:26:56,507 --> 01:26:58,259
But that's… that's when it happened.
1533
01:26:59,135 --> 01:27:03,306
Uh, the oxygen ignited all the fuel and…
1534
01:27:10,480 --> 01:27:11,481
that was it.
1535
01:27:12,357 --> 01:27:13,566
Guy like me thinks he's tough.
1536
01:27:13,650 --> 01:27:15,944
Thinks he can handle anything
that's thrown at him.
1537
01:27:17,528 --> 01:27:21,783
That's until you look in the eyes
of a five-year-old and a six-year-old,
1538
01:27:21,866 --> 01:27:23,201
and you tell 'em that, uh…
1539
01:27:25,370 --> 01:27:27,205
that you've been lying to 'em,
1540
01:27:27,705 --> 01:27:30,250
and that, uh, Mommy's not coming home.
1541
01:27:31,459 --> 01:27:35,797
(woman) …and asked me if he was wearing
his wedding ring, and I said, "No. Why?"
1542
01:27:38,591 --> 01:27:40,009
Priya: You need something?
1543
01:27:40,551 --> 01:27:43,429
Oh, I thought I'd join in, uh,
1544
01:27:44,264 --> 01:27:45,640
just perhaps listen, but--
1545
01:27:45,723 --> 01:27:47,183
Priya: Sandra, is that okay?
1546
01:27:53,189 --> 01:27:55,275
Go on. Whenever you're ready.
1547
01:27:55,775 --> 01:27:56,776
(Sandra sniffling)
1548
01:27:58,444 --> 01:28:01,197
I used to ask each time he flew
for school or work,
1549
01:28:01,281 --> 01:28:03,074
I would ask for his itinerary.
1550
01:28:05,118 --> 01:28:07,495
Just so I could breathe a little easier
1551
01:28:08,746 --> 01:28:10,331
knowing he landed…
1552
01:28:13,126 --> 01:28:14,752
back on solid ground.
1553
01:28:20,049 --> 01:28:22,176
(breathes deeply)
1554
01:28:22,260 --> 01:28:23,344
(smacks lips)
1555
01:28:23,886 --> 01:28:26,014
It takes a parent to know that feeling…
1556
01:28:28,808 --> 01:28:30,518
and I'll never have it again.
1557
01:28:36,482 --> 01:28:38,151
It's a fishing fly.
1558
01:28:39,402 --> 01:28:40,903
He made them… (clears throat)
1559
01:28:41,863 --> 01:28:43,239
We made them together.
1560
01:28:44,073 --> 01:28:46,909
My wife and I want you to keep it.
1561
01:28:48,786 --> 01:28:50,079
Ken: Well, thank you.
1562
01:28:50,788 --> 01:28:51,789
Thank you.
1563
01:28:52,665 --> 01:28:59,047
(woman) We were told, uh, because he
suffered about 90% burns over his body,
1564
01:28:59,130 --> 01:29:05,094
he might not appear
to be the same person we know him to be.
1565
01:29:06,596 --> 01:29:10,558
And then we got a call
from the medical examiner's office
1566
01:29:10,641 --> 01:29:12,769
saying that there was a mix-up
1567
01:29:14,520 --> 01:29:17,023
and we had to make another identification.
1568
01:29:18,107 --> 01:29:20,234
It turned out we spent four days
1569
01:29:21,402 --> 01:29:23,154
at the bedside of a stranger…
1570
01:29:24,405 --> 01:29:25,573
(sniffles)
1571
01:29:26,199 --> 01:29:27,200
…while Alex…
1572
01:29:31,579 --> 01:29:32,538
While he died.
1573
01:29:34,999 --> 01:29:37,460
(man 1 on tape) You know,
my wife and I, we were thinking,
1574
01:29:37,543 --> 01:29:39,837
"Gosh, those poor people."
1575
01:29:40,338 --> 01:29:43,674
Because at first, you assume
it's… it's happening to someone else.
1576
01:29:43,758 --> 01:29:45,885
And then within a few hours,
1577
01:29:45,968 --> 01:29:49,472
they, of course, confirmed
that she was there for a meeting.
1578
01:29:49,972 --> 01:29:53,601
We realized we were one of those people.
1579
01:29:53,684 --> 01:29:55,561
I mean, it… it was staggering.
1580
01:29:56,270 --> 01:29:58,439
(Ken on tape) Sure. I'm sorry.
1581
01:29:58,523 --> 01:30:00,483
(woman 1) I was on the 85th floor.
1582
01:30:00,983 --> 01:30:03,277
We actually started
going down the stairs early.
1583
01:30:03,361 --> 01:30:04,821
(woman 2) Well, you can call me Jean.
1584
01:30:04,904 --> 01:30:07,281
Ken: Jean, tell me more about your son.
1585
01:30:07,365 --> 01:30:09,617
Like, when did he move away from Iowa?
1586
01:30:09,700 --> 01:30:11,786
Jean: In 1997.
1587
01:30:12,286 --> 01:30:14,789
He got a job as an analyst right away.
1588
01:30:14,872 --> 01:30:16,707
He was actually so excited.
1589
01:30:17,583 --> 01:30:18,501
Ken: It's up to you,
1590
01:30:18,584 --> 01:30:20,920
but I think you should take
what the government's giving.
1591
01:30:21,003 --> 01:30:22,839
(man 2) I got bad anxiety.
Ken: Jerry.
1592
01:30:22,922 --> 01:30:25,091
(man 2) I don't know.
I don't sleep much at all.
1593
01:30:25,174 --> 01:30:28,594
Ken: Yeah, I can't imagine.
(man 2) I had to move out of the city.
1594
01:30:28,678 --> 01:30:30,555
Couldn't bear seeing
the hole in the skyline.
1595
01:30:30,638 --> 01:30:33,891
Ken: I want to do everything I can
to expedite this process.
1596
01:30:33,975 --> 01:30:36,269
-Well, Florida's nice.
-(man 2) Yeah.
1597
01:30:36,352 --> 01:30:39,021
"It seems as if I don't feel anything,
1598
01:30:39,105 --> 01:30:41,441
but inside I do."
1599
01:30:42,984 --> 01:30:45,987
"Inside, I wanna burst
and just talk to everyone
1600
01:30:46,070 --> 01:30:48,322
about what I'm holding in."
1601
01:30:51,033 --> 01:30:52,827
"I wanna say how much pain I have,
1602
01:30:52,910 --> 01:30:55,746
and I wanna say
all the pressure that I have."
1603
01:30:58,332 --> 01:31:00,751
"I have to control myself emotionally."
1604
01:31:01,586 --> 01:31:04,505
"I have to help with them
and be strong for them,
1605
01:31:04,589 --> 01:31:07,216
but also still be strong for me."
1606
01:31:08,509 --> 01:31:09,844
"My dad was good at that."
1607
01:31:10,344 --> 01:31:12,263
"I have to be the man that he was."
1608
01:31:28,988 --> 01:31:30,448
It's not enough.
1609
01:31:33,117 --> 01:31:35,453
So we keep going,
right up to the deadline.
1610
01:31:35,536 --> 01:31:38,122
Maybe we get the word out wider,
make a public statement.
1611
01:31:38,206 --> 01:31:39,248
Nah.
1612
01:31:39,332 --> 01:31:41,709
If you announce this publicly,
it starts to look like
1613
01:31:41,792 --> 01:31:45,630
there's a change in policy,
then the law goes back to Congress…
1614
01:31:50,092 --> 01:31:52,345
{\an8}Camille: What if
someone else announces it?
1615
01:31:53,054 --> 01:31:55,181
So you're meeting with people.
1616
01:31:55,848 --> 01:31:56,724
Yeah.
1617
01:31:57,600 --> 01:32:02,605
And I hear you've been telling them
that you're throwing out the formula.
1618
01:32:02,688 --> 01:32:06,317
Nope. The law gives me discretion,
which someone reminded me.
1619
01:32:06,400 --> 01:32:07,735
So I'm going to use it.
1620
01:32:07,818 --> 01:32:12,907
But I promise you, if people come aboard,
I will do everything I can to help them.
1621
01:32:15,117 --> 01:32:16,369
(Charles breathes deeply)
1622
01:32:16,869 --> 01:32:19,622
Guaranteed by what, your word?
1623
01:32:19,705 --> 01:32:21,249
Oh, Charles. I… I mean…
1624
01:32:22,500 --> 01:32:23,334
What?
1625
01:32:23,876 --> 01:32:25,211
No, I'm sorry.
1626
01:32:25,294 --> 01:32:29,465
Mr. Feinberg,
you've been telling us for two years
1627
01:32:30,091 --> 01:32:33,177
that you're nothing but a numbers cruncher
for the government,
1628
01:32:33,803 --> 01:32:36,138
and now you're asking us to trust you.
1629
01:32:36,222 --> 01:32:37,640
No, I'm asking you.
1630
01:32:38,391 --> 01:32:40,935
You already have their trust,
and you earned it.
1631
01:32:41,435 --> 01:32:42,937
Help them trust me too.
1632
01:32:45,773 --> 01:32:47,441
Are you just trying to win?
1633
01:32:47,525 --> 01:32:49,652
No, I'm trying to make things right.
1634
01:32:58,995 --> 01:33:00,955
When's your deposition with Lee Quinn?
1635
01:33:02,290 --> 01:33:03,708
Uh, Monday.
1636
01:33:05,293 --> 01:33:07,503
He's gonna tell you you wanted kids.
1637
01:33:09,505 --> 01:33:12,842
Forty-year-old married female
who was pregnant,
1638
01:33:12,925 --> 01:33:15,720
or even she's just trying to get pregnant,
1639
01:33:16,220 --> 01:33:18,431
the damage settlement shoots way up.
1640
01:33:18,514 --> 01:33:20,224
Way up. Skyward.
1641
01:33:20,308 --> 01:33:22,810
And Quinn's gonna coach you
through every step.
1642
01:33:22,893 --> 01:33:25,271
When to cry, when to quiver your lip.
1643
01:33:29,567 --> 01:33:30,860
How do you know this?
1644
01:33:30,943 --> 01:33:32,486
'Cause we're the same guy.
1645
01:33:33,279 --> 01:33:34,447
That's what I'd do.
1646
01:33:37,575 --> 01:33:39,577
(instrumental music playing)
1647
01:33:59,513 --> 01:34:01,140
Camille: Ashcroft stood you up?
1648
01:34:02,099 --> 01:34:05,519
Ken: Uh, he's under pressure of his own.
1649
01:34:08,648 --> 01:34:10,232
Do you think it's a message?
1650
01:34:10,733 --> 01:34:12,360
Give Quinn what he wants?
1651
01:34:13,361 --> 01:34:14,654
I'm not suggesting it.
1652
01:34:15,780 --> 01:34:18,949
There's still time. You always say
they'll come in at the deadline.
1653
01:34:19,659 --> 01:34:20,785
What if I'm wrong?
1654
01:34:23,245 --> 01:34:24,872
What if I'm wrong, Camille?
1655
01:34:30,461 --> 01:34:31,295
Sorry.
1656
01:34:31,796 --> 01:34:35,007
You did everything you could.
Everyone did everything they could.
1657
01:34:36,342 --> 01:34:39,845
(knocking on door)
-A call for you, Ken. Lawyer from Queens.
1658
01:34:39,929 --> 01:34:41,097
Name's Cuthbert.
1659
01:34:41,180 --> 01:34:42,431
Take a message, please.
1660
01:34:42,515 --> 01:34:45,351
Gloria: He already left you three.
It's about the Donato case.
1661
01:34:45,434 --> 01:34:48,396
He says
if you don't tell the widow, he will,
1662
01:34:48,479 --> 01:34:50,898
and tell you that you have until tomorrow.
1663
01:34:52,066 --> 01:34:53,192
(Ken sighs)
1664
01:34:55,695 --> 01:34:56,696
Gloria: Ken?
1665
01:34:59,198 --> 01:35:01,117
(woman) Grab my bag out of the trunk,
please.
1666
01:35:02,535 --> 01:35:04,328
Come on, guys. It's time to come in.
1667
01:35:04,829 --> 01:35:06,205
Frank: Karen isn't home yet.
1668
01:35:06,997 --> 01:35:07,998
(breathes deeply)
1669
01:35:08,082 --> 01:35:09,500
She told me you called.
1670
01:35:10,126 --> 01:35:11,752
Said you wouldn't tell her why.
1671
01:35:12,253 --> 01:35:13,587
When will she be back?
1672
01:35:15,506 --> 01:35:16,757
Put away your checkbook.
1673
01:35:17,258 --> 01:35:18,592
We're joining the lawsuit.
1674
01:35:19,635 --> 01:35:22,471
Well, you'll… you'll do whatever
you have to do.
1675
01:35:22,555 --> 01:35:23,472
(scoffs)
1676
01:35:23,973 --> 01:35:26,225
Yeah. But you know better, right?
1677
01:35:26,308 --> 01:35:29,437
No, I… I would not presume or judge.
1678
01:35:29,520 --> 01:35:30,396
Bullshit.
1679
01:35:31,021 --> 01:35:34,024
You see her being loyal to a dead guy,
you can't imagine why.
1680
01:35:34,734 --> 01:35:37,445
Frank, the signing deadline is Saturday,
1681
01:35:37,528 --> 01:35:40,823
and after that you won't see me anymore.
1682
01:35:43,075 --> 01:35:45,202
It's the first thing you said
I'm glad to hear.
1683
01:35:47,037 --> 01:35:49,498
Ken: I'm still gonna
have to talk to Karen first.
1684
01:35:50,040 --> 01:35:52,168
Frank: Yeah, like I said, she's not home.
1685
01:35:52,710 --> 01:35:54,378
Tell me, I'll pass it along.
1686
01:35:55,337 --> 01:35:57,089
I don't think you would, Frank.
1687
01:35:57,173 --> 01:35:59,175
In fact, I think you already know.
1688
01:36:01,177 --> 01:36:04,513
You don't have to protect him anymore.
Nick's gone.
1689
01:36:04,597 --> 01:36:07,433
You didn't know Nick. He was a good man.
1690
01:36:08,517 --> 01:36:09,935
This is not about Nick.
1691
01:36:18,736 --> 01:36:20,112
He went back in for me.
1692
01:36:20,696 --> 01:36:21,739
Into the tower.
1693
01:36:22,740 --> 01:36:24,617
-Did you know that?
Ken: No.
1694
01:36:26,368 --> 01:36:29,079
For all I know,
he heard the evac orders on his radio,
1695
01:36:29,163 --> 01:36:31,415
and he said,
"Fuck it, my brother's in there."
1696
01:36:31,499 --> 01:36:34,001
He died trying to save me,
and you think I should…
1697
01:36:34,084 --> 01:36:35,669
I should forget about that?
1698
01:36:37,171 --> 01:36:38,631
Don't you have a family?
1699
01:36:39,131 --> 01:36:42,051
If you died tomorrow, what's the worst
they'd find out about you, huh?
1700
01:36:42,134 --> 01:36:44,887
-Maybe you're not such a hero either.
Ken: I'm not a hero.
1701
01:36:44,970 --> 01:36:46,680
Yeah, well, Nick was.
1702
01:36:46,764 --> 01:36:49,350
Nick was.
He was a family man. He was a good man.
1703
01:36:49,433 --> 01:36:51,811
And that's why
he'd want his children taken care of.
1704
01:36:52,311 --> 01:36:53,312
Ken: All of them.
1705
01:36:53,854 --> 01:36:55,856
Frank, if I were you,
1706
01:36:56,649 --> 01:36:57,525
honestly,
1707
01:36:58,776 --> 01:37:00,236
I don't know what I would do.
1708
01:37:00,319 --> 01:37:01,278
I can't imagine.
1709
01:37:01,946 --> 01:37:04,532
I might… I might wanna sue the hell
out of everyone.
1710
01:37:05,491 --> 01:37:07,701
But you're not the only ones left behind.
1711
01:37:07,785 --> 01:37:09,203
I know you know that.
1712
01:37:11,330 --> 01:37:14,667
That family wants the money
so they can just move on,
1713
01:37:14,750 --> 01:37:16,627
and I think they deserve it,
1714
01:37:16,710 --> 01:37:18,879
and I think Nick would think so too.
1715
01:37:23,300 --> 01:37:24,301
That's why I'm…
1716
01:37:25,386 --> 01:37:27,847
I'm gonna count them
as equal beneficiaries.
1717
01:37:27,930 --> 01:37:29,682
I just thought Karen should know,
1718
01:37:29,765 --> 01:37:31,517
and I wanted to tell her myself
1719
01:37:32,226 --> 01:37:34,770
so she didn't have to read it
in the public record.
1720
01:37:34,854 --> 01:37:35,980
Karen: What are their names?
1721
01:37:36,063 --> 01:37:37,731
-Karen, go back in the house.
-No.
1722
01:37:38,858 --> 01:37:39,859
I wanna know.
1723
01:37:43,988 --> 01:37:45,865
Ken: Uh, Jenna and Belle.
1724
01:37:51,620 --> 01:37:52,913
(chuckles)
1725
01:37:52,997 --> 01:37:54,123
(sniffles)
1726
01:37:57,001 --> 01:37:58,752
He always wanted girls. (chuckles)
1727
01:38:11,974 --> 01:38:13,475
(door closes)
-You happy?
1728
01:38:28,157 --> 01:38:30,159
(solemn music playing)
1729
01:38:30,951 --> 01:38:32,119
(sighs)
1730
01:38:49,178 --> 01:38:50,179
(woman) Mail's here.
1731
01:38:54,558 --> 01:38:56,977
-Do y'all wanna sign for these together?
-I'll sign.
1732
01:38:57,061 --> 01:38:59,063
(indistinct chatter)
1733
01:39:00,648 --> 01:39:02,816
What's it look like there?
How many we got?
1734
01:39:06,862 --> 01:39:09,531
-How many do you have?
-Thirty. Maybe 40.
1735
01:39:09,615 --> 01:39:10,658
(sighs)
1736
01:39:10,741 --> 01:39:11,825
Me too.
1737
01:39:33,305 --> 01:39:34,223
I'm sorry.
1738
01:39:36,016 --> 01:39:38,769
(sighs) You did the best you could.
1739
01:39:40,688 --> 01:39:41,522
Did I?
1740
01:39:42,523 --> 01:39:44,441
(smacks lips) I'm still sorry.
1741
01:39:48,112 --> 01:39:50,114
(indistinct chatter)
1742
01:39:53,242 --> 01:39:55,619
You just ask the question? (laughs)
1743
01:39:58,288 --> 01:39:59,456
Five.
1744
01:39:59,540 --> 01:40:02,626
One, two, three, four, five.
1745
01:40:04,795 --> 01:40:06,797
(solemn music continues)
1746
01:40:10,884 --> 01:40:12,886
(crickets chirping)
1747
01:40:23,689 --> 01:40:24,732
(sighs)
1748
01:40:33,407 --> 01:40:35,492
(waves crashing)
(seagulls cawing)
1749
01:40:38,996 --> 01:40:40,998
(indistinct chatter)
1750
01:40:43,167 --> 01:40:44,877
You're working too hard, Ken.
1751
01:40:46,128 --> 01:40:49,089
-Get yourself a drink.
-No, I'm… I'm fine.
1752
01:40:49,590 --> 01:40:51,133
Let's just get on with it.
1753
01:40:53,594 --> 01:40:55,137
Don't think I don't respect it.
1754
01:40:55,846 --> 01:40:58,432
Your whole crusade.
1755
01:40:59,349 --> 01:41:01,977
Ken: That's not what this is.
-No, I know. I know.
1756
01:41:03,395 --> 01:41:05,522
You're Robin Hood.
You're solving everybody's problem
1757
01:41:05,606 --> 01:41:06,815
one good deed at a time.
1758
01:41:09,860 --> 01:41:11,320
You poisoned the well.
1759
01:41:12,112 --> 01:41:13,197
You did, Lee.
1760
01:41:13,781 --> 01:41:16,241
You poisoned the well.
You played on people's fear
1761
01:41:16,325 --> 01:41:18,494
and their pain and their anger,
1762
01:41:18,577 --> 01:41:20,412
their distrust of government,
1763
01:41:20,496 --> 01:41:22,831
to act against their own best interest.
1764
01:41:22,915 --> 01:41:25,959
Look, my girl's birthday is today.
1765
01:41:26,043 --> 01:41:27,252
Caterer's coming.
1766
01:41:27,753 --> 01:41:30,464
-You gonna meet these numbers or what?
-Give me a pen.
1767
01:41:35,886 --> 01:41:38,680
(sighs) Look, I know, I know it hurts,
1768
01:41:39,181 --> 01:41:41,016
but fair is not the goal.
1769
01:41:41,850 --> 01:41:43,519
It's finish and move on.
1770
01:41:46,480 --> 01:41:47,314
What?
1771
01:41:51,777 --> 01:41:52,736
I said that.
1772
01:41:53,320 --> 01:41:55,155
(laughing) Yeah, you probably did.
1773
01:41:55,781 --> 01:41:58,075
You've always been my hero, Ken.
1774
01:41:58,951 --> 01:42:01,787
I watched you argue
in front of Fuld, 1984.
1775
01:42:01,870 --> 01:42:03,956
You had hair then.
1776
01:42:04,039 --> 01:42:07,876
Doubt you believed a word you said,
but, man, did it sound good.
1777
01:42:09,711 --> 01:42:11,839
(unscrewing pen)
-What are you doing? Ken.
1778
01:42:14,508 --> 01:42:15,592
Don't be an idiot.
1779
01:42:17,094 --> 01:42:18,178
Ken.
1780
01:42:18,804 --> 01:42:19,805
Come on, man.
1781
01:42:20,681 --> 01:42:22,015
Change your high, Lee.
1782
01:42:23,642 --> 01:42:24,768
Ken.
1783
01:42:24,852 --> 01:42:25,686
Ken!
1784
01:42:30,357 --> 01:42:31,358
(elevator dings)
1785
01:42:39,491 --> 01:42:41,493
(indistinct chatter)
(phones ringing)
1786
01:43:17,613 --> 01:43:18,447
Camille: Ken.
1787
01:43:19,031 --> 01:43:21,241
-What is going on here?
Camille: The families.
1788
01:43:21,325 --> 01:43:24,870
It's been like this all morning.
Some calls, some walk-ins.
1789
01:43:24,953 --> 01:43:26,997
Suddenly everyone
wants to have a private meeting.
1790
01:43:27,080 --> 01:43:28,665
-Why?
(knocking on glass)
1791
01:43:32,461 --> 01:43:36,590
"By now, many of us have sat down
with Mr. Feinberg, looked him in the eye."
1792
01:43:36,673 --> 01:43:39,301
"We've told him
it's not the money that we're after."
1793
01:43:39,384 --> 01:43:44,139
"It's for our own government, this system,
to treat us all with dignity, respect."
1794
01:43:44,723 --> 01:43:46,725
"Well, I can't speak for the system,
1795
01:43:46,808 --> 01:43:49,519
but I have come to believe
in Mr. Feinberg."
1796
01:43:50,229 --> 01:43:54,358
"That's why I'm happy to announce
the fund is fixed."
1797
01:43:54,441 --> 01:43:55,484
(gasps)
1798
01:43:55,567 --> 01:43:56,985
We just passed 65%.
1799
01:43:57,069 --> 01:43:58,445
Camille: Oh my God.
1800
01:43:58,528 --> 01:44:01,114
-All right, let's keep going, everybody.
(Ken applauding)
1801
01:44:01,198 --> 01:44:03,575
(man) We're really doing it.
Camille: Well done, everybody.
1802
01:44:03,659 --> 01:44:04,993
(man 1) I'm still looking at it.
1803
01:44:05,118 --> 01:44:07,246
-I need your number right there.
(woman) Yeah.
1804
01:44:07,329 --> 01:44:09,289
Would you be able
to bring that by before 3:00?
1805
01:44:09,373 --> 01:44:10,332
Uh-huh.
1806
01:44:11,083 --> 01:44:12,084
(man 1) Is that Richmond?
1807
01:44:12,167 --> 01:44:14,878
-I need that as soon as you're done.
Ken: Yeah, yeah.
1808
01:44:14,962 --> 01:44:17,381
Well, I know your kids start school soon.
1809
01:44:18,632 --> 01:44:22,469
If you would like,
we can fax a redirect payment
1810
01:44:22,552 --> 01:44:24,846
right into the tuition account,
1811
01:44:24,930 --> 01:44:26,848
and, uh, that would be helpful.
1812
01:44:26,932 --> 01:44:28,016
How's that sound?
1813
01:44:28,517 --> 01:44:32,980
What… What I can do is, um,
is fax the materials to a copy center.
1814
01:44:33,063 --> 01:44:34,439
Are you near one of those?
1815
01:44:34,523 --> 01:44:37,067
Uh, you know what?
I can look that up for you.
1816
01:44:37,150 --> 01:44:39,486
You're… You're still
at the Arthur Ave. address?
1817
01:44:41,655 --> 01:44:43,657
(indistinct chatter)
1818
01:44:47,828 --> 01:44:48,662
Ken: Hello.
1819
01:44:49,663 --> 01:44:50,497
Charles.
1820
01:44:52,332 --> 01:44:53,834
Priya: I should get back to it.
1821
01:44:54,418 --> 01:44:55,961
-Nice to see you.
-You too.
1822
01:44:57,045 --> 01:44:57,921
Here you go.
1823
01:44:58,630 --> 01:45:00,716
There's still a typo on page three.
1824
01:45:01,341 --> 01:45:02,759
We'll get right on that.
1825
01:45:03,760 --> 01:45:06,346
And, uh, you were wrong about Lee Quinn.
1826
01:45:06,930 --> 01:45:08,557
He didn't try to coach you?
1827
01:45:09,182 --> 01:45:10,017
He did,
1828
01:45:10,600 --> 01:45:13,437
but you're nothing like him.
1829
01:45:17,858 --> 01:45:18,942
Bye, Mr. Feinberg.
1830
01:45:21,528 --> 01:45:22,362
Ken.
1831
01:45:35,625 --> 01:45:39,629
No, Mrs. Benson.
I've been, uh, handling your claim myself.
1832
01:45:39,713 --> 01:45:44,301
Uh, I know there's been an issue
with your husband's life insurance offset.
1833
01:45:44,384 --> 01:45:46,511
And look, I've been fiddling
with the numbers,
1834
01:45:46,595 --> 01:45:48,597
and, uh, I want to propose something.
1835
01:45:48,680 --> 01:45:50,140
I think you're gonna like it.
1836
01:45:50,766 --> 01:45:53,352
We just wanna make sure
you have everything together.
1837
01:45:53,435 --> 01:45:56,146
This looks good to me.
You filled it out well.
1838
01:45:56,730 --> 01:45:58,315
(man) You guys wanna give me a hand here?
1839
01:45:58,398 --> 01:45:59,775
(indistinct chatter)
1840
01:46:00,776 --> 01:46:02,486
(man) There's a lot more
down in the truck.
1841
01:46:03,278 --> 01:46:04,404
Ken: Please tally it up.
1842
01:46:04,488 --> 01:46:05,322
Thank you.
1843
01:46:05,947 --> 01:46:08,075
Priya: All right.
Come on, guys, let's go.
1844
01:46:08,617 --> 01:46:09,618
Let's go, let's go.
1845
01:46:14,581 --> 01:46:16,750
Okay, what have you got?
1846
01:46:18,418 --> 01:46:21,129
A little over 95% so far.
1847
01:46:21,213 --> 01:46:22,923
(sighs)
(Darryl chuckles)
1848
01:46:23,006 --> 01:46:24,508
Camille: Should we call the president?
1849
01:46:24,591 --> 01:46:26,259
Let's get drunk.
1850
01:46:26,343 --> 01:46:29,096
-Let's get drunk with the president.
(all laugh)
1851
01:46:30,680 --> 01:46:31,681
Priya: Yeah.
1852
01:46:32,682 --> 01:46:34,101
(people laughing)
1853
01:46:55,080 --> 01:46:56,331
(answering machine beeps)
1854
01:46:56,873 --> 01:47:00,627
Mr. Morris, this is Camille Biros
from the Victim Compensation Fund.
1855
01:47:00,710 --> 01:47:02,045
(inhales deeply)
1856
01:47:03,088 --> 01:47:05,257
I'm sure you've heard the news.
1857
01:47:08,051 --> 01:47:11,304
(inhales shakily) You should know
because of your case,
1858
01:47:12,931 --> 01:47:16,226
we were able to accommodate
a great number of people
1859
01:47:16,309 --> 01:47:18,687
in similar relationships in New York.
1860
01:47:22,649 --> 01:47:23,650
But, um…
1861
01:47:25,068 --> 01:47:26,111
unfortunately,
1862
01:47:27,362 --> 01:47:32,742
Tom's parents being how they are,
and Virginia state law,
1863
01:47:32,826 --> 01:47:35,954
we were not able to accommodate yours.
1864
01:47:39,040 --> 01:47:40,167
I'm so sorry.
1865
01:47:43,879 --> 01:47:45,964
(smacks lips) I'm sure that doesn't help.
1866
01:47:51,970 --> 01:47:53,054
(inhales deeply)
1867
01:47:59,936 --> 01:48:00,979
(woman) Excuse me, sir.
1868
01:48:02,230 --> 01:48:04,649
Karen: Hey. Uh, you know, I just…
1869
01:48:04,733 --> 01:48:06,568
I'm gonna talk to him real quick.
1870
01:48:08,945 --> 01:48:10,780
Hey, Mr. Feinberg. I, uh…
1871
01:48:12,574 --> 01:48:14,826
-Look, I'm sorry.
-Come on. Come on over here.
1872
01:48:17,370 --> 01:48:18,747
I, um…
1873
01:48:21,708 --> 01:48:22,709
I just…
1874
01:48:25,045 --> 01:48:26,254
I didn't wanna know.
1875
01:48:27,214 --> 01:48:28,423
I'm not stupid.
1876
01:48:29,049 --> 01:48:30,050
You know? (chuckles)
1877
01:48:32,969 --> 01:48:35,639
He'd get a call after dinner,
1878
01:48:36,640 --> 01:48:38,308
and he would say it was Frank,
1879
01:48:38,892 --> 01:48:42,938
you know, and there was, like,
a three-alarm in the city or whatever.
1880
01:48:44,481 --> 01:48:45,941
He'd kiss me goodbye,
1881
01:48:46,024 --> 01:48:48,652
and I would pretend like
I didn't know that he was lying.
1882
01:48:48,735 --> 01:48:49,945
(chuckles)
1883
01:48:50,028 --> 01:48:51,655
Then later, I'd be over with Irene,
1884
01:48:51,738 --> 01:48:54,533
and Frank would come home
after drinking with the boys.
1885
01:48:54,616 --> 01:48:57,369
And I would say,
"How'd that three-alarm go?"
1886
01:48:57,452 --> 01:48:59,162
And, you know, he would look at me
1887
01:49:00,121 --> 01:49:03,083
with the straightest face you've ever seen
in your life, and he'd say,
1888
01:49:03,166 --> 01:49:04,292
(laughs)
1889
01:49:05,544 --> 01:49:06,753
"Nicky's mopping up,
1890
01:49:08,171 --> 01:49:09,756
but he was a real hero tonight."
1891
01:49:09,839 --> 01:49:11,091
"You should've seen him."
1892
01:49:13,176 --> 01:49:16,012
"Might be a while though,
so don't wait up."
1893
01:49:19,057 --> 01:49:21,643
And, you know,
I don't… I don't hate Frank for that.
1894
01:49:22,852 --> 01:49:24,813
Because Nicky was his little brother.
1895
01:49:27,315 --> 01:49:28,984
I didn't want him to die.
1896
01:49:29,067 --> 01:49:30,318
No, of course not.
1897
01:49:30,402 --> 01:49:31,361
(Karen sobs)
1898
01:49:31,444 --> 01:49:33,613
But I used to wish
all sorts of things about her.
1899
01:49:35,282 --> 01:49:36,992
You didn't do anything wrong, Karen.
1900
01:49:37,075 --> 01:49:38,368
Karen: No, God tests us.
1901
01:49:38,451 --> 01:49:40,078
No, it's not your fault.
1902
01:49:47,168 --> 01:49:48,169
(sniffles)
1903
01:49:48,920 --> 01:49:49,921
(exhales)
1904
01:49:51,590 --> 01:49:54,759
Will you make sure
that they get what they need?
1905
01:49:55,927 --> 01:49:57,345
His little girls? (sniffles)
1906
01:50:00,432 --> 01:50:01,308
I will.
1907
01:50:05,979 --> 01:50:07,981
(gentle music playing)
1908
01:50:08,982 --> 01:50:09,899
(Karen sniffling)
1909
01:50:11,151 --> 01:50:12,527
(sobbing)
1910
01:50:16,615 --> 01:50:18,617
(music continues)
1911
01:50:42,307 --> 01:50:43,642
(waves crashing)
1912
01:50:43,725 --> 01:50:45,727
(seagulls cawing)
1913
01:51:33,441 --> 01:51:35,443
(gentle music continues)
1914
01:52:15,442 --> 01:52:16,776
(music ends)
1915
01:52:18,069 --> 01:52:20,071
(instrumental music playing)
1916
01:53:08,703 --> 01:53:10,705
(music continues)
1917
01:54:06,970 --> 01:54:08,972
{\an8}(music continues)
1918
01:55:06,988 --> 01:55:08,990
(music continues)
1919
01:56:07,590 --> 01:56:09,592
(music continues)
1920
00:00:38,500 --> 00:00:46,100
Brought to you by Sailor420
!!! Hope you enjoyed the film !!!