1 00:00:24,392 --> 00:00:26,264 Hello? 2 00:00:30,093 --> 00:00:32,183 Someone there? 3 00:00:49,983 --> 00:00:51,985 (SCREAMING) 4 00:00:58,600 --> 00:01:02,822 If to do were as easy as to know what were good to do, 5 00:01:02,865 --> 00:01:05,346 chapels would have been churches. 6 00:01:05,390 --> 00:01:10,830 Poor men's cottages, prince's palaces. 7 00:01:10,873 --> 00:01:15,138 I could easily teach at 20 that were good to be done 8 00:01:15,182 --> 00:01:20,883 rather than be one of the 20 to follow my own teachings. 9 00:01:20,927 --> 00:01:22,842 The brain may devise laws for the blood, 10 00:01:22,885 --> 00:01:25,410 but hot tempered leaps... 11 00:01:31,764 --> 00:01:33,679 Leaps... 12 00:01:33,722 --> 00:01:36,377 Over the cold to... 13 00:01:36,421 --> 00:01:38,510 (APPLAUSE) 14 00:01:38,553 --> 00:01:40,816 Come on, take a bow! 15 00:01:42,340 --> 00:01:44,298 I'm never going to get that part. 16 00:01:44,342 --> 00:01:46,953 So you won't play Juliet, she dies anyway! 17 00:01:46,996 --> 00:01:48,041 Zero sequel protection. 18 00:01:48,084 --> 00:01:50,348 It's Portia from Merchant of Venice. 19 00:01:50,391 --> 00:01:53,525 Kendra that was great, until the end. 20 00:01:53,568 --> 00:01:55,440 You wanna run it again? 21 00:01:55,483 --> 00:01:58,312 Sorry Jake, but Lady Portia and I have to get a move on. 22 00:01:58,356 --> 00:02:00,053 Yeah, totally. 23 00:02:00,096 --> 00:02:03,274 But I'd love to try again tomorrow. 24 00:02:03,317 --> 00:02:05,188 Yeah sure, you know I live just down the street, 25 00:02:05,232 --> 00:02:06,668 so if you ever want to rehearse 26 00:02:06,712 --> 00:02:08,235 or need something, I'm around. 27 00:02:08,279 --> 00:02:10,019 Yeah okay, thanks. 28 00:02:11,325 --> 00:02:12,892 You know I live just down the street, 29 00:02:12,935 --> 00:02:14,372 so anytime you need something! 30 00:02:14,415 --> 00:02:16,635 You led that kid on so hard! 31 00:02:16,678 --> 00:02:17,940 He's kinda cute. 32 00:02:17,984 --> 00:02:19,942 I knew it! 33 00:02:19,986 --> 00:02:23,424 Well, forget about dating boys, we're 21 now! 34 00:02:23,468 --> 00:02:25,644 Dude, no way! How did you get those? 35 00:02:25,687 --> 00:02:28,168 My little secret. 36 00:02:28,211 --> 00:02:29,604 Pick a hand. 37 00:02:34,696 --> 00:02:36,002 No friggin' way, what? 38 00:02:36,045 --> 00:02:39,179 The Hollywood Helps Charity Bash. 39 00:02:39,222 --> 00:02:41,312 Why it's the event of the year, Kendra darling. 40 00:02:41,355 --> 00:02:44,793 Not to be missed by two thespian beauties such as ourselves. 41 00:02:44,837 --> 00:02:47,143 Plus we can make some real industry connections. 42 00:02:47,187 --> 00:02:49,798 No more high school plays after tonight. 43 00:02:49,842 --> 00:02:52,323 It's tonight? 44 00:02:52,366 --> 00:02:55,674 Kendra! People died for these. 45 00:02:55,717 --> 00:02:58,677 You know I can't sneak out on Thursdays. 46 00:02:58,720 --> 00:03:00,722 Okay, if you tell me that you can't come 47 00:03:00,766 --> 00:03:03,072 because you're watching that stupid show with your mom, 48 00:03:03,116 --> 00:03:04,552 I'm probably gonna lose it. 49 00:03:04,596 --> 00:03:06,728 I mean, what would I say? We watch it every Thursday. 50 00:03:06,772 --> 00:03:08,121 Set the DVR, okay? 51 00:03:08,164 --> 00:03:10,515 This is the Hollywood Helps Charity Bash. 52 00:03:10,558 --> 00:03:12,517 Linn's been all on me since we got caught drinking. 53 00:03:12,560 --> 00:03:13,953 If I bail, she'll know something's up. 54 00:03:13,996 --> 00:03:14,867 Kendra... 55 00:03:14,910 --> 00:03:18,871 Misch, I'm sorry, I'm stuck. 56 00:03:18,914 --> 00:03:23,354 No Cinderella fairy tale night for me, unfortunately. 57 00:03:23,397 --> 00:03:24,572 Come on, Cinderella. 58 00:03:28,184 --> 00:03:30,143 If you see my mom, can you tell her I'm here? 59 00:03:30,186 --> 00:03:31,927 I'm picking her up today. 60 00:03:31,971 --> 00:03:33,581 Her car is in the shop. 61 00:03:37,324 --> 00:03:40,588 I've opened my heart, I've given you my love. 62 00:03:41,850 --> 00:03:43,548 Now... 63 00:03:43,591 --> 00:03:47,421 Now the right. 64 00:03:47,465 --> 00:03:50,990 Will you have me? 65 00:03:51,033 --> 00:03:53,427 You better say yes, sweetheart. 66 00:03:55,429 --> 00:03:58,214 Find out if Brad has met the love of his life, 67 00:03:58,258 --> 00:03:59,651 or just another Hollywood phony. 68 00:03:59,694 --> 00:04:01,870 Tonight at eight. 69 00:04:01,914 --> 00:04:04,438 I wouldn't turn him down, would you? 70 00:04:04,482 --> 00:04:07,136 I watch with my daughter, Kendra. She loves it. 71 00:04:07,180 --> 00:04:09,182 That's nice. 72 00:04:09,225 --> 00:04:11,837 It's about the only thing we can do together. 73 00:04:11,880 --> 00:04:13,665 Without trying to kill each other. 74 00:04:13,708 --> 00:04:15,841 Teenager? 75 00:04:15,884 --> 00:04:17,582 Poor thing. 76 00:04:17,625 --> 00:04:19,366 You'll get through it. 77 00:04:21,629 --> 00:04:24,415 Ms. Peterson, can I borrow you? 78 00:04:24,458 --> 00:04:26,634 You're doing just fine. I'll be right back. 79 00:04:26,678 --> 00:04:28,419 Thank you. 80 00:04:31,378 --> 00:04:32,814 Hey, can you watch my stuff? 81 00:04:32,858 --> 00:04:33,902 I'm gonna go to the bathroom. 82 00:04:33,946 --> 00:04:34,642 Sure. 83 00:04:36,470 --> 00:04:38,864 Sorry for interrupting, but this is quite serious. 84 00:04:38,907 --> 00:04:40,474 Well it must be, we don't get many 85 00:04:40,518 --> 00:04:43,477 dental surgeons on the rehab floor. 86 00:04:43,521 --> 00:04:45,174 We should change that. 87 00:04:52,834 --> 00:04:55,010 Good to see you too, doctor. 88 00:04:55,054 --> 00:04:57,273 We could meet more often if we didn't have to 89 00:04:57,317 --> 00:04:58,797 keep this so private. 90 00:04:58,840 --> 00:05:00,625 It'll just be a little longer. 91 00:05:00,668 --> 00:05:02,583 Kendra's gotta learn about me at some point. 92 00:05:02,627 --> 00:05:03,976 I know. 93 00:05:04,019 --> 00:05:06,457 She will, just not quite yet. 94 00:05:06,500 --> 00:05:08,633 Okay. 95 00:05:08,676 --> 00:05:10,809 So we on for dinner tonight? 96 00:05:10,852 --> 00:05:13,986 I told you, Kendra and I have a standing date. 97 00:05:14,029 --> 00:05:16,858 Kendra can let her mom off the hook for one night. 98 00:05:16,902 --> 00:05:18,817 Besides, you said it yourself, 99 00:05:18,860 --> 00:05:22,081 she's been acting out lately, she's lying all the time. 100 00:05:22,124 --> 00:05:24,083 I can recommend a great psychologist. 101 00:05:24,126 --> 00:05:25,867 Ty, enough. 102 00:05:31,917 --> 00:05:34,441 Kendra, you remember Dr. Warson? 103 00:05:34,485 --> 00:05:35,616 Yeah. 104 00:05:35,660 --> 00:05:39,272 Hey Kendra, you can just call me Ty. 105 00:05:39,315 --> 00:05:41,361 You were supposed to be here at 5, it's 5:10 106 00:05:41,404 --> 00:05:43,711 and I have to study for my bio test tomorrow. 107 00:05:43,755 --> 00:05:47,236 I thought you said your biology test was next Wednesday? 108 00:05:48,455 --> 00:05:50,283 So, can we go? 109 00:05:50,326 --> 00:05:53,591 Sure, sweetie. Sorry for keeping you waiting. 110 00:05:55,027 --> 00:05:56,637 So how was school? How was your audition? 111 00:05:56,681 --> 00:05:58,204 Great. 112 00:06:02,556 --> 00:06:04,906 Do I believe in love at first sight? 113 00:06:04,950 --> 00:06:06,647 Hell yeah, I do. 114 00:06:06,691 --> 00:06:10,912 You meet that special person and bam! 115 00:06:10,956 --> 00:06:15,308 It just hits you and you know she's the one. 116 00:06:15,351 --> 00:06:18,224 Apply now to be a surprise guest on this season 117 00:06:18,267 --> 00:06:21,053 of Finding Love with the world's most eligible bachelor, 118 00:06:21,096 --> 00:06:23,229 Brad Banton. 119 00:06:23,272 --> 00:06:26,275 Up next, Brad and Sarah have their first date... 120 00:06:26,319 --> 00:06:27,799 Who're you calling? 121 00:06:27,842 --> 00:06:30,628 The show. Better get your application in right away. 122 00:06:30,671 --> 00:06:32,934 Don't you dare! Wait! 123 00:06:32,978 --> 00:06:35,023 No, don't you dare! 124 00:06:35,067 --> 00:06:36,198 Hello? 125 00:06:36,242 --> 00:06:37,025 Hello? 126 00:06:37,069 --> 00:06:38,113 Yes, hi. 127 00:06:38,157 --> 00:06:39,332 Hi, this is Linn Peterson. 128 00:06:39,375 --> 00:06:43,205 I need a date with Brad Banton ASAP. 129 00:06:43,249 --> 00:06:44,729 What, you don't want to be in the running 130 00:06:44,772 --> 00:06:46,469 to become Mrs. Brad Banton? 131 00:06:46,513 --> 00:06:48,036 No, I do not. 132 00:06:48,080 --> 00:06:51,344 I am perfectly happy right where I am. 133 00:06:51,387 --> 00:06:53,215 You miss dad? 134 00:06:54,652 --> 00:06:57,002 Sometimes. 135 00:06:57,045 --> 00:07:00,875 Do you still love him? 136 00:07:00,919 --> 00:07:03,225 Of course I do, honey. 137 00:07:03,269 --> 00:07:04,487 I always will. 138 00:07:04,531 --> 00:07:06,446 Then why're you trying to replace him? 139 00:07:06,489 --> 00:07:08,230 What're you talking about? 140 00:07:08,274 --> 00:07:15,020 Come on, Dr. Warson? Or should I call him Ty? 141 00:07:15,063 --> 00:07:18,197 Okay, you're right. 142 00:07:18,240 --> 00:07:20,852 I have been seeing him for a couple of months now. 143 00:07:20,895 --> 00:07:23,158 But he is a good man, if you just gave him a chance... 144 00:07:23,202 --> 00:07:26,118 Remember when he came and met us at the cafeteria? 145 00:07:26,161 --> 00:07:28,599 Yeah. 146 00:07:28,642 --> 00:07:31,645 Did you not see the way that he was looking at me? 147 00:07:34,517 --> 00:07:36,868 He's a serious pervert. 148 00:07:36,911 --> 00:07:38,870 Kendra, I was there. 149 00:07:38,913 --> 00:07:41,655 I saw him, he was not coming onto you. 150 00:07:41,699 --> 00:07:43,614 I could be in serious danger and you don't even care! 151 00:07:43,657 --> 00:07:45,398 Stop making up these ridiculous stories. 152 00:07:45,441 --> 00:07:47,443 I am getting really sick of this! 153 00:07:47,487 --> 00:07:49,445 You just want to get rid of your little trouble child 154 00:07:49,489 --> 00:07:52,013 so that you can make a new family and then be happy again! 155 00:07:52,057 --> 00:07:53,667 What? That is not true! 156 00:07:53,711 --> 00:07:56,104 Kendra, can't we talk about this? 157 00:07:56,148 --> 00:07:57,540 No! 158 00:08:32,619 --> 00:08:34,360 Thank you. 159 00:08:34,403 --> 00:08:38,103 Okay, play it cool. 160 00:08:38,146 --> 00:08:40,061 They barely even checked the IDs. 161 00:08:40,105 --> 00:08:42,542 Yeah that's because we're supposed to be here, remember? 162 00:08:42,585 --> 00:08:45,327 Just relax! 163 00:08:45,371 --> 00:08:46,981 I'm relaxed. 164 00:08:47,025 --> 00:08:48,417 Over here! 165 00:08:51,899 --> 00:08:54,423 Two martinis, please! Extra dirty. 166 00:08:56,164 --> 00:08:57,731 I cannot believe we're here right now. 167 00:08:57,775 --> 00:08:58,819 Believe it, kid. 168 00:08:58,863 --> 00:09:00,516 Thank you. 169 00:09:01,779 --> 00:09:03,563 Cinderella. 170 00:09:03,606 --> 00:09:05,043 Bottoms up! 171 00:09:06,827 --> 00:09:08,786 Oh my god, what is that? 172 00:09:13,181 --> 00:09:15,531 Oh that's good. 173 00:09:15,575 --> 00:09:17,185 Yeah. 174 00:09:17,229 --> 00:09:19,361 Okay, time to get famous. 175 00:09:19,405 --> 00:09:20,798 Agents are the ones with ties 176 00:09:20,841 --> 00:09:22,408 and producers are the flirty guys 177 00:09:22,451 --> 00:09:24,932 pretending they don't want to talk. 178 00:09:24,976 --> 00:09:26,978 Meet back here in 30? 179 00:09:27,021 --> 00:09:29,197 What am I supposed to... 180 00:09:33,593 --> 00:09:34,768 Hi, I'm Kendra. 181 00:09:45,257 --> 00:09:48,216 Kendra honey, you still up? 182 00:09:51,567 --> 00:09:56,181 Hi, can I get a selzer water with a tiny splash of vodka? 183 00:10:01,839 --> 00:10:04,232 Looks like she found her agent. 184 00:10:04,276 --> 00:10:05,973 He's an assistant. 185 00:10:06,017 --> 00:10:07,105 What? 186 00:10:09,411 --> 00:10:11,109 Did you see his shoes? 187 00:10:11,152 --> 00:10:13,633 And look at that suit! It's a rental. 188 00:10:13,676 --> 00:10:16,201 He's in the mail room at best. 189 00:10:16,244 --> 00:10:18,769 You're... 190 00:10:18,812 --> 00:10:20,509 Oh my god. 191 00:10:20,553 --> 00:10:22,773 Wow I'm so embarrassed right now. 192 00:10:22,816 --> 00:10:24,775 Don't be, these idiots they never pay attention 193 00:10:24,818 --> 00:10:26,124 to where they're going. 194 00:10:26,167 --> 00:10:27,603 Yeah, who did that? 195 00:10:27,647 --> 00:10:29,170 Are you okay? 196 00:10:29,214 --> 00:10:31,129 Yeah, it's just my ego that's bruised. 197 00:10:31,172 --> 00:10:35,960 Well if it helps at all, I feel really proud right now. 198 00:10:36,003 --> 00:10:38,484 I'm glad I could help with that. 199 00:10:38,527 --> 00:10:42,967 It's not every day I get to save a beautiful girl's life. 200 00:10:43,010 --> 00:10:46,927 I think you're in my debt now. 201 00:10:46,971 --> 00:10:48,842 Oh, is that right? 202 00:10:48,886 --> 00:10:50,888 According to Chinese custom. 203 00:10:50,931 --> 00:10:52,759 I don't know how it works here in Hollywood, but... 204 00:10:52,803 --> 00:10:55,283 Brad, are you going to leave me waiting all night? 205 00:10:55,327 --> 00:10:58,460 Sorry, this is... 206 00:10:58,504 --> 00:10:59,592 It's Kendra. 207 00:10:59,635 --> 00:11:00,723 Kendra. 208 00:11:00,767 --> 00:11:01,855 I don't mean to brag, 209 00:11:01,899 --> 00:11:04,510 but I just about saved Kendra's life. 210 00:11:04,553 --> 00:11:07,426 Well, next time you're planning to play hero to some fan girl, 211 00:11:07,469 --> 00:11:10,559 let me know and I'll have TMZ catch it on video. 212 00:11:10,603 --> 00:11:12,692 Now there's some people who want to meet you. 213 00:11:12,735 --> 00:11:14,912 We're discussing a new show for upfronts. 214 00:11:14,955 --> 00:11:16,827 Okay. See you around? 215 00:11:16,870 --> 00:11:17,784 Yup, okay. 216 00:11:48,641 --> 00:11:49,903 Hey. 217 00:11:51,862 --> 00:11:54,299 You okay? 218 00:11:54,342 --> 00:11:57,476 Recovering just fine, thank you. 219 00:11:57,519 --> 00:12:00,609 You just seem a little lonely. 220 00:12:01,741 --> 00:12:04,613 Hey, you wanna get out of here? 221 00:12:04,657 --> 00:12:06,659 You know, like you and me. 222 00:12:06,702 --> 00:12:10,793 We'll go for a walk or something. 223 00:12:10,837 --> 00:12:13,231 Yes. 224 00:12:13,274 --> 00:12:14,275 You can do that? 225 00:12:14,319 --> 00:12:15,276 I can do that. 226 00:12:15,320 --> 00:12:17,061 Great. 227 00:12:17,104 --> 00:12:19,150 That woman, she was your agent? 228 00:12:19,193 --> 00:12:20,629 No, she's my manager. 229 00:12:20,673 --> 00:12:22,370 I'm sorry she can be pretty ruthless, 230 00:12:22,414 --> 00:12:23,937 but I always try to remind myself 231 00:12:23,981 --> 00:12:27,636 that she has my best interests at heart. 232 00:12:27,680 --> 00:12:29,943 Are you sure it's okay? 233 00:12:29,987 --> 00:12:32,206 You're not missing anything, I promise, trust me. 234 00:12:32,250 --> 00:12:35,949 Yeah, I know I'm not missing anything. 235 00:12:35,993 --> 00:12:40,998 But I mean you, you're Brad Banton. 236 00:12:41,041 --> 00:12:47,134 The millionaire superstar, the most eligible man in the galaxy. 237 00:12:47,178 --> 00:12:49,180 Wait, whoa! 238 00:12:49,223 --> 00:12:50,137 You all right? 239 00:12:50,181 --> 00:12:51,138 Yeah. 240 00:12:51,182 --> 00:12:52,618 Not again. 241 00:12:54,402 --> 00:12:59,712 Honestly, I wish I was doing anything else. 242 00:12:59,755 --> 00:13:02,367 I wanted to be an actor, a real actor. 243 00:13:02,410 --> 00:13:05,979 Not whatever this is. 244 00:13:06,023 --> 00:13:09,069 I always thought you were great. 245 00:13:09,113 --> 00:13:11,071 I saw your old show. 246 00:13:11,115 --> 00:13:12,986 Oh, well thank you. 247 00:13:13,030 --> 00:13:14,857 It got canceled was 15 years old, 248 00:13:14,901 --> 00:13:17,295 but I'm crawling my way back to the top. 249 00:13:17,338 --> 00:13:19,906 As a reality star! 250 00:13:22,343 --> 00:13:24,998 Trust me, I'd much rather be doing Shakespeare. 251 00:13:25,042 --> 00:13:27,435 I'm actually auditioning for the Merchant of Venice this week. 252 00:13:27,479 --> 00:13:30,047 No way, wow! What theater? 253 00:13:33,441 --> 00:13:36,314 Katz, it's a group theater. 254 00:13:36,357 --> 00:13:39,491 It's really small. 255 00:13:39,534 --> 00:13:42,015 I remember doing that play in drama class. 256 00:13:42,059 --> 00:13:43,886 Mr. Singleton. 257 00:13:43,930 --> 00:13:46,715 From Glendon Highschool? 258 00:13:46,759 --> 00:13:49,153 You went to Glendon! What year? 259 00:13:49,196 --> 00:13:50,502 2010. 260 00:13:50,545 --> 00:13:51,633 We just missed each other! 261 00:13:51,677 --> 00:13:53,244 I pulled out in '04 to do the show. 262 00:13:53,287 --> 00:13:55,202 That's so cool! 263 00:13:55,246 --> 00:13:57,335 No, it's not really that cool. 264 00:13:57,378 --> 00:13:59,902 No prom, no graduation. 265 00:13:59,946 --> 00:14:05,604 My dad left when I was young and that mixed with the work... 266 00:14:05,647 --> 00:14:08,999 It was lonely sometimes. 267 00:14:09,042 --> 00:14:10,522 I'm sorry, I don't usually babble like this. 268 00:14:10,565 --> 00:14:12,524 No. 269 00:14:14,874 --> 00:14:17,529 My dad died when I was in the seventh grade. 270 00:14:17,572 --> 00:14:18,660 I'm sorry. 271 00:14:18,704 --> 00:14:20,314 It's okay. 272 00:14:20,358 --> 00:14:24,971 Everyone used to say that he died fighting 273 00:14:25,015 --> 00:14:27,234 for our freedom, he was a hero. 274 00:14:31,108 --> 00:14:34,546 He was just dad to me. 275 00:14:34,589 --> 00:14:37,418 Well, I'm sure he'd be very proud of you. 276 00:14:40,117 --> 00:14:42,380 It's probably pretty late, I should call an Uber. 277 00:14:42,423 --> 00:14:46,079 No please, I can drive you home. 278 00:14:46,123 --> 00:14:48,299 Yeah, okay. 279 00:14:48,342 --> 00:14:50,736 I'm parked right up here. 280 00:14:59,136 --> 00:14:59,919 I'll walk you in. 281 00:14:59,962 --> 00:15:02,443 No! 282 00:15:02,487 --> 00:15:05,446 I mean you've just been so nice already. 283 00:15:05,490 --> 00:15:06,447 Okay. 284 00:15:08,362 --> 00:15:10,799 Wait, wait, wait! 285 00:15:10,843 --> 00:15:13,106 Can I see you again? 286 00:15:13,150 --> 00:15:16,501 Sometime, maybe? 287 00:15:16,544 --> 00:15:19,156 I mean I don't mean to sound pushy, but... 288 00:15:19,199 --> 00:15:21,984 I did kinda save your life, if you remember. 289 00:15:22,028 --> 00:15:24,422 Yeah, yes. 290 00:15:25,727 --> 00:15:29,340 Absolutely. Call me? 291 00:15:29,383 --> 00:15:31,864 Yeah. 292 00:15:42,831 --> 00:15:46,226 Until next time, beautiful. 293 00:16:07,073 --> 00:16:08,553 Sit. 294 00:16:11,033 --> 00:16:12,948 Where the hell have you been? 295 00:16:12,992 --> 00:16:15,864 I was practicing for the audition with Mischa. 296 00:16:15,908 --> 00:16:17,127 Do you think I'm an idiot? 297 00:16:17,170 --> 00:16:19,303 It's a costume, it's for the play. 298 00:16:21,609 --> 00:16:25,178 Where's your other shoe, huh? Did you lose it? 299 00:16:25,222 --> 00:16:27,528 Is that alcohol I smell your breath? 300 00:16:27,572 --> 00:16:29,139 I barely drank anything! 301 00:16:29,182 --> 00:16:32,968 What do you mean barely anything, where did you go? 302 00:16:33,012 --> 00:16:34,492 Like you care. 303 00:16:34,535 --> 00:16:36,929 You think I don't care? 304 00:16:36,972 --> 00:16:39,497 Do you think it was easy having a kid so young? 305 00:16:39,540 --> 00:16:43,457 Watching your dad leave? 306 00:16:43,501 --> 00:16:46,721 And then finding out he's never coming back? 307 00:16:46,765 --> 00:16:48,114 Putting myself through school, 308 00:16:48,158 --> 00:16:51,161 raising you, working all on my own. 309 00:16:51,204 --> 00:16:54,990 You think I do all that because I don't care? 310 00:16:55,034 --> 00:16:58,777 Don't you know I only want what's best for you? 311 00:17:00,518 --> 00:17:03,216 You are grounded indefinitely. 312 00:17:03,260 --> 00:17:05,044 You go to school, you go to rehearsal, 313 00:17:05,087 --> 00:17:07,742 you come home, that is it! 314 00:17:08,656 --> 00:17:11,050 Whatever. 315 00:17:15,359 --> 00:17:18,188 Brad Banton? You know how many followers he has? 316 00:17:18,231 --> 00:17:20,494 A lot, I'm sure. 317 00:17:20,538 --> 00:17:23,367 You're right, think bigger. 318 00:17:23,410 --> 00:17:26,196 Where do you think he's going to take you? 319 00:17:26,239 --> 00:17:28,241 Nowhere, remember I'm grounded? 320 00:17:28,285 --> 00:17:30,025 Come on! 321 00:17:30,069 --> 00:17:34,029 She was serious this time, Linn, she meant it. 322 00:17:34,073 --> 00:17:36,075 Kendra, this is Brad Banton. 323 00:17:36,118 --> 00:17:39,078 The most eligible bachelor in the world! 324 00:17:39,121 --> 00:17:41,602 I mean doesn't your mom have to work Saturdays? 325 00:17:41,646 --> 00:17:44,214 Yeah until 1 AM, but... 326 00:17:44,257 --> 00:17:46,259 What? 327 00:17:46,303 --> 00:17:48,218 Is that him? 328 00:17:48,261 --> 00:17:49,915 Oh my god! 329 00:17:49,958 --> 00:17:53,701 I gotta go! I gotta fix my face and... 330 00:18:13,591 --> 00:18:16,202 Hey you! 331 00:18:16,246 --> 00:18:17,725 Hey. 332 00:18:17,769 --> 00:18:20,162 Cotton candy? 333 00:18:20,206 --> 00:18:21,642 They're selling right down the street. 334 00:18:21,686 --> 00:18:24,950 Couldn't resist. 335 00:18:24,993 --> 00:18:26,299 It's bubble gum flavor, that's my favorite! 336 00:18:26,343 --> 00:18:27,692 Oh! 337 00:18:27,735 --> 00:18:29,737 What? 338 00:18:29,781 --> 00:18:31,783 You passed! 339 00:18:31,826 --> 00:18:33,611 It's my favorite, too. 340 00:18:33,654 --> 00:18:35,003 We couldn't have a future together 341 00:18:35,047 --> 00:18:37,049 if you didn't love bubble gum cotton candy. 342 00:18:37,092 --> 00:18:39,486 Who'd want a future without bubble flavored cotton candy? 343 00:18:39,530 --> 00:18:41,183 See, that's what I like about you. 344 00:18:41,227 --> 00:18:42,533 My love for all things sugary? 345 00:18:42,576 --> 00:18:46,406 No! You're like... real. 346 00:18:47,973 --> 00:18:49,714 I mean I hope so. 347 00:18:49,757 --> 00:18:51,106 No, I'm serious. 348 00:18:51,150 --> 00:18:52,804 The girls in this town, especially in this town, 349 00:18:52,847 --> 00:18:56,155 they're all so fake. 350 00:18:56,198 --> 00:19:00,638 But not you, you're... different. 351 00:19:04,294 --> 00:19:07,558 What's wrong? 352 00:19:07,601 --> 00:19:10,343 My roommate is gonna be home soon 353 00:19:10,387 --> 00:19:11,997 and I don't wanna cause a scene. 354 00:19:12,040 --> 00:19:14,434 I wasn't planning on staying long. 355 00:19:14,478 --> 00:19:20,571 I just wanted to stop by and ask you out. 356 00:19:20,614 --> 00:19:25,880 Like, on a date. Are you free this week? 357 00:19:25,924 --> 00:19:28,361 Saturday night should work. 358 00:19:28,405 --> 00:19:30,363 Perfect! 359 00:19:32,713 --> 00:19:34,498 I'll see you then. 360 00:19:36,761 --> 00:19:38,589 Don't ruin your dinner. 361 00:19:45,422 --> 00:19:46,988 Linn, can I have a minute? 362 00:19:47,032 --> 00:19:48,207 Sure. 363 00:19:54,300 --> 00:19:57,738 Is something wrong? 364 00:19:59,958 --> 00:20:03,831 I've been thinking... 365 00:20:03,875 --> 00:20:05,877 And I don't think it's the best thing 366 00:20:05,920 --> 00:20:09,489 for us to see each other anymore. 367 00:20:12,362 --> 00:20:15,234 If this is about Kendra, I apologize. 368 00:20:15,277 --> 00:20:16,975 And I have talked to her seriously 369 00:20:17,018 --> 00:20:18,542 about the lying, and acting out. 370 00:20:18,585 --> 00:20:20,413 It's not Kendra. 371 00:20:20,457 --> 00:20:24,417 At least, it's it's not just her. 372 00:20:24,461 --> 00:20:28,334 I think you're really great, Linn, I really do. 373 00:20:28,378 --> 00:20:31,032 But you're just not ready for this either. 374 00:20:31,076 --> 00:20:34,427 I was hoping maybe you were, but I... 375 00:20:34,471 --> 00:20:38,257 It's just not gonna to work. 376 00:20:38,300 --> 00:20:40,433 I'm sorry. 377 00:20:46,787 --> 00:20:48,310 Thank you. 378 00:20:54,708 --> 00:20:56,884 Where is everybody? 379 00:20:56,928 --> 00:20:58,582 Did it just open or something? 380 00:20:58,625 --> 00:21:00,584 I thought we would enjoy the privacy. 381 00:21:00,627 --> 00:21:01,628 Wait, did you... 382 00:21:01,672 --> 00:21:03,978 Book the whole restaurant? 383 00:21:05,893 --> 00:21:08,461 The '98 Cabernet you requested will be right out. 384 00:21:08,505 --> 00:21:11,769 Anything else, Mr. Banton? 385 00:21:11,812 --> 00:21:15,468 Vorremmo ordinare la melanzana. 386 00:21:15,512 --> 00:21:16,643 Si signore. 387 00:21:16,687 --> 00:21:19,167 Grazie. 388 00:21:19,211 --> 00:21:20,517 It's eggplant. 389 00:21:20,560 --> 00:21:21,605 Eggplant? 390 00:21:21,648 --> 00:21:23,563 You'll love it, I promise. 391 00:21:31,658 --> 00:21:36,315 (CELL PHONE RINGING) 392 00:21:36,358 --> 00:21:40,145 Hi you've reached Kendra Peterson, leave a message. 393 00:21:40,188 --> 00:21:43,191 Hi Kendra, it's mom. 394 00:21:43,235 --> 00:21:44,802 Just wanted to check on you. 395 00:21:44,845 --> 00:21:46,543 Hope you're okay. 396 00:21:49,459 --> 00:21:55,508 I love you more than you know. 397 00:21:55,552 --> 00:21:59,164 Call me when you can. Bye hon. 398 00:22:01,035 --> 00:22:05,866 You're everything I ever wanted, my dream girl, my everything. 399 00:22:05,910 --> 00:22:08,086 Kendra Peterson, will you make me 400 00:22:08,129 --> 00:22:11,524 the happiest man in the world? 401 00:22:11,568 --> 00:22:14,962 Will you you marry me? 402 00:22:15,006 --> 00:22:16,964 That is so lame. 403 00:22:17,008 --> 00:22:19,401 I'm sorry, I love the ring though. 404 00:22:19,445 --> 00:22:22,404 But you hate it! 405 00:22:22,448 --> 00:22:24,755 It's not your best work. 406 00:22:24,798 --> 00:22:27,148 I know! These producers, 407 00:22:27,192 --> 00:22:29,760 they always want you to sparkle it up. 408 00:22:29,803 --> 00:22:31,544 You know, the sappier the better. 409 00:22:31,588 --> 00:22:35,026 No no, we love the sappy, don't get me wrong. 410 00:22:35,069 --> 00:22:37,028 Thank you. 411 00:22:37,071 --> 00:22:40,466 But I mean, you're all I could ever want? 412 00:22:40,510 --> 00:22:42,816 Make me the happiest man in the world? 413 00:22:42,860 --> 00:22:44,557 I mean it's a little chauvinist, right? 414 00:22:44,601 --> 00:22:45,950 Yeah. 415 00:22:45,993 --> 00:22:47,691 Why can't you say marry me and I'll make you 416 00:22:47,734 --> 00:22:50,563 the happiest woman in the world? 417 00:22:50,607 --> 00:22:52,913 Cheers! 418 00:22:52,957 --> 00:22:54,393 Wait. 419 00:22:56,787 --> 00:22:59,311 What? Oh, it's fine. 420 00:22:59,354 --> 00:23:02,140 No no no, take mine. 421 00:23:02,183 --> 00:23:03,794 I'll be right back. 422 00:23:09,234 --> 00:23:11,236 What is this? 423 00:23:11,279 --> 00:23:12,759 I'm sorry, sir. 424 00:23:12,803 --> 00:23:14,195 That's strike one! Don't let it happen again! 425 00:23:14,239 --> 00:23:16,458 Yes sir. 426 00:23:18,939 --> 00:23:21,115 I am very very sorry, madam. 427 00:23:21,159 --> 00:23:23,901 Seriously, it's fine. 428 00:23:29,776 --> 00:23:31,909 How do you feel about lamb chops? 429 00:23:31,952 --> 00:23:34,564 They're unbelievable here. 430 00:23:48,665 --> 00:23:50,667 No, you did not see that episode! 431 00:23:50,710 --> 00:23:52,016 Thank you. 432 00:23:53,278 --> 00:23:55,062 I couldn't stop watching it. 433 00:23:55,106 --> 00:23:56,673 I didn't know how to ride! 434 00:23:56,716 --> 00:23:58,109 The producer said it would be more dramatic 435 00:23:58,152 --> 00:23:59,850 if I showed up on horseback. 436 00:23:59,893 --> 00:24:02,330 Yeah, I don't think they knew you were gonna fall on your ass. 437 00:24:02,374 --> 00:24:05,812 And splash mud all over the girls! 438 00:24:05,856 --> 00:24:09,076 They were all phonies, anyway. 439 00:24:09,120 --> 00:24:11,035 Who, the girls? 440 00:24:11,078 --> 00:24:14,604 Yeah, all the girls in this town are fakes. 441 00:24:14,647 --> 00:24:19,957 Well, not all... 442 00:24:20,000 --> 00:24:23,090 When you're in this business you're surrounded by people 443 00:24:23,134 --> 00:24:25,571 who are just calling themselves your friend. 444 00:24:25,615 --> 00:24:28,443 They're not, they're using you. 445 00:24:28,487 --> 00:24:32,491 Trying to extract some kind of value from you 446 00:24:32,534 --> 00:24:35,581 and sometimes the real feelings get 447 00:24:35,625 --> 00:24:38,323 mixed up with the fake stuff and 448 00:24:38,366 --> 00:24:42,980 when you find out the person you love is using you... 449 00:24:43,023 --> 00:24:45,373 You get hurt. 450 00:24:46,766 --> 00:24:49,551 There was one person that was real. 451 00:24:49,595 --> 00:24:51,031 Once. 452 00:24:53,381 --> 00:24:56,515 She... she passed away. 453 00:24:59,257 --> 00:25:02,695 It was a car accident. 454 00:25:02,739 --> 00:25:04,218 It was Allison, right? 455 00:25:04,262 --> 00:25:06,873 It was all over the news. 456 00:25:06,917 --> 00:25:10,355 You know what the worst part was about that whole thing? 457 00:25:10,398 --> 00:25:13,663 After it happened, the only thing all those friends 458 00:25:13,706 --> 00:25:15,708 cared about, the agents, managers, producers, 459 00:25:15,752 --> 00:25:17,318 the only thing that they cared about 460 00:25:17,362 --> 00:25:19,625 was using her death to bump the viewership 461 00:25:19,669 --> 00:25:21,714 of the show like she was some... 462 00:25:21,758 --> 00:25:23,716 marketing gimmick! 463 00:25:23,760 --> 00:25:25,718 That's horrible. 464 00:25:30,505 --> 00:25:31,550 Davio? 465 00:25:31,593 --> 00:25:33,073 Yes? 466 00:25:35,336 --> 00:25:36,816 What the hell is this is? 467 00:25:36,860 --> 00:25:37,730 Excuse me, sir? 468 00:25:37,774 --> 00:25:38,600 This is medium rare? 469 00:25:38,644 --> 00:25:39,732 Seriously, it's fine! 470 00:25:39,776 --> 00:25:41,342 No, it's not fine! 471 00:25:41,386 --> 00:25:44,389 Take a look at this! Are you trying to ruin our night? 472 00:25:44,432 --> 00:25:47,609 No sir, I'll take it back. 473 00:25:47,653 --> 00:25:49,786 No, eat it! 474 00:25:55,443 --> 00:25:56,575 I'm gonna go. 475 00:25:56,618 --> 00:25:59,056 Kendra... 476 00:25:59,099 --> 00:26:02,146 I'm sorry. 477 00:26:02,189 --> 00:26:04,496 When we talk about this stuff, I get so worked up. 478 00:26:04,539 --> 00:26:05,932 I wanted this night to be perfect. 479 00:26:05,976 --> 00:26:07,368 I didn't mean to like... 480 00:26:07,412 --> 00:26:09,196 To go completely crazy? 481 00:26:09,240 --> 00:26:11,416 Yeah, I think me being on this stupid show for so long 482 00:26:11,459 --> 00:26:13,679 has given me an unrealistic expectation 483 00:26:13,723 --> 00:26:16,464 of what a first date is supposed to be like. 484 00:26:16,508 --> 00:26:20,120 Yeah, you could say that again. 485 00:26:20,164 --> 00:26:21,643 I think me being on this stupid show 486 00:26:21,687 --> 00:26:23,167 for so long gave me an unrealistic... 487 00:26:23,210 --> 00:26:24,995 Stop, stop it! 488 00:26:25,038 --> 00:26:27,737 You know what I meant. 489 00:26:27,780 --> 00:26:30,435 I'm sorry. 490 00:26:30,478 --> 00:26:34,395 Let me make it up to you. 491 00:26:34,439 --> 00:26:36,702 I have a surprise for you. 492 00:26:36,746 --> 00:26:40,184 And if you don't like it, I will take you straight home. 493 00:26:43,709 --> 00:26:45,537 Okay. 494 00:26:48,975 --> 00:26:51,804 Wow, this place is huge. 495 00:26:51,848 --> 00:26:54,415 Yeah, well if you wanna be a huge act, 496 00:26:54,459 --> 00:26:56,200 you need a huge stage, right? 497 00:26:56,243 --> 00:26:57,767 I guess. 498 00:26:57,810 --> 00:26:59,594 Let me go get your surprise. 499 00:26:59,638 --> 00:27:01,379 Is that pinball? 500 00:27:01,422 --> 00:27:03,033 You play? 501 00:27:03,076 --> 00:27:05,775 Yeah, I play to win. 502 00:27:05,818 --> 00:27:08,386 Sounds like a challenge. 503 00:27:08,429 --> 00:27:09,779 Smile. 504 00:27:11,302 --> 00:27:12,694 (CAMERA SNAP) 505 00:27:13,826 --> 00:27:14,871 Wow that's retro. 506 00:27:14,914 --> 00:27:16,786 Oh yeah! 507 00:27:19,310 --> 00:27:21,878 I always preferred a picture as a picture. 508 00:27:21,921 --> 00:27:24,010 Not just a post. 509 00:27:26,404 --> 00:27:30,277 Besides now there's something to remember our first date by. 510 00:27:30,321 --> 00:27:33,672 When we're old and grey. 511 00:27:33,715 --> 00:27:35,979 That's cute. 512 00:27:36,022 --> 00:27:38,720 It is cute. 513 00:27:41,898 --> 00:27:43,856 It's probably late, I should get going. 514 00:27:43,900 --> 00:27:46,990 It's barely midnight. 515 00:27:47,033 --> 00:27:51,733 Wow time flies, I gotta home. 516 00:27:51,777 --> 00:27:53,431 I haven't even given you the surprise yet. 517 00:27:53,474 --> 00:27:56,173 Just sit down, I'll be right back. 518 00:28:09,012 --> 00:28:11,275 You must be pretty close with your manager. 519 00:28:11,318 --> 00:28:13,581 How long has she been working with you? 520 00:28:14,844 --> 00:28:16,584 Ta-da! 521 00:28:16,628 --> 00:28:17,803 My shoe! 522 00:28:17,847 --> 00:28:19,196 We better make sure it still fits. 523 00:28:19,239 --> 00:28:21,981 I am sure it still fits. Thank you! 524 00:28:22,025 --> 00:28:24,201 You're welcome. 525 00:28:24,244 --> 00:28:28,858 Kind of feel like your Prince Charming right now. 526 00:28:28,901 --> 00:28:31,295 I should go home, midnight is kind of my cutoff. 527 00:28:31,338 --> 00:28:34,167 Oh yeah? Just like Cinderella? 528 00:28:34,211 --> 00:28:36,039 Yeah you know, I gotta get out of here 529 00:28:36,082 --> 00:28:38,476 before my coach turns into a pumpkin. 530 00:28:41,783 --> 00:28:43,960 Whoa, wow. 531 00:28:46,223 --> 00:28:48,834 Sorry. 532 00:28:48,878 --> 00:28:50,967 Couldn't help myself. 533 00:28:52,664 --> 00:28:56,450 Okay, it's going a little too fast and I gotta get home. 534 00:28:56,494 --> 00:28:58,322 Kendra, listen to me. 535 00:28:58,365 --> 00:29:03,370 There's a reason why I needed tonight to be perfect. 536 00:29:03,414 --> 00:29:06,373 Because I've been thinking about you. 537 00:29:06,417 --> 00:29:09,072 I can't stop thinking about you. 538 00:29:09,115 --> 00:29:11,813 Every hour... 539 00:29:11,857 --> 00:29:14,033 Okay, wait. 540 00:29:14,077 --> 00:29:14,947 Stop. 541 00:29:14,991 --> 00:29:15,730 No, I can't stop. 542 00:29:15,774 --> 00:29:18,211 No, stop! 543 00:29:18,255 --> 00:29:20,692 I'm only 17! 544 00:29:22,999 --> 00:29:24,478 What? 545 00:29:24,522 --> 00:29:26,480 Yeah I lied, okay? 546 00:29:26,524 --> 00:29:29,875 Because I thought this was something it isn't. 547 00:29:40,712 --> 00:29:42,322 It's okay. 548 00:29:45,543 --> 00:29:47,893 Next year you'll be legal, we can be together. 549 00:29:47,937 --> 00:29:50,156 Just have to keep it private until then, come here. 550 00:29:50,200 --> 00:29:53,203 No, no, no! 551 00:29:53,246 --> 00:29:54,987 Bradley! 552 00:29:56,293 --> 00:29:58,034 What're you doing here? 553 00:29:58,077 --> 00:30:01,689 Come girl, it's time to go home. 554 00:30:04,649 --> 00:30:06,738 Kendra... 555 00:30:20,056 --> 00:30:23,581 I know a million girls like you. 556 00:30:23,624 --> 00:30:26,323 You can't screw your way to stardom. 557 00:30:26,366 --> 00:30:28,673 It takes years to learn how to talk. 558 00:30:28,716 --> 00:30:31,415 How to act. 559 00:30:31,458 --> 00:30:34,679 Maybe your client should learn how to treat women. 560 00:30:34,722 --> 00:30:38,161 Pervert. 561 00:30:38,204 --> 00:30:40,946 Stay away from him. 562 00:30:45,951 --> 00:30:48,258 No problem. 563 00:30:58,268 --> 00:30:59,399 First new message. 564 00:30:59,443 --> 00:31:02,098 Hi Kendra, it's Mom. 565 00:31:02,141 --> 00:31:03,751 Just wanted to check on you. 566 00:31:03,795 --> 00:31:06,232 I hope you're okay. 567 00:31:08,321 --> 00:31:12,064 I love you more than you know. 568 00:31:14,284 --> 00:31:17,243 Call me when you can. Bye hon. 569 00:31:19,202 --> 00:31:20,986 End of messages. 570 00:31:27,688 --> 00:31:29,690 In a year you're gonna be legal, 571 00:31:29,734 --> 00:31:31,953 then we can be together. 572 00:31:31,997 --> 00:31:33,912 We just have to keep it private until then, that's all. 573 00:31:33,955 --> 00:31:37,089 No! No! 574 00:31:37,133 --> 00:31:38,438 Kendra, hey! 575 00:31:38,482 --> 00:31:40,875 Sorry, the bell rang. 576 00:31:40,919 --> 00:31:42,877 I didn't hear it. 577 00:31:42,921 --> 00:31:47,447 Okay, well the Portia auditions are up first, so you ready? 578 00:31:48,622 --> 00:31:49,406 Oh my god! 579 00:31:49,449 --> 00:31:50,363 Come on! 580 00:31:54,063 --> 00:31:57,501 The brain may devise laws for the blood, but a hot temper... 581 00:31:57,544 --> 00:32:01,896 Thy paleness moves me more than eloquence; 582 00:32:01,940 --> 00:32:04,986 And her choose I. 583 00:32:05,030 --> 00:32:09,295 Joy being the consequence! 584 00:32:09,339 --> 00:32:12,951 (APPLAUSE) 585 00:32:12,994 --> 00:32:15,171 Just as I remember, Mr. Banton. 586 00:32:15,214 --> 00:32:17,651 Are you sure you won't join us for the fall play? 587 00:32:17,695 --> 00:32:19,131 I'd love to, 588 00:32:19,175 --> 00:32:22,047 but I just don't think you can afford me anymore! 589 00:32:22,091 --> 00:32:24,832 We'd gladly settle for more guest visits. 590 00:32:24,876 --> 00:32:26,399 Thank you. 591 00:32:26,443 --> 00:32:28,967 Now class, we'll get to auditions in a moment, 592 00:32:29,010 --> 00:32:32,840 but first... Mr. Banton studied Shakespeare right here 593 00:32:32,884 --> 00:32:35,713 at Glendon and he's gone on to some considerable 594 00:32:35,756 --> 00:32:38,455 Hollywood success, as I'm sure you all know. 595 00:32:38,498 --> 00:32:40,196 Does anyone have any questions? 596 00:32:40,239 --> 00:32:41,632 I do! 597 00:32:41,675 --> 00:32:45,157 (SCHOOL BELL RINGING) 598 00:32:53,383 --> 00:32:55,341 You missed your audition. 599 00:32:55,385 --> 00:32:58,475 Don't worry, we're alone. 600 00:32:58,518 --> 00:33:00,303 And you were right. 601 00:33:00,346 --> 00:33:03,262 I move too fast, I'm sorry. 602 00:33:03,306 --> 00:33:05,438 My feelings for you, Kendra, are real. 603 00:33:05,482 --> 00:33:07,179 You're so special. 604 00:33:07,223 --> 00:33:08,833 Get away from me! 605 00:33:08,876 --> 00:33:11,052 And the way I opened up to you, 606 00:33:11,096 --> 00:33:13,011 how I told you about my life, 607 00:33:13,054 --> 00:33:16,406 my family, my feelings, how lonely I've been, 608 00:33:16,449 --> 00:33:18,756 do you know how many girls I've told that to? 609 00:33:18,799 --> 00:33:19,757 I don't care. 610 00:33:19,800 --> 00:33:21,454 None. 611 00:33:21,498 --> 00:33:22,499 You're a creep. 612 00:33:22,542 --> 00:33:23,804 You don't mean that. 613 00:33:23,848 --> 00:33:25,415 Yes, I do and if I see you here again, 614 00:33:25,458 --> 00:33:26,546 I'm going to call the police. 615 00:33:26,590 --> 00:33:28,026 I don't think you understand 616 00:33:28,069 --> 00:33:30,942 how much you mean to me, Kendra, okay? 617 00:33:30,985 --> 00:33:33,466 Hey, everything okay Kendra? 618 00:33:33,510 --> 00:33:37,209 She's great! Inspired, I hope. 619 00:33:37,253 --> 00:33:38,776 You just have to remember the performing arts 620 00:33:38,819 --> 00:33:41,431 are not for the faint of heart. 621 00:33:41,474 --> 00:33:45,261 They're like love in that way. 622 00:33:45,304 --> 00:33:47,828 You have to fight for it. 623 00:33:53,356 --> 00:33:56,010 That was weird. 624 00:33:57,664 --> 00:34:00,406 Mom? You here? 625 00:34:14,072 --> 00:34:18,250 Mom? 626 00:34:18,294 --> 00:34:20,600 Yes, honey? 627 00:34:25,301 --> 00:34:27,520 Are you okay? 628 00:34:27,564 --> 00:34:29,653 I'm fine, honey. I just... 629 00:34:29,696 --> 00:34:32,786 I'm sorry about the other day. 630 00:34:32,830 --> 00:34:36,921 I shouldn't said that stuff about Ty. 631 00:34:36,964 --> 00:34:39,880 I shouldn't have lied to you. 632 00:34:42,666 --> 00:34:48,672 Thanks, but it's... 633 00:34:48,715 --> 00:34:51,457 It's a little late for me and Ty. 634 00:34:51,501 --> 00:34:53,242 It's over. 635 00:34:53,285 --> 00:34:55,679 Because of me? 636 00:34:55,722 --> 00:34:58,290 No baby, no. 637 00:34:58,334 --> 00:35:01,206 No, this was all on me. 638 00:35:01,250 --> 00:35:04,165 But I want you to know something, listen. 639 00:35:04,209 --> 00:35:07,343 If I ever start seeing someone again. 640 00:35:07,386 --> 00:35:09,301 When. 641 00:35:09,345 --> 00:35:13,958 When I start seeing someone again, 642 00:35:14,001 --> 00:35:20,791 they will never, ever replace your father. 643 00:35:20,834 --> 00:35:24,838 Or change the way I feel about you, ever. 644 00:35:32,324 --> 00:35:37,416 In the spirit of optimism, I am lifting your punishment. 645 00:35:37,460 --> 00:35:39,723 But no more lying. 646 00:35:42,029 --> 00:35:43,727 I promise. 647 00:35:45,163 --> 00:35:47,992 I better start dinner. 648 00:35:48,035 --> 00:35:50,473 Is there something else? 649 00:35:52,475 --> 00:35:55,565 Nope, I'm all good. 650 00:35:55,608 --> 00:35:57,218 Okay. 651 00:36:02,789 --> 00:36:07,316 I do not think of myself as a celebrity. 652 00:36:07,359 --> 00:36:11,798 That's how other people see me, but that's not who I am. 653 00:36:11,842 --> 00:36:15,367 There's a million girls out there, but... 654 00:36:15,411 --> 00:36:19,850 there's only one for me. 655 00:36:19,893 --> 00:36:24,637 You are so special, Kendra. 656 00:36:24,681 --> 00:36:30,251 I love you. I really, truly, love you. 657 00:36:30,295 --> 00:36:34,038 You mean everything to me. 658 00:36:34,081 --> 00:36:36,475 And I have to have you. 659 00:36:53,274 --> 00:36:56,626 Sorry, I'm a little lost. 660 00:36:56,669 --> 00:36:59,542 A superstar is obsessed with you 661 00:36:59,585 --> 00:37:01,370 and you don't want to hook up with him? 662 00:37:01,413 --> 00:37:02,936 Mischa! 663 00:37:02,980 --> 00:37:04,416 Yeah, he's a little pervy, but... 664 00:37:04,460 --> 00:37:06,331 Celebrity... 665 00:37:06,375 --> 00:37:07,680 Millionaire... 666 00:37:07,724 --> 00:37:09,987 I don't care who he is. 667 00:37:10,030 --> 00:37:11,771 Ooooh, listen to this. 668 00:37:11,815 --> 00:37:15,558 According to Forbes, Brad's worth over ten million dollars! 669 00:37:15,601 --> 00:37:17,255 If my computer had half the speed of your phone, 670 00:37:17,298 --> 00:37:19,649 I think I would've mastered trig already. 671 00:37:19,692 --> 00:37:21,041 Come on! 672 00:37:21,085 --> 00:37:22,739 Computer troubles? 673 00:37:22,782 --> 00:37:25,306 Yeah, I'm getting beach balled like crazy. 674 00:37:25,350 --> 00:37:27,831 Good news, I'm pretty good at computers. 675 00:37:27,874 --> 00:37:31,051 I bet you are. 676 00:37:31,095 --> 00:37:32,792 Want me to take a look? 677 00:37:32,836 --> 00:37:34,533 Oh, here's a good one. 678 00:37:34,577 --> 00:37:37,362 "Brad Banton buried himself in his work after the tragic death 679 00:37:37,406 --> 00:37:39,669 of his girlfriend, Allison Trasker. 680 00:37:39,712 --> 00:37:41,845 His passion and dedication has paid off 681 00:37:41,888 --> 00:37:46,806 and this season's ratings are higher than blah blah blah! 682 00:37:46,850 --> 00:37:51,985 If Brad really is crazy, then maybe he killed her. 683 00:37:53,944 --> 00:37:55,728 Honey, I'm sorry, that was a stupid thing to say. 684 00:37:55,772 --> 00:37:57,643 Forget it. 685 00:37:57,687 --> 00:38:00,472 Jake, how are you gonna fix Kendra's computer? 686 00:38:00,516 --> 00:38:02,909 Umm, can I take this home with me? 687 00:38:02,953 --> 00:38:04,607 It's gonna take me some time to figure this one out. 688 00:38:04,650 --> 00:38:06,478 Sure. 689 00:38:06,522 --> 00:38:08,480 Who need trig anyway, right? 690 00:38:10,134 --> 00:38:17,837 I can easier teach twenty to... to be good, to be... 691 00:38:17,881 --> 00:38:19,709 I'm sorry, can I start again? 692 00:38:19,752 --> 00:38:22,799 I think that would be best. 693 00:38:22,842 --> 00:38:26,324 I can easier... 694 00:38:29,370 --> 00:38:31,155 Miss Peterson? 695 00:38:31,198 --> 00:38:35,028 Will you be returning to this planet any time soon? 696 00:38:38,554 --> 00:38:41,078 Miss Peterson? 697 00:38:41,121 --> 00:38:43,994 Okay class, let's take a ten minute break. 698 00:38:51,480 --> 00:38:53,133 Hey, what's wrong? What's the matter? 699 00:38:53,177 --> 00:38:54,657 Did you see him? 700 00:38:54,700 --> 00:38:56,006 See who? 701 00:38:56,049 --> 00:38:58,878 Brad, did you see him? 702 00:38:58,922 --> 00:39:01,402 Brad Banton? 703 00:39:03,317 --> 00:39:06,364 You don't believe me? 704 00:39:06,407 --> 00:39:08,627 I mean, if Brad Banton really was here, 705 00:39:08,671 --> 00:39:10,673 don't you think the whole school would know? 706 00:39:10,716 --> 00:39:16,505 No, not if he was hiding or he didn't want any of us to see. 707 00:39:16,548 --> 00:39:19,072 You don't believe me. You know what? I don't even care. 708 00:39:19,116 --> 00:39:21,422 Kendra, where are you going? 709 00:39:21,466 --> 00:39:23,337 Home! 710 00:39:41,094 --> 00:39:43,401 Mom? 711 00:39:43,444 --> 00:39:48,493 Kendra! I have a big surprise! 712 00:39:48,537 --> 00:39:51,278 See? She's speechless. 713 00:39:51,322 --> 00:39:52,802 I told you she was your biggest fan. 714 00:39:52,845 --> 00:39:54,760 She's as beautiful as her mom. 715 00:39:54,804 --> 00:39:57,546 Pleased to meet you, Kendra. 716 00:39:57,589 --> 00:40:00,592 Mom, I called you. 717 00:40:00,636 --> 00:40:02,289 I'm sorry, honey. 718 00:40:02,333 --> 00:40:05,423 I had my phone off at work and when I left the hospital, 719 00:40:05,466 --> 00:40:08,078 my car wouldn't start and can you believe 720 00:40:08,121 --> 00:40:11,211 who came by and offered me a lift? 721 00:40:11,255 --> 00:40:13,562 Just like a real knight in shining armor. 722 00:40:13,605 --> 00:40:16,608 Hardly. Just the right place at the right time. 723 00:40:16,652 --> 00:40:18,001 What are you doing? 724 00:40:18,044 --> 00:40:19,045 Kendra! 725 00:40:19,089 --> 00:40:21,047 Mom, I need to talk to you. 726 00:40:21,091 --> 00:40:22,092 Stay right there! 727 00:40:22,135 --> 00:40:23,615 I'm so sorry, one second. 728 00:40:23,659 --> 00:40:25,922 Kendra! 729 00:40:25,965 --> 00:40:27,401 What is wrong with you? 730 00:40:27,445 --> 00:40:29,055 Mom, he's crazy. 731 00:40:29,099 --> 00:40:30,143 He's obsessed. 732 00:40:30,187 --> 00:40:31,449 What? 733 00:40:31,492 --> 00:40:32,842 He's insane, he's been following me, 734 00:40:32,885 --> 00:40:34,800 and harassing me and... 735 00:40:34,844 --> 00:40:36,106 What are you talking about? 736 00:40:36,149 --> 00:40:38,282 Brad, I'm talking about Brad! 737 00:40:38,325 --> 00:40:39,936 We met at a party the other week. 738 00:40:39,979 --> 00:40:42,982 We went on a date and he assaulted me! 739 00:40:43,026 --> 00:40:45,202 He's been following me ever since. 740 00:40:45,245 --> 00:40:47,596 He probably messed with the engine of your car 741 00:40:47,639 --> 00:40:49,075 so he could pick you up. 742 00:40:49,119 --> 00:40:51,512 So that he could get closer to me. 743 00:40:51,556 --> 00:40:53,384 I see. 744 00:40:53,427 --> 00:40:56,735 And I think that he's really dangerous. 745 00:40:56,779 --> 00:41:00,217 So what should we do? 746 00:41:00,260 --> 00:41:01,784 Oh my god... 747 00:41:01,827 --> 00:41:03,916 I know! I mean, should we call the police? 748 00:41:03,960 --> 00:41:06,484 Why is it that every time a man comes 749 00:41:06,527 --> 00:41:09,574 within a foot of me, you start acting this way? 750 00:41:09,618 --> 00:41:11,707 I really thought after our talk a few days ago 751 00:41:11,750 --> 00:41:13,491 that we'd be past all this. 752 00:41:13,534 --> 00:41:15,362 Mom, I'm not lying. 753 00:41:15,406 --> 00:41:17,364 Brad was at my school today. 754 00:41:17,408 --> 00:41:19,540 He came into my audition... 755 00:41:19,584 --> 00:41:22,326 Brad was at the hospital all day 756 00:41:22,369 --> 00:41:27,461 visiting children with leukemia. 757 00:41:27,505 --> 00:41:29,594 That's impossible. 758 00:41:29,638 --> 00:41:31,509 Children with real life problems. 759 00:41:31,552 --> 00:41:34,599 Mom, I'm telling the truth. 760 00:41:34,643 --> 00:41:38,385 Are you even capable of that anymore? 761 00:41:38,429 --> 00:41:39,691 I'm mean, lying about partying and drinking 762 00:41:39,735 --> 00:41:41,040 is one thing, but this? 763 00:41:41,084 --> 00:41:46,698 Mom, Brad assaulted me. 764 00:41:46,742 --> 00:41:50,006 Just like Ty, right? 765 00:41:51,442 --> 00:41:52,617 Mom... 766 00:41:52,661 --> 00:41:54,619 You stay right there. 767 00:41:59,493 --> 00:42:01,582 Is everything okay? 768 00:42:01,626 --> 00:42:03,323 I am so sorry. 769 00:42:03,367 --> 00:42:04,716 I just... 770 00:42:04,760 --> 00:42:06,587 Hey, no, it's okay. 771 00:42:06,631 --> 00:42:09,808 I don't even recognize her anymore. 772 00:42:09,852 --> 00:42:11,680 And you didn't sign up for this. 773 00:42:11,723 --> 00:42:13,029 I must seem like a crazy lady. 774 00:42:13,072 --> 00:42:16,293 No, don't worry about it. 775 00:42:16,336 --> 00:42:20,123 She's a teenager, it's a phase. 776 00:42:20,166 --> 00:42:23,039 Thank you, thanks for understanding. 777 00:42:25,781 --> 00:42:30,699 You're so pretty when you get upset, all frazzled. 778 00:42:30,742 --> 00:42:34,790 Could I maybe call you? 779 00:42:34,833 --> 00:42:37,183 Yeah, I'd like that. 780 00:42:37,227 --> 00:42:39,272 Me too. 781 00:42:51,502 --> 00:42:53,417 I'll call you later. 782 00:42:53,460 --> 00:42:54,461 Good night. 783 00:42:54,505 --> 00:42:55,636 Good night. 784 00:43:06,299 --> 00:43:10,129 Mom, I know I've lied before but I'm telling you... 785 00:43:10,173 --> 00:43:12,436 Stop. 786 00:43:12,479 --> 00:43:15,439 You want to tell me why your school called me today? 787 00:43:15,482 --> 00:43:17,528 Are you cutting class to go drinking again? 788 00:43:17,571 --> 00:43:19,008 No! 789 00:43:19,051 --> 00:43:20,836 I came home to talk to you. 790 00:43:20,879 --> 00:43:22,185 To tell you about Brad. 791 00:43:22,228 --> 00:43:24,361 Stop. 792 00:43:24,404 --> 00:43:28,060 Please just stop lying with every single breath you take. 793 00:43:28,104 --> 00:43:30,976 I know that losing dad was really hard on you, 794 00:43:31,020 --> 00:43:35,546 but you know what? It was hard on me too. 795 00:43:35,589 --> 00:43:38,462 And I'm really tired of doing this alone. 796 00:43:38,505 --> 00:43:41,421 And I just thought... 797 00:43:41,465 --> 00:43:43,946 I thought that maybe you and I could be a team again. 798 00:43:43,989 --> 00:43:46,339 But now I see that that's not possible! 799 00:43:46,383 --> 00:43:48,167 That I am going to have to drive you to school, 800 00:43:48,211 --> 00:43:49,908 and pick you up from school, 801 00:43:49,952 --> 00:43:54,130 and get someone to sit with you when I have a late shift. 802 00:43:56,654 --> 00:43:58,743 Good night. 803 00:44:03,879 --> 00:44:06,011 Is there anything you want to talk about? 804 00:44:09,710 --> 00:44:12,713 So how was school? 805 00:44:23,507 --> 00:44:25,248 Wait, stop! 806 00:44:25,291 --> 00:44:26,379 What? 807 00:44:26,423 --> 00:44:28,381 Pull over, pull over right there! 808 00:44:28,425 --> 00:44:30,862 That's the restaurant Brad took me to. 809 00:44:35,084 --> 00:44:38,261 Hello? Hello? 810 00:44:38,304 --> 00:44:40,045 Kendra, what are we doing here? 811 00:44:40,089 --> 00:44:42,743 Come here. 812 00:44:42,787 --> 00:44:44,049 Sorry, we're not open till... 813 00:44:44,093 --> 00:44:46,530 You! You remember me! 814 00:44:46,573 --> 00:44:47,879 Sorry, no... 815 00:44:47,923 --> 00:44:49,272 Yes, you do. 816 00:44:49,315 --> 00:44:51,665 Kendra, what is this? 817 00:44:51,709 --> 00:44:56,105 I came in with Brad Banton. 818 00:44:56,148 --> 00:44:58,020 Tell her! 819 00:44:58,063 --> 00:44:59,804 I've never seen you before. 820 00:44:59,848 --> 00:45:00,761 What? 821 00:45:00,805 --> 00:45:02,633 We open for dinner at 6. 822 00:45:02,676 --> 00:45:04,504 Why are you doing this? 823 00:45:04,548 --> 00:45:05,984 Did he pay you? 824 00:45:06,028 --> 00:45:07,899 Or what, did he assault you? 825 00:45:07,943 --> 00:45:09,422 Or harass you, or threaten you or something? 826 00:45:09,466 --> 00:45:10,902 Kendra, enough! 827 00:45:10,946 --> 00:45:13,339 Mom, I was here. I sat right there! 828 00:45:13,383 --> 00:45:14,775 Let's go. 829 00:45:14,819 --> 00:45:17,517 He's lying! 830 00:45:17,561 --> 00:45:20,825 Brad could've came back and covered it up. 831 00:45:20,869 --> 00:45:22,914 He could've come back to the restaurant and talked to him... 832 00:45:22,958 --> 00:45:24,655 Enough, Kendra. 833 00:45:24,698 --> 00:45:26,483 Sorry. 834 00:45:32,837 --> 00:45:35,971 Gail, hi, thanks for coming over on such short notice. 835 00:45:36,014 --> 00:45:38,147 I can't believe I have to ask you to do this. 836 00:45:38,190 --> 00:45:39,931 Of course. 837 00:45:39,975 --> 00:45:42,803 There are lots of leftovers in the fridge. 838 00:45:42,847 --> 00:45:45,415 And if you could just check on her every hour or so. 839 00:45:45,458 --> 00:45:46,938 Okay, don't worry. 840 00:45:46,982 --> 00:45:50,420 I remember when my kids were teenagers. 841 00:45:50,463 --> 00:45:52,291 Thank you. 842 00:45:52,335 --> 00:45:54,467 Bye. 843 00:46:23,061 --> 00:46:25,977 Very nice, Mrs. Hall. 844 00:46:26,021 --> 00:46:32,244 You're doing wonderfully, good job. 845 00:46:32,288 --> 00:46:33,942 Take it easy. 846 00:46:33,985 --> 00:46:36,292 Knock, knock. 847 00:46:36,335 --> 00:46:37,815 Oh, sweet daisies. 848 00:46:37,858 --> 00:46:39,948 Special delivery. 849 00:46:39,991 --> 00:46:42,037 I was upstairs visiting the kids and 850 00:46:42,080 --> 00:46:43,603 I thought maybe I'd come down and see 851 00:46:43,647 --> 00:46:45,954 if you wanted to join me for a coffee? 852 00:46:45,997 --> 00:46:47,738 Uh, I'm sort of in the middle of something... 853 00:46:47,781 --> 00:46:50,349 I'm all better. 854 00:46:50,393 --> 00:46:53,048 No more therapy today, I think. 855 00:46:54,397 --> 00:46:55,920 Coffee will be fine. 856 00:47:03,884 --> 00:47:06,017 I'm gonna be honest. 857 00:47:06,061 --> 00:47:08,063 The coffee is horrific. 858 00:47:08,106 --> 00:47:09,629 I know, I'm sorry. 859 00:47:09,673 --> 00:47:11,849 It's okay. 860 00:47:13,633 --> 00:47:16,027 I have to say, you're not what I expected. 861 00:47:16,071 --> 00:47:17,768 No? What do you mean? 862 00:47:17,811 --> 00:47:19,813 Big TV star and all, 863 00:47:19,857 --> 00:47:21,467 I thought maybe you'd have a "guy." 864 00:47:21,511 --> 00:47:23,295 A "guy?" 865 00:47:23,339 --> 00:47:25,602 Yeah, like a personal assistant guy. 866 00:47:25,645 --> 00:47:29,736 Some 20-something kid, fresh out of school 867 00:47:29,780 --> 00:47:32,304 follows you around to get you coffee and stuff. 868 00:47:32,348 --> 00:47:36,004 Well, I don't have one of those... 869 00:47:36,047 --> 00:47:40,269 but you should come visit me on the show sometime. 870 00:47:40,312 --> 00:47:41,444 You could bring your daughter. 871 00:47:41,487 --> 00:47:43,707 She's a big fan, right? 872 00:47:43,750 --> 00:47:46,057 Yes, she is. 873 00:47:46,101 --> 00:47:48,277 I don't know if Kendra and I 874 00:47:48,320 --> 00:47:50,366 can occupy the same space right now. 875 00:47:50,409 --> 00:47:52,411 Ah. 876 00:47:52,455 --> 00:47:56,676 But that sounds great, I'd love to. 877 00:47:56,720 --> 00:47:58,678 Let me know, I'll take good care of you. 878 00:48:04,467 --> 00:48:06,077 I'm looking forward to it. 879 00:48:06,121 --> 00:48:08,123 No, that sounds like fun. 880 00:48:08,166 --> 00:48:10,995 Okay, I'll see you Saturday. 881 00:48:11,039 --> 00:48:13,345 Thanks, Brad. 882 00:48:13,389 --> 00:48:15,086 Hey, Gail, how'd it go? 883 00:48:15,130 --> 00:48:16,827 Everything's fine! 884 00:48:18,524 --> 00:48:19,438 Well, hello. 885 00:48:19,482 --> 00:48:21,353 What the hell are you doing? 886 00:48:21,397 --> 00:48:23,268 You know what I'm doing. 887 00:48:23,312 --> 00:48:25,314 You stay away from my mother or I swear... 888 00:48:25,357 --> 00:48:28,665 Kendra, I knew you would call. 889 00:48:28,708 --> 00:48:30,797 What is wrong with you? 890 00:48:33,278 --> 00:48:36,803 You're so special. 891 00:48:36,847 --> 00:48:39,328 My Cinderella. 892 00:48:39,371 --> 00:48:43,941 I need to be close to you, and if this is the only way, 893 00:48:43,984 --> 00:48:45,116 then so be it. 894 00:48:47,597 --> 00:48:50,687 You love me too. 895 00:48:50,730 --> 00:48:53,081 You'll see. 896 00:48:53,124 --> 00:48:56,040 (DIAL TONE) 897 00:48:58,086 --> 00:49:00,175 I'm sorry I didn't believe you the other day, 898 00:49:00,218 --> 00:49:01,480 but I'm with you now. 899 00:49:01,524 --> 00:49:03,308 We're gonna catch this lunatic. 900 00:49:03,352 --> 00:49:06,050 It's not that easy, he's covered his tracks. 901 00:49:06,094 --> 00:49:08,357 Yeah? Well he's messing with Generation Z. 902 00:49:08,400 --> 00:49:11,316 We're the smartest, most connected, most... 903 00:49:13,101 --> 00:49:14,711 I got it! 904 00:49:14,754 --> 00:49:15,712 What? 905 00:49:15,755 --> 00:49:16,626 Come on! 906 00:49:20,717 --> 00:49:24,112 Open this one. 907 00:49:24,155 --> 00:49:27,376 Where is that creep? 908 00:49:27,419 --> 00:49:30,379 How is there not one picture of you two together? 909 00:49:30,422 --> 00:49:32,424 He's smart. 910 00:49:32,468 --> 00:49:34,122 He got me away as quick as he could. 911 00:49:34,165 --> 00:49:36,863 I've been looking everywhere for you. 912 00:49:36,907 --> 00:49:38,300 Hey Jake, thanks for the computer stuff, 913 00:49:38,343 --> 00:49:39,562 but I really don't have time... 914 00:49:39,605 --> 00:49:41,520 No, look. 915 00:49:44,088 --> 00:49:46,743 Sorry, we don't speak nerd. 916 00:49:46,786 --> 00:49:49,006 It's spyware. 917 00:49:49,049 --> 00:49:50,660 Like a virus or something? 918 00:49:50,703 --> 00:49:52,618 No, like real spyware. 919 00:49:52,662 --> 00:49:54,446 Someone installed this tracking software so they 920 00:49:54,490 --> 00:49:56,405 can check on everything you're doing on this computer. 921 00:49:56,448 --> 00:49:59,277 Every file, every password, every search. 922 00:49:59,321 --> 00:50:01,540 They have it all. 923 00:50:01,584 --> 00:50:02,889 Holy crap. 924 00:50:02,933 --> 00:50:04,848 There's something else. 925 00:50:04,891 --> 00:50:08,330 I'm pretty sure this was installed directly. 926 00:50:08,373 --> 00:50:10,462 Meaning what? 927 00:50:10,506 --> 00:50:12,769 Meaning whoever did this, did it manually. 928 00:50:12,812 --> 00:50:14,771 As in, not over the net. 929 00:50:14,814 --> 00:50:17,208 They uploaded this in person. 930 00:50:17,252 --> 00:50:20,080 He was in my house... 931 00:50:20,124 --> 00:50:22,126 We got his ass now though. 932 00:50:26,348 --> 00:50:28,741 It'll be in evidence holding for several weeks. 933 00:50:30,047 --> 00:50:31,266 I understand. 934 00:50:31,309 --> 00:50:34,530 Good, if you could just sign here for me. 935 00:50:34,573 --> 00:50:37,750 And I will also need your guardian's permission. 936 00:50:37,794 --> 00:50:40,318 I texted, she's on her way. 937 00:50:40,362 --> 00:50:42,842 We take cyber stalking very seriously, 938 00:50:42,886 --> 00:50:46,106 so if this guy is harassing you either digitally, 939 00:50:46,150 --> 00:50:49,545 or in person, or both, we'll put a stop to it. 940 00:50:49,588 --> 00:50:51,329 Thank you. 941 00:50:51,373 --> 00:50:53,636 Kendra, what is going on? 942 00:50:53,679 --> 00:50:57,030 Mom, I can prove it. 943 00:50:57,074 --> 00:50:58,641 Brad's been spying on me. 944 00:50:58,684 --> 00:50:59,685 What? 945 00:50:59,729 --> 00:51:01,470 He's spying on my computer. 946 00:51:01,513 --> 00:51:03,472 I'm Detective Glenn Barrett. 947 00:51:03,515 --> 00:51:05,082 We have to run a full diagnostic, 948 00:51:05,125 --> 00:51:07,258 but it does look like the device has been tampered with. 949 00:51:07,302 --> 00:51:07,954 The computer? 950 00:51:07,998 --> 00:51:09,129 That's right. 951 00:51:09,173 --> 00:51:10,261 I was just telling your daughter that 952 00:51:10,305 --> 00:51:13,395 we take cyber stalking very seriously... 953 00:51:13,438 --> 00:51:19,139 I did it, I put the spyware on the computer. 954 00:51:19,183 --> 00:51:22,186 She's been lying, I did some research. 955 00:51:22,230 --> 00:51:24,754 I thought it might help. 956 00:51:24,797 --> 00:51:27,017 How could you do that to me? 957 00:51:27,060 --> 00:51:30,150 Ma'am, your daughter's made some very serious allegations. 958 00:51:30,194 --> 00:51:32,588 She said that a Mr. Brad Banton assaulted her. 959 00:51:32,631 --> 00:51:33,850 That is not what happened. 960 00:51:33,893 --> 00:51:36,287 Yes, it is. 961 00:51:36,331 --> 00:51:40,422 Look, she lost her father. 962 00:51:40,465 --> 00:51:44,252 She doesn't like the idea of me having a new man in my life. 963 00:51:44,295 --> 00:51:47,429 Be that as it may, when a minor alleges an assault, 964 00:51:47,472 --> 00:51:51,128 I have to follow up. You understand? 965 00:51:51,171 --> 00:51:55,045 That said, we also take false allegations very seriously. 966 00:51:55,088 --> 00:51:59,702 So ladies, if there's anything that needs to get said, 967 00:51:59,745 --> 00:52:01,921 now would be the time. 968 00:52:04,359 --> 00:52:08,537 Kendra, this is important. You need to tell the truth. 969 00:52:08,580 --> 00:52:11,017 Mom, I am! 970 00:52:11,061 --> 00:52:13,585 Honey, we can talk about this later, 971 00:52:13,629 --> 00:52:15,935 but you need to tell the detective the truth now. 972 00:52:15,979 --> 00:52:19,504 No, no! 973 00:52:19,548 --> 00:52:24,379 Brad is stalking me, he assaulted me. 974 00:52:24,422 --> 00:52:29,253 Alright, well, we'll let you know what we find out. 975 00:52:29,297 --> 00:52:31,081 I'll leave this here with you. 976 00:52:31,124 --> 00:52:32,474 We will see ourselves to the door. 977 00:52:32,517 --> 00:52:34,519 Let's roll. 978 00:52:42,832 --> 00:52:45,225 You are not being charged at this time. 979 00:52:45,269 --> 00:52:48,446 In fact, you are welcome to have an attorney present during our... 980 00:52:48,490 --> 00:52:50,013 I'm a lawyer. 981 00:52:50,056 --> 00:52:52,363 And Brad is an upstanding member of the community 982 00:52:52,407 --> 00:52:54,409 whose only crime is going on a date with a woman 983 00:52:54,452 --> 00:52:57,107 whose daughter is an abject liar. 984 00:52:57,150 --> 00:52:59,501 I'd actually like to hear from Mr. Banton, 985 00:52:59,544 --> 00:53:01,633 if that's alright with you? 986 00:53:01,677 --> 00:53:03,505 It's fine. 987 00:53:03,548 --> 00:53:04,810 Linn told me that Kendra's been working 988 00:53:04,854 --> 00:53:06,943 through some personal issues. 989 00:53:06,986 --> 00:53:09,554 She lost her father overseas. 990 00:53:09,598 --> 00:53:13,210 In my case, she recognized me from the show and... 991 00:53:13,253 --> 00:53:16,735 seems to have gotten carried away with a fantasy. 992 00:53:16,779 --> 00:53:19,172 So you weren't with Kendra on the night of April 12? 993 00:53:19,216 --> 00:53:20,565 I was not. 994 00:53:20,609 --> 00:53:21,610 Can you prove it? 995 00:53:21,653 --> 00:53:24,090 He was with me, at our offices. 996 00:53:24,134 --> 00:53:26,441 My assistant can confirm it. 997 00:53:26,484 --> 00:53:28,747 I'm sorry to have wasted your time, detective. 998 00:53:28,791 --> 00:53:31,228 I hope to handle this unpleasantness 999 00:53:31,271 --> 00:53:34,144 as painlessly as possible. 1000 00:53:34,187 --> 00:53:37,626 The girl lost her father, after all. 1001 00:53:39,018 --> 00:53:41,891 All right, well thank you both for your time. 1002 00:53:41,934 --> 00:53:43,196 I will see myself out to the door. 1003 00:53:43,240 --> 00:53:44,241 Okay. 1004 00:53:44,284 --> 00:53:44,981 Take care. 1005 00:53:45,024 --> 00:53:46,591 You too. 1006 00:53:52,989 --> 00:53:54,338 That was humiliating. 1007 00:53:58,647 --> 00:54:00,736 I told you to stop seeing that girl. 1008 00:54:00,779 --> 00:54:03,216 I told you she's no good... 1009 00:54:06,872 --> 00:54:08,570 I can only protect you... 1010 00:54:08,613 --> 00:54:14,967 I don't need you to protect me anymore. 1011 00:54:16,142 --> 00:54:27,850 (MUSIC PLAYING) 1012 00:54:34,247 --> 00:54:38,034 Do you even realize how serious this is? 1013 00:54:38,077 --> 00:54:40,166 I mean, making false allegations to the police? 1014 00:54:40,210 --> 00:54:42,038 If Brad wanted to press charges... 1015 00:54:42,081 --> 00:54:44,432 But he's lying... they're all lying. 1016 00:54:48,348 --> 00:54:51,569 I have spoken to a psychiatrist 1017 00:54:51,613 --> 00:54:54,311 and I think I've found one that you might even like. 1018 00:54:54,354 --> 00:54:57,009 I don't need a psychiatrist! 1019 00:54:57,053 --> 00:54:59,838 Wow, you look gorgeous! 1020 00:54:59,882 --> 00:55:01,100 Hope you have a good time, 1021 00:55:01,144 --> 00:55:02,885 I don't want you to worry about anything. 1022 00:55:02,928 --> 00:55:05,235 Thank you, Gail. 1023 00:55:05,278 --> 00:55:08,543 I don't know what I would do without you. 1024 00:55:08,586 --> 00:55:10,719 Hey, if it isn't too much trouble, 1025 00:55:10,762 --> 00:55:13,765 could I get a picture of Brad? 1026 00:55:13,809 --> 00:55:16,812 Like an autograph, maybe? 1027 00:55:16,855 --> 00:55:19,292 No trouble, I'll ask. 1028 00:55:19,336 --> 00:55:21,381 Okay, thanks. 1029 00:55:22,731 --> 00:55:25,385 We are not done here. 1030 00:55:28,171 --> 00:55:31,174 Could I get a picture of Brad? 1031 00:55:32,567 --> 00:55:34,699 Whoa, that's retro. 1032 00:55:42,315 --> 00:55:43,273 Hello? 1033 00:55:43,316 --> 00:55:44,274 Jake? 1034 00:55:44,317 --> 00:55:45,841 Yeah. 1035 00:55:45,884 --> 00:55:47,233 It's Kendra. 1036 00:55:47,277 --> 00:55:49,192 Hey, everything okay? 1037 00:55:49,235 --> 00:55:51,194 I need a favor. 1038 00:55:56,286 --> 00:55:57,983 Are you Gail Perkins? 1039 00:55:58,027 --> 00:55:59,202 Yes, but how do you know that? 1040 00:55:59,245 --> 00:56:01,160 Delivery from Linn Peterson. 1041 00:56:01,204 --> 00:56:04,947 Oh my, thank you. 1042 00:56:04,990 --> 00:56:08,037 That Linn is such a sweetheart. 1043 00:56:08,080 --> 00:56:09,821 Have a good one! 1044 00:56:18,700 --> 00:56:20,789 Hey! 1045 00:56:20,832 --> 00:56:23,487 Hey, thank you so much for that. 1046 00:56:23,531 --> 00:56:25,576 Gail is such a lush, she had half the bottle already. 1047 00:56:25,620 --> 00:56:27,578 So she's gonna be asleep the rest of the afternoon. 1048 00:56:27,622 --> 00:56:29,101 Thank you! 1049 00:56:29,145 --> 00:56:30,799 So now what? Are you going to Brad's by yourself? 1050 00:56:30,842 --> 00:56:31,843 Yeah. 1051 00:56:31,887 --> 00:56:33,062 What for? 1052 00:56:33,105 --> 00:56:34,585 To get the proof that I was there. 1053 00:56:34,629 --> 00:56:36,282 The proof that's gonna save me and my mom. 1054 00:56:36,326 --> 00:56:37,545 What proof? 1055 00:56:37,588 --> 00:56:39,851 He took a picture, a Polaroid. 1056 00:56:39,895 --> 00:56:42,462 So you're gonna steal it? 1057 00:56:42,506 --> 00:56:44,552 Something like that. 1058 00:56:47,163 --> 00:56:48,643 What are you doing? 1059 00:56:48,686 --> 00:56:49,644 I'm coming too. 1060 00:56:49,687 --> 00:56:51,036 Jake! 1061 00:56:51,080 --> 00:56:53,561 Sounds dangerous, you need a wingman. 1062 00:56:53,604 --> 00:56:56,651 Come on, let's go. 1063 00:56:56,694 --> 00:56:58,478 Okay. 1064 00:57:12,580 --> 00:57:14,799 Linn! 1065 00:57:14,843 --> 00:57:17,759 Thank you for coming. My god! 1066 00:57:17,802 --> 00:57:18,977 Can I give you a tour? 1067 00:57:19,021 --> 00:57:20,718 Wait. 1068 00:57:20,762 --> 00:57:23,547 I would love that, but first I need to tell you something. 1069 00:57:23,591 --> 00:57:25,723 Okay. 1070 00:57:25,767 --> 00:57:29,597 You've been so kind and patient 1071 00:57:29,640 --> 00:57:32,904 and there just aren't a lot of guys out there 1072 00:57:32,948 --> 00:57:35,733 who would've been so generous under the circumstances. 1073 00:57:35,777 --> 00:57:37,474 Hey, it's okay. 1074 00:57:37,517 --> 00:57:39,911 No, it's really not. 1075 00:57:39,955 --> 00:57:42,392 She's gonna be fine, she's just going through a lot right now. 1076 00:57:42,435 --> 00:57:44,655 That's all. 1077 00:57:44,699 --> 00:57:47,136 How can you be so kind? 1078 00:57:47,179 --> 00:57:49,486 My dad left when I was young. 1079 00:57:49,529 --> 00:57:53,533 So I kind of understand what she's going through. 1080 00:57:53,577 --> 00:57:56,319 It's tough on a kid. 1081 00:57:58,147 --> 00:58:01,498 And on a mom. 1082 00:58:01,541 --> 00:58:04,762 But that doesn't mean that we give up, right? 1083 00:58:04,806 --> 00:58:06,546 Would you mind if I just took a second 1084 00:58:06,590 --> 00:58:07,547 and checked in with Kendra? 1085 00:58:07,591 --> 00:58:08,766 Yes, of course. 1086 00:58:08,810 --> 00:58:10,159 I'll be right back. 1087 00:58:10,202 --> 00:58:12,204 Of course, take your time. 1088 00:58:15,730 --> 00:58:21,866 (CELL PHONE RINGING) 1089 00:58:23,172 --> 00:58:29,308 (PHONE RINGING) 1090 00:58:30,658 --> 00:58:32,398 Would you excuse me one second? 1091 00:58:32,442 --> 00:58:34,183 Everything okay? 1092 00:58:34,226 --> 00:58:38,143 Yes, well Kendra didn't pick up, but that's no surprise. 1093 00:58:38,187 --> 00:58:39,884 But the sitter didn't pick up, either. 1094 00:58:39,928 --> 00:58:42,191 Is that unusual? 1095 00:58:42,234 --> 00:58:47,849 Not exactly, but I have a little 21st century mom power. 1096 00:58:47,892 --> 00:58:49,764 You track her phone? 1097 00:58:49,807 --> 00:58:52,680 Yeah and she's at home, so that's a relief. 1098 00:58:52,723 --> 00:58:55,508 (PHONE VIBRATING) 1099 00:58:56,988 --> 00:59:01,297 I'm sure. 1100 00:59:01,340 --> 00:59:03,255 Linn, I'm sorry but I have to excuse myself, 1101 00:59:03,299 --> 00:59:06,258 I have a last minute network meeting. 1102 00:59:06,302 --> 00:59:07,738 Can I make it up to you? 1103 00:59:07,782 --> 00:59:09,653 Sure, no problem. 1104 00:59:22,971 --> 00:59:25,669 I don't see anything. 1105 00:59:46,211 --> 00:59:49,911 No, no, no! He'd keep it in his room. 1106 01:00:06,144 --> 01:00:08,538 Oh no, it's not here. 1107 01:00:13,064 --> 01:00:15,806 Where's the damn light? 1108 01:00:20,855 --> 01:00:24,249 Hey, in here! Look at this... 1109 01:00:25,947 --> 01:00:27,339 Oh my god. 1110 01:00:27,383 --> 01:00:29,472 The girlfriend? 1111 01:00:29,515 --> 01:00:33,345 Ex-girlfriend, Allison Trasker. 1112 01:00:40,483 --> 01:00:42,354 Kendra! 1113 01:00:42,398 --> 01:00:45,401 That's the picture! 1114 01:00:47,751 --> 01:00:49,231 Come on! 1115 01:00:51,755 --> 01:00:53,017 What're you doing? Let's go! 1116 01:00:53,061 --> 01:00:53,888 I'll be right behind you. 1117 01:00:53,931 --> 01:00:54,845 No, let's go! 1118 01:00:54,889 --> 01:00:56,716 Just go, I'll be two seconds. 1119 01:00:56,760 --> 01:00:58,806 All right, well hurry! 1120 01:01:10,687 --> 01:01:11,862 Jake! 1121 01:01:18,042 --> 01:01:19,609 Got you, jerk. 1122 01:01:23,613 --> 01:01:25,267 Jake! 1123 01:01:35,712 --> 01:01:37,714 You look familiar. 1124 01:01:37,757 --> 01:01:40,108 So do you. 1125 01:01:40,151 --> 01:01:42,414 You're Brad Banton, right? 1126 01:01:42,458 --> 01:01:44,677 The famous pervert. 1127 01:01:44,721 --> 01:01:46,505 A loser who can't get a girl his own age, 1128 01:01:46,549 --> 01:01:50,770 so he stalks teenagers from his old high school. 1129 01:01:50,814 --> 01:01:54,862 That must make you the naive nerd, 1130 01:01:54,905 --> 01:02:01,259 hopelessly in love with a girl far beyond his station. 1131 01:02:01,303 --> 01:02:06,569 I'm sorry kid, but you don't get the girl in this movie. 1132 01:02:21,976 --> 01:02:24,413 Jake? Come on! 1133 01:02:25,805 --> 01:02:27,633 Jake? 1134 01:02:37,556 --> 01:02:39,167 Jake? 1135 01:03:02,016 --> 01:03:05,410 Jake? No, wait! 1136 01:03:07,412 --> 01:03:08,805 Wait! 1137 01:03:11,329 --> 01:03:13,418 What're you doing? Stop! 1138 01:03:55,852 --> 01:03:57,027 Kendra? 1139 01:03:57,071 --> 01:03:58,333 Stop it, gimme those! 1140 01:03:58,376 --> 01:04:01,075 What are you doing? Did you follow me here? 1141 01:04:04,252 --> 01:04:05,035 Where is he? 1142 01:04:05,079 --> 01:04:05,993 Who? 1143 01:04:06,036 --> 01:04:07,124 Jake! 1144 01:04:07,168 --> 01:04:08,647 What are you talking about, Kendra? 1145 01:04:08,691 --> 01:04:10,432 Shut up, you son of a bitch! Where did you put him? 1146 01:04:15,089 --> 01:04:17,047 It was all here. 1147 01:04:17,091 --> 01:04:20,355 Uh-huh... follow me. 1148 01:04:24,098 --> 01:04:26,491 It was all here. 1149 01:04:32,976 --> 01:04:36,066 You stand over there. 1150 01:04:36,110 --> 01:04:37,372 Is all this really necessary? 1151 01:04:37,415 --> 01:04:39,069 Yes, it is. 1152 01:04:39,113 --> 01:04:40,940 Upstairs is clear sir, no kid. 1153 01:04:40,984 --> 01:04:42,638 No he's here, he has to be here. 1154 01:04:42,681 --> 01:04:44,466 Quiet, Miss Peterson. 1155 01:04:44,509 --> 01:04:46,859 Now at this time, Mr. Banton is not pursuing any charges... 1156 01:04:46,903 --> 01:04:48,252 I'm sure it's just kids being kids. 1157 01:04:48,296 --> 01:04:50,515 But if he changes his mind, 1158 01:04:50,559 --> 01:04:53,866 anything you say can be used in court. 1159 01:04:53,910 --> 01:04:55,999 There's really no need to scare her, Detective. 1160 01:04:56,043 --> 01:04:57,653 No harm done. 1161 01:05:01,439 --> 01:05:04,442 I'm Linn Peterson, I got a call about my daughter. 1162 01:05:05,661 --> 01:05:07,619 You know what? 1163 01:05:07,663 --> 01:05:11,101 I'm surprised that you don't have any home surveillance. 1164 01:05:11,145 --> 01:05:13,190 Big celebrity like yourself? 1165 01:05:13,234 --> 01:05:15,671 I haven't had the need. 1166 01:05:15,714 --> 01:05:16,976 Kendra, are you okay? 1167 01:05:17,020 --> 01:05:18,978 No ma'am, she is not. 1168 01:05:19,022 --> 01:05:20,719 Your daughter just broke into a private home. 1169 01:05:20,763 --> 01:05:22,112 What? 1170 01:05:22,156 --> 01:05:23,331 Now if something like this happens again, 1171 01:05:23,374 --> 01:05:25,115 I don't care what Mr. Banton says. 1172 01:05:25,159 --> 01:05:28,118 The city's gonna press charges. 1173 01:05:28,162 --> 01:05:30,077 We understand. 1174 01:05:30,120 --> 01:05:31,295 What about Jake? 1175 01:05:31,339 --> 01:05:32,644 Have you even called his parents yet? 1176 01:05:32,688 --> 01:05:35,299 Yes, they are very concerned. 1177 01:05:35,343 --> 01:05:37,519 They're also not pleased that he broke into 1178 01:05:37,562 --> 01:05:39,869 the family liquor cabinet and stole wine. 1179 01:05:39,912 --> 01:05:41,218 You need to listen to me. 1180 01:05:41,262 --> 01:05:42,959 No, you need to listen. 1181 01:05:43,002 --> 01:05:45,353 We're gonna continue to search for this boy, 1182 01:05:45,396 --> 01:05:47,529 but if you keep wasting the time and the resources 1183 01:05:47,572 --> 01:05:50,053 of this police department, 1184 01:05:50,097 --> 01:05:52,273 you're gonna find yourself behind bars. 1185 01:05:54,449 --> 01:05:57,060 It won't happen again, Detective. 1186 01:05:57,104 --> 01:05:59,367 See that it doesn't. 1187 01:05:59,410 --> 01:06:00,368 I'm so sorry. 1188 01:06:00,411 --> 01:06:01,934 It's okay. 1189 01:06:01,978 --> 01:06:04,023 Mom, I'm not lying... 1190 01:06:12,467 --> 01:06:16,558 (CELL PHONE RINGING) 1191 01:06:16,601 --> 01:06:20,083 Hello? Jake? 1192 01:06:20,127 --> 01:06:22,868 Jake? 1193 01:06:22,912 --> 01:06:29,875 (DOG BARKING OUTSIDE) 1194 01:06:50,983 --> 01:06:54,552 Sorry for just dropping by. 1195 01:06:54,596 --> 01:06:56,250 What's going on? 1196 01:06:58,426 --> 01:07:01,342 Is everything okay? 1197 01:07:01,385 --> 01:07:04,867 I don't know know what's actually going on with Kendra. 1198 01:07:04,910 --> 01:07:07,870 But whatever it is, you and I together 1199 01:07:07,913 --> 01:07:10,394 is just not healthy for her. 1200 01:07:10,438 --> 01:07:13,441 So I've decided that we shouldn't 1201 01:07:13,484 --> 01:07:16,008 see each other anymore. 1202 01:07:16,052 --> 01:07:18,228 But I already said I wouldn't press any charges. 1203 01:07:18,272 --> 01:07:21,231 And I'm so grateful... 1204 01:07:21,275 --> 01:07:24,060 But I've made up my mind. 1205 01:07:24,103 --> 01:07:28,107 Linn, it's gonna be okay, I promise. 1206 01:07:28,151 --> 01:07:29,718 It's gonna be fine. 1207 01:07:29,761 --> 01:07:32,416 I'm sorry. 1208 01:07:32,460 --> 01:07:34,201 I can't believe this. 1209 01:07:34,244 --> 01:07:37,378 (PHONE RINGING) 1210 01:07:37,421 --> 01:07:40,119 Can you just give me one second, please? 1211 01:07:40,163 --> 01:07:42,644 Just sit down, one minute. 1212 01:08:15,459 --> 01:08:17,287 So that's where it went. 1213 01:08:19,898 --> 01:08:26,122 I know this is hard to accept, but Kendra's so young. 1214 01:08:26,165 --> 01:08:28,167 She doesn't understand her feelings yet 1215 01:08:28,211 --> 01:08:32,171 or know how special she is. 1216 01:08:32,215 --> 01:08:35,914 Or know what real love truly feels like. 1217 01:08:39,048 --> 01:08:41,920 You're sick. 1218 01:08:41,964 --> 01:08:45,620 She loves me too... you'll see. 1219 01:08:46,838 --> 01:08:51,278 You stay away from my daughter! 1220 01:08:51,321 --> 01:08:53,236 I can't do that, Linn. 1221 01:08:55,978 --> 01:08:57,327 (DOOR SLAMS SHUT) 1222 01:08:57,371 --> 01:08:59,503 We're meant for one another. 1223 01:09:20,698 --> 01:09:23,048 I found it! 1224 01:09:23,092 --> 01:09:24,398 Mom! 1225 01:09:24,441 --> 01:09:27,314 I'm so sorry. 1226 01:09:27,357 --> 01:09:31,056 I am so, so sorry. 1227 01:09:35,452 --> 01:09:37,846 We will make this right. 1228 01:09:48,683 --> 01:09:51,773 Look, I'm sorry but this is not evidence. 1229 01:09:51,816 --> 01:09:54,166 I found it in Brad's house. 1230 01:09:54,210 --> 01:09:56,691 It was left there when he assaulted her. 1231 01:09:56,734 --> 01:09:58,562 It proves she was there that night. 1232 01:09:58,606 --> 01:10:01,130 Or you placed it there the night that you broke in. 1233 01:10:01,173 --> 01:10:03,088 No I didn't, that wasn't what happened. 1234 01:10:03,132 --> 01:10:04,481 She's telling the truth. 1235 01:10:04,525 --> 01:10:06,614 Ma'am, up until the day she broke in, 1236 01:10:06,657 --> 01:10:09,486 you were the one telling me she was lying. 1237 01:10:11,009 --> 01:10:13,055 Have you even tried looking for Jake? 1238 01:10:13,098 --> 01:10:15,231 We know that he's still using his cell phone. 1239 01:10:15,274 --> 01:10:16,667 We're gonna find him soon. 1240 01:10:16,711 --> 01:10:18,408 That is not even close to good enough. 1241 01:10:18,452 --> 01:10:20,932 Ma'am, do you know the story of the boy that cried wolf? 1242 01:10:20,976 --> 01:10:23,761 Yes, it ends with a real damn wolf. 1243 01:10:25,807 --> 01:10:29,332 The little tramp is a liar and her mom is a nurse 1244 01:10:29,376 --> 01:10:32,770 with a refinanced tract house in the valley. 1245 01:10:32,814 --> 01:10:35,338 If you can't figure out how to crush this, 1246 01:10:35,382 --> 01:10:37,775 what the hell are we paying you for? 1247 01:10:40,648 --> 01:10:42,519 Lawyers say a pay off could be construed 1248 01:10:42,563 --> 01:10:45,217 as an admission of guilt. 1249 01:10:45,261 --> 01:10:48,395 Do you have any idea what you've done? 1250 01:10:48,438 --> 01:10:49,700 What this could do to you? 1251 01:10:49,744 --> 01:10:52,268 It doesn't matter. 1252 01:10:52,311 --> 01:10:56,228 We started with nothing and now you're an empire. 1253 01:10:56,272 --> 01:10:59,188 You want to lose all that for some teenage girl? 1254 01:11:01,799 --> 01:11:04,367 She doesn't love you. 1255 01:11:07,065 --> 01:11:10,634 Bradley, you're hurting me! 1256 01:11:13,768 --> 01:11:15,857 Kendra's mine. 1257 01:11:17,380 --> 01:11:19,904 There's nothing you can do about it. 1258 01:11:29,479 --> 01:11:32,439 Lock the door. Okay. 1259 01:11:32,482 --> 01:11:33,831 So, what are we gonna do? 1260 01:11:33,875 --> 01:11:34,745 I don't know. 1261 01:11:34,789 --> 01:11:36,399 What about Jake? 1262 01:11:36,443 --> 01:11:37,661 I don't know honey, I don't know. 1263 01:11:37,705 --> 01:11:40,447 But we will figure this out, I promise. 1264 01:11:40,490 --> 01:11:42,144 I'm gonna call one of dad's army friends. 1265 01:11:42,187 --> 01:11:43,580 Maybe he can help. 1266 01:11:43,624 --> 01:11:45,147 Okay. 1267 01:11:46,365 --> 01:11:48,237 I'm going to get a water. 1268 01:12:03,557 --> 01:12:06,342 Thanks Robert, I really appreciate it. 1269 01:12:08,779 --> 01:12:10,694 Kendra? 1270 01:12:12,043 --> 01:12:14,132 I'm going to call you back. 1271 01:12:17,527 --> 01:12:19,703 Kendra? 1272 01:12:24,882 --> 01:12:26,580 Kendra? Kendra! 1273 01:12:28,016 --> 01:12:32,542 Yeah? No, I completely understand. 1274 01:12:32,586 --> 01:12:36,024 Look, thanks for running it down for me. 1275 01:12:36,067 --> 01:12:40,202 Yeah sure, let me know if anything changes. 1276 01:12:40,245 --> 01:12:41,551 Did you find... 1277 01:12:41,595 --> 01:12:42,639 We found Mr. Banton. 1278 01:12:42,683 --> 01:12:43,684 Where is he? 1279 01:12:43,727 --> 01:12:44,728 He doesn't have her. 1280 01:12:44,772 --> 01:12:46,382 What? 1281 01:12:46,425 --> 01:12:48,253 He's been at the studio, he's been there since noon. 1282 01:12:48,297 --> 01:12:50,168 That is impossible. 1283 01:12:50,212 --> 01:12:52,475 Look, I sent a unit over to his house. 1284 01:12:52,519 --> 01:12:56,218 We're searching it just in case. 1285 01:12:56,261 --> 01:12:59,134 I promise to do everything in my power to find her. 1286 01:12:59,177 --> 01:13:01,528 But I gotta to ask... 1287 01:13:01,571 --> 01:13:02,790 A lot of young people know that 1288 01:13:02,833 --> 01:13:05,575 their families track their phones. 1289 01:13:05,619 --> 01:13:09,274 Is it possible that she left hers behind on purpose? 1290 01:13:09,318 --> 01:13:10,798 No. 1291 01:13:10,841 --> 01:13:13,235 Come on now, I know you two weren't getting along. 1292 01:13:13,278 --> 01:13:17,282 So is it possible that Kendra wanted some time alone? 1293 01:13:17,326 --> 01:13:19,676 Or she wanted to hang out with her friend, Jake? 1294 01:13:19,720 --> 01:13:24,159 Maybe she and Jake are gonna run away together? 1295 01:13:24,202 --> 01:13:26,857 That is not what's going on here. 1296 01:13:35,431 --> 01:13:38,565 Oh, you're awake. 1297 01:13:40,610 --> 01:13:44,658 I suggest that you don't give me any trouble. 1298 01:13:44,701 --> 01:13:45,963 You're helping him? 1299 01:13:46,007 --> 01:13:48,531 Helping? 1300 01:13:48,575 --> 01:13:54,450 Honey, I had to tie Bradley's shoe laces until he was 11. 1301 01:13:54,493 --> 01:13:56,583 I've been cleaning up after my love-sick little boy 1302 01:13:56,626 --> 01:14:00,674 since he wet his first diaper. 1303 01:14:00,717 --> 01:14:04,155 You're his mom? 1304 01:14:04,199 --> 01:14:09,247 See, Bradley's always been a little soft. 1305 01:14:09,291 --> 01:14:12,076 You get rolled over in this life when you're soft. 1306 01:14:12,120 --> 01:14:16,211 So he needs me to protect him, 1307 01:14:16,254 --> 01:14:19,606 to do the things he can't. 1308 01:14:19,649 --> 01:14:22,304 Like dealing with your friend. 1309 01:14:26,700 --> 01:14:29,572 And disposing of any evidence. 1310 01:14:30,965 --> 01:14:32,923 I had to do the same thing with that little tramp, 1311 01:14:32,967 --> 01:14:34,664 Allison Trasker. 1312 01:14:37,754 --> 01:14:39,669 I drove her car out to the desert, 1313 01:14:39,713 --> 01:14:42,672 stuck it in drive, and sent it over a cliff. 1314 01:14:42,716 --> 01:14:45,457 With her in the driver's seat. 1315 01:14:45,501 --> 01:14:48,460 You understand now? 1316 01:14:48,504 --> 01:14:51,594 It's a mother's responsibility. 1317 01:14:51,638 --> 01:14:56,730 We take care of our children, no matter what. 1318 01:14:56,773 --> 01:15:01,125 Sadly, you won't get to know what that feels like. 1319 01:15:12,746 --> 01:15:13,834 I hope you find her. 1320 01:15:13,877 --> 01:15:15,662 Oh, we will. 1321 01:15:15,705 --> 01:15:17,402 And thanks for the autograph, 1322 01:15:17,446 --> 01:15:19,491 I think my daughter's gonna be very happy. 1323 01:15:19,535 --> 01:15:21,668 Oh, come on! Anytime! Tell her I said hi. 1324 01:15:21,711 --> 01:15:22,843 I will. 1325 01:15:22,886 --> 01:15:24,714 Alright guys, have a good night. 1326 01:16:15,591 --> 01:16:17,462 Jake... 1327 01:17:06,947 --> 01:17:11,168 Mother? Hello? 1328 01:17:18,828 --> 01:17:20,874 Mom? 1329 01:17:31,319 --> 01:17:33,843 What, no damn signal? 1330 01:17:42,678 --> 01:17:44,767 Oh my god, Kendra! 1331 01:17:44,811 --> 01:17:46,508 No, you gotta let me help you. 1332 01:17:46,551 --> 01:17:48,466 You gotta trust me. 1333 01:17:51,078 --> 01:17:52,340 Come on! 1334 01:17:54,385 --> 01:17:55,517 Almost there. 1335 01:17:55,560 --> 01:17:56,779 Yes! 1336 01:17:59,042 --> 01:17:59,869 Get away from me! 1337 01:17:59,913 --> 01:18:01,740 No no, I didn't do this! 1338 01:18:01,784 --> 01:18:03,438 You don't understand, we gotta get out of here right now! 1339 01:18:03,481 --> 01:18:05,266 I'm not gonna leave him. 1340 01:18:05,309 --> 01:18:07,050 Fine. 1341 01:18:07,094 --> 01:18:10,967 Detective, I promise you there is something happening here. 1342 01:18:11,011 --> 01:18:12,926 You need to get here as fast as you can. 1343 01:18:15,885 --> 01:18:17,408 Proof of a crime? 1344 01:18:17,452 --> 01:18:21,195 Fine, how do you like this... Breaking and entering? 1345 01:18:21,238 --> 01:18:23,284 Okay, you saw somebody break into the house. 1346 01:18:23,327 --> 01:18:25,286 Can you describe this person? 1347 01:18:25,329 --> 01:18:30,421 Blonde, 5'5", grey top, black pants, got it? 1348 01:18:36,819 --> 01:18:38,255 Almost there. 1349 01:18:40,692 --> 01:18:42,781 That's enough, Bradley. 1350 01:18:42,825 --> 01:18:44,261 Get in there! 1351 01:18:44,305 --> 01:18:46,655 Mom, please don't do this! 1352 01:18:46,698 --> 01:18:49,658 I don't have a choice. 1353 01:18:51,921 --> 01:18:53,401 It's for your own good. 1354 01:19:00,712 --> 01:19:01,844 Brad, help us. 1355 01:19:01,888 --> 01:19:04,281 Shut up! 1356 01:19:04,325 --> 01:19:06,805 You can't turn my own boy against me. 1357 01:19:12,811 --> 01:19:15,031 Mom please, just let them go. 1358 01:19:15,075 --> 01:19:17,686 I love her. 1359 01:19:17,729 --> 01:19:20,558 My poor, sweet child. 1360 01:19:20,602 --> 01:19:23,561 I know you think you feel something for her, 1361 01:19:23,605 --> 01:19:26,608 but you're confused... 1362 01:19:26,651 --> 01:19:30,351 Just like before. 1363 01:19:30,394 --> 01:19:32,483 She doesn't love you. 1364 01:19:35,443 --> 01:19:40,361 She will... you'll see. 1365 01:19:40,404 --> 01:19:42,929 She hates you. 1366 01:19:42,972 --> 01:19:45,366 Don't listen to her. 1367 01:19:45,409 --> 01:19:47,846 Now that I have them both together, 1368 01:19:47,890 --> 01:19:51,154 there can be another accident. 1369 01:19:51,198 --> 01:19:53,896 They're just two kids who ran away from home. 1370 01:19:53,940 --> 01:19:55,637 Only to drive off a cliff. 1371 01:19:55,680 --> 01:19:58,553 Brad, stop her... 1372 01:19:58,596 --> 01:20:01,425 I'll take care of everything. 1373 01:20:01,469 --> 01:20:04,254 Don't worry, I'll take care of everything. 1374 01:20:04,298 --> 01:20:10,826 I told you I don't need you to protect me anymore. 1375 01:20:20,096 --> 01:20:23,795 I'm not gonna let you take her away from me. 1376 01:20:23,839 --> 01:20:27,843 Now back off! 1377 01:20:27,886 --> 01:20:31,064 I have to... don't you see? 1378 01:20:31,107 --> 01:20:34,328 Back off! 1379 01:20:34,371 --> 01:20:36,286 She'll get you in trouble. 1380 01:20:38,114 --> 01:20:40,029 They'll take you away from me 1381 01:20:40,073 --> 01:20:41,900 and I love you too much to let that happen. 1382 01:20:41,944 --> 01:20:44,164 Stop, please! 1383 01:20:44,207 --> 01:20:46,688 I know it hurts. 1384 01:20:46,731 --> 01:20:50,039 Mom, don't please! 1385 01:20:50,083 --> 01:20:53,216 I know what it's like to have your heart broken. 1386 01:20:53,260 --> 01:20:56,045 When your father left, you were just a tiny little thing. 1387 01:20:56,089 --> 01:20:58,134 Don't make me do this. 1388 01:20:58,178 --> 01:21:02,051 All of a sudden, it was just you and me alone, 1389 01:21:02,095 --> 01:21:04,706 in this nasty world. 1390 01:21:09,493 --> 01:21:11,408 But I looked into your beautiful eyes 1391 01:21:11,452 --> 01:21:14,498 and I saw the most loving, handsome, 1392 01:21:14,542 --> 01:21:16,500 talented boy in the world. 1393 01:21:16,544 --> 01:21:18,633 And I knew everything would be alright. 1394 01:21:18,676 --> 01:21:21,723 That we didn't need him, because together 1395 01:21:21,766 --> 01:21:24,421 we could be rich and famous and powerful. 1396 01:21:24,465 --> 01:21:27,990 Just you and me! Just the two of us. 1397 01:21:28,034 --> 01:21:30,079 You're not like her. 1398 01:21:34,040 --> 01:21:36,955 I don't want to hurt you. 1399 01:21:36,999 --> 01:21:39,262 It's better this way. 1400 01:21:41,873 --> 01:21:43,919 My sweet boy. 1401 01:21:49,272 --> 01:21:51,100 No, don't! 1402 01:21:53,233 --> 01:21:57,324 God you sick bitch, what is wrong with you? 1403 01:21:57,367 --> 01:21:58,977 You on the other hand... 1404 01:22:01,719 --> 01:22:03,417 Mom! 1405 01:22:03,460 --> 01:22:04,809 Honey, are you okay? 1406 01:22:04,853 --> 01:22:07,508 Yeah I'm okay, but Jake needs your help. 1407 01:22:09,336 --> 01:22:11,555 Elevate his feet. His pulse is low. 1408 01:22:11,599 --> 01:22:14,515 Jake, can you hear me? Jake? 1409 01:22:14,558 --> 01:22:16,169 You've got a concussion. 1410 01:22:16,212 --> 01:22:19,868 You're gonna be fine, help is on the way. 1411 01:22:19,911 --> 01:22:22,871 Kendra? 1412 01:22:22,914 --> 01:22:25,047 Hey, I'm right here. 1413 01:22:25,091 --> 01:22:26,831 Hold on. 1414 01:22:26,875 --> 01:22:28,703 We will get you out of here real soon. 1415 01:22:28,746 --> 01:22:30,487 Just don't move, okay? 1416 01:22:30,531 --> 01:22:32,794 I'm right here, just don't move. 1417 01:22:34,361 --> 01:22:35,753 This ends now! 1418 01:22:35,797 --> 01:22:37,538 Put the gun down. 1419 01:22:37,581 --> 01:22:40,323 The police are on their way, you can't get away with this. 1420 01:22:42,456 --> 01:22:44,545 You... you took everything from me! 1421 01:22:57,427 --> 01:22:58,733 Don't move! 1422 01:22:58,776 --> 01:23:01,170 My baby! 1423 01:23:01,214 --> 01:23:05,957 Everything's going to be okay. 1424 01:23:06,001 --> 01:23:08,873 Don't cry. 1425 01:23:11,093 --> 01:23:13,878 Everything's gonna be okay. 1426 01:23:17,012 --> 01:23:19,014 You're really brave, Jake. 1427 01:23:19,057 --> 01:23:21,973 I'm sorry I got you involved in all of this. 1428 01:23:22,017 --> 01:23:24,889 It was worth it. 1429 01:23:32,375 --> 01:23:34,247 Be careful with him. 1430 01:23:34,290 --> 01:23:37,206 Be careful with my baby! 1431 01:23:37,250 --> 01:23:40,253 Take your hands off of me! 1432 01:23:51,002 --> 01:23:52,569 Is he going to be okay? 1433 01:23:52,613 --> 01:23:54,615 Oh yeah, he'll live. 1434 01:23:54,658 --> 01:23:57,400 But he's going away for a long time. 1435 01:23:57,444 --> 01:24:01,796 Both of them are. 1436 01:24:01,839 --> 01:24:05,234 You know what, I owe you an apology. 1437 01:24:05,278 --> 01:24:09,673 You were right about your daughter and I kind of... 1438 01:24:09,717 --> 01:24:13,286 We'll, she's lucky to have you. 1439 01:24:13,329 --> 01:24:18,073 No, I'm lucky to have her. 1440 01:24:18,116 --> 01:24:20,467 Take care. 1441 01:24:22,773 --> 01:24:25,254 Hey, come here. 1442 01:24:28,649 --> 01:24:30,303 Thanks for coming to get me. 1443 01:24:30,346 --> 01:24:32,522 Of course, baby. 1444 01:24:32,566 --> 01:24:35,003 I'll always come for you. 1445 01:24:35,046 --> 01:24:37,266 I know. 1446 01:24:39,747 --> 01:24:42,184 It's on! Mom, come on! 1447 01:24:42,228 --> 01:24:44,969 I'm coming, I'm coming! 1448 01:24:45,013 --> 01:24:46,449 I wonder if they'll even talk about him. 1449 01:24:46,493 --> 01:24:47,668 I mean, Brad was... 1450 01:24:47,711 --> 01:24:49,191 Shhh! 1451 01:24:49,235 --> 01:24:50,845 After an unplanned hiatus, 1452 01:24:50,888 --> 01:24:52,455 the world's favorite dating show is finally back. 1453 01:24:52,499 --> 01:24:55,110 Will a hopeless romantic find his dream girl? 1454 01:24:55,153 --> 01:24:57,330 Or be driven to the brink of madness 1455 01:24:57,373 --> 01:24:59,810 by the women who turn him down? 1456 01:24:59,854 --> 01:25:02,987 We find out tonight on Finding Love! 1457 01:25:03,031 --> 01:25:05,294 I'm over it. 1458 01:25:05,338 --> 01:25:08,036 You guys wanna play a board game? 1459 01:25:08,079 --> 01:25:10,430 Board game!