1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‏- סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:13,958 --> 00:00:15,168 ‏איתי תרגישי 3 00:00:16,208 --> 00:00:17,878 ‏שאת שייכת. 4 00:00:26,083 --> 00:00:27,173 ‏מה? 5 00:00:53,208 --> 00:00:54,208 ‏מצטער. 6 00:00:57,166 --> 00:00:59,126 ‏אני לא יכול. אני מפחד. 7 00:01:00,833 --> 00:01:02,883 ‏אני הולך הביתה. 8 00:01:04,250 --> 00:01:05,380 ‏מה? 9 00:01:05,458 --> 00:01:06,998 ‏רגע. חכה רגע. 10 00:01:07,083 --> 00:01:09,423 ‏אל תשאיר אותי כאן. תוריד אותי. 11 00:01:10,750 --> 00:01:13,500 ‏חכה! 12 00:01:17,916 --> 00:01:20,286 ‏איתי תרגישי שאת… 13 00:01:20,375 --> 00:01:24,705 ‏לא רוצה לשמוע את זה מזבל כמוך. 14 00:01:28,500 --> 00:01:32,580 ‏מצטערת, היידה, סיפרתי לה הכול. 15 00:01:33,166 --> 00:01:34,206 ‏- זעם - 16 00:02:20,583 --> 00:02:23,213 ‏- אולפן מוזיקה. קומה בי-1 - 17 00:02:23,291 --> 00:02:26,081 ‏"הייתי פעם נשמה חסרת תקווה 18 00:02:26,166 --> 00:02:28,456 ‏דבוק לספה שבסלון 19 00:02:28,541 --> 00:02:31,331 ‏הסרחתי כמו עכברוש, לא ידעתי לאן ללכת 20 00:02:31,416 --> 00:02:33,706 ‏אבל אז קלטתי שכל זה בראש…" 21 00:02:34,833 --> 00:02:38,253 ‏טוב, אני קם מוקדם מחר בבוקר. אני זז. 22 00:02:38,333 --> 00:02:40,463 ‏להת'. ‏-להתראות. 23 00:02:40,541 --> 00:02:41,631 ‏להתראות. 24 00:02:42,291 --> 00:02:43,711 ‏להתראות. 25 00:02:47,541 --> 00:02:49,381 ‏מה איתך? נלך לשתות? 26 00:02:50,000 --> 00:02:52,460 ‏אתה משלם? 27 00:02:54,833 --> 00:02:58,673 ‏מה החליפה הזאת? אתה מובטל. 28 00:02:59,166 --> 00:03:00,956 ‏ולמה משקפי שמש כשאתה בפנים? 29 00:03:01,041 --> 00:03:04,041 ‏תירגע, אחי. זו רק תלבושת כזו. 30 00:03:04,583 --> 00:03:07,923 ‏רזית. אתה אוכל? 31 00:03:08,000 --> 00:03:10,380 ‏החלומות מפעילים אותי. 32 00:03:11,000 --> 00:03:13,250 ‏הלהקה שלך התפרקה, נכון? 33 00:03:13,333 --> 00:03:16,333 ‏היא הייתה מפורקת עוד קודם. 34 00:03:19,125 --> 00:03:23,075 ‏הלוואי שהיה לי קל כמו לאלילים האלה, ‏שעושים כסף מלחיצות ידיים. 35 00:03:23,166 --> 00:03:25,536 ‏היית אומר את זה כבר בתיכון. 36 00:03:25,625 --> 00:03:28,745 ‏להיות אליל זה לא כל כך קל. 37 00:03:29,875 --> 00:03:30,875 ‏היידה, 38 00:03:31,375 --> 00:03:32,995 ‏יש לך חברה? 39 00:03:34,916 --> 00:03:35,916 ‏לא. 40 00:03:38,958 --> 00:03:40,668 ‏על מה היד? 41 00:03:40,750 --> 00:03:42,330 ‏גם אני רווק. 42 00:03:44,750 --> 00:03:45,790 ‏ברצינות? 43 00:03:46,375 --> 00:03:47,415 ‏נפרדתם? 44 00:03:47,500 --> 00:03:48,540 ‏היא זרקה אותי. 45 00:03:49,291 --> 00:03:51,961 ‏היא מתחתנת עם איש עסקים ‏מבוגר ממנה בעשר שנים. 46 00:03:52,041 --> 00:03:55,251 ‏יום אחד היא נשברה, ‏התחילה לבכות וסיפרה לי. 47 00:03:55,333 --> 00:03:58,753 ‏אני זה שהייתי צריך לבכות. 48 00:04:01,458 --> 00:04:05,328 ‏אני מניח שהעבודה עושה את האדם בכל זאת. 49 00:04:06,083 --> 00:04:09,003 ‏אין לי לא כישרון ולא כישורים להרוויח כסף. 50 00:04:09,083 --> 00:04:13,883 ‏אני בסך הכול זבל ‏שמנגן באולפן שכור עם חברים מהתיכון. 51 00:04:13,958 --> 00:04:15,248 ‏זה אני. 52 00:04:15,958 --> 00:04:18,458 ‏זה פאנקיסט. 53 00:04:20,166 --> 00:04:23,786 ‏אל תגמור כמוני, איש התאגיד, היידה. 54 00:04:31,166 --> 00:04:33,626 ‏היי, רטסוקו. 55 00:04:33,708 --> 00:04:36,208 ‏אל תסתלקי ככה. 56 00:04:36,291 --> 00:04:39,001 ‏אני הולכת. אתפוס מונית. 57 00:04:39,083 --> 00:04:40,383 ‏תסתמי, שיכורה. 58 00:04:40,458 --> 00:04:44,878 ‏את שומעת? חכי כאן. אתפוס מונית. 59 00:04:46,666 --> 00:04:48,956 ‏היי, טקסי! 60 00:04:51,083 --> 00:04:54,423 ‏היי, את תיפצעי, שתיינית אחת. 61 00:04:54,500 --> 00:04:57,670 ‏אני בכלל לא שיכורה. אני בסדר גמור. 62 00:04:57,750 --> 00:05:00,460 ‏תעצרי! זה מסוכן. האור אדום. 63 00:05:00,541 --> 00:05:04,581 ‏תעזבי אותי. אני הולכת הביתה. 64 00:05:11,583 --> 00:05:14,423 ‏היידה! 65 00:05:14,500 --> 00:05:16,540 ‏זה בכלל לא קשור אליו. 66 00:05:16,625 --> 00:05:20,325 ‏תעצרי! את בכלל מסתכלת על הכביש? 67 00:05:21,041 --> 00:05:23,541 ‏תירגעי, רטסוקו. 68 00:05:24,125 --> 00:05:28,325 ‏הבגדים שלי רטובים לגמרי. מה הרעיון? 69 00:05:29,708 --> 00:05:31,668 ‏אני מצטער מאוד. 70 00:05:32,375 --> 00:05:34,785 ‏הרשו לי לפצות אתכן. 71 00:05:40,958 --> 00:05:42,878 ‏המנכ"ל? 72 00:05:53,000 --> 00:05:55,210 ‏זה טעים מאוד, אדוני המנכ"ל. 73 00:05:55,291 --> 00:05:58,131 ‏מעולם לא שתיתי סאקה טעים כל כך. 74 00:05:58,208 --> 00:06:00,078 ‏זה המנכ"ל שלנו. 75 00:06:01,583 --> 00:06:03,503 ‏אני שמח שהוא טעים לכן. 76 00:06:03,583 --> 00:06:07,463 ‏סליחה שבסוף היית צריך להזמין אותנו. 77 00:06:07,958 --> 00:06:11,288 ‏בכלל לא. מה שקרה היה באשמתי. 78 00:06:11,375 --> 00:06:16,415 ‏חוץ מזה, ‏הייתי יכול ללמוד מכן המון על החברה הזאת. 79 00:06:20,875 --> 00:06:22,495 ‏הוא בכלל לא כמו המנהל טון. 80 00:06:22,583 --> 00:06:23,583 ‏כן. 81 00:06:24,958 --> 00:06:27,248 ‏פגשתי את המנהל טון לאחרונה. 82 00:06:27,333 --> 00:06:29,173 ‏הוא אדם מיוחד במינו. 83 00:06:30,458 --> 00:06:31,748 ‏לא! 84 00:06:31,833 --> 00:06:34,173 ‏אל תגיד את זה! ‏-אל תיתן לו לעבוד עליך. 85 00:06:34,250 --> 00:06:35,750 ‏הוא סרטן, במילים עדינות. 86 00:06:35,833 --> 00:06:38,583 ‏הפסיכופת הזה לא מרשה לנו להדליק מזגן. 87 00:06:38,666 --> 00:06:41,286 ‏יש לכן המון תלונות. 88 00:06:41,833 --> 00:06:43,333 ‏בהחלט. 89 00:06:43,416 --> 00:06:47,496 ‏במיוחד לרטסוקו. מתנכלים לה כבר שנים. 90 00:06:48,250 --> 00:06:49,290 ‏מתנכלים לה? 91 00:06:50,583 --> 00:06:53,423 ‏זה לא כל כך גרוע כמו שזה נשמע. 92 00:06:53,500 --> 00:06:55,580 ‏שכח מזה. 93 00:06:59,250 --> 00:07:00,960 ‏למען האמת, 94 00:07:01,500 --> 00:07:05,790 ‏צ'ריימן סחר היא חברה ותיקה ‏שיש לה נהלים מיושנים. 95 00:07:06,375 --> 00:07:09,535 ‏אני רוצה לרענן אותה. 96 00:07:10,083 --> 00:07:12,793 ‏זו הייתה השאיפה של המנכ"ל הקודם. 97 00:07:16,250 --> 00:07:19,670 ‏יכול להיות שגם המנהל טון צריך שינוי. 98 00:07:21,083 --> 00:07:24,003 ‏מלצר. עוד סיבוב לגברות. 99 00:07:24,083 --> 00:07:26,383 ‏לא! זה מספיק, באמת. 100 00:07:26,458 --> 00:07:27,828 ‏לגברות. 101 00:07:27,916 --> 00:07:29,376 ‏אם אתה מתעקש. 102 00:07:35,333 --> 00:07:36,583 ‏אז, 103 00:07:37,291 --> 00:07:39,751 ‏ספרו לי בבקשה עוד. 104 00:07:58,333 --> 00:07:59,543 ‏פנקו? 105 00:08:00,041 --> 00:08:01,461 ‏את חיה? 106 00:08:09,666 --> 00:08:12,706 ‏מה סיפרנו למנכ"ל? 107 00:08:12,791 --> 00:08:15,831 ‏אני לא זוכרת כלום החל מהצוהריים. 108 00:08:16,583 --> 00:08:19,173 ‏מעניין אם אמרתי משהו גס רוח. 109 00:08:19,250 --> 00:08:20,380 ‏אל תשאלי אותי. 110 00:08:21,833 --> 00:08:24,293 ‏את הולכת בלי מקלחת? ‏-כן. 111 00:08:24,916 --> 00:08:26,996 ‏אני שונאת להתקלח אצל אחרים. 112 00:08:27,083 --> 00:08:28,333 ‏הבנתי. 113 00:08:28,416 --> 00:08:30,786 ‏להתראות. ביי. 114 00:08:30,875 --> 00:08:32,205 ‏בסדר. 115 00:08:32,291 --> 00:08:33,331 ‏ביי. 116 00:08:40,625 --> 00:08:44,825 ‏איתי תרגישי שאת שייכת. 117 00:08:45,916 --> 00:08:49,956 ‏ואז הוא אמר שהוא מפחד? עלוב מאוד. 118 00:08:50,458 --> 00:08:53,668 ‏הוא לא אמר את זה בקול המוזר הזה. 119 00:08:53,750 --> 00:08:55,830 ‏זה לא חשוב. 120 00:08:55,916 --> 00:09:01,326 ‏כשפגשתי אותו בפעם הראשונה ‏הוא בהחלט שידר וייבים של לוזר. 121 00:09:01,416 --> 00:09:03,626 ‏הוא לא אדם רע. 122 00:09:04,166 --> 00:09:07,456 ‏את רוצה להיות איתו, או מה? 123 00:09:08,958 --> 00:09:10,538 ‏לא, פשוט… 124 00:09:11,208 --> 00:09:14,248 ‏אני עדיין לא מכירה אותו מספיק טוב. 125 00:09:15,833 --> 00:09:17,463 ‏אז פשוט תעזבי את זה. 126 00:09:19,125 --> 00:09:22,785 ‏לא נראה לי שתהיה ביניכם כימיה טובה. 127 00:09:22,875 --> 00:09:25,575 ‏את יותר טיפוס של נגררת. 128 00:09:25,666 --> 00:09:28,626 ‏את צריכה מישהו שיגרור אותך איתו. 129 00:09:29,125 --> 00:09:31,915 ‏תארי לך שהיית עם היידה. 130 00:09:32,000 --> 00:09:34,170 ‏שניכם לא טיפוסים יוזמים. 131 00:09:34,250 --> 00:09:38,630 ‏שניכם הייתם מנסים לקרוא ולוותר זה לזה. 132 00:09:40,583 --> 00:09:43,923 ‏ובסוף, שניכם הייתם מפסידים. 133 00:09:51,333 --> 00:09:54,923 ‏זה וירוס? זה וירוס, לא? 134 00:09:55,000 --> 00:09:57,290 ‏אמרתי לך שלא. 135 00:09:57,875 --> 00:10:01,705 ‏תגיד לי את האמת. זה וירוס, נכון? 136 00:10:01,791 --> 00:10:05,211 ‏תפסיקי בבקשה להאשים וירוסים בכל דבר. 137 00:10:07,458 --> 00:10:11,168 ‏הינה, זו הבעיה. ‏-מה זה? 138 00:10:11,250 --> 00:10:16,540 ‏הזיכרון. אחד הכרטיסים התקלקל, ‏אז המחשב לא הצליח לאתחל את עצמו. 139 00:10:16,625 --> 00:10:19,995 ‏החלפתי אותו, אז זה צריך להיות בסדר. 140 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 ‏- צובונה פי-סי - 141 00:10:24,083 --> 00:10:27,503 ‏תודה רבה. ידעתי שאוכל לסמוך עליך. 142 00:10:27,583 --> 00:10:29,793 ‏אתה מהיר יותר מאשר לקרוא לטכנאי. 143 00:10:30,583 --> 00:10:33,883 ‏זה בערך כל מה שאני טוב בו. 144 00:10:43,208 --> 00:10:45,128 ‏אני הולך הביתה. 145 00:10:45,875 --> 00:10:46,875 ‏טוב. 146 00:10:48,500 --> 00:10:49,540 ‏להת'. 147 00:10:53,875 --> 00:10:54,915 ‏היידה, 148 00:10:56,416 --> 00:10:58,826 ‏אני בסדר עכשיו. 149 00:11:01,541 --> 00:11:05,171 ‏אתה כבר לא צריך ללוות אותי הביתה. 150 00:11:06,708 --> 00:11:08,828 ‏אנחנו משתדלים יותר מדי 151 00:11:09,375 --> 00:11:12,705 ‏וזה מביך. 152 00:11:15,041 --> 00:11:18,001 ‏בוא פשוט נהיה חברים רגילים. 153 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 ‏בסדר. 154 00:11:28,166 --> 00:11:29,166 ‏מצטערת. 155 00:11:52,083 --> 00:11:52,963 ‏- שינויים - 156 00:11:53,041 --> 00:11:54,251 ‏- שוחררת מתפקיד חשב ראשי - 157 00:11:54,333 --> 00:11:55,923 ‏- לנהל את תכנון הקריירות - 158 00:11:56,000 --> 00:11:58,460 ‏מה בדיוק הדבר הזה? 159 00:12:01,833 --> 00:12:05,043 ‏שינוי בתפקיד. יש בעיה? 160 00:12:05,916 --> 00:12:11,666 ‏זה הגיע משום מקום. איזו מחלקה מוזרה זו? 161 00:12:12,375 --> 00:12:14,665 ‏המשרד לתכנון קריירות וניסיון 162 00:12:15,250 --> 00:12:17,960 ‏שואף להכשיר ולהכין ‏מאגר של כישורים מגוונים. 163 00:12:18,041 --> 00:12:21,131 ‏אני מודה שהשם לא הכי טוב. 164 00:12:24,875 --> 00:12:26,205 ‏אז בעיקרון, 165 00:12:26,291 --> 00:12:29,251 ‏אני מסובב אגודלים במחלקה מומצאת? 166 00:12:30,833 --> 00:12:33,003 ‏זו הורדה לא הוגנת בדרגה. 167 00:12:34,125 --> 00:12:38,035 ‏היא מבוססת ‏על הערכה אובייקטיבית של כישוריך. 168 00:12:39,791 --> 00:12:43,961 ‏נראה שקל מאוד לעצבן אותך, ‏ואתה יכול גם להיעשות אלים. 169 00:12:48,541 --> 00:12:52,331 ‏לטובתך, אני לא יכול לתת לך לשמוע את זה, 170 00:12:52,416 --> 00:12:56,286 ‏אבל יש לי פה הקלטה של הצהרה ‏ממנהלת חשבונות מסוימת. 171 00:12:59,666 --> 00:13:03,666 ‏שכחת שקיבלת נזיפה על התנכלות? 172 00:13:08,541 --> 00:13:09,961 ‏אל תדאג. 173 00:13:10,583 --> 00:13:15,883 ‏אני לא רוצה לשחרר את זה לציבור ‏ולפגוע בחברה. 174 00:13:19,000 --> 00:13:24,670 ‏הקדשתי 30 שנה לחשבות. 175 00:13:25,583 --> 00:13:28,883 ‏הקדשתי את עצמי לחברה הזאת. 176 00:13:30,000 --> 00:13:33,040 ‏אני באמת מתחרט על טעויות שעשיתי. 177 00:13:33,833 --> 00:13:35,133 ‏אבל… 178 00:13:41,291 --> 00:13:44,001 ‏זה כל מה שיש לי להגיד. 179 00:13:46,583 --> 00:13:48,583 ‏אתה משוחרר. 180 00:14:02,083 --> 00:14:03,713 ‏- חשבות - 181 00:14:03,791 --> 00:14:09,081 ‏זה אולי נשמע פתאומי, ‏אבל המנהל טון קיבל תפקיד חדש. 182 00:14:10,166 --> 00:14:12,246 ‏הודות לכישוריו ולהיסטוריה שלו, 183 00:14:12,333 --> 00:14:17,923 ‏הוא קודם לתפקיד ‏מנהל משרד תכנון הקריירות והניסיון. 184 00:14:18,666 --> 00:14:20,786 ‏אני מניח שלאדם כמוני 185 00:14:20,875 --> 00:14:25,535 ‏העבודה במחלקה לספירת כסף קטן, מגבילה מדי. 186 00:14:27,708 --> 00:14:30,078 ‏מחיאות כפיים לכבוד המנהל טון! 187 00:14:32,541 --> 00:14:34,791 ‏הוא עובר לפני השנה ה-30 שלו? 188 00:14:35,291 --> 00:14:37,131 ‏מה עם המתנה ההיא? 189 00:14:39,791 --> 00:14:41,541 ‏את רוצה אותה? ‏-לא. 190 00:14:54,750 --> 00:15:01,460 ‏- המשרד לתכנון קריירות וניסיון - 191 00:15:21,666 --> 00:15:23,536 ‏איזה ממזר. 192 00:15:48,541 --> 00:15:53,541 ‏תרגום כתוביות: עליזה פרידמן