1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 NETFLIX-ANIMESARJA 2 00:00:13,833 --> 00:00:17,133 Mitä? Soitatko bassoa? 3 00:00:17,916 --> 00:00:19,126 Joo. 4 00:00:19,208 --> 00:00:24,538 Voitko soittaa minulle joskus? 5 00:00:24,625 --> 00:00:27,535 Fenneko, tee jotain Tsunodalle! 6 00:00:27,625 --> 00:00:31,285 Hän saattaa seurata minua kotiin! 7 00:00:31,375 --> 00:00:32,825 Selvä juttu. 8 00:00:36,833 --> 00:00:41,423 Tsunoda! Annapa kun kerron jotain. 9 00:00:43,125 --> 00:00:44,875 Haida tulee - 10 00:00:46,708 --> 00:00:48,378 rikkaasta perheestä. 11 00:00:50,291 --> 00:00:51,791 Mitä, tosiaanko? 12 00:00:51,875 --> 00:00:53,495 Kerro meille lisää. 13 00:00:55,000 --> 00:00:58,540 Hän on ehkä vastenmielinen, mutta hänen kotinsa on kiva. 14 00:00:58,625 --> 00:01:00,325 Kiva koti! -Kivat huonekalut! 15 00:01:00,416 --> 00:01:02,166 Milloin olet ottanut kuvat? 16 00:01:02,250 --> 00:01:05,250 Vanhemmat omistavat asunnon, joten vuokraa ei ole. 17 00:01:05,333 --> 00:01:07,173 Hän on siis… -Hemmoteltu kakara! 18 00:01:07,250 --> 00:01:08,380 Lopettakaa! 19 00:01:08,458 --> 00:01:11,378 Omistavatko vanhempasi vuokra-asuntoja Tokiossa? 20 00:01:11,458 --> 00:01:15,288 Uskomatonta! Mikset kertonut meille? 21 00:01:16,125 --> 00:01:19,665 Mielistelee. Viettelee naisia rahalla. 22 00:01:19,750 --> 00:01:21,380 En minä viettele ketään! 23 00:01:21,458 --> 00:01:23,998 Fenneko! Mikä on ajatuksesi? 24 00:01:28,625 --> 00:01:30,325 Lähetän nämä Retsukolle. 25 00:01:30,416 --> 00:01:31,496 Odota, idiootti! 26 00:01:31,583 --> 00:01:32,463 LÄHETÄ 27 00:01:32,541 --> 00:01:35,961 Seis! 28 00:01:36,041 --> 00:01:37,081 RAIVO 29 00:02:19,625 --> 00:02:20,955 MEILLÄ ON HAUSKAA! 30 00:02:24,958 --> 00:02:25,998 Mikä on vialla? 31 00:02:27,166 --> 00:02:29,956 Ei mikään. 32 00:02:34,166 --> 00:02:37,376 Ymmärrän, miksi säälit hänen perhettään, 33 00:02:38,583 --> 00:02:41,083 mutta johtaja Tonhan päätti erota. 34 00:02:41,666 --> 00:02:44,286 Oli johtaja Tonin päätös erota. 35 00:02:46,875 --> 00:02:50,625 Ei sinun tarvitse tuntea syyllisyyttä. 36 00:02:54,458 --> 00:02:57,288 Niin. Ei kai. 37 00:03:00,041 --> 00:03:02,251 Ovatko kaikki sanoneet niin? 38 00:03:07,208 --> 00:03:08,628 Mistä tiesit? 39 00:03:09,416 --> 00:03:10,576 Ymmärrän. 40 00:03:12,166 --> 00:03:16,246 Haluat auttaa johtaja Tonia, mutta kukaan ei tue sinua. 41 00:03:16,333 --> 00:03:17,583 Eikö niin? 42 00:03:19,000 --> 00:03:20,210 Niin. 43 00:03:20,958 --> 00:03:24,328 Et olisi muuten tullut tapaamaan minua. 44 00:03:25,166 --> 00:03:26,286 Niin. 45 00:03:27,208 --> 00:03:31,668 Minä olen ulkopuolinen, joten en aio pelastaa häntä. 46 00:03:32,250 --> 00:03:34,210 Se ei olisi reilua. 47 00:03:35,125 --> 00:03:36,165 Niin. 48 00:03:37,000 --> 00:03:40,080 Sinun tässä pitäisi toimia, Retsy. 49 00:03:47,625 --> 00:03:51,455 Hylätyllä Kuolonkarjunta-kanavallasi - 50 00:03:51,541 --> 00:03:54,171 on yli 1,5 miljoonaa tilaajaa, 51 00:03:54,250 --> 00:03:57,170 ja määrä kasvaa hitaasti. 52 00:03:57,250 --> 00:03:58,920 METALLIKUNINGAS MAHTAVA BIISI. 53 00:03:59,000 --> 00:04:01,040 Se ei ole vain luku. 54 00:04:01,875 --> 00:04:05,745 Se on vaikutusvaltasi mittari. 55 00:04:16,541 --> 00:04:20,501 Pörssihintamme ovat palanneet normaaleiksi! 56 00:04:20,583 --> 00:04:23,673 Markkinat hyväksyvät uudelleenjärjestelyt! 57 00:04:23,750 --> 00:04:25,500 Olette uskomaton, johtaja! 58 00:04:26,250 --> 00:04:30,290 En suinkaan. En olisi pystynyt tähän ilman teitä. 59 00:04:30,375 --> 00:04:33,415 Kaikki johtuu viisaasta tarkkanäköisyydestänne, 60 00:04:33,500 --> 00:04:36,380 oi, korkein johtaja! 61 00:04:36,458 --> 00:04:40,538 Korkein johtaja, ja paskat! Se ylimielinen nulikka. 62 00:04:41,416 --> 00:04:44,876 Odottakaa seuraavia talouslukuja. 63 00:04:44,958 --> 00:04:48,038 Häneltä puuttuu liiketoiminnan kokemus. 64 00:04:48,125 --> 00:04:51,325 Se käy ilmi ennemmin tai myöhemmin. 65 00:04:51,416 --> 00:04:55,126 Kun joudumme miinukselle, kutsumme hallituksen kokoon - 66 00:04:55,208 --> 00:04:57,788 ja hankimme hänelle alennuksen. 67 00:05:09,166 --> 00:05:11,286 LASKENTA 68 00:05:11,375 --> 00:05:15,785 Retsuko, oletko tehnyt sen Kabaelta jääneen työn? 69 00:05:15,875 --> 00:05:18,625 En, pahoittelen. Yritän kiirehtiä. 70 00:05:18,708 --> 00:05:21,878 Ei se mitään. Poistan sen tehtävistäsi. 71 00:05:23,333 --> 00:05:26,133 Haluan arvioida tehtävien jakoa. 72 00:05:26,208 --> 00:05:29,828 Eikö minun tarvitse tehdä sitä? Kiitos! 73 00:05:29,916 --> 00:05:32,996 Onko sinulla suosikkeja, rikas poika? 74 00:05:33,083 --> 00:05:34,173 Rikas poikako? 75 00:05:37,000 --> 00:05:38,500 Ei ole. 76 00:05:39,208 --> 00:05:43,248 Kehitän työn tuottavuutta tarkastelemalla osaston resursseja, 77 00:05:43,333 --> 00:05:46,543 jotta työmäärät saadaan jaettua reilusti - 78 00:05:46,625 --> 00:05:48,415 ja työympäristö paranee! 79 00:05:48,500 --> 00:05:50,000 Hän lähti jo. 80 00:05:52,833 --> 00:05:56,423 Hitto! Halusin pyytää häntä lounaalle. 81 00:05:56,500 --> 00:05:58,830 Hän on ollut etäinen viime aikoina. 82 00:05:59,500 --> 00:06:02,580 Hän sanoo aina olevansa kiireinen. 83 00:06:02,666 --> 00:06:05,286 Eikö hän ole kertonut sinulle mitään? 84 00:06:18,583 --> 00:06:20,793 TALLENNUS 85 00:06:24,708 --> 00:06:26,628 No niin, tallennamme. 86 00:06:34,208 --> 00:06:35,668 KUOLONKARJUNTA-KANAVA 87 00:06:35,750 --> 00:06:36,830 KÄYN JOKA PÄIVÄ. 88 00:06:36,916 --> 00:06:38,326 HÄN ON YLIJUMALA. 89 00:06:38,416 --> 00:06:41,536 Suu kiinni! Suu kiinni! Suu kiinni! 90 00:06:47,166 --> 00:06:49,246 Olen ollut terve lapsesta asti! 91 00:06:49,333 --> 00:06:51,713 Taito virtaa läpi koko kehoni! 92 00:06:51,791 --> 00:06:52,831 RETSUKO PALASI! 93 00:06:52,916 --> 00:06:53,956 OLEN KOUKUSSA! 94 00:06:54,041 --> 00:06:55,041 Tee sillä rahaa! 95 00:06:55,125 --> 00:06:58,625 Rakenna valtakuntani! 96 00:07:03,666 --> 00:07:05,326 Tervetuloa uudelleen! 97 00:07:06,250 --> 00:07:07,880 Tervetuloa! 98 00:07:07,958 --> 00:07:09,918 Tulkaa uudelleen! 99 00:07:11,541 --> 00:07:14,211 Pärjäät paljon paremmin, Ton. 100 00:07:14,291 --> 00:07:17,041 Kiitos! Manaka opetti minua hyvin. 101 00:07:17,750 --> 00:07:19,290 Olen niin ylpeä! 102 00:07:19,375 --> 00:07:22,825 Täydennä juomat ja pidä sitten tauko. 103 00:07:22,916 --> 00:07:24,036 Kiitos! 104 00:07:28,750 --> 00:07:30,170 Tervetuloa! 105 00:07:38,500 --> 00:07:40,040 Johtaja Ton! Odottakaa! 106 00:07:42,125 --> 00:07:44,745 Johtaja Ton! -Mene pois! 107 00:07:46,000 --> 00:07:47,630 Kuunnelkaa sanottavani! 108 00:07:47,708 --> 00:07:49,578 Käskin mennä pois! 109 00:07:51,791 --> 00:07:55,921 En arvannut, että eroaisitte. 110 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 Hyvä. Unohda, että koskaan tiesit. 111 00:07:58,125 --> 00:08:00,325 En voi tehdä niin! 112 00:08:01,875 --> 00:08:04,325 Älä esitä välittäväsi. 113 00:08:04,416 --> 00:08:07,876 Sinähän minusta kantelit, vai mitä? 114 00:08:09,708 --> 00:08:11,998 Miksi tulit tänne? 115 00:08:12,541 --> 00:08:15,421 Pilkkaamaan minua, vai? Siksikö? 116 00:08:15,500 --> 00:08:17,000 Ei se ole syy! 117 00:08:17,083 --> 00:08:20,633 Kuunnelkaa vain asiani. 118 00:08:21,166 --> 00:08:27,206 Haetko hyvää mieltä auttamalla pomoa, joka menetti kaiken? 119 00:08:40,625 --> 00:08:45,125 Isi kiltti, kuuntele Retsyä. 120 00:08:52,375 --> 00:08:54,075 Miksi olet täällä? 121 00:08:55,416 --> 00:08:57,376 Tulin palkkaamaan teidät. 122 00:08:57,458 --> 00:09:00,038 JAETTU YHTEISTYÖTILA 123 00:09:03,166 --> 00:09:04,626 Mikä tämä on? 124 00:09:05,833 --> 00:09:07,583 Yhteistyötila. 125 00:09:11,208 --> 00:09:15,038 Retsyn uusi single Suu kiinni, valtakunta! Eikö hän ole hyvä? 126 00:09:15,125 --> 00:09:17,495 Se menee ihan viraaliksi! 127 00:09:17,583 --> 00:09:23,043 Kuolonkarjunta-kanavamme tuottaa mainoksilla voittoa, 128 00:09:23,125 --> 00:09:28,825 ja koska suunnittelemme fanituotteiden valmistusta ja myyntiä, 129 00:09:29,458 --> 00:09:34,708 tarvitsemme kaltaistanne kokenutta kirjanpitäjää. 130 00:09:39,541 --> 00:09:41,831 Mekin autamme, isi! 131 00:09:41,916 --> 00:09:43,246 Tule mukaan! 132 00:09:47,708 --> 00:09:50,748 Onneksi tämä ei mene hukkaan. 133 00:09:52,041 --> 00:09:54,751 Onnittelut 30 vuodesta. 134 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 LASKENTA 135 00:10:11,083 --> 00:10:13,633 Jep, hyvältä näyttää. 136 00:10:13,708 --> 00:10:15,378 Hyvää työtä. 137 00:10:15,458 --> 00:10:17,378 Kiitos. 138 00:10:22,375 --> 00:10:23,535 Hei! 139 00:10:25,500 --> 00:10:28,580 Olen kohta valmis. Haluatko syödä jotain? 140 00:10:29,208 --> 00:10:32,208 Siinä paikassa, johon emme päässeet. 141 00:10:32,291 --> 00:10:33,671 Pahoittelen. 142 00:10:35,083 --> 00:10:36,463 En pääse tänään. 143 00:10:37,458 --> 00:10:39,038 Minulla on menoa. 144 00:10:40,625 --> 00:10:42,535 Menoako? 145 00:10:43,333 --> 00:10:46,963 Tapaan Manakan myöhemmin. 146 00:10:47,583 --> 00:10:50,963 Mitä te olette tehneet viime aikoina? 147 00:10:51,041 --> 00:10:55,131 Karaokea ja sen sellaista. 148 00:10:56,708 --> 00:10:59,878 Vai niin. Karaokea. Kuulostaa hauskalta. 149 00:11:07,000 --> 00:11:12,080 Kiinnostavaa. Sinulla on paljon yli 40-vuotiaita katsojia. 150 00:11:12,166 --> 00:11:14,916 Voisit saada lisää pienellä säädöllä. 151 00:11:15,000 --> 00:11:17,250 Tarkistetaan strategiasi. 152 00:11:17,333 --> 00:11:19,673 Kiitos avusta, valmentaja! 153 00:11:19,750 --> 00:11:22,790 Valmentaja, voitko katsoa minunkin kanavaani? 154 00:11:22,875 --> 00:11:24,415 Se on melkein kuollut. 155 00:11:24,500 --> 00:11:27,790 Lakkaisitteko sanomasta minua valmentajaksi? 156 00:11:33,791 --> 00:11:35,581 TAUKOTILA 157 00:11:45,833 --> 00:11:47,253 Mitä hän puuhaa? 158 00:11:51,333 --> 00:11:53,423 TYKKÄÄ 159 00:12:59,166 --> 00:13:01,456 Pahoittelen vaivaa. 160 00:13:01,541 --> 00:13:03,711 Ei mitään, tämä oli matkan varrella. 161 00:13:04,833 --> 00:13:06,673 Vau. 162 00:13:06,750 --> 00:13:08,210 Mitä? 163 00:13:08,750 --> 00:13:11,500 Täällä sinä siis asut. 164 00:13:11,583 --> 00:13:13,833 Pidätkö sitä ihan murjuna? 165 00:13:13,916 --> 00:13:16,206 Mitä? En ollenkaan! 166 00:13:16,291 --> 00:13:18,291 Pilkkaat minua! 167 00:13:18,375 --> 00:13:20,325 En pilkkaa sinua! 168 00:13:27,875 --> 00:13:30,825 Jep, näyttää hyvältä. 169 00:13:30,916 --> 00:13:32,416 Kiitos. 170 00:13:34,083 --> 00:13:36,963 Haida, pahoittelut eilisestä. 171 00:13:37,041 --> 00:13:39,711 Ei mitään. 172 00:13:39,791 --> 00:13:41,711 Oliko karaokessa hauskaa? 173 00:13:42,750 --> 00:13:44,580 Kyllä oli. 174 00:13:46,583 --> 00:13:47,673 Hyvä. 175 00:13:48,625 --> 00:13:51,125 KUNTOSALI LUKSUS-FITNESS 176 00:13:56,666 --> 00:14:01,876 Kaiken vaihtaminen kerralla toimii paremmin kuin pienet päivitykset. 177 00:14:01,958 --> 00:14:06,668 Alkukustannus on korkeampi, mutta pitkällä aikavälillä… 178 00:14:08,041 --> 00:14:09,171 Johtaja? 179 00:14:11,458 --> 00:14:13,208 Tämä riittää tältä päivältä. 180 00:14:14,083 --> 00:14:17,043 Emme ole tehneet perustreeniämme loppuun. 181 00:14:19,458 --> 00:14:21,538 Sanoin, että tämä riittää. 182 00:14:35,208 --> 00:14:37,578 Tapahtuiko jotain? 183 00:14:41,333 --> 00:14:44,003 Itse asiassa minulla on ongelma, 184 00:14:46,291 --> 00:14:49,751 jonka vain sinä voit hoitaa. 185 00:15:06,291 --> 00:15:07,791 TON 186 00:15:11,083 --> 00:15:13,963 Numeronäppäimistö ei toimi! Onko se virus? 187 00:15:15,625 --> 00:15:18,375 Caps lock -näppäin on rikki! Onko se virus? 188 00:15:20,083 --> 00:15:23,753 Tyttäreni ovat taustakuvassa! Onko se virus? 189 00:15:23,833 --> 00:15:26,383 Kokoa itsesi! 190 00:15:31,791 --> 00:15:34,001 Kaksosten klikkaus tästä ja… 191 00:15:34,083 --> 00:15:35,633 Kaksoisklikkaus! 192 00:15:39,000 --> 00:15:42,920 Oliko tuo huokaus työpaikkakiusaamista? 193 00:15:43,000 --> 00:15:44,960 Se ei ollut tarkoituk… 194 00:15:45,041 --> 00:15:47,921 Kyse on siitä, miltä se tuntui minusta! 195 00:15:48,000 --> 00:15:52,420 Arvostelusi työtäni kohtaan on haavoittanut minua syvästi. 196 00:15:53,458 --> 00:15:55,418 Pyydä anteeksi. -Minun vikani. 197 00:16:06,000 --> 00:16:09,380 Häiritset muita. 198 00:16:11,916 --> 00:16:13,996 Täällä on kuiva ilma. 199 00:16:14,083 --> 00:16:15,383 Mitä? 200 00:16:21,125 --> 00:16:24,995 Vai pitää ilmankostutin hakea toimistosta? 201 00:16:25,083 --> 00:16:28,083 Kumpi meistä on itse asiassa pomo? 202 00:16:30,375 --> 00:16:31,535 Mitä? 203 00:16:35,708 --> 00:16:38,288 Onko Haida vielä töissä? 204 00:18:00,750 --> 00:18:05,290 Tekstitys: Katja Tiilikka