1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,833 --> 00:00:17,133 Davvero? Suoni il basso? 3 00:00:17,916 --> 00:00:19,126 Sì. 4 00:00:19,208 --> 00:00:24,538 Qualche volta potresti suonarlo per me? 5 00:00:24,625 --> 00:00:27,535 Fenneko, fa' qualcosa per Tsunoda! 6 00:00:27,625 --> 00:00:31,285 Ho paura che mi seguirà fino a casa. 7 00:00:31,375 --> 00:00:32,825 Ok, d'accordo. 8 00:00:36,833 --> 00:00:41,423 Tsunoda! Devo dirti una cosa. 9 00:00:43,125 --> 00:00:44,875 Haida appartiene 10 00:00:46,708 --> 00:00:48,378 a una famiglia ricca. 11 00:00:50,291 --> 00:00:51,791 Che cosa? Dici sul serio? 12 00:00:51,875 --> 00:00:53,495 Dicci di più. 13 00:00:55,000 --> 00:00:58,540 Lui sarà pure ripugnante, ma casa sua è bella. 14 00:00:58,625 --> 00:01:00,325 - Carina! - Che bei mobili! 15 00:01:00,416 --> 00:01:02,166 Quando li hai comprati? 16 00:01:02,250 --> 00:01:05,250 La casa è dei genitori, quindi non paga l'affitto. 17 00:01:05,333 --> 00:01:07,173 - Quindi è… - Ricco e viziato. 18 00:01:07,250 --> 00:01:08,380 Basta! 19 00:01:08,458 --> 00:01:11,378 I tuoi genitori fanno i locatori a Tokyo? 20 00:01:11,458 --> 00:01:15,288 Incredibile! Perché non ce l'hai detto mai? 21 00:01:16,125 --> 00:01:19,665 Che viscido. Sedurre le donne con i soldi. 22 00:01:19,750 --> 00:01:21,380 Non sto seducendo nessuno! 23 00:01:21,458 --> 00:01:23,998 Fenneko! Che cos'hai in testa? 24 00:01:28,625 --> 00:01:30,325 Le mando a Retsuko. 25 00:01:30,416 --> 00:01:31,496 Sei impazzita? No! 26 00:01:31,583 --> 00:01:32,463 INVIO 27 00:01:32,541 --> 00:01:35,961 Basta! 28 00:01:36,041 --> 00:01:37,081 RABBIA 29 00:02:19,625 --> 00:02:20,955 CE LA STIAMO SPASSANDO! 30 00:02:24,958 --> 00:02:25,998 Qualcosa non va? 31 00:02:27,166 --> 00:02:29,956 Niente. 32 00:02:34,166 --> 00:02:37,376 Capisco che tu stia male per la sua famiglia, 33 00:02:38,583 --> 00:02:41,083 ma è stato il Capufficio Ton a dimettersi. 34 00:02:41,666 --> 00:02:44,286 Ha scelto lui di dimettersi. 35 00:02:46,875 --> 00:02:50,625 Non devi sentirti in colpa per questo. 36 00:02:54,458 --> 00:02:57,288 Hai ragione. 37 00:03:00,041 --> 00:03:02,251 Ti hanno detto tutti la stessa cosa? 38 00:03:07,208 --> 00:03:08,628 Come fai a saperlo? 39 00:03:09,416 --> 00:03:10,576 L'ho capito. 40 00:03:12,166 --> 00:03:16,246 Vuoi aiutare il Capufficio Ton, ma nessuno è dalla tua parte. 41 00:03:16,333 --> 00:03:17,583 Giusto? 42 00:03:19,000 --> 00:03:20,210 Giusto. 43 00:03:20,958 --> 00:03:24,328 Altrimenti non saresti venuta da me. 44 00:03:25,166 --> 00:03:26,286 Sì. 45 00:03:27,208 --> 00:03:31,668 Ascolta, sono un estraneo, quindi non posso aiutarlo io. 46 00:03:32,250 --> 00:03:34,210 Non sarebbe giusto. 47 00:03:35,125 --> 00:03:36,165 Già. 48 00:03:37,000 --> 00:03:40,080 Sei tu che devi fare qualcosa, Retsy. 49 00:03:47,625 --> 00:03:51,455 Il canale di death metal che hai abbandonato 50 00:03:51,541 --> 00:03:54,171 ha più di un milione e mezzo di iscritti 51 00:03:54,250 --> 00:03:57,170 e il numero sta via via crescendo. 52 00:03:57,250 --> 00:03:58,920 WOW. QUESTA CANZONE È EPICA. 53 00:03:59,000 --> 00:04:01,040 Non è solo un numero. 54 00:04:01,875 --> 00:04:05,745 È indice di quanto sei influente. 55 00:04:16,541 --> 00:04:20,501 Le nostre quotazioni sono tornate a livelli normali! 56 00:04:20,583 --> 00:04:23,673 Il mercato appoggia la ristrutturazione! 57 00:04:23,750 --> 00:04:25,500 Lei è eccezionale, Presidente! 58 00:04:26,250 --> 00:04:30,290 Nient'affatto. Non ci sarei mai riuscito senza di voi. 59 00:04:30,375 --> 00:04:33,415 Assurdo! E tutto grazie alla sua saggezza, 60 00:04:33,500 --> 00:04:36,380 oh, supremo leader! 61 00:04:36,458 --> 00:04:40,538 Supremo leader un corno! Che arrogante presuntuoso! 62 00:04:41,416 --> 00:04:44,876 Aspettiamo il prossimo bilancio aziendale. 63 00:04:44,958 --> 00:04:48,038 Non ha molto fiuto per gli affari. 64 00:04:48,125 --> 00:04:51,325 Prima o poi lo capiranno tutti. 65 00:04:51,416 --> 00:04:55,126 Quando finiremo in rosso, riuniremo il consiglio 66 00:04:55,208 --> 00:04:57,788 e lo faremo retrocedere. 67 00:05:09,166 --> 00:05:11,286 REPARTO CONTABILITÀ 68 00:05:11,375 --> 00:05:15,785 Retsuko, hai finito il lavoro di Kabae? 69 00:05:15,875 --> 00:05:18,625 No, mi dispiace. Ora mi sbrigo. 70 00:05:18,708 --> 00:05:21,878 Tranquilla, lo finisco io. 71 00:05:23,333 --> 00:05:26,133 Voglio rivedere gli incarichi di lavoro. 72 00:05:26,208 --> 00:05:29,828 Quindi non devo farlo io? Grazie! 73 00:05:29,916 --> 00:05:32,996 Passiamo ai favoritismi, ragazzino ricco? 74 00:05:33,083 --> 00:05:34,173 Ragazzino ricco? 75 00:05:37,000 --> 00:05:38,500 Assolutamente no. 76 00:05:39,208 --> 00:05:43,248 Analizzando le risorse di reparto cerco di migliorarne il rendimento 77 00:05:43,333 --> 00:05:46,543 per evitare disequilibri e ripartire i carichi di lavoro 78 00:05:46,625 --> 00:05:48,415 accontentando tutti. 79 00:05:48,500 --> 00:05:50,000 Se n'è già andata. 80 00:05:52,833 --> 00:05:56,423 Accidenti. Volevo invitarla a pranzo. 81 00:05:56,500 --> 00:05:58,830 È un po' distante, ultimamente. 82 00:05:59,500 --> 00:06:02,580 Dice sempre di essere impegnata. 83 00:06:02,666 --> 00:06:05,286 Non ti ha detto niente? 84 00:06:18,583 --> 00:06:20,793 REGISTRAZIONE 85 00:06:24,708 --> 00:06:26,628 Ok, registriamo. 86 00:06:34,208 --> 00:06:35,668 CANALE DEATH METAL 87 00:06:35,750 --> 00:06:36,830 LA ASCOLTO OGNI GIORNO. 88 00:06:36,916 --> 00:06:38,326 DEFINIRLA UNA DEA È POCO. 89 00:06:38,416 --> 00:06:41,536 Zitto! 90 00:06:42,833 --> 00:06:46,173 Zitto! 91 00:06:47,166 --> 00:06:49,246 Sono sana da quando sono piccola! 92 00:06:49,333 --> 00:06:51,713 Il talento mi scatena il corpo! 93 00:06:51,791 --> 00:06:52,831 RETSUKO È TORNATA! 94 00:06:52,916 --> 00:06:53,956 NE SONO DIPENDENTE! 95 00:06:54,041 --> 00:06:55,041 Paga! 96 00:06:55,125 --> 00:06:58,625 Costruisci il mio regno! 97 00:07:03,666 --> 00:07:05,326 Torni a trovarci. 98 00:07:06,250 --> 00:07:07,880 Benvenuto. 99 00:07:07,958 --> 00:07:09,918 Torni pure a trovarci. 100 00:07:11,541 --> 00:07:14,211 Sta andando molto meglio, Ton. 101 00:07:14,291 --> 00:07:17,041 Grazie! Manaka è una brava insegnante. 102 00:07:17,750 --> 00:07:19,290 Ne sono fiera. 103 00:07:19,375 --> 00:07:22,825 Metti a posto le bevande e poi vai in pausa. 104 00:07:22,916 --> 00:07:24,036 Grazie. 105 00:07:28,750 --> 00:07:30,170 Benvenuta! 106 00:07:38,500 --> 00:07:40,040 Capufficio Ton, aspetti! 107 00:07:42,125 --> 00:07:44,745 - Capufficio Ton! - Vattene via! 108 00:07:46,000 --> 00:07:47,630 Mi ascolti. 109 00:07:47,708 --> 00:07:49,578 Vattene, ho detto! 110 00:07:51,791 --> 00:07:55,921 Non sapevo che si fosse dimesso lei! 111 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 Bene. Dimentica di saperlo! 112 00:07:58,125 --> 00:08:00,325 Non posso! 113 00:08:01,875 --> 00:08:04,325 Smettila di fare finta che t'importi. 114 00:08:04,416 --> 00:08:07,876 Sei stata tu a fare la spia, vero? 115 00:08:09,708 --> 00:08:11,998 Perché sei venuta qui? 116 00:08:12,541 --> 00:08:15,421 Per prenderti gioco di me? È così? 117 00:08:15,500 --> 00:08:17,000 Non è così! 118 00:08:17,083 --> 00:08:20,633 La prego, mi ascolti! 119 00:08:21,166 --> 00:08:27,206 Vuoi aiutare il capo che ha perso tutto per sentirti in pace con te stessa? 120 00:08:40,625 --> 00:08:45,125 Papà, per favore, ascolta Retsy. 121 00:08:52,375 --> 00:08:54,075 Perché sei qui? 122 00:08:55,416 --> 00:08:57,376 Sono qui per assumerla. 123 00:08:57,458 --> 00:09:00,038 SPAZIO DI COWORKING 124 00:09:03,166 --> 00:09:04,626 Cos'è questo posto? 125 00:09:05,833 --> 00:09:07,583 Uno spazio di coworking. 126 00:09:11,208 --> 00:09:15,038 Non è adorabile Retsy? Il suo nuovo singolo è "Zitto, regno". 127 00:09:15,125 --> 00:09:17,495 Ed è diventato virale! 128 00:09:17,583 --> 00:09:23,043 Il nostro canale death metal attualmente sta guadagnando molto con la pubblicità 129 00:09:23,125 --> 00:09:28,825 e, se organizziamo produzione e vendita del merchandising originale, 130 00:09:29,458 --> 00:09:34,708 ci servirà un contabile esperto come lei. 131 00:09:39,541 --> 00:09:41,831 Stiamo dando una mano anche noi, papà. 132 00:09:41,916 --> 00:09:43,246 Unisciti a noi! 133 00:09:47,708 --> 00:09:50,748 Sono felice che non vada sprecato. 134 00:09:52,041 --> 00:09:54,751 Congratulazioni per i 30 anni di carriera. 135 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 REPARTO CONTABILITÀ 136 00:10:11,083 --> 00:10:13,633 Ok, sembra a posto. 137 00:10:13,708 --> 00:10:15,378 Ottimo lavoro. 138 00:10:15,458 --> 00:10:17,378 Grazie. 139 00:10:22,375 --> 00:10:23,535 Ehi. 140 00:10:25,500 --> 00:10:28,580 Ho quasi finito. Mangiamo un boccone? 141 00:10:29,208 --> 00:10:32,208 In quel posto in cui non siamo mai andati? 142 00:10:32,291 --> 00:10:33,671 Mi dispiace. 143 00:10:35,083 --> 00:10:36,463 Oggi non posso. 144 00:10:37,458 --> 00:10:39,038 Ho da fare. 145 00:10:40,625 --> 00:10:42,535 Da fare? 146 00:10:43,333 --> 00:10:46,963 Tra poco devo vedermi con Manaka. 147 00:10:47,583 --> 00:10:50,963 Che state combinando negli ultimi tempi? 148 00:10:51,041 --> 00:10:55,131 Karaoke e altre cose. 149 00:10:56,708 --> 00:10:59,878 Capisco. Il karaoke. Sembra divertente. 150 00:11:07,000 --> 00:11:12,080 Interessante. Hai molti spettatori sopra i 40 anni. 151 00:11:12,166 --> 00:11:14,916 Potresti averne di più con qualche modifica. 152 00:11:15,000 --> 00:11:17,250 Rivediamo la tua strategia. 153 00:11:17,333 --> 00:11:19,673 Grazie per l'aiuto, coach! 154 00:11:19,750 --> 00:11:22,790 Coach, puoi dare un'occhiata anche al mio canale? 155 00:11:22,875 --> 00:11:24,415 È quasi morto. 156 00:11:24,500 --> 00:11:27,790 Potete smetterla di chiamarmi "coach"? 157 00:11:33,791 --> 00:11:35,581 SALA DEL TÈ 158 00:11:45,833 --> 00:11:47,253 Cosa avrà in mente? 159 00:11:51,333 --> 00:11:53,423 MI PIACE 160 00:12:59,166 --> 00:13:01,456 Scusa per il disturbo. 161 00:13:01,541 --> 00:13:03,711 Nessuno disturbo, era di strada. 162 00:13:04,833 --> 00:13:06,673 Wow. 163 00:13:06,750 --> 00:13:08,210 Che c'è? 164 00:13:08,750 --> 00:13:11,500 Quindi è qui che vivi? 165 00:13:11,583 --> 00:13:13,833 Trovi che sia una bettola? 166 00:13:13,916 --> 00:13:16,206 Cosa? Per niente. 167 00:13:16,291 --> 00:13:18,291 Mi prendi in giro! 168 00:13:18,375 --> 00:13:20,325 Non ti sto prendendo in giro! 169 00:13:27,875 --> 00:13:30,825 Sì, sembra a posto. 170 00:13:30,916 --> 00:13:32,416 Grazie. 171 00:13:34,083 --> 00:13:36,963 Haida, scusami per ieri. 172 00:13:37,041 --> 00:13:39,711 Oh, non preoccuparti. 173 00:13:39,791 --> 00:13:41,711 Ti sei divertita al karaoke? 174 00:13:42,750 --> 00:13:44,580 Sì, certo. 175 00:13:46,583 --> 00:13:47,673 Bene. 176 00:13:48,625 --> 00:13:51,125 PALESTRA FITNESS DI LUSSO 177 00:13:56,666 --> 00:14:01,876 Sostituirlo tutto in una volta funzionerà meglio che un po' alla volta. 178 00:14:01,958 --> 00:14:06,668 Il costo iniziale sarà più alto, ma a lungo termine… 179 00:14:08,041 --> 00:14:09,171 Presidente? 180 00:14:11,458 --> 00:14:13,208 Può bastare per oggi. 181 00:14:14,083 --> 00:14:17,043 Ma non abbiamo finito il nostro solito allenamento. 182 00:14:19,458 --> 00:14:21,538 Ho detto che può bastare per oggi. 183 00:14:35,208 --> 00:14:37,578 È successo qualcosa? 184 00:14:41,333 --> 00:14:44,003 In realtà, ho un problema… 185 00:14:46,625 --> 00:14:49,745 di cui puoi occuparti soltanto tu. 186 00:15:06,291 --> 00:15:07,791 TON 187 00:15:11,083 --> 00:15:13,963 Il tastierino numerico non funziona! Sarà un virus? 188 00:15:15,625 --> 00:15:18,375 Il blocco maiuscole è rotto. Sarà un virus? 189 00:15:20,083 --> 00:15:23,753 Le mie figlie sono comparse come wallpaper. Sarà un virus? 190 00:15:23,833 --> 00:15:26,383 Si dia una calmata! 191 00:15:31,791 --> 00:15:34,001 Un click qui e… 192 00:15:34,083 --> 00:15:35,633 Doppio click! 193 00:15:39,000 --> 00:15:42,920 Quel sospiro era una vessazione sul luogo di lavoro? 194 00:15:43,000 --> 00:15:44,960 Non era mia intenz… 195 00:15:45,041 --> 00:15:47,921 Il problema è quanto sono stato male io! 196 00:15:48,000 --> 00:15:52,420 La tua critica al mio lavoro mi ha ferito profondamente. 197 00:15:53,458 --> 00:15:55,418 - Ti chiedo scusa. - Colpa mia. 198 00:16:06,000 --> 00:16:09,380 Sta disturbando gli altri. 199 00:16:11,916 --> 00:16:13,996 L'aria è troppo secca qui. 200 00:16:14,083 --> 00:16:15,383 Come? 201 00:16:21,125 --> 00:16:24,995 "Va' in ufficio a prendere il mio umidificatore?" 202 00:16:25,083 --> 00:16:28,083 Chi di noi è il vero capo qui? 203 00:16:30,375 --> 00:16:31,535 Cosa? 204 00:16:35,708 --> 00:16:38,288 Haida sta ancora lavorando? 205 00:18:00,750 --> 00:18:05,290 Sottotitoli: M. D. Piccininni