1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:13,833 --> 00:00:17,133
Davvero? Suoni il basso?
3
00:00:17,916 --> 00:00:19,126
Sì.
4
00:00:19,208 --> 00:00:24,538
Qualche volta potresti suonarlo per me?
5
00:00:24,625 --> 00:00:27,535
Fenneko, fa' qualcosa per Tsunoda!
6
00:00:27,625 --> 00:00:31,285
Ho paura che mi seguirà fino a casa.
7
00:00:31,375 --> 00:00:32,825
Ok, d'accordo.
8
00:00:36,833 --> 00:00:41,423
Tsunoda! Devo dirti una cosa.
9
00:00:43,125 --> 00:00:44,875
Haida appartiene
10
00:00:46,708 --> 00:00:48,378
a una famiglia ricca.
11
00:00:50,291 --> 00:00:51,791
Che cosa? Dici sul serio?
12
00:00:51,875 --> 00:00:53,495
Dicci di più.
13
00:00:55,000 --> 00:00:58,540
Lui sarà pure ripugnante,
ma casa sua è bella.
14
00:00:58,625 --> 00:01:00,325
- Carina!
- Che bei mobili!
15
00:01:00,416 --> 00:01:02,166
Quando li hai comprati?
16
00:01:02,250 --> 00:01:05,250
La casa è dei genitori,
quindi non paga l'affitto.
17
00:01:05,333 --> 00:01:07,173
- Quindi è…
- Ricco e viziato.
18
00:01:07,250 --> 00:01:08,380
Basta!
19
00:01:08,458 --> 00:01:11,378
I tuoi genitori fanno i locatori a Tokyo?
20
00:01:11,458 --> 00:01:15,288
Incredibile!
Perché non ce l'hai detto mai?
21
00:01:16,125 --> 00:01:19,665
Che viscido. Sedurre le donne con i soldi.
22
00:01:19,750 --> 00:01:21,380
Non sto seducendo nessuno!
23
00:01:21,458 --> 00:01:23,998
Fenneko! Che cos'hai in testa?
24
00:01:28,625 --> 00:01:30,325
Le mando a Retsuko.
25
00:01:30,416 --> 00:01:31,496
Sei impazzita? No!
26
00:01:31,583 --> 00:01:32,463
INVIO
27
00:01:32,541 --> 00:01:35,961
Basta!
28
00:01:36,041 --> 00:01:37,081
RABBIA
29
00:02:19,625 --> 00:02:20,955
CE LA STIAMO SPASSANDO!
30
00:02:24,958 --> 00:02:25,998
Qualcosa non va?
31
00:02:27,166 --> 00:02:29,956
Niente.
32
00:02:34,166 --> 00:02:37,376
Capisco che tu stia male
per la sua famiglia,
33
00:02:38,583 --> 00:02:41,083
ma è stato il Capufficio Ton a dimettersi.
34
00:02:41,666 --> 00:02:44,286
Ha scelto lui di dimettersi.
35
00:02:46,875 --> 00:02:50,625
Non devi sentirti in colpa per questo.
36
00:02:54,458 --> 00:02:57,288
Hai ragione.
37
00:03:00,041 --> 00:03:02,251
Ti hanno detto tutti la stessa cosa?
38
00:03:07,208 --> 00:03:08,628
Come fai a saperlo?
39
00:03:09,416 --> 00:03:10,576
L'ho capito.
40
00:03:12,166 --> 00:03:16,246
Vuoi aiutare il Capufficio Ton,
ma nessuno è dalla tua parte.
41
00:03:16,333 --> 00:03:17,583
Giusto?
42
00:03:19,000 --> 00:03:20,210
Giusto.
43
00:03:20,958 --> 00:03:24,328
Altrimenti non saresti venuta da me.
44
00:03:25,166 --> 00:03:26,286
Sì.
45
00:03:27,208 --> 00:03:31,668
Ascolta, sono un estraneo,
quindi non posso aiutarlo io.
46
00:03:32,250 --> 00:03:34,210
Non sarebbe giusto.
47
00:03:35,125 --> 00:03:36,165
Già.
48
00:03:37,000 --> 00:03:40,080
Sei tu che devi fare qualcosa, Retsy.
49
00:03:47,625 --> 00:03:51,455
Il canale di death metal
che hai abbandonato
50
00:03:51,541 --> 00:03:54,171
ha più di un milione e mezzo di iscritti
51
00:03:54,250 --> 00:03:57,170
e il numero sta via via crescendo.
52
00:03:57,250 --> 00:03:58,920
WOW. QUESTA CANZONE È EPICA.
53
00:03:59,000 --> 00:04:01,040
Non è solo un numero.
54
00:04:01,875 --> 00:04:05,745
È indice di quanto sei influente.
55
00:04:16,541 --> 00:04:20,501
Le nostre quotazioni
sono tornate a livelli normali!
56
00:04:20,583 --> 00:04:23,673
Il mercato appoggia la ristrutturazione!
57
00:04:23,750 --> 00:04:25,500
Lei è eccezionale, Presidente!
58
00:04:26,250 --> 00:04:30,290
Nient'affatto.
Non ci sarei mai riuscito senza di voi.
59
00:04:30,375 --> 00:04:33,415
Assurdo! E tutto grazie alla sua saggezza,
60
00:04:33,500 --> 00:04:36,380
oh, supremo leader!
61
00:04:36,458 --> 00:04:40,538
Supremo leader un corno!
Che arrogante presuntuoso!
62
00:04:41,416 --> 00:04:44,876
Aspettiamo il prossimo bilancio aziendale.
63
00:04:44,958 --> 00:04:48,038
Non ha molto fiuto per gli affari.
64
00:04:48,125 --> 00:04:51,325
Prima o poi lo capiranno tutti.
65
00:04:51,416 --> 00:04:55,126
Quando finiremo in rosso,
riuniremo il consiglio
66
00:04:55,208 --> 00:04:57,788
e lo faremo retrocedere.
67
00:05:09,166 --> 00:05:11,286
REPARTO CONTABILITÀ
68
00:05:11,375 --> 00:05:15,785
Retsuko, hai finito il lavoro di Kabae?
69
00:05:15,875 --> 00:05:18,625
No, mi dispiace. Ora mi sbrigo.
70
00:05:18,708 --> 00:05:21,878
Tranquilla, lo finisco io.
71
00:05:23,333 --> 00:05:26,133
Voglio rivedere gli incarichi di lavoro.
72
00:05:26,208 --> 00:05:29,828
Quindi non devo farlo io? Grazie!
73
00:05:29,916 --> 00:05:32,996
Passiamo ai favoritismi, ragazzino ricco?
74
00:05:33,083 --> 00:05:34,173
Ragazzino ricco?
75
00:05:37,000 --> 00:05:38,500
Assolutamente no.
76
00:05:39,208 --> 00:05:43,248
Analizzando le risorse di reparto
cerco di migliorarne il rendimento
77
00:05:43,333 --> 00:05:46,543
per evitare disequilibri
e ripartire i carichi di lavoro
78
00:05:46,625 --> 00:05:48,415
accontentando tutti.
79
00:05:48,500 --> 00:05:50,000
Se n'è già andata.
80
00:05:52,833 --> 00:05:56,423
Accidenti. Volevo invitarla a pranzo.
81
00:05:56,500 --> 00:05:58,830
È un po' distante, ultimamente.
82
00:05:59,500 --> 00:06:02,580
Dice sempre di essere impegnata.
83
00:06:02,666 --> 00:06:05,286
Non ti ha detto niente?
84
00:06:18,583 --> 00:06:20,793
REGISTRAZIONE
85
00:06:24,708 --> 00:06:26,628
Ok, registriamo.
86
00:06:34,208 --> 00:06:35,668
CANALE DEATH METAL
87
00:06:35,750 --> 00:06:36,830
LA ASCOLTO OGNI GIORNO.
88
00:06:36,916 --> 00:06:38,326
DEFINIRLA UNA DEA È POCO.
89
00:06:38,416 --> 00:06:41,536
Zitto!
90
00:06:42,833 --> 00:06:46,173
Zitto!
91
00:06:47,166 --> 00:06:49,246
Sono sana da quando sono piccola!
92
00:06:49,333 --> 00:06:51,713
Il talento mi scatena il corpo!
93
00:06:51,791 --> 00:06:52,831
RETSUKO È TORNATA!
94
00:06:52,916 --> 00:06:53,956
NE SONO DIPENDENTE!
95
00:06:54,041 --> 00:06:55,041
Paga!
96
00:06:55,125 --> 00:06:58,625
Costruisci il mio regno!
97
00:07:03,666 --> 00:07:05,326
Torni a trovarci.
98
00:07:06,250 --> 00:07:07,880
Benvenuto.
99
00:07:07,958 --> 00:07:09,918
Torni pure a trovarci.
100
00:07:11,541 --> 00:07:14,211
Sta andando molto meglio, Ton.
101
00:07:14,291 --> 00:07:17,041
Grazie! Manaka è una brava insegnante.
102
00:07:17,750 --> 00:07:19,290
Ne sono fiera.
103
00:07:19,375 --> 00:07:22,825
Metti a posto le bevande
e poi vai in pausa.
104
00:07:22,916 --> 00:07:24,036
Grazie.
105
00:07:28,750 --> 00:07:30,170
Benvenuta!
106
00:07:38,500 --> 00:07:40,040
Capufficio Ton, aspetti!
107
00:07:42,125 --> 00:07:44,745
- Capufficio Ton!
- Vattene via!
108
00:07:46,000 --> 00:07:47,630
Mi ascolti.
109
00:07:47,708 --> 00:07:49,578
Vattene, ho detto!
110
00:07:51,791 --> 00:07:55,921
Non sapevo che si fosse dimesso lei!
111
00:07:56,000 --> 00:07:58,040
Bene. Dimentica di saperlo!
112
00:07:58,125 --> 00:08:00,325
Non posso!
113
00:08:01,875 --> 00:08:04,325
Smettila di fare finta che t'importi.
114
00:08:04,416 --> 00:08:07,876
Sei stata tu a fare la spia, vero?
115
00:08:09,708 --> 00:08:11,998
Perché sei venuta qui?
116
00:08:12,541 --> 00:08:15,421
Per prenderti gioco di me? È così?
117
00:08:15,500 --> 00:08:17,000
Non è così!
118
00:08:17,083 --> 00:08:20,633
La prego, mi ascolti!
119
00:08:21,166 --> 00:08:27,206
Vuoi aiutare il capo che ha perso tutto
per sentirti in pace con te stessa?
120
00:08:40,625 --> 00:08:45,125
Papà, per favore, ascolta Retsy.
121
00:08:52,375 --> 00:08:54,075
Perché sei qui?
122
00:08:55,416 --> 00:08:57,376
Sono qui per assumerla.
123
00:08:57,458 --> 00:09:00,038
SPAZIO DI COWORKING
124
00:09:03,166 --> 00:09:04,626
Cos'è questo posto?
125
00:09:05,833 --> 00:09:07,583
Uno spazio di coworking.
126
00:09:11,208 --> 00:09:15,038
Non è adorabile Retsy?
Il suo nuovo singolo è "Zitto, regno".
127
00:09:15,125 --> 00:09:17,495
Ed è diventato virale!
128
00:09:17,583 --> 00:09:23,043
Il nostro canale death metal attualmente
sta guadagnando molto con la pubblicità
129
00:09:23,125 --> 00:09:28,825
e, se organizziamo produzione e vendita
del merchandising originale,
130
00:09:29,458 --> 00:09:34,708
ci servirà un contabile esperto come lei.
131
00:09:39,541 --> 00:09:41,831
Stiamo dando una mano anche noi, papà.
132
00:09:41,916 --> 00:09:43,246
Unisciti a noi!
133
00:09:47,708 --> 00:09:50,748
Sono felice che non vada sprecato.
134
00:09:52,041 --> 00:09:54,751
Congratulazioni per i 30 anni di carriera.
135
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
REPARTO CONTABILITÀ
136
00:10:11,083 --> 00:10:13,633
Ok, sembra a posto.
137
00:10:13,708 --> 00:10:15,378
Ottimo lavoro.
138
00:10:15,458 --> 00:10:17,378
Grazie.
139
00:10:22,375 --> 00:10:23,535
Ehi.
140
00:10:25,500 --> 00:10:28,580
Ho quasi finito. Mangiamo un boccone?
141
00:10:29,208 --> 00:10:32,208
In quel posto in cui non siamo mai andati?
142
00:10:32,291 --> 00:10:33,671
Mi dispiace.
143
00:10:35,083 --> 00:10:36,463
Oggi non posso.
144
00:10:37,458 --> 00:10:39,038
Ho da fare.
145
00:10:40,625 --> 00:10:42,535
Da fare?
146
00:10:43,333 --> 00:10:46,963
Tra poco devo vedermi con Manaka.
147
00:10:47,583 --> 00:10:50,963
Che state combinando negli ultimi tempi?
148
00:10:51,041 --> 00:10:55,131
Karaoke e altre cose.
149
00:10:56,708 --> 00:10:59,878
Capisco. Il karaoke. Sembra divertente.
150
00:11:07,000 --> 00:11:12,080
Interessante.
Hai molti spettatori sopra i 40 anni.
151
00:11:12,166 --> 00:11:14,916
Potresti averne di più
con qualche modifica.
152
00:11:15,000 --> 00:11:17,250
Rivediamo la tua strategia.
153
00:11:17,333 --> 00:11:19,673
Grazie per l'aiuto, coach!
154
00:11:19,750 --> 00:11:22,790
Coach, puoi dare un'occhiata
anche al mio canale?
155
00:11:22,875 --> 00:11:24,415
È quasi morto.
156
00:11:24,500 --> 00:11:27,790
Potete smetterla di chiamarmi "coach"?
157
00:11:33,791 --> 00:11:35,581
SALA DEL TÈ
158
00:11:45,833 --> 00:11:47,253
Cosa avrà in mente?
159
00:11:51,333 --> 00:11:53,423
MI PIACE
160
00:12:59,166 --> 00:13:01,456
Scusa per il disturbo.
161
00:13:01,541 --> 00:13:03,711
Nessuno disturbo, era di strada.
162
00:13:04,833 --> 00:13:06,673
Wow.
163
00:13:06,750 --> 00:13:08,210
Che c'è?
164
00:13:08,750 --> 00:13:11,500
Quindi è qui che vivi?
165
00:13:11,583 --> 00:13:13,833
Trovi che sia una bettola?
166
00:13:13,916 --> 00:13:16,206
Cosa? Per niente.
167
00:13:16,291 --> 00:13:18,291
Mi prendi in giro!
168
00:13:18,375 --> 00:13:20,325
Non ti sto prendendo in giro!
169
00:13:27,875 --> 00:13:30,825
Sì, sembra a posto.
170
00:13:30,916 --> 00:13:32,416
Grazie.
171
00:13:34,083 --> 00:13:36,963
Haida, scusami per ieri.
172
00:13:37,041 --> 00:13:39,711
Oh, non preoccuparti.
173
00:13:39,791 --> 00:13:41,711
Ti sei divertita al karaoke?
174
00:13:42,750 --> 00:13:44,580
Sì, certo.
175
00:13:46,583 --> 00:13:47,673
Bene.
176
00:13:48,625 --> 00:13:51,125
PALESTRA
FITNESS DI LUSSO
177
00:13:56,666 --> 00:14:01,876
Sostituirlo tutto in una volta
funzionerà meglio che un po' alla volta.
178
00:14:01,958 --> 00:14:06,668
Il costo iniziale sarà più alto,
ma a lungo termine…
179
00:14:08,041 --> 00:14:09,171
Presidente?
180
00:14:11,458 --> 00:14:13,208
Può bastare per oggi.
181
00:14:14,083 --> 00:14:17,043
Ma non abbiamo finito
il nostro solito allenamento.
182
00:14:19,458 --> 00:14:21,538
Ho detto che può bastare per oggi.
183
00:14:35,208 --> 00:14:37,578
È successo qualcosa?
184
00:14:41,333 --> 00:14:44,003
In realtà, ho un problema…
185
00:14:46,625 --> 00:14:49,745
di cui puoi occuparti soltanto tu.
186
00:15:06,291 --> 00:15:07,791
TON
187
00:15:11,083 --> 00:15:13,963
Il tastierino numerico non funziona!
Sarà un virus?
188
00:15:15,625 --> 00:15:18,375
Il blocco maiuscole è rotto.
Sarà un virus?
189
00:15:20,083 --> 00:15:23,753
Le mie figlie sono comparse
come wallpaper. Sarà un virus?
190
00:15:23,833 --> 00:15:26,383
Si dia una calmata!
191
00:15:31,791 --> 00:15:34,001
Un click qui e…
192
00:15:34,083 --> 00:15:35,633
Doppio click!
193
00:15:39,000 --> 00:15:42,920
Quel sospiro era
una vessazione sul luogo di lavoro?
194
00:15:43,000 --> 00:15:44,960
Non era mia intenz…
195
00:15:45,041 --> 00:15:47,921
Il problema è quanto sono stato male io!
196
00:15:48,000 --> 00:15:52,420
La tua critica al mio lavoro
mi ha ferito profondamente.
197
00:15:53,458 --> 00:15:55,418
- Ti chiedo scusa.
- Colpa mia.
198
00:16:06,000 --> 00:16:09,380
Sta disturbando gli altri.
199
00:16:11,916 --> 00:16:13,996
L'aria è troppo secca qui.
200
00:16:14,083 --> 00:16:15,383
Come?
201
00:16:21,125 --> 00:16:24,995
"Va' in ufficio
a prendere il mio umidificatore?"
202
00:16:25,083 --> 00:16:28,083
Chi di noi è il vero capo qui?
203
00:16:30,375 --> 00:16:31,535
Cosa?
204
00:16:35,708 --> 00:16:38,288
Haida sta ancora lavorando?
205
00:18:00,750 --> 00:18:05,290
Sottotitoli: M. D. Piccininni