1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,833 --> 00:00:17,133 Hva? Spiller du bassgitar? 3 00:00:17,916 --> 00:00:24,536 -Ja. -Kan du spille for meg en gang? 4 00:00:24,625 --> 00:00:27,535 Fenneko, gjør noe med Tsunoda! 5 00:00:27,625 --> 00:00:32,825 -Jeg er redd hun vil følge meg hjem. -Ok, greit. 6 00:00:36,833 --> 00:00:41,423 Tsunoda! La meg fortelle deg noe. 7 00:00:43,125 --> 00:00:44,875 Haida kommer fra… 8 00:00:46,708 --> 00:00:48,378 …en rik familie. 9 00:00:50,291 --> 00:00:51,791 Hva? Er det sant? 10 00:00:51,875 --> 00:00:53,495 Fortell mer. 11 00:00:55,000 --> 00:00:58,540 Han kan være avskyelig, men han har en fin leilighet. 12 00:00:58,625 --> 00:01:00,325 -Fin leilighet. -Fine møbler. 13 00:01:00,416 --> 00:01:02,166 Når tok du dem? 14 00:01:02,250 --> 00:01:05,250 Foreldrene hans eier den, så han betaler ikke leie. 15 00:01:05,333 --> 00:01:07,173 -Han er en… -Forkjælt pappagutt! 16 00:01:07,250 --> 00:01:08,380 Hold opp! 17 00:01:08,458 --> 00:01:11,378 Eier foreldrene dine en utleieleilighet i Tokyo? 18 00:01:11,458 --> 00:01:15,288 Utrolig! Hvorfor fortalte du det ikke? 19 00:01:16,125 --> 00:01:21,375 -Smisker. Forfører kvinner med penger. -Jeg forfører ikke noen! 20 00:01:21,458 --> 00:01:23,998 Fenneko! Hva driver du med? 21 00:01:28,625 --> 00:01:30,325 Jeg sender disse til Retsuko. 22 00:01:30,416 --> 00:01:31,496 Din idiot. Vent! 23 00:01:31,583 --> 00:01:32,463 SEND 24 00:01:32,541 --> 00:01:35,961 Stans! 25 00:01:36,041 --> 00:01:37,081 RASERI 26 00:02:19,625 --> 00:02:21,535 VI HAR DET SÅ GØY! 27 00:02:24,958 --> 00:02:25,998 Hva er i veien? 28 00:02:27,166 --> 00:02:29,956 Det er ingenting. 29 00:02:34,166 --> 00:02:37,376 Jeg skjønner hvorfor du syns synd på familien hans, 30 00:02:38,583 --> 00:02:41,083 men direktør Ton valgte å slutte, ikke sant? 31 00:02:41,666 --> 00:02:44,286 Direktør Ton bestemte seg for å slutte. 32 00:02:46,875 --> 00:02:50,625 Du behøver ikke å føle deg skyldig. 33 00:02:54,458 --> 00:02:57,288 Nei, du har vel rett. 34 00:03:00,041 --> 00:03:02,251 Er det hva alle har sagt? 35 00:03:07,208 --> 00:03:08,628 Hvordan visste du det? 36 00:03:09,416 --> 00:03:10,576 Jeg skjønner. 37 00:03:12,166 --> 00:03:16,246 Du vil hjelpe direktør Ton, men ingen vil være med på det. 38 00:03:16,333 --> 00:03:17,583 Ikke sant? 39 00:03:19,000 --> 00:03:20,210 Jo. 40 00:03:20,958 --> 00:03:24,328 Ellers ville du ikke kommet til meg. 41 00:03:25,166 --> 00:03:26,286 Ja. 42 00:03:27,208 --> 00:03:31,668 Jeg er en utenforstående, så jeg kommer ikke til å redde ham. 43 00:03:32,250 --> 00:03:36,170 -Det ville ikke være rettferdig. -Nei. 44 00:03:37,000 --> 00:03:40,080 Det er du som må gjøre noe, Retsy. 45 00:03:47,625 --> 00:03:51,455 Dødsgrowl-kanalen som du har forlatt, 46 00:03:51,541 --> 00:03:57,171 har mer enn 1,5 millioner abonnenter, og tallet stiger langsomt. 47 00:03:57,250 --> 00:03:58,920 JØSS. DENNE SANGEN ER EPISK. 48 00:03:59,000 --> 00:04:01,040 Dette er ikke bare et tall. 49 00:04:01,875 --> 00:04:05,745 Det måler påvirkningskraften din. 50 00:04:16,541 --> 00:04:20,501 Aksjeprisene våre er normale igjen. 51 00:04:20,583 --> 00:04:25,503 -Markedet liker omorganiseringen. -Du er fantastisk, president! 52 00:04:26,250 --> 00:04:30,290 Nei da. Jeg kunne ikke ha gjort det uten dere. 53 00:04:30,375 --> 00:04:36,375 Det er absurd! Alt er takket være din kloke dømmekraft, o, høyeste leder! 54 00:04:36,458 --> 00:04:40,538 Høyeste leder, særlig! Den kjepphøye drittungen! 55 00:04:41,416 --> 00:04:44,876 Vent til de neste økonomiske resultatene. 56 00:04:44,958 --> 00:04:48,038 Han mangler faktisk erfaring med å drive et firma. 57 00:04:48,125 --> 00:04:51,325 Det vil bli opplagt før eller senere. 58 00:04:51,416 --> 00:04:55,126 Når vi havner i minus, kaller vi inn til et styremøte, 59 00:04:55,208 --> 00:04:57,788 og vi degraderer ham. 60 00:05:09,166 --> 00:05:11,286 REGNSKAPSAVDELINGEN 61 00:05:11,375 --> 00:05:15,785 Retsuko, har du gjort ferdig arbeidet Kabae ikke ble ferdig med? 62 00:05:15,875 --> 00:05:21,875 -Nei, beklager. Jeg skal skynde meg. -Det går bra. Jeg skal ta det. 63 00:05:23,333 --> 00:05:26,133 Jeg skal kikke på tildelingen av oppgaver. 64 00:05:26,208 --> 00:05:29,828 Så jeg behøver ikke å gjøre det? Takk! 65 00:05:29,916 --> 00:05:34,166 -Favoriserer du, pappagutt? -Pappagutt? 66 00:05:37,000 --> 00:05:43,250 Nei, det gjør jeg ikke. Jeg forbedrer effektiviteten ved å undersøke ressursene 67 00:05:43,333 --> 00:05:46,543 for å unngå ubalanse og fordele arbeidsbyrden rettferdig. 68 00:05:46,625 --> 00:05:49,995 -Det gir et bedre arbeidsmiljø! -Hun har gått allerede. 69 00:05:52,833 --> 00:05:58,833 -Søren! Jeg ville invitere henne på lunsj. -Hun har vært fjern i det siste. 70 00:05:59,500 --> 00:06:02,580 Hun sier alltid at hun er opptatt. 71 00:06:02,666 --> 00:06:05,286 Har hun ikke fortalt deg noe? 72 00:06:18,583 --> 00:06:20,793 OPPTAK 73 00:06:24,708 --> 00:06:26,628 Ok, vi tar opp. 74 00:06:34,208 --> 00:06:35,668 DØDSGROWL-KANALEN 75 00:06:35,750 --> 00:06:36,830 LYTTER HVER DAG. 76 00:06:36,916 --> 00:06:38,326 HUN ER MER ENN EN GUD. 77 00:06:38,416 --> 00:06:41,536 Hold kjeft! 78 00:06:42,833 --> 00:06:46,173 Hold kjeft! 79 00:06:47,166 --> 00:06:51,706 Jeg har vært frisk siden barndommen! Talentet strømmer gjennom kroppen min! 80 00:06:51,791 --> 00:06:52,831 RETSUKO ER HER! 81 00:06:52,916 --> 00:06:53,956 JEG ER AVHENGIG! 82 00:06:54,041 --> 00:06:55,041 Ta betaling! 83 00:06:55,125 --> 00:06:58,625 Bygg kongeriket mitt! 84 00:07:03,666 --> 00:07:05,326 Velkommen tilbake! 85 00:07:06,250 --> 00:07:07,880 Velkommen. 86 00:07:07,958 --> 00:07:09,918 Velkommen tilbake! 87 00:07:11,541 --> 00:07:17,041 -Det går mye bedre, Ton. -Takk. Manaka har gitt meg god opplæring. 88 00:07:17,750 --> 00:07:22,830 Jeg er så stolt! Fyll opp flaskene og ta en pause. 89 00:07:22,916 --> 00:07:24,036 Takk! 90 00:07:28,750 --> 00:07:30,170 Velkommen! 91 00:07:38,500 --> 00:07:40,040 Direktør Ton. Vent! 92 00:07:42,125 --> 00:07:44,745 -Direktør Ton! -Gå vekk! 93 00:07:46,000 --> 00:07:49,580 -Hør på meg. -Jeg sa, gå din vei! 94 00:07:51,791 --> 00:07:58,041 -Jeg ante ikke at du hadde sluttet. -Bra. Glem at du noensinne hørte det. 95 00:07:58,125 --> 00:08:00,325 Det kan jeg ikke. 96 00:08:01,875 --> 00:08:07,875 Slutt å lat som du bryr deg. Det var du som sladret på meg, hva? 97 00:08:09,708 --> 00:08:15,418 Hvorfor kom du hit? For å gjøre narr av meg? Er det grunnen? 98 00:08:15,500 --> 00:08:20,630 Nei! Bare hør på meg, ok? 99 00:08:21,166 --> 00:08:27,206 Prøver du å føle deg bedre ved å hjelpe en sjef som har mistet alt? 100 00:08:40,625 --> 00:08:45,125 Hør på Retsy, vær så snill, pappa. 101 00:08:52,375 --> 00:08:54,075 Hvorfor er du her? 102 00:08:55,416 --> 00:08:57,376 Jeg kom for å rekruttere deg. 103 00:08:57,458 --> 00:09:00,038 KONTORFELLESSKAP 104 00:09:03,166 --> 00:09:04,626 Hva er dette? 105 00:09:05,833 --> 00:09:07,583 Et kontorfellesskap. 106 00:09:11,208 --> 00:09:15,038 Det er Retsys nye singel, Hold kjeft, kongedømme! Er hun ikke søt? 107 00:09:15,125 --> 00:09:17,495 Den kommer helt sikkert til å gå viralt! 108 00:09:17,583 --> 00:09:23,043 Dødsgrowl-kanalen vår skaper annonseinntekter for øyeblikket, 109 00:09:23,125 --> 00:09:28,825 og med planer for produksjon og salg av originale reklamematerialer, 110 00:09:29,458 --> 00:09:34,708 trenger vi en erfaren regnskapsfører som deg. 111 00:09:39,541 --> 00:09:43,251 -Vi hjelper også til, pappa! -Bli med oss, vær så snill. 112 00:09:47,708 --> 00:09:50,748 Jeg er glad denne ikke går til spille. 113 00:09:52,041 --> 00:09:54,751 Gratulerer med 30 år. 114 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 REGNSKAPSAVDELINGEN 115 00:10:11,083 --> 00:10:17,383 -Jepp, det ser bra ut. Godt jobbet. -Takk. 116 00:10:22,375 --> 00:10:23,535 Hei! 117 00:10:25,500 --> 00:10:28,580 Jeg er nesten ferdig. Skal vi få oss noe å spise? 118 00:10:29,208 --> 00:10:33,668 -På det stedet vi aldri kom oss til? -Beklager. 119 00:10:35,083 --> 00:10:39,043 Jeg kan ikke i dag. Jeg skal noe. 120 00:10:40,625 --> 00:10:42,535 Skal noe? 121 00:10:43,333 --> 00:10:46,963 Jeg skal møte Manaka senere. 122 00:10:47,583 --> 00:10:50,963 Hva har dere holdt på med i det siste? 123 00:10:51,041 --> 00:10:55,131 Å, karaoke og greier. 124 00:10:56,708 --> 00:10:59,878 Jeg skjønner. Karaoke. Høres artig ut. 125 00:11:07,000 --> 00:11:12,080 Interessant. Du har faktisk mange seere over 40. 126 00:11:12,166 --> 00:11:14,916 Du kunne få flere med noen små justeringer. 127 00:11:15,000 --> 00:11:19,670 -La oss se over strategien din. -Takk for at du hjelper til, trener. 128 00:11:19,750 --> 00:11:24,420 Kan du se på kanalen min også, trener? Den er nesten død. 129 00:11:24,500 --> 00:11:27,790 Kan dere to slutte å kalle meg "trener"? 130 00:11:33,791 --> 00:11:35,581 TEKJØKKEN 131 00:11:45,833 --> 00:11:47,253 Hva driver hun med? 132 00:11:51,333 --> 00:11:53,423 LIKER 133 00:12:59,166 --> 00:13:03,706 -Beklager bryet. -Nei da, det var på veien hjem. 134 00:13:04,833 --> 00:13:08,213 -Jøss. -Hva? 135 00:13:08,750 --> 00:13:13,830 -Så det er her du bor. -Syns du det er ei rønne? 136 00:13:13,916 --> 00:13:16,206 Hva? Absolutt ikke. 137 00:13:16,291 --> 00:13:20,331 -Du gjør narr av meg. -Jeg gjør ikke narr av deg! 138 00:13:27,875 --> 00:13:32,415 -Jepp, det ser bra ut. -Takk. 139 00:13:34,083 --> 00:13:39,713 -Haida, jeg er lei for i går. -Å, det går så bra. 140 00:13:39,791 --> 00:13:44,581 -Var det gøy med karaoke? -Ja, det var det. 141 00:13:46,583 --> 00:13:47,673 Bra. 142 00:13:48,625 --> 00:13:51,125 GYM LUKSUSTRENINGSSENTER 143 00:13:56,666 --> 00:14:01,876 Å erstatte alt på en gang vil fungere bedre enn små oppdateringer. 144 00:14:01,958 --> 00:14:06,668 De umiddelbare kostnadene blir høyere, men i det lange løp… 145 00:14:08,041 --> 00:14:09,171 President? 146 00:14:11,458 --> 00:14:13,208 Det holder for i dag. 147 00:14:14,083 --> 00:14:17,043 Vi har ikke gjort ferdig den vanlige runden. 148 00:14:19,458 --> 00:14:21,538 Jeg sa at det holder. 149 00:14:35,208 --> 00:14:37,578 Har det skjedd noe? 150 00:14:41,333 --> 00:14:44,003 Jeg har faktisk et problem… 151 00:14:46,291 --> 00:14:49,751 …som bare du kan ta deg av. 152 00:15:06,291 --> 00:15:07,791 TON 153 00:15:11,083 --> 00:15:13,963 Nummertastaturet virker ikke. Er det et virus? 154 00:15:15,625 --> 00:15:18,375 Caps lock virker ikke. Er det et virus? 155 00:15:20,083 --> 00:15:23,753 Døtrene mine er på skrivebordsbakgrunnen. Er det et virus? 156 00:15:23,833 --> 00:15:26,383 Ta deg sammen! 157 00:15:31,791 --> 00:15:35,631 -Tidobbeltklikk her og… -Dobbeltklikk! 158 00:15:39,000 --> 00:15:44,960 -Var det sukket mobbing på arbeidsplassen? -Jeg mente ikke… 159 00:15:45,041 --> 00:15:47,921 Problemet er hvordan det føltes for meg! 160 00:15:48,000 --> 00:15:52,420 Kritikken din av arbeidet mitt har gitt meg dype arr! 161 00:15:53,458 --> 00:15:55,418 -Be om unnskyldning. -Min feil. 162 00:16:06,000 --> 00:16:09,380 Du forstyrrer de andre. 163 00:16:11,916 --> 00:16:15,376 -Luften er tørr her inne. -Hva? 164 00:16:21,125 --> 00:16:24,995 Gå til kontoret og kom tilbake med luftfukteren min? 165 00:16:25,083 --> 00:16:28,083 Hvem av oss er egentlig sjefen her? 166 00:16:30,375 --> 00:16:31,535 Hva? 167 00:16:35,708 --> 00:16:38,288 Jobber Haida fortsatt? 168 00:18:00,750 --> 00:18:05,290 Tekst: S. Marum