1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‎UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,833 --> 00:00:17,133 ‎Poftim? Cânți la chitară bas? 3 00:00:17,916 --> 00:00:24,536 ‎- Da. ‎- Îmi cânți și mie din cândva? 4 00:00:24,625 --> 00:00:27,535 ‎Fenneko, fă ceva cu Tsunoda! 5 00:00:27,625 --> 00:00:31,285 ‎Mă tem că o să mă urmărească acasă. 6 00:00:31,375 --> 00:00:32,825 ‎Bine. 7 00:00:36,833 --> 00:00:41,423 ‎Tsunoda! Dă-mi voie să-ți spun ceva. 8 00:00:43,125 --> 00:00:44,875 ‎Haida provine… 9 00:00:46,708 --> 00:00:48,378 ‎dintr-o familie bogată. 10 00:00:50,291 --> 00:00:53,501 ‎- Pe bune? ‎- Povestește-ne. 11 00:00:55,000 --> 00:00:58,540 ‎O fi el respingător, ‎dar are o locuință frumoasă. 12 00:00:58,625 --> 00:01:00,325 ‎- Frumos! ‎- Faină mobilă! 13 00:01:00,416 --> 00:01:02,166 ‎Când ai cumpărat toate astea? 14 00:01:02,250 --> 00:01:05,250 ‎E locuința părinților lui, ‎nu plătește chirie. 15 00:01:05,333 --> 00:01:07,173 ‎- Așa că e… ‎- Un răzgâiat bogat! 16 00:01:07,250 --> 00:01:08,380 ‎Terminați! 17 00:01:08,458 --> 00:01:11,378 ‎Părinții tăi au apartamente ‎de închiriat în Tokyo? 18 00:01:11,458 --> 00:01:15,288 ‎Incredibil! De ce nu ne-ai spus? 19 00:01:16,125 --> 00:01:19,665 ‎Un lingușitor. Seduce femeile cu bani. 20 00:01:19,750 --> 00:01:24,000 ‎Nu seduc pe nimeni! Fenneko! Care e ideea? 21 00:01:28,625 --> 00:01:31,495 ‎- O să i le trimit lui Retsuko. ‎- Idiotule! Stai! 22 00:01:31,583 --> 00:01:32,463 ‎TRIMITE 23 00:01:32,541 --> 00:01:35,961 ‎Stai! 24 00:01:36,041 --> 00:01:37,081 ‎FURIE 25 00:02:19,625 --> 00:02:20,955 ‎NOI NE DISTRĂM! 26 00:02:24,958 --> 00:02:25,998 ‎Ce e? 27 00:02:27,166 --> 00:02:29,956 ‎Nu e nimic. 28 00:02:34,166 --> 00:02:37,376 ‎Înțeleg de ce îți pare rău ‎pentru familia lui. 29 00:02:38,583 --> 00:02:41,083 ‎Dar directorul Ton a ales să demisioneze. 30 00:02:41,666 --> 00:02:44,286 ‎A fost decizia lui să demisioneze. 31 00:02:46,875 --> 00:02:50,625 ‎Nu trebuie să te simți vinovată. 32 00:02:54,458 --> 00:02:57,288 ‎Da, probabil… 33 00:03:00,041 --> 00:03:02,251 ‎Asta ți-a spus toată lumea? 34 00:03:07,208 --> 00:03:10,578 ‎- De unde știi? ‎- Te înțeleg. 35 00:03:12,166 --> 00:03:16,246 ‎Vrei să-l ajuți pe Ton, ‎dar nu te susține nimeni. 36 00:03:16,333 --> 00:03:17,583 ‎Așa e? 37 00:03:19,000 --> 00:03:20,210 ‎Da. 38 00:03:20,958 --> 00:03:24,328 ‎Altfel n-ai fi venit la mine. 39 00:03:25,166 --> 00:03:26,286 ‎Așa e. 40 00:03:27,208 --> 00:03:31,668 ‎Eu nu sunt implicat, ‎așa că n-am să-l salvez. 41 00:03:32,250 --> 00:03:36,170 ‎- Nu ar fi corect. ‎- Așa e. 42 00:03:37,000 --> 00:03:40,080 ‎Tu trebuie să faci ceva, Retsy. 43 00:03:47,625 --> 00:03:51,455 ‎Canalul pe care l-ai abandonat, ‎Răgetul Morții, 44 00:03:51,541 --> 00:03:57,171 ‎are peste 1,5 milioane de abonați ‎și numărul lor crește treptat. 45 00:03:57,250 --> 00:03:58,920 ‎ZEIȚA METALULUI. MELODIA E GENIALĂ. 46 00:03:59,000 --> 00:04:01,040 ‎Nu e doar o cifră. 47 00:04:01,875 --> 00:04:05,745 ‎E măsura influenței tale. 48 00:04:16,541 --> 00:04:20,501 ‎Prețul acțiunilor noastre ‎a revenit la normal! 49 00:04:20,583 --> 00:04:25,503 ‎- Piața apreciază restructurarea. ‎- Sunteți extraordinar, dle președinte! 50 00:04:26,250 --> 00:04:30,290 ‎Deloc. N-aș fi reușit fără voi. 51 00:04:30,375 --> 00:04:36,375 ‎Nici vorbă! Totul se datorează gândirii ‎dv. înțelepte, liderul nostru suprem! 52 00:04:36,458 --> 00:04:40,538 ‎Lider suprem, auzi! Ce obraznic! 53 00:04:41,416 --> 00:04:44,876 ‎Stai să vedem ‎următoarele rezultate financiare. 54 00:04:44,958 --> 00:04:48,038 ‎Nu are deloc experiență în afaceri. 55 00:04:48,125 --> 00:04:51,325 ‎Asta se va vedea, până la urmă. 56 00:04:51,416 --> 00:04:55,126 ‎Când vom ajunge pe minus, ‎vom convoca o ședință de consiliu 57 00:04:55,208 --> 00:04:57,788 ‎și îl vom da afară. 58 00:05:09,166 --> 00:05:11,286 ‎CONTABILITATE 59 00:05:11,375 --> 00:05:15,785 ‎Retsuko, ai terminat treaba ‎rămasă de la Kabae? 60 00:05:15,875 --> 00:05:18,625 ‎Nu, îmi pare rău. Mă grăbesc. 61 00:05:18,708 --> 00:05:21,878 ‎E-n regulă. O să te degrevez. 62 00:05:23,333 --> 00:05:29,833 ‎- Vreau să revăd sarcinile fiecăruia. ‎- Nu trebuie să termin eu? Mulțumesc. 63 00:05:29,916 --> 00:05:32,996 ‎Faci favoritisme, bogătașule? 64 00:05:33,083 --> 00:05:34,173 ‎Bogătaș? 65 00:05:37,000 --> 00:05:38,500 ‎Nu fac. 66 00:05:39,208 --> 00:05:43,248 ‎Vreau să sporesc eficiența ‎verificând resursele biroului, 67 00:05:43,333 --> 00:05:46,543 ‎pentru a evita dezechilibrul ‎și a împărți sarcini echitabil. 68 00:05:46,625 --> 00:05:49,995 ‎- Să avem un mediu de lucru mai bun. ‎- A plecat. 69 00:05:52,833 --> 00:05:56,423 ‎Fir-ar! Voiam s-o invit la prânz. 70 00:05:56,500 --> 00:05:58,830 ‎E distantă de o vreme. 71 00:05:59,500 --> 00:06:02,580 ‎Spune mereu că e ocupată. 72 00:06:02,666 --> 00:06:05,286 ‎Nu ți-a spus nimic? 73 00:06:18,583 --> 00:06:20,793 ‎ÎNREGISTRARE 74 00:06:24,708 --> 00:06:26,628 ‎Înregistrăm! 75 00:06:34,208 --> 00:06:35,668 ‎CANALUL RĂGETUL MORȚII 76 00:06:35,750 --> 00:06:38,330 ‎INTRU ZILNIC SĂ ASCULT. ‎„ZEIȚĂ” E PUȚIN SPUS. 77 00:06:38,416 --> 00:06:41,536 ‎Taci! 78 00:06:42,833 --> 00:06:46,173 ‎Taci! 79 00:06:47,166 --> 00:06:49,246 ‎Sunt sănătoasă de când mă știu! 80 00:06:49,333 --> 00:06:51,713 ‎Talentul îmi curge prin corp! 81 00:06:51,791 --> 00:06:53,961 ‎RETSUKO S-A ÎNTORS! SUNT DEPENDENT! 82 00:06:54,041 --> 00:06:58,631 ‎Fă bani! Construiește-mi imperiul! 83 00:07:03,666 --> 00:07:05,326 ‎Mai poftiți pe la noi. 84 00:07:06,250 --> 00:07:09,920 ‎Bine ați venit! Mai poftiți pe la noi. 85 00:07:11,541 --> 00:07:17,041 ‎- Te descurci mult mai bine, Ton. ‎- Mersi! Manaka m-a învățat. 86 00:07:17,750 --> 00:07:22,830 ‎Sunt foarte mândră. ‎Refă stocul de băuturi și apoi ia o pauză. 87 00:07:22,916 --> 00:07:24,036 ‎Mulțumesc. 88 00:07:28,750 --> 00:07:30,170 ‎Bine ați venit! 89 00:07:38,500 --> 00:07:40,040 ‎Directore Ton! Stai! 90 00:07:42,125 --> 00:07:44,745 ‎- Directore Ton! ‎- Pleacă! 91 00:07:46,000 --> 00:07:49,580 ‎- Ascultă-mă! ‎- Am spus să pleci! 92 00:07:51,791 --> 00:07:55,921 ‎Nu știam că ai demisionat. 93 00:07:56,000 --> 00:08:00,330 ‎- Bine. Uită că ai știut asta! ‎- Nu pot. 94 00:08:01,875 --> 00:08:04,325 ‎Nu te mai preface că-ți pasă. 95 00:08:04,416 --> 00:08:07,876 ‎Tu m-ai turnat, nu? 96 00:08:09,708 --> 00:08:11,998 ‎De ce ai venit aici? 97 00:08:12,541 --> 00:08:17,001 ‎- Să râzi de mine? De-asta? ‎- Nu pentru asta. 98 00:08:17,083 --> 00:08:20,633 ‎Ascultă-mă, te rog. 99 00:08:21,166 --> 00:08:27,206 ‎Încerci să-ți speli păcatele ‎ajutându-ți șeful care a pierdut tot? 100 00:08:40,625 --> 00:08:45,125 ‎Tată, ascult-o pe Retsy. 101 00:08:52,375 --> 00:08:54,075 ‎De ce ai venit aici? 102 00:08:55,416 --> 00:08:57,376 ‎Am venit să te angajez. 103 00:08:57,458 --> 00:09:00,038 ‎BIROU COMUN 104 00:09:03,166 --> 00:09:04,626 ‎Ce e aici? 105 00:09:05,833 --> 00:09:07,583 ‎Un birou comun. 106 00:09:11,208 --> 00:09:15,038 ‎E noul single al lui Retsy, Taci, regat! ‎Nu e adorabilă? 107 00:09:15,125 --> 00:09:17,495 ‎E distribuit în masă! 108 00:09:17,583 --> 00:09:23,043 ‎Canalul nostru generează venituri ‎din reclame. 109 00:09:23,125 --> 00:09:28,825 ‎Avem planuri de producție ‎și vânzare de articole originale 110 00:09:29,458 --> 00:09:34,708 ‎și vom avea nevoie de un contabil ‎cu experiență, așa ca tine. 111 00:09:39,541 --> 00:09:43,251 ‎- Ajutăm și noi, tată! ‎- Vino și tu cu noi! 112 00:09:47,708 --> 00:09:50,748 ‎Mă bucur că nu a fost irosit. 113 00:09:52,041 --> 00:09:54,751 ‎Felicitări pentru cei 30 de ani. 114 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 ‎CONTABILITATE 115 00:10:11,083 --> 00:10:13,633 ‎Da, pare în regulă. 116 00:10:13,708 --> 00:10:17,378 ‎- Ai făcut treabă bună. ‎- Mulțumesc. 117 00:10:22,375 --> 00:10:23,535 ‎Stai! 118 00:10:25,500 --> 00:10:28,580 ‎Eu aproape am terminat treaba. ‎Vrei să mâncăm ceva? 119 00:10:29,208 --> 00:10:33,668 ‎- La restaurantul la care n-am mai ajuns. ‎- Îmi pare rău. 120 00:10:35,083 --> 00:10:39,043 ‎Nu pot azi. Am planuri. 121 00:10:40,625 --> 00:10:42,535 ‎Planuri? 122 00:10:43,333 --> 00:10:46,963 ‎Mă întâlnesc cu Manaka mai târziu. 123 00:10:47,583 --> 00:10:50,963 ‎Ce puneți la cale? 124 00:10:51,041 --> 00:10:55,131 ‎Mergem la karaoke. 125 00:10:56,708 --> 00:10:59,878 ‎Bine, karaoke. Sună bine. 126 00:11:07,000 --> 00:11:12,080 ‎Interesant. Ai mulți spectatori ‎peste 40 de ani. 127 00:11:12,166 --> 00:11:17,246 ‎Am putea obține mai mult. ‎Hai să revedem strategia. 128 00:11:17,333 --> 00:11:19,673 ‎Mulțumesc pentru ajutor, maestre! 129 00:11:19,750 --> 00:11:24,420 ‎Maestre, poți să verifici și canalul meu? ‎E mort. 130 00:11:24,500 --> 00:11:27,790 ‎Nu-mi mai spuneți „maestre”. 131 00:11:33,791 --> 00:11:35,581 ‎BUCĂTĂRIE 132 00:11:45,833 --> 00:11:47,253 ‎Ce face? 133 00:11:51,333 --> 00:11:53,423 ‎APRECIAZĂ 134 00:12:59,166 --> 00:13:03,706 ‎- Scuze pentru deranj. ‎- Nicio problemă. Îmi era în drum. 135 00:13:04,833 --> 00:13:08,213 ‎- Super! ‎- Ce e? 136 00:13:08,750 --> 00:13:11,500 ‎Deci aici locuiești! 137 00:13:11,583 --> 00:13:16,213 ‎- Ți se pare o magherniță? ‎- Poftim? Deloc! 138 00:13:16,291 --> 00:13:20,331 ‎- Faci mișto de mine! ‎- Nu fac! 139 00:13:27,875 --> 00:13:30,825 ‎Da, e bine. 140 00:13:30,916 --> 00:13:32,416 ‎Mulțumesc. 141 00:13:34,083 --> 00:13:39,713 ‎- Haida, iartă-mă pentru ziua de ieri. ‎- Nicio problemă. 142 00:13:39,791 --> 00:13:41,711 ‎Te-ai distrat la karaoke? 143 00:13:42,750 --> 00:13:44,580 ‎Da. 144 00:13:46,583 --> 00:13:47,673 ‎Bine. 145 00:13:48,625 --> 00:13:51,125 ‎SALĂ DE FITNESS 146 00:13:56,666 --> 00:14:01,876 ‎E mai bine să înlocuiesc totul deodată ‎decât să fac actualizări mai mici. 147 00:14:01,958 --> 00:14:06,668 ‎Va costa mai mult, dar pe termen lung… 148 00:14:08,041 --> 00:14:09,171 ‎Dle președinte? 149 00:14:11,458 --> 00:14:13,208 ‎Ajunge pentru azi. 150 00:14:14,083 --> 00:14:17,043 ‎Nu am terminat toate exercițiile. 151 00:14:19,458 --> 00:14:21,538 ‎Ajunge, am spus. 152 00:14:35,208 --> 00:14:37,578 ‎S-a întâmplat ceva? 153 00:14:41,333 --> 00:14:44,003 ‎Am o problemă. 154 00:14:46,291 --> 00:14:49,751 ‎Doar tu o poți rezolva. 155 00:15:06,291 --> 00:15:07,791 ‎TON 156 00:15:11,083 --> 00:15:13,963 ‎Nu merge tastatura numerică. E un virus? 157 00:15:15,625 --> 00:15:18,375 ‎Tasta pentru majuscule e stricată. ‎E un virus? 158 00:15:20,083 --> 00:15:23,753 ‎Fiicele mele sunt pe ecran! E un virus? 159 00:15:23,833 --> 00:15:26,383 ‎Vino-ți în fire! 160 00:15:31,791 --> 00:15:35,631 ‎- Apăs „cuplu” aici… ‎- Dublu! 161 00:15:39,000 --> 00:15:42,920 ‎Oftatul ăsta înseamnă ‎hărțuire la locul de muncă? 162 00:15:43,000 --> 00:15:47,920 ‎- Nu asta voiam… ‎- Contează cum l-am perceput eu! 163 00:15:48,000 --> 00:15:52,420 ‎Critica ta mă rănește adânc. 164 00:15:53,458 --> 00:15:55,418 ‎- Scuze. ‎- E greșeala mea. 165 00:16:06,000 --> 00:16:09,380 ‎Îi deranjezi pe ceilalți. 166 00:16:11,916 --> 00:16:15,376 ‎- E aer uscat aici. ‎- Poftim? 167 00:16:21,125 --> 00:16:24,995 ‎Să merg la birou, să aduc umidificatorul! 168 00:16:25,083 --> 00:16:28,083 ‎Care e șeful dintre noi, totuși? 169 00:16:30,375 --> 00:16:31,535 ‎Poftim? 170 00:16:35,708 --> 00:16:38,288 ‎Haida încă lucrează? 171 00:18:00,750 --> 00:18:05,290 ‎Subtitrarea: Corina Negreanu