1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE
2
00:00:13,833 --> 00:00:17,133
Was? Du spielst Bass?
3
00:00:17,916 --> 00:00:19,126
Ja.
4
00:00:19,208 --> 00:00:24,538
Kannst du mir denn mal etwas vorspielen?
5
00:00:24,625 --> 00:00:27,535
Fenneko, unternimm doch was gegen Tsunoda!
6
00:00:27,625 --> 00:00:31,285
Sonst folgt sie mir noch bis nach Hause!
7
00:00:31,375 --> 00:00:32,825
Na gut.
8
00:00:36,833 --> 00:00:41,423
Tsunoda! Ich muss dir mal was sagen.
9
00:00:43,125 --> 00:00:44,875
Haida stammt
10
00:00:46,708 --> 00:00:48,378
aus einer reichen Familie.
11
00:00:50,291 --> 00:00:51,791
Was? Echt?
12
00:00:51,875 --> 00:00:53,495
Erzähl uns mehr darüber.
13
00:00:55,000 --> 00:00:58,540
Er mag zwar abstoßend sein,
aber sein Zuhause ist schick.
14
00:00:58,625 --> 00:01:00,325
-Schön!
-Schöne Möbel!
15
00:01:00,416 --> 00:01:02,166
Seit wann hast du die?
16
00:01:02,250 --> 00:01:05,250
Gehört seinen Eltern,
also bezahlt er keine Miete.
17
00:01:05,333 --> 00:01:07,173
-Also…
-Verwöhntes reiches Kind!
18
00:01:07,250 --> 00:01:08,380
Schluss damit!
19
00:01:08,458 --> 00:01:11,378
Deine Eltern
vermieten Wohneigentum in Tokio?
20
00:01:11,458 --> 00:01:15,288
Unglaublich!
Warum hast du uns nichts gesagt?
21
00:01:16,125 --> 00:01:19,665
Arschkriecherei.
Er verführt Frauen mit Geld.
22
00:01:19,750 --> 00:01:21,380
Ich verführe niemanden!
23
00:01:21,458 --> 00:01:23,998
Fenneko! Was soll das?
24
00:01:28,625 --> 00:01:30,325
Die schicke ich Retsuko.
25
00:01:30,416 --> 00:01:31,496
Du Idiotin! Halt!
26
00:01:31,583 --> 00:01:32,463
SENDEN
27
00:01:32,541 --> 00:01:35,961
Hör auf!
28
00:01:36,041 --> 00:01:37,081
WUT
29
00:02:19,625 --> 00:02:20,955
WIR AMÜSIEREN UNS TOTAL!
30
00:02:24,958 --> 00:02:25,998
Was ist los?
31
00:02:27,166 --> 00:02:29,956
Gar nichts.
32
00:02:34,166 --> 00:02:37,376
Ich verstehe,
dass dir seine Familie leidtut,
33
00:02:38,583 --> 00:02:41,083
aber Direktor Ton hat gekündigt, oder?
34
00:02:41,666 --> 00:02:44,286
Direktor Ton hat freiwillig gekündigt.
35
00:02:46,875 --> 00:02:50,625
Du musst dich nicht schuldig fühlen.
36
00:02:54,458 --> 00:02:57,288
Ja. Stimmt wohl.
37
00:03:00,041 --> 00:03:02,251
Haben das alle gesagt?
38
00:03:07,208 --> 00:03:08,628
Woher weißt du das?
39
00:03:09,416 --> 00:03:10,576
Ist doch klar.
40
00:03:12,166 --> 00:03:16,246
Du willst Direktor Ton helfen,
aber niemand unterstützt dich.
41
00:03:16,333 --> 00:03:17,583
Oder?
42
00:03:19,000 --> 00:03:20,210
Stimmt.
43
00:03:20,958 --> 00:03:24,328
Sonst wärst du nicht zu mir gekommen.
44
00:03:25,166 --> 00:03:26,286
Stimmt.
45
00:03:27,208 --> 00:03:31,668
Tja, ich bin ein Außenstehender,
also werde ich ihn nicht retten.
46
00:03:32,250 --> 00:03:34,210
Das wäre nicht fair.
47
00:03:35,125 --> 00:03:36,165
Stimmt.
48
00:03:37,000 --> 00:03:40,080
Du musst selbst handeln, Retsi.
49
00:03:47,625 --> 00:03:54,165
Dein alter Death-Voice-Channel
hat über 1,5 Millionen Abonnenten,
50
00:03:54,250 --> 00:03:57,170
und die Zahl steigt noch langsam.
51
00:03:57,250 --> 00:03:58,920
WOW. DER SONG IST EPISCH.
52
00:03:59,000 --> 00:04:01,040
Das ist nicht nur eine Zahl.
53
00:04:01,875 --> 00:04:05,745
Das ist eine Messung deines Einflusses.
54
00:04:16,541 --> 00:04:20,501
Unser Aktienkurs ist wieder normal!
55
00:04:20,583 --> 00:04:23,673
Der Markt würdigt die Umstrukturierung!
56
00:04:23,750 --> 00:04:25,500
Super, Herr Präsident!
57
00:04:26,250 --> 00:04:30,290
Nicht doch. Ohne Sie alle
hätte ich das nicht geschafft.
58
00:04:30,375 --> 00:04:33,415
Falsch!
Es war allein Ihr weises Urteilsvermögen,
59
00:04:33,500 --> 00:04:36,380
ehrwürdiger Chef!
60
00:04:36,458 --> 00:04:40,538
Von wegen ehrwürdiger Chef!
Dieser großspurige Bengel!
61
00:04:41,416 --> 00:04:44,876
Warten wir den nächsten Finanzbericht ab.
62
00:04:44,958 --> 00:04:48,038
Er hat keine reale Geschäftserfahrung.
63
00:04:48,125 --> 00:04:51,325
Früher oder später wird das deutlich.
64
00:04:51,416 --> 00:04:55,126
Wenn wir rote Zahlen schreiben,
wird er in einer Vorstandssitzung
65
00:04:55,208 --> 00:04:57,788
von uns abgesetzt.
66
00:05:09,166 --> 00:05:11,286
BUCHHALTUNG
67
00:05:11,375 --> 00:05:15,785
Retsuko, hast du
Frau Kabaes restliche Arbeit erledigt?
68
00:05:15,875 --> 00:05:18,625
Nein, tut mir leid.
Ich erledige das schnell.
69
00:05:18,708 --> 00:05:21,878
Schon gut. Ich übernehme das für dich.
70
00:05:23,333 --> 00:05:26,133
Ich will die Aufgabengebiete überprüfen.
71
00:05:26,208 --> 00:05:29,828
Dann muss ich das nicht erledigen?
Danke schön!
72
00:05:29,916 --> 00:05:32,996
Bevorzugst du deine Lieblinge,
reiches Kind?
73
00:05:33,083 --> 00:05:34,173
Reiches Kind?
74
00:05:37,000 --> 00:05:38,500
Das stimmt nicht.
75
00:05:39,208 --> 00:05:43,248
Ich verbessere die Effizienz,
indem ich die Ressourcen einschätze,
76
00:05:43,333 --> 00:05:48,423
um die Arbeit fairer zu verteilen und
für bessere Arbeitsbedingungen zu sorgen.
77
00:05:48,500 --> 00:05:50,000
Retsuko ist schon weg.
78
00:05:52,833 --> 00:05:56,423
Verdammt!
Ich wollte sie zum Mittagessen einladen.
79
00:05:56,500 --> 00:05:58,830
Sie ist in letzter Zeit distanziert.
80
00:05:59,500 --> 00:06:02,580
Sie sagt immer, sie hätte viel zu tun.
81
00:06:02,666 --> 00:06:05,286
Hat sie dir denn nichts gesagt?
82
00:06:18,583 --> 00:06:20,793
AUFNAHME
83
00:06:24,708 --> 00:06:26,628
Ok, wir nehmen auf.
84
00:06:34,208 --> 00:06:35,668
DEATH-VOICE-CHANNEL
85
00:06:35,750 --> 00:06:36,830
ICH HÖRE TÄGLICH.
86
00:06:36,916 --> 00:06:38,326
GÖTTIN IST UNTERTRIEBEN.
87
00:06:38,416 --> 00:06:41,536
Halt die Schnauze!
88
00:06:42,833 --> 00:06:46,173
Halt die Schnauze!
89
00:06:47,166 --> 00:06:49,246
Ich bin seit meiner Kindheit gesund!
90
00:06:49,333 --> 00:06:51,713
Talent durchströmt meinen Körper!
91
00:06:51,791 --> 00:06:52,831
RETSUKO IST ZURÜCK!
92
00:06:52,916 --> 00:06:53,956
ICH BIN SÜCHTIG!
93
00:06:54,041 --> 00:06:58,631
Ich mache das zu Geld!
Baue mir meinen Palast!
94
00:07:03,666 --> 00:07:05,326
Beehren Sie uns wieder!
95
00:07:06,250 --> 00:07:07,880
Willkommen!
96
00:07:07,958 --> 00:07:09,918
Beehren Sie uns wieder!
97
00:07:11,541 --> 00:07:14,211
Sie machen sich schon besser, Herr Ton.
98
00:07:14,291 --> 00:07:17,041
Danke! Frau Manaka
hat mir alles gut gezeigt.
99
00:07:17,750 --> 00:07:19,290
Da bin ich aber stolz!
100
00:07:19,375 --> 00:07:22,825
Füllen Sie die Getränke auf
und machen Sie dann Pause.
101
00:07:22,916 --> 00:07:24,036
Danke!
102
00:07:28,750 --> 00:07:30,170
Willkommen!
103
00:07:38,500 --> 00:07:40,040
Direktor Ton! Warten Sie!
104
00:07:42,125 --> 00:07:44,745
-Direktor Ton!
-Verschwinde!
105
00:07:46,000 --> 00:07:49,580
-Hören Sie mir doch zu!
-Ich sagte, du sollst verschwinden!
106
00:07:51,791 --> 00:07:55,921
Ich wusste nicht,
dass Sie gekündigt haben.
107
00:07:56,000 --> 00:07:58,040
Gut. Dann vergiss es auch wieder!
108
00:07:58,125 --> 00:08:00,325
Das geht aber nicht!
109
00:08:01,875 --> 00:08:04,325
Tu nicht so, als würde es dich kümmern.
110
00:08:04,416 --> 00:08:07,876
Du hast mich doch verpfiffen, nicht wahr?
111
00:08:09,708 --> 00:08:11,998
Warum bist du hergekommen?
112
00:08:12,541 --> 00:08:15,421
Um dich über mich lustig zu machen? Ja?
113
00:08:15,500 --> 00:08:17,000
Stimmt gar nicht!
114
00:08:17,083 --> 00:08:20,633
Hören Sie mir doch bitte zu!
115
00:08:21,166 --> 00:08:27,206
Damit es dir besser geht, weil du
deinem Boss hilfst, der alles verlor?
116
00:08:40,625 --> 00:08:45,125
Papa, bitte hör zu,
was Retsi zu sagen hat.
117
00:08:52,375 --> 00:08:54,075
Warum bist du hier?
118
00:08:55,416 --> 00:08:57,376
Um Sie anzuwerben.
119
00:09:03,166 --> 00:09:04,626
Was ist das hier?
120
00:09:05,833 --> 00:09:07,583
Ein Co-Working-Space.
121
00:09:11,208 --> 00:09:15,038
Das ist Retsis neues Lied
Halt die Schnauze, Palast! Süß, oder?
122
00:09:15,125 --> 00:09:17,495
Das ist gerade voll beliebt!
123
00:09:17,583 --> 00:09:23,043
Unser Death-Voice-Channel
nimmt gerade Werbegelder ein,
124
00:09:23,125 --> 00:09:28,825
und da wir eigenes Merchandise
herstellen und verkaufen wollen,
125
00:09:29,458 --> 00:09:34,708
brauchen wir
einen erfahrenen Buchhalter wie Sie.
126
00:09:39,541 --> 00:09:41,831
Wir helfen auch, Papa!
127
00:09:41,916 --> 00:09:43,246
Schließ dich uns an!
128
00:09:47,708 --> 00:09:50,748
Zum Glück
war das hier keine Verschwendung.
129
00:09:52,041 --> 00:09:54,751
Glückwunsch zum 30-jährigen Jubiläum.
130
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
BUCHHALTUNG
131
00:10:11,083 --> 00:10:13,633
Ja, das sieht gut aus.
132
00:10:13,708 --> 00:10:15,378
Gut gemacht.
133
00:10:15,458 --> 00:10:17,378
Danke schön.
134
00:10:22,375 --> 00:10:23,535
Hey!
135
00:10:25,500 --> 00:10:28,580
Ich bin gleich fertig. Gehen wir essen?
136
00:10:29,208 --> 00:10:32,208
Wo wir es nie hinschafften?
137
00:10:32,291 --> 00:10:33,671
Tut mir leid.
138
00:10:35,083 --> 00:10:36,463
Ich kann heute nicht.
139
00:10:37,458 --> 00:10:39,038
Ich habe was vor.
140
00:10:40,625 --> 00:10:42,535
Du hast was vor?
141
00:10:43,333 --> 00:10:46,963
Ich treffe mich nachher mit Manaka.
142
00:10:47,583 --> 00:10:50,963
Was macht ihr in letzter Zeit?
143
00:10:51,041 --> 00:10:55,131
Nun ja, Karaoke und so.
144
00:10:56,708 --> 00:10:59,878
Aha. Karaoke. Klingt toll.
145
00:11:07,000 --> 00:11:12,080
Interessant.
Du hast viele Fans, die über 40 sind.
146
00:11:12,166 --> 00:11:14,916
Mit ein paar Anpassungen kriegst du mehr.
147
00:11:15,000 --> 00:11:17,250
Überprüfen wir deine Strategie.
148
00:11:17,333 --> 00:11:19,673
Danke für die Hilfe, Herr Lehrer!
149
00:11:19,750 --> 00:11:22,790
Herr Lehrer,
überprüfst du auch meinen Kanal?
150
00:11:22,875 --> 00:11:24,415
Der ist total tot.
151
00:11:24,500 --> 00:11:27,790
Hört ihr endlich auf,
mich "Herr Lehrer" zu nennen?
152
00:11:33,791 --> 00:11:35,581
TEEKÜCHE
153
00:11:45,833 --> 00:11:47,253
Was macht sie da?
154
00:11:51,333 --> 00:11:53,423
GEFÄLLT MIR
155
00:12:59,166 --> 00:13:01,456
Entschuldige die Umstände.
156
00:13:01,541 --> 00:13:03,711
Kein Problem. Es lag auf dem Weg.
157
00:13:04,833 --> 00:13:06,673
Wow.
158
00:13:06,750 --> 00:13:08,210
Was denn?
159
00:13:08,750 --> 00:13:11,500
Hier wohnst du also.
160
00:13:11,583 --> 00:13:13,833
Findest du es hier schäbig?
161
00:13:13,916 --> 00:13:16,206
Was? Überhaupt nicht!
162
00:13:16,291 --> 00:13:18,291
Du machst dich über mich lustig!
163
00:13:18,375 --> 00:13:20,325
Überhaupt nicht!
164
00:13:27,875 --> 00:13:30,825
Ja, das sieht gut aus.
165
00:13:30,916 --> 00:13:32,416
Danke schön.
166
00:13:34,083 --> 00:13:36,963
Haida, das von gestern tut mir leid.
167
00:13:37,041 --> 00:13:39,711
Oh, kein Problem.
168
00:13:39,791 --> 00:13:41,711
Hat Karaoke Spaß gemacht?
169
00:13:42,750 --> 00:13:44,580
Ja, hat Spaß gemacht.
170
00:13:46,583 --> 00:13:47,673
Gut.
171
00:13:48,625 --> 00:13:51,125
FITNESSSTUDIO
LUXUS-FITNESS
172
00:13:56,666 --> 00:14:01,876
Alles auszutauschen,
ist besser als nur kleine Updates.
173
00:14:01,958 --> 00:14:06,668
Die Anfangskosten sind zwar höher,
aber auf lange Sicht…
174
00:14:08,041 --> 00:14:09,171
Herr Präsident?
175
00:14:11,458 --> 00:14:13,208
Es reicht für heute.
176
00:14:14,083 --> 00:14:17,043
Wir haben unsere übliche Routine
noch nicht durch.
177
00:14:19,458 --> 00:14:21,538
Ich sagte, es reicht für heute.
178
00:14:35,208 --> 00:14:37,578
Ist irgendetwas passiert?
179
00:14:41,333 --> 00:14:44,003
Es gibt da ein Problem…
180
00:14:46,291 --> 00:14:49,751
…das nur du lösen kannst.
181
00:15:06,291 --> 00:15:07,791
TON
182
00:15:11,083 --> 00:15:13,963
Der Nummernblock funktioniert nicht!
Ein Virus?
183
00:15:15,625 --> 00:15:18,375
Die Feststelltaste ist kaputt! Ein Virus?
184
00:15:20,083 --> 00:15:23,753
Meine Töchter sind
auf dem Hintergrundbild. Ein Virus?
185
00:15:23,833 --> 00:15:26,383
Reißen Sie sich zusammen!
186
00:15:31,791 --> 00:15:34,001
Hier ein Moppelklick und…
187
00:15:34,083 --> 00:15:35,633
Doppelklick!
188
00:15:39,000 --> 00:15:42,920
War dieser Seufzer
etwa Mobbing am Arbeitsplatz?
189
00:15:43,000 --> 00:15:44,960
So war das gar nicht…
190
00:15:45,041 --> 00:15:47,921
Es geht darum, wie ich es empfinde!
191
00:15:48,000 --> 00:15:52,420
Deine Kritik an meiner Arbeit
hat mich zutiefst verschreckt!
192
00:15:53,458 --> 00:15:55,418
-Entschuldige dich.
-Tut mir leid.
193
00:16:06,000 --> 00:16:09,380
Sie stören die anderen.
194
00:16:11,916 --> 00:16:13,996
Die Luft hier ist so trocken.
195
00:16:14,083 --> 00:16:15,383
Was?
196
00:16:21,125 --> 00:16:24,995
Ich soll aus dem Büro
einen Luftbefeuchter holen?
197
00:16:25,083 --> 00:16:28,083
Wer von uns ist eigentlich der Boss?
198
00:16:30,375 --> 00:16:31,535
Was?
199
00:16:35,708 --> 00:16:38,288
Arbeitet denn Haida noch?
200
00:18:00,750 --> 00:18:05,290
Untertitel von: Raik Westenberger