1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‎NETFLIX 原創動畫影集 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,750 ‎(共享辦公空間) 3 00:00:13,833 --> 00:00:17,753 ‎妳忘了拿加濕器? 4 00:00:17,833 --> 00:00:19,383 ‎抱歉 5 00:00:19,875 --> 00:00:22,455 ‎妳是故意的嗎?這又是騷擾嗎? 6 00:00:22,541 --> 00:00:24,461 ‎不是,不是那樣的 7 00:00:24,541 --> 00:00:28,001 ‎明天別忘了拿過來 8 00:00:28,791 --> 00:00:31,541 ‎天啊,妳這老闆真沒用 9 00:00:35,541 --> 00:00:36,961 ‎那個 10 00:00:37,791 --> 00:00:41,251 ‎灰田重做了我負責的底帳 11 00:00:45,458 --> 00:00:47,668 ‎部長會那麼做嗎? 12 00:00:48,166 --> 00:00:50,036 ‎那樣正常嗎? 13 00:00:51,583 --> 00:00:52,583 ‎不正常 14 00:00:52,666 --> 00:00:53,916 ‎我也覺得不對 15 00:00:55,375 --> 00:00:58,455 ‎怎麼了?妳是什麼意思? 16 00:00:58,541 --> 00:01:01,541 ‎算了,沒什麼 17 00:01:01,625 --> 00:01:03,875 ‎加濕器的事真抱歉 18 00:01:04,375 --> 00:01:06,575 ‎我明天會拿過來 19 00:01:07,541 --> 00:01:09,921 ‎謝啦 20 00:01:13,500 --> 00:01:14,670 ‎(烈) 21 00:01:54,875 --> 00:01:57,205 ‎灰田做假帳? 22 00:01:57,291 --> 00:02:00,541 ‎不可能,妳想太多了 23 00:02:01,125 --> 00:02:03,875 ‎但數字改變了 24 00:02:04,875 --> 00:02:07,245 ‎可能只是妳記錯了 25 00:02:07,333 --> 00:02:08,333 ‎(會計部) 26 00:02:08,416 --> 00:02:10,376 ‎理性思考一下 27 00:02:10,458 --> 00:02:13,458 ‎妳真的認為他可以… 28 00:02:18,333 --> 00:02:21,173 ‎怎麼回事? 29 00:02:22,416 --> 00:02:25,706 ‎他們週末都在趕工 30 00:02:25,791 --> 00:02:28,631 ‎他們要幫部長換位子 31 00:02:31,000 --> 00:02:35,080 ‎在日本,通常上司的辦公桌是靠窗位置 32 00:02:35,625 --> 00:02:40,785 ‎傳統上會把榮譽座位 ‎安排在離入口最遠的地方 33 00:02:40,875 --> 00:02:43,495 ‎這樣毫無實際目的 34 00:02:44,500 --> 00:02:50,290 ‎最後造成部長整天曬太陽 ‎所以窗簾都關著 35 00:02:50,375 --> 00:02:53,245 ‎結果造成辦公室通風不良 36 00:02:54,541 --> 00:02:56,831 ‎寬敞的感覺比較好,對吧? 37 00:02:57,416 --> 00:03:01,706 ‎靠窗的區域只會放會議桌 38 00:03:03,166 --> 00:03:04,326 ‎(安全卡) 39 00:03:10,541 --> 00:03:12,211 ‎他辦公室上鎖了 40 00:03:12,916 --> 00:03:14,126 ‎對 41 00:03:14,208 --> 00:03:16,538 ‎(會計部部長) 42 00:03:16,625 --> 00:03:21,415 ‎我想看看灰田是不是真的改了數字 43 00:03:21,500 --> 00:03:23,290 ‎所以我試圖打開檔案 44 00:03:24,666 --> 00:03:28,126 ‎但我已經無法用我的電腦讀取了 45 00:03:28,708 --> 00:03:33,748 ‎而且他是在下班時間默默進行 ‎太可疑了 46 00:03:36,250 --> 00:03:37,880 ‎我要怎麼查證? 47 00:03:40,375 --> 00:03:42,495 ‎我們得用他的電腦 48 00:03:59,083 --> 00:04:01,793 ‎(唱片行 ‎LP-45-音樂光碟-影視光碟) 49 00:04:18,958 --> 00:04:20,418 ‎你 50 00:04:24,416 --> 00:04:27,456 ‎真令人懷念 51 00:04:27,541 --> 00:04:29,291 ‎怎麼說? 52 00:04:29,833 --> 00:04:34,793 ‎你以前總是在不該約我的時候 ‎約我出去 53 00:04:34,875 --> 00:04:37,625 ‎我不該約妳來這裡嗎? 54 00:04:38,458 --> 00:04:39,458 ‎沒關係 55 00:04:39,541 --> 00:04:41,751 ‎我辭職了,所以也沒事做 56 00:04:42,541 --> 00:04:44,791 ‎妳辭職了? 57 00:04:45,791 --> 00:04:49,831 ‎應該是他們辭退了我 ‎那只是個臨時職缺 58 00:04:52,708 --> 00:04:53,708 ‎臨時的? 59 00:04:58,500 --> 00:04:59,540 ‎怎麼了? 60 00:05:00,000 --> 00:05:02,960 ‎沒什麼 61 00:05:04,791 --> 00:05:06,581 ‎你不會 62 00:05:07,291 --> 00:05:09,831 ‎還不知道吧? 63 00:05:11,500 --> 00:05:13,540 ‎太扯了,你太糟糕了 64 00:05:13,625 --> 00:05:17,625 ‎對不起,或許是妳根本就沒提過 65 00:05:17,708 --> 00:05:20,788 ‎不可能,我一定有告訴過你 66 00:05:23,250 --> 00:05:25,420 ‎我真不敢相信 67 00:05:25,500 --> 00:05:28,580 ‎我還以為你對我有意思 68 00:05:28,666 --> 00:05:29,916 ‎對不起 69 00:05:31,958 --> 00:05:36,628 ‎灰田,你注意過你的女友嗎? 70 00:05:37,208 --> 00:05:40,208 ‎你不能只關心自己 71 00:05:40,291 --> 00:05:41,711 ‎我有注意 72 00:05:41,791 --> 00:05:44,001 ‎真的嗎? 73 00:05:44,666 --> 00:05:46,206 ‎真的 74 00:05:48,958 --> 00:05:52,578 ‎你那件大衣去哪了? 75 00:05:55,625 --> 00:05:59,625 ‎我想說應該開始穿得像樣點 76 00:06:01,333 --> 00:06:03,083 ‎你穿起來很好看 77 00:06:09,125 --> 00:06:11,825 ‎你可以帶尾張去睡覺嗎? 78 00:06:12,416 --> 00:06:14,996 ‎好,交給我吧 79 00:06:15,083 --> 00:06:17,043 ‎好,我晚點就回來 80 00:06:17,125 --> 00:06:19,205 ‎我會很晚才回家,別等我了 81 00:06:19,291 --> 00:06:20,541 ‎好 82 00:06:21,041 --> 00:06:24,501 ‎媽,妳今天晚上為什麼要出去? 83 00:06:25,083 --> 00:06:27,003 ‎有個老同事需要我 84 00:06:27,083 --> 00:06:30,383 ‎她有事需要我幫忙 85 00:06:30,458 --> 00:06:32,038 ‎妳去幫忙嗎? 86 00:06:32,625 --> 00:06:35,205 ‎沒錯,我要去幫忙 87 00:06:56,541 --> 00:06:58,791 ‎電梯在右邊 88 00:06:58,875 --> 00:07:02,285 ‎左轉就是灰田的辦公室 89 00:07:04,083 --> 00:07:06,463 ‎妳怎麼都知道? 90 00:07:06,541 --> 00:07:09,671 ‎隨時掌握公司八卦 91 00:07:10,250 --> 00:07:12,790 ‎代表瞭解通風管設計 92 00:07:21,416 --> 00:07:23,826 ‎好,笛音子,妳看到了嗎? 93 00:07:24,666 --> 00:07:28,536 ‎很好,妳就在灰田辦公桌正上方 94 00:07:35,250 --> 00:07:38,040 ‎裡面沒有人影 95 00:07:39,250 --> 00:07:41,880 ‎好,現在下降 96 00:07:55,416 --> 00:07:56,666 ‎(使用者密碼) 97 00:07:56,750 --> 00:07:57,920 ‎(密碼) 98 00:07:58,000 --> 00:07:59,210 ‎現在怎麼辦? 99 00:07:59,291 --> 00:08:02,631 ‎8月3日,灰田的生日 100 00:08:02,708 --> 00:08:04,078 ‎試試看 101 00:08:08,333 --> 00:08:10,883 ‎成功了,妳怎麼知道? 102 00:08:11,458 --> 00:08:16,828 ‎灰田很老套,只要猜最簡單的就行了 103 00:08:17,791 --> 00:08:19,541 ‎難的部分來了 104 00:08:19,625 --> 00:08:21,285 ‎(會計帳簿1218) 105 00:08:24,166 --> 00:08:25,956 ‎要輸入密碼 106 00:08:27,083 --> 00:08:30,833 ‎烈子的名字 107 00:08:33,125 --> 00:08:34,455 ‎那是什麼? 108 00:08:34,541 --> 00:08:35,961 ‎是密碼 109 00:08:36,791 --> 00:08:39,751 ‎什麼?肯定不是那個 110 00:08:39,833 --> 00:08:42,083 ‎先閉嘴試試看吧 111 00:08:47,500 --> 00:08:48,540 ‎(無法登入) 112 00:08:49,208 --> 00:08:51,998 ‎-看吧,我就說不行 ‎-冷靜點 113 00:08:52,083 --> 00:08:55,633 ‎烈子之名,愛情的愛 114 00:08:55,708 --> 00:08:57,668 ‎烈子之愛 115 00:08:58,125 --> 00:09:00,535 ‎妳是想羞辱我嗎? 116 00:09:00,625 --> 00:09:02,165 ‎先試試看 117 00:09:02,750 --> 00:09:05,580 ‎這是行不通的 118 00:09:08,583 --> 00:09:10,583 ‎看吧。早知道就別試了 119 00:09:10,666 --> 00:09:13,496 ‎現在怎麼辦?只剩下一次機會了 120 00:09:13,583 --> 00:09:14,713 ‎交給我 121 00:09:15,291 --> 00:09:17,331 ‎把字母"O" 改成數字零 122 00:09:17,416 --> 00:09:19,166 ‎妳是認真的嗎? 123 00:09:19,250 --> 00:09:21,880 ‎妳先閉嘴試試看 124 00:09:33,291 --> 00:09:34,631 ‎成功了 125 00:09:35,875 --> 00:09:38,825 ‎灰田真的這麼蠢嗎? 126 00:09:38,916 --> 00:09:40,456 ‎真的 127 00:09:40,541 --> 00:09:43,041 ‎開始突襲檢查 128 00:09:43,125 --> 00:09:45,625 ‎任何線索都別放過 129 00:10:08,666 --> 00:10:09,706 ‎你怎麼看? 130 00:10:11,708 --> 00:10:12,748 ‎很有問題 131 00:10:13,750 --> 00:10:18,420 ‎掩飾得很好,但有些數目很突兀 132 00:10:19,333 --> 00:10:22,083 ‎而且還不是只有幾筆 133 00:10:26,666 --> 00:10:28,996 ‎妳知道這是什麼嗎? 134 00:10:29,083 --> 00:10:31,293 ‎收據範本? 135 00:10:31,375 --> 00:10:35,955 ‎對,通常業務部會給客戶收據 136 00:10:36,041 --> 00:10:39,541 ‎為什麼灰田電腦裡會有這個呢? 137 00:10:41,250 --> 00:10:44,500 ‎他肯定參與了詐騙行為 138 00:10:45,083 --> 00:10:49,083 ‎他是在虛報利潤,也就是所謂的做假帳 139 00:10:50,333 --> 00:10:52,923 ‎但沒有具體證據 140 00:10:55,166 --> 00:10:57,576 ‎我們要怎麼找證據呢? 141 00:10:59,833 --> 00:11:03,383 ‎原始的帳簿一定還在 142 00:11:04,166 --> 00:11:08,536 ‎沒有的話就看不出真正的財務狀況 143 00:11:08,625 --> 00:11:11,075 ‎秘密帳簿 144 00:11:11,666 --> 00:11:13,166 ‎很耳熟吧? 145 00:11:34,416 --> 00:11:37,036 ‎怎麼了?都這麼晚了 146 00:11:37,125 --> 00:11:39,375 ‎想喝點什麼嗎? 147 00:11:39,458 --> 00:11:41,288 ‎有茶嗎? 148 00:11:41,375 --> 00:11:42,415 ‎有 149 00:11:46,125 --> 00:11:49,535 ‎你在工作嗎? 150 00:11:50,125 --> 00:11:51,825 ‎抱歉打擾了 151 00:11:51,916 --> 00:11:55,206 ‎沒關係,不是什麼重要的事 152 00:11:56,500 --> 00:11:58,210 ‎真的沒關係 153 00:12:02,250 --> 00:12:06,380 ‎我們好久沒有像這樣聊天了 154 00:12:07,208 --> 00:12:11,378 ‎是啊,我最近都在忙 155 00:12:12,125 --> 00:12:13,205 ‎是啊 156 00:12:14,041 --> 00:12:16,081 ‎你好像真的很忙 157 00:12:19,041 --> 00:12:22,581 ‎你這麼晚了還在公司幹嘛? 158 00:12:26,875 --> 00:12:31,165 ‎妳知道的,就是各種大小事 159 00:12:31,625 --> 00:12:35,165 ‎我是部長了,所以有一堆瑣事要忙 160 00:12:44,291 --> 00:12:48,001 ‎你不是在做什麼奇怪的事吧? 161 00:12:49,416 --> 00:12:51,916 ‎奇怪的事? 162 00:12:52,583 --> 00:12:53,633 ‎什麼意思? 163 00:12:54,625 --> 00:12:57,705 ‎我是說不好的怪事 164 00:12:59,708 --> 00:13:01,828 ‎不好的事?什麼不好的事? 165 00:13:02,833 --> 00:13:06,753 ‎像是做假帳之類的事 166 00:13:12,750 --> 00:13:15,630 ‎太扯了,不可能 167 00:13:15,708 --> 00:13:18,748 ‎那麼做的話會毀了公司 168 00:13:18,833 --> 00:13:21,333 ‎我也會有很大的麻煩 169 00:13:21,416 --> 00:13:23,126 ‎所以我才這麼問 170 00:13:28,458 --> 00:13:34,918 ‎總之,我想知道妳最近在幹嘛 171 00:13:38,041 --> 00:13:41,131 ‎妳很忙,對吧? ‎在網路上推出單曲還有… 172 00:13:41,208 --> 00:13:42,208 ‎你看到了? 173 00:13:42,291 --> 00:13:45,421 ‎那當然,全世界都看到了 174 00:13:47,166 --> 00:13:50,666 ‎我最近都跟中中還有… 175 00:13:51,250 --> 00:13:52,580 ‎中中還有? 176 00:13:54,125 --> 00:13:56,575 ‎還有誰? 177 00:14:01,833 --> 00:14:05,833 ‎聽著,我不知道妳在想什麼 178 00:14:06,291 --> 00:14:09,211 ‎但我希望妳別亂誣賴人 179 00:14:11,958 --> 00:14:15,878 ‎我關心我的未來跟成就 180 00:14:15,958 --> 00:14:18,668 ‎我想改善現況 181 00:14:19,375 --> 00:14:23,075 ‎但你看起來很不開心 182 00:14:25,333 --> 00:14:28,923 ‎不是什麼事都能很好玩,我是大人了 183 00:14:29,750 --> 00:14:33,630 ‎我說我有自己的考量,那就是有 184 00:14:33,708 --> 00:14:36,878 ‎或許是這樣沒錯,但是… 185 00:14:36,958 --> 00:14:38,248 ‎夠了 186 00:14:41,916 --> 00:14:43,326 ‎別妨礙我 187 00:14:46,875 --> 00:14:49,375 ‎妳到底在想什麼? 188 00:14:50,375 --> 00:14:53,165 ‎妳幹嘛去跟灰田談呢? 189 00:14:53,250 --> 00:14:59,000 ‎他是冰室的人 ‎他可能會發現我們的計畫 190 00:14:59,083 --> 00:15:00,673 ‎妳懂嗎? 191 00:15:07,625 --> 00:15:08,875 ‎沒關係 192 00:15:09,500 --> 00:15:11,710 ‎請繼續 193 00:15:11,791 --> 00:15:14,541 ‎瞭解,謝謝 194 00:15:19,000 --> 00:15:20,290 ‎部長? 195 00:15:20,375 --> 00:15:21,495 ‎什麼事? 196 00:15:22,125 --> 00:15:26,205 ‎我們是在做對的事,對吧? 197 00:15:27,708 --> 00:15:30,748 ‎傳統思維可能無法認同 198 00:15:31,291 --> 00:15:33,581 ‎但這麼做絕對是對的 199 00:15:34,625 --> 00:15:39,205 ‎這對公司跟你來說都是必要的 200 00:15:41,750 --> 00:15:42,790 ‎好 201 00:15:44,583 --> 00:15:48,673 ‎最糟糕的狀況就是你懷疑自己 202 00:15:49,958 --> 00:15:55,208 ‎那會讓你失去一切 ‎包括無法保護自己的最愛 203 00:15:56,250 --> 00:15:58,000 ‎就像敦部長那樣 204 00:16:01,375 --> 00:16:03,825 ‎我們有共同利益 205 00:16:04,875 --> 00:16:06,205 ‎不是嗎? 206 00:16:07,541 --> 00:16:08,791 ‎對 207 00:16:19,541 --> 00:16:20,631 ‎真美味 208 00:16:21,208 --> 00:16:23,288 ‎妳喜歡就好 209 00:16:23,375 --> 00:16:26,705 ‎這算是報答妳幫我泡的那些好茶 210 00:16:27,208 --> 00:16:29,788 ‎但我不太喜歡喝清酒 211 00:16:35,916 --> 00:16:38,786 ‎部長,你最在意的是什麼? 212 00:16:42,583 --> 00:16:44,753 ‎妳有聽到嗎? 213 00:16:44,833 --> 00:16:45,963 ‎聽到什麼? 214 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 ‎沒什麼 215 00:16:50,416 --> 00:16:52,206 ‎是我個人想知道 216 00:16:55,791 --> 00:17:01,131 ‎我覺得一旦人有了最愛的東西 ‎就會變得軟弱 217 00:17:02,541 --> 00:17:05,461 ‎有人能因此變得更堅強 218 00:17:05,541 --> 00:17:08,501 ‎沒錯,這因人而異 219 00:17:10,666 --> 00:17:13,126 ‎妳為什麼這麼問? 220 00:17:13,625 --> 00:17:16,415 ‎妳想找我的弱點嗎? 221 00:17:19,166 --> 00:17:21,746 ‎你說過帶領一個公司 222 00:17:21,833 --> 00:17:26,543 ‎需要能夠分辨誰會聽話的能力 223 00:17:26,625 --> 00:17:28,285 ‎對,沒錯 224 00:17:29,875 --> 00:17:31,785 ‎烈子是哪一種? 225 00:17:33,375 --> 00:17:37,245 ‎烈子?會計部那個女生? 226 00:17:37,833 --> 00:17:39,583 ‎對,會計部那個女生 227 00:17:41,958 --> 00:17:45,788 ‎她好像還滿聽話的 228 00:17:49,500 --> 00:17:52,380 ‎還是我看錯了? 229 00:17:53,125 --> 00:17:54,245 ‎不 230 00:17:56,083 --> 00:17:57,923 ‎你沒說錯 231 00:18:24,250 --> 00:18:28,580 ‎字幕翻譯:蔡宛茵