1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‎NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:13,833 --> 00:00:15,463 ‎(トン部長)加湿器 ‎取りに行ったやつが⸺ 3 00:00:15,541 --> 00:00:17,751 ‎なんで 加湿器忘れてくるんだよ 4 00:00:18,250 --> 00:00:19,790 ‎(烈子(れつこ))すみません 5 00:00:19,875 --> 00:00:22,415 ‎わざとだろ 嫌がらせか? 6 00:00:22,500 --> 00:00:24,380 ‎いえ そんなんじゃありません 7 00:00:24,458 --> 00:00:27,998 ‎フン 明日は忘れず持ってこいよ 8 00:00:28,791 --> 00:00:31,631 ‎…ったく 使えねえ雇い主だぜ 9 00:00:35,500 --> 00:00:36,960 ‎あの 10 00:00:37,750 --> 00:00:41,250 ‎ハイ田(だ)くん 私が担当した帳簿 ‎書き換えてたんです 11 00:00:43,708 --> 00:00:44,748 ‎あ? 12 00:00:45,458 --> 00:00:48,078 ‎部長が ‎そういうことするのって⸺ 13 00:00:48,166 --> 00:00:50,456 ‎普通にあることですか? 14 00:00:51,500 --> 00:00:52,580 ‎いや 15 00:00:52,666 --> 00:00:54,326 ‎ですよね 16 00:00:55,375 --> 00:00:58,415 ‎あ? 何だ 何が言いたい? 17 00:00:58,500 --> 00:01:01,460 ‎いえ きっと ‎何でもないんだと思います 18 00:01:01,541 --> 00:01:03,791 ‎あ… 加湿器の件は すみません 19 00:01:04,375 --> 00:01:06,705 ‎明日 必ず持ってきます 20 00:01:07,541 --> 00:01:09,831 ‎あ… おう 21 00:01:13,500 --> 00:01:18,960 ‎♪~ 22 00:01:46,958 --> 00:01:52,958 ‎~♪ 23 00:01:54,875 --> 00:01:57,075 ‎(フェネ子(こ))ハイ田が不正経理? 24 00:01:57,166 --> 00:02:00,536 ‎ないない ないない ‎考えすぎだろ 25 00:02:01,333 --> 00:02:03,833 ‎でも 確かに ‎数字が変わってたし… 26 00:02:04,875 --> 00:02:07,245 ‎烈子の記憶違いじゃないのか? 27 00:02:07,333 --> 00:02:10,383 ‎落ち着いて よく考えてみろって 28 00:02:10,458 --> 00:02:13,458 ‎あいつに そんな大それたマネ ‎できるわけ… 29 00:02:14,750 --> 00:02:15,750 ‎え… 30 00:02:18,333 --> 00:02:21,253 ‎な… 何だ これ 31 00:02:22,416 --> 00:02:25,286 ‎(穴井(あない))土日に ‎業者が入ったらしいですよ 32 00:02:25,791 --> 00:02:28,541 ‎部長のデスクは ‎移動するみたいですね 33 00:02:30,958 --> 00:02:34,918 ‎(ハイ田)旧来の日本のオフィスは ‎部長の席が窓際にあることが多い 34 00:02:35,625 --> 00:02:37,995 ‎これは 入り口から遠い場所を ‎上座とする⸺ 35 00:02:38,083 --> 00:02:40,673 ‎席次の伝統による部分が ‎大きいと言われ⸺ 36 00:02:40,750 --> 00:02:43,460 ‎実は合理的な意味が ‎ほとんどない 37 00:02:44,458 --> 00:02:47,418 ‎結果 部長は ‎終日 直射日光に さらされ⸺ 38 00:02:47,500 --> 00:02:50,250 ‎それを回避するために ‎ブラインドは閉めっぱなしとなり 39 00:02:50,333 --> 00:02:53,173 ‎息苦しい日本型オフィスが ‎完成する 40 00:02:54,541 --> 00:02:56,831 ‎開放的なオフィスのほうが ‎気分いいだろ? 41 00:02:56,916 --> 00:03:00,576 ‎今後 窓際付近は ‎会議スペースとして生まれ変わる 42 00:03:00,666 --> 00:03:01,786 ‎以上 43 00:03:03,166 --> 00:03:04,326 ‎(解錠音) 44 00:03:07,250 --> 00:03:08,500 ‎(施錠音) 45 00:03:10,500 --> 00:03:12,210 ‎何か 密室化したぞ 46 00:03:12,875 --> 00:03:14,125 ‎うん 47 00:03:16,541 --> 00:03:18,541 ‎あのあと ‎ハイ田くんが 本当に⸺ 48 00:03:18,625 --> 00:03:21,325 ‎数字を書き換えたのかどうか ‎確かめたくて 49 00:03:21,416 --> 00:03:23,286 ‎例のファイルに ‎アクセスしてみたんです 50 00:03:24,625 --> 00:03:28,125 ‎そしたら 私のパソコンからは ‎もう見れなくなってて… 51 00:03:28,750 --> 00:03:33,880 ‎フン 就業後に こそこそ ‎やってることといい 怪しすぎだな 52 00:03:36,208 --> 00:03:37,878 ‎どうしたら 見れますかね 53 00:03:40,375 --> 00:03:42,495 ‎ハイ田の端末から ‎見るしかねえだろ 54 00:04:15,166 --> 00:04:16,416 ‎あ… 55 00:04:16,500 --> 00:04:17,880 ‎(戌井(いぬい))え? 56 00:04:18,916 --> 00:04:20,416 ‎(2人)ああっ! 57 00:04:24,375 --> 00:04:27,455 ‎(戌井)ああ 何か ‎思い出した この感じ 58 00:04:27,541 --> 00:04:29,331 ‎え? 何が? 59 00:04:29,833 --> 00:04:31,383 ‎誘うべきじゃない場面で⸺ 60 00:04:31,458 --> 00:04:34,748 ‎うっかり 誘っちゃう感じが ‎ハイ田さんっぽいなって 61 00:04:34,833 --> 00:04:37,713 ‎そっか マズかったかな? 62 00:04:38,416 --> 00:04:39,456 ‎いいんです 63 00:04:39,541 --> 00:04:41,751 ‎会社 辞めて 暇だったし 64 00:04:42,500 --> 00:04:45,210 ‎え? 辞めたの? 65 00:04:45,791 --> 00:04:49,831 ‎ていうか クビ? ‎私 派遣なんで ばっさり 66 00:04:52,666 --> 00:04:53,916 ‎派遣? 67 00:04:56,375 --> 00:04:57,785 ‎(戌井)え? ‎(ハイ田)え? 68 00:04:58,458 --> 00:04:59,878 ‎え… 何? 69 00:04:59,958 --> 00:05:02,998 ‎え? あ… んん 別に 70 00:05:04,708 --> 00:05:06,578 ‎もしかして⸺ 71 00:05:07,291 --> 00:05:09,831 ‎知らなかった? 72 00:05:11,500 --> 00:05:13,500 ‎ひど! ありえない 73 00:05:13,583 --> 00:05:15,463 ‎ごめん ごめん ごめん ‎いや でも⸺ 74 00:05:15,541 --> 00:05:17,541 ‎意外に ‎俺に言ってない可能性も… 75 00:05:17,625 --> 00:05:20,745 ‎言ってないはずない ‎絶対 言ってます 76 00:05:20,833 --> 00:05:22,213 ‎ハア… 77 00:05:23,250 --> 00:05:25,330 ‎何だ これ ひどいな 78 00:05:25,416 --> 00:05:28,496 ‎もうちょっと 興味 ‎持ってくれてたかと思ってました 79 00:05:28,583 --> 00:05:30,043 ‎(ハイ田)すんません 80 00:05:31,958 --> 00:05:33,828 ‎ハイ田さん 81 00:05:33,916 --> 00:05:36,626 ‎ちゃんと彼女さんのこと ‎見てあげれてます? 82 00:05:36,708 --> 00:05:39,788 ‎自分のことばっか ‎見てちゃダメですよ 83 00:05:40,291 --> 00:05:41,711 ‎ちゃんと見てるって 84 00:05:42,333 --> 00:05:44,003 ‎ホントですか? 85 00:05:44,625 --> 00:05:46,205 ‎ホントだって 86 00:05:48,958 --> 00:05:50,038 ‎(戌井)ていうか⸺ 87 00:05:50,125 --> 00:05:52,575 ‎モッズコートじゃないんですね ‎今日 88 00:05:52,666 --> 00:05:55,076 ‎え? ああ… 89 00:05:55,583 --> 00:05:59,633 ‎まあ 俺も そろそろ ビシッと ‎しとかないとかなあ なんて 90 00:06:01,291 --> 00:06:03,081 ‎似合ってたのに 91 00:06:03,166 --> 00:06:04,536 ‎ハハッ 92 00:06:08,625 --> 00:06:11,825 ‎(カバ恵(え))じゃあ カバスケくんの ‎寝かしつけ 頼んだわね 93 00:06:12,458 --> 00:06:14,958 ‎(カバ恵夫)うん 任しといて ‎(子供)フン フン フン フン 94 00:06:15,041 --> 00:06:17,001 ‎じゃあね ママ 行ってくるね 95 00:06:17,083 --> 00:06:19,213 ‎遅くなるから みんな 先に寝てて 96 00:06:19,291 --> 00:06:20,961 ‎(子供たち)はあい 97 00:06:21,041 --> 00:06:24,501 ‎(子供)ママ どうして ‎今日は夜にお出かけするの? 98 00:06:25,125 --> 00:06:26,955 ‎会社の人に呼ばれたの 99 00:06:27,041 --> 00:06:30,381 ‎今 ちょっと 困ってるから ‎助けに来てって 100 00:06:30,458 --> 00:06:32,038 ‎人助け? 101 00:06:32,666 --> 00:06:35,246 ‎そう 人助け 102 00:06:56,500 --> 00:06:58,790 ‎右に行くと エレベーターホール 103 00:06:58,875 --> 00:07:02,125 ‎ハイ田くんの執務室へ行くには ‎ここを左 104 00:07:04,000 --> 00:07:06,460 ‎どうして ‎そんなに詳しいんですか? 105 00:07:06,541 --> 00:07:09,671 ‎会社のウワサ話を 誰よりも ‎早く仕入れようと思ったら⸺ 106 00:07:09,750 --> 00:07:12,920 ‎ダクトの構造くらい ‎頭に入れとくもんよ 107 00:07:21,416 --> 00:07:23,826 ‎どう? ‎フェネ子ちゃん 見える? 108 00:07:24,625 --> 00:07:28,535 ‎(フェネ子)ばっちりっす ‎ハイ田の机の真上っすね 109 00:07:35,250 --> 00:07:38,210 ‎室内に人影は なしと 110 00:07:39,750 --> 00:07:41,920 ‎よし 今だ 降下 111 00:07:58,000 --> 00:07:59,210 ‎どうすればいい? 112 00:07:59,291 --> 00:08:01,081 ‎(フェネ子)8月3日 113 00:08:01,166 --> 00:08:02,626 ‎ハイ田の誕生日だ 114 00:08:02,708 --> 00:08:04,078 ‎入れとけ 115 00:08:08,166 --> 00:08:09,376 ‎(烈子)やったあ 116 00:08:09,458 --> 00:08:10,878 ‎なんで 分かるの? 117 00:08:10,958 --> 00:08:13,248 ‎ハイ田の行動を予測する場合⸺ 118 00:08:13,333 --> 00:08:16,833 ‎できるだけ 頭 使わないで ‎出した答えが正解なんだよ 119 00:08:17,791 --> 00:08:19,541 ‎問題は次だな 120 00:08:24,125 --> 00:08:25,995 ‎(烈子)やっぱり ‎鍵が かかってる 121 00:08:33,041 --> 00:08:34,381 ‎え… 何それ 122 00:08:34,458 --> 00:08:36,038 ‎(フェネ子)パスワードだ 123 00:08:36,750 --> 00:08:39,710 ‎ええっ… そ… それは ‎ないんじゃないかな 124 00:08:39,791 --> 00:08:42,081 ‎(フェネ子)いいから ‎さっさと入力しろ 125 00:08:49,416 --> 00:08:50,916 ‎ほら やっぱダメじゃん 126 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 ‎慌てるな 127 00:08:58,041 --> 00:09:00,541 ‎これ 何の羞恥プレイ? 128 00:09:00,625 --> 00:09:02,165 ‎(フェネ子)いいから ‎さっさと打て 129 00:09:02,958 --> 00:09:05,578 ‎こんなの 私が損するだけじゃん 130 00:09:08,583 --> 00:09:10,583 ‎ほら やっぱり打って損した 131 00:09:10,666 --> 00:09:13,536 ‎どうすんの? ‎もう1回 失敗したら アウトだよ 132 00:09:13,625 --> 00:09:14,705 ‎次で決める 133 00:09:15,333 --> 00:09:17,213 ‎LOVEのOを ゼロに 134 00:09:17,291 --> 00:09:19,171 ‎ねえ 適当 言ってるだけしょ? 135 00:09:19,708 --> 00:09:21,828 ‎(フェネ子)いいから ‎黙って打ちゃいいんだよ 136 00:09:24,125 --> 00:09:25,325 ‎(2人)お? 137 00:09:25,958 --> 00:09:27,288 ‎お? 138 00:09:27,375 --> 00:09:31,455 ‎お… お? おおおお~! 139 00:09:33,291 --> 00:09:34,631 ‎通った 140 00:09:35,833 --> 00:09:37,633 ‎(烈子)ハイ田くんって… 141 00:09:37,708 --> 00:09:38,748 ‎バカなのかな? 142 00:09:38,833 --> 00:09:40,463 ‎バカなのだよ 143 00:09:40,541 --> 00:09:43,041 ‎よーし ガサ入れ 開始だ 144 00:09:43,125 --> 00:09:45,625 ‎目についたもん 洗いざらい ‎かっさらってこい 145 00:10:08,625 --> 00:10:09,705 ‎どうですか? 146 00:10:11,625 --> 00:10:13,165 ‎臭(くせ)‎え 147 00:10:13,791 --> 00:10:15,501 うまいこと ごまかしちゃいるが⸺ 148 00:10:15,583 --> 00:10:18,423 ‎数字の不自然な突出が目につく 149 00:10:18,500 --> 00:10:22,080 ‎フン だいぶ 手広く ‎やってやがるようだな 150 00:10:26,708 --> 00:10:28,498 ‎これが何だか分かるか? 151 00:10:29,083 --> 00:10:31,293 ‎(烈子) ‎納品書のテンプレですか? 152 00:10:31,375 --> 00:10:35,955 ‎ああ 本来 担当部署が ‎取引先に振り出す書類だ 153 00:10:36,041 --> 00:10:39,711 ‎なんで そんなもんが ‎ハイ田のパソコンに入ってる 154 00:10:41,250 --> 00:10:44,500 ‎十中八九 ‎ハイ田は不正に加担してる 155 00:10:45,125 --> 00:10:49,035 ‎利益の水増し ‎いわゆる粉飾ってやつだ 156 00:10:50,375 --> 00:10:53,075 ‎ただ 決定的な証拠がない 157 00:10:55,166 --> 00:10:57,576 ‎何を探せばいいんでしょうか? 158 00:10:59,875 --> 00:11:03,375 ‎どこかにウソのない数字が ‎記入された帳簿があるはずだ 159 00:11:04,125 --> 00:11:08,535 ‎経理実態を把握しておくためには ‎絶対に必要なものだからな 160 00:11:08,625 --> 00:11:11,075 ‎“裏帳簿”ってやつだよ 161 00:11:11,708 --> 00:11:13,168 ‎聞いたことあんだろ? 162 00:11:21,166 --> 00:11:22,826 ‎(ドアチャイム) 163 00:11:22,916 --> 00:11:25,496 ‎ん? へ? 164 00:11:34,416 --> 00:11:36,996 ‎ど… どうしたんだよ ‎こんな時間に 165 00:11:37,083 --> 00:11:39,383 ‎ああ… 何か飲む? 166 00:11:39,458 --> 00:11:41,208 ‎(烈子)じゃあ ‎お茶か何かある? 167 00:11:41,291 --> 00:11:42,541 ‎おう 168 00:11:44,666 --> 00:11:49,166 ‎あ… もしかして 仕事中だった? 169 00:11:50,125 --> 00:11:51,325 ‎ごめん 邪魔しちゃったかな 170 00:11:51,416 --> 00:11:55,456 ‎あ… ああ これは ‎別にそんなんじゃないって ヘヘッ 171 00:11:56,500 --> 00:11:58,710 ‎全然オッケー ヘヘッ 172 00:12:02,250 --> 00:12:03,330 ‎(烈子)久しぶりだね 173 00:12:04,250 --> 00:12:06,380 ‎こうやって ゆっくり話すの 174 00:12:07,166 --> 00:12:11,376 ‎うん そうだな ‎最近 ずっと忙しかったもんな 175 00:12:12,083 --> 00:12:13,253 ‎だね 176 00:12:14,041 --> 00:12:16,131 ‎ハイ田くん 忙しいよね 177 00:12:19,000 --> 00:12:22,710 ‎いつも ‎遅くまで会社で何してるの? 178 00:12:26,791 --> 00:12:31,461 ‎え? んん… まあ いろいろ 179 00:12:31,541 --> 00:12:34,961 ‎ほら 部長ともなると ‎こまごまとあっからさ 180 00:12:35,041 --> 00:12:36,421 ‎アッハハハッ 181 00:12:38,625 --> 00:12:41,455 ‎あ… ああ… 182 00:12:44,250 --> 00:12:45,460 ‎ハイ田くん 183 00:12:45,541 --> 00:12:48,081 ‎変なこととか してないよね 184 00:12:49,375 --> 00:12:51,915 ‎は? 変なこと? 185 00:12:52,583 --> 00:12:54,043 ‎何だ それ 186 00:12:54,125 --> 00:12:57,705 ‎変なことっていうか ‎よくないこと 187 00:12:58,708 --> 00:13:02,248 ‎ハハッ ‎よくないことって例えば? 188 00:13:02,333 --> 00:13:06,753 ‎分かんないけど 粉飾とか 189 00:13:08,125 --> 00:13:09,125 ‎ハハッ 190 00:13:10,125 --> 00:13:12,705 ‎(笑い声) 191 00:13:12,791 --> 00:13:15,631 ‎ウケんだけど ないない ない 192 00:13:15,708 --> 00:13:18,748 ‎そんなことしたって ‎会社が信用 失うだけだし 193 00:13:18,833 --> 00:13:21,333 ‎バレたら 俺だって ‎ただじゃ済まない 194 00:13:21,416 --> 00:13:23,126 ‎だから 聞いてるの 195 00:13:24,583 --> 00:13:25,963 ‎あ… 196 00:13:28,458 --> 00:13:32,328 ‎ていうかさ ‎そういう烈子は⸺ 197 00:13:32,958 --> 00:13:34,918 ‎最近 何やってんの? 198 00:13:35,708 --> 00:13:36,878 ‎え? 199 00:13:38,041 --> 00:13:41,131 ‎何か やってんじゃん ‎ほら ネットで歌ったり 200 00:13:41,208 --> 00:13:42,208 ‎見たの? 201 00:13:42,291 --> 00:13:45,421 ‎そりゃ 見るだろ ‎全世界に公開されてんだから 202 00:13:47,125 --> 00:13:50,665 ‎それは マナカとかと ‎いろいろあって… 203 00:13:51,291 --> 00:13:52,751 ‎マナカとか? 204 00:13:54,083 --> 00:13:55,213 ‎“とか”って⸺ 205 00:13:55,291 --> 00:13:56,751 ‎他に誰? 206 00:13:59,125 --> 00:14:00,415 ‎(烈子)ん… 207 00:14:01,750 --> 00:14:05,790 ‎あのさ 何 勘違いしてんのか ‎しんないけど⸺ 208 00:14:06,291 --> 00:14:07,171 ‎余計なこと言って⸺ 209 00:14:07,250 --> 00:14:09,210 ‎俺のテンション 下げんの ‎やめてくれる? 210 00:14:11,958 --> 00:14:15,748 ‎俺なりに先 考えてやってるし ‎上 目指そうと思ってるし 211 00:14:15,833 --> 00:14:18,673 ‎いろんなこと よくしていきたくて ‎やってんだよ 212 00:14:19,375 --> 00:14:23,075 ‎でも 何か つらそうに見える 213 00:14:25,333 --> 00:14:27,383 ‎そりゃ 楽しいことばっかじゃ ‎ねえだろ! 214 00:14:27,458 --> 00:14:28,878 ‎大人なんだから 215 00:14:29,750 --> 00:14:33,630 ‎ちゃんと考えてるって俺が言ったら ‎考えてんだよ 216 00:14:33,708 --> 00:14:35,788 ‎そうかもしれないけど 217 00:14:35,875 --> 00:14:37,875 ‎(烈子)でも… ‎(ハイ田)うるさい 218 00:14:41,875 --> 00:14:43,415 ‎邪魔すんなよ 219 00:14:46,833 --> 00:14:49,423 ‎(トン部長)何 考えてんだ ‎バカ野郎! 220 00:14:50,375 --> 00:14:53,165 ‎なんで ハイ田に ‎その話をしたんだよ 221 00:14:53,250 --> 00:14:55,580 ‎あいつは ヒムロ側の人間だろ 222 00:14:55,666 --> 00:14:58,956 ‎こっちの手の内を ‎さらすようなマネをして どうする 223 00:14:59,041 --> 00:15:00,791 ‎分かってんのか? 224 00:15:07,583 --> 00:15:08,883 ‎(ヒムロ)問題ありません 225 00:15:09,500 --> 00:15:11,710 ‎では このまま進めてください 226 00:15:11,791 --> 00:15:14,671 ‎(ハイ田)分かりました ‎ありがとうございます 227 00:15:18,958 --> 00:15:20,288 ‎社長 228 00:15:20,375 --> 00:15:21,535 ‎(ヒムロ)ん? 229 00:15:22,125 --> 00:15:26,205 ‎俺たち 間違ってないんすよね 230 00:15:27,666 --> 00:15:31,206 ‎社会通念的に ‎いいこととはされていません 231 00:15:31,291 --> 00:15:33,711 ‎しかし 間違ってなんかいない 232 00:15:34,625 --> 00:15:36,915 ‎会社にとって 必要なことです 233 00:15:37,000 --> 00:15:38,830 ‎もちろん 君にとっても 234 00:15:41,666 --> 00:15:42,916 ‎はい 235 00:15:44,500 --> 00:15:46,040 ‎最も よくないのは⸺ 236 00:15:46,125 --> 00:15:48,665 ‎不安に のみ込まれ ‎自分を見失うこと 237 00:15:49,958 --> 00:15:51,788 ‎その時は すべてを失い⸺ 238 00:15:51,875 --> 00:15:55,205 ‎守るべきものを ‎守ることすらできなくなる 239 00:15:56,208 --> 00:15:58,128 ‎トン部長のようにね 240 00:16:01,875 --> 00:16:03,825 ‎僕たちは運命共同体だ 241 00:16:04,875 --> 00:16:06,205 ‎そうだろ? 242 00:16:07,541 --> 00:16:08,791 ‎(ハイ田)はい 243 00:16:19,458 --> 00:16:21,128 ‎(鷲美(わしみ))おいしい 244 00:16:21,208 --> 00:16:23,288 ‎気に入ってくれて よかった 245 00:16:23,375 --> 00:16:26,665 ‎いつも おいしい紅茶を ‎いれていただいてる お礼です 246 00:16:27,208 --> 00:16:29,788 ‎(鷲美)私 ‎利き酒は できませんけど 247 00:16:29,875 --> 00:16:31,875 ‎(2人の笑い声) 248 00:16:35,916 --> 00:16:38,996 ‎(鷲美)社長の守るべきものって ‎何なんですか? 249 00:16:39,916 --> 00:16:40,956 ‎え? 250 00:16:42,083 --> 00:16:44,713 ‎まさか 聞いてたんですか? 251 00:16:44,791 --> 00:16:45,961 ‎(鷲美)何を? 252 00:16:47,916 --> 00:16:49,076 ‎あ… いや 253 00:16:50,333 --> 00:16:52,213 ‎(鷲美)個人的な興味です 254 00:16:54,375 --> 00:16:57,285 ‎(ヒムロ)フッ ‎守るべきものを持つと⸺ 255 00:16:57,375 --> 00:17:01,205 ‎人は弱くなる ‎という気がしています 256 00:17:02,041 --> 00:17:04,961 ‎(鷲美)強くなるって ‎言う人もいますよね 257 00:17:05,500 --> 00:17:08,580 ‎うん 人によるんじゃないかな 258 00:17:10,666 --> 00:17:12,996 ‎なんで ‎そんなこと聞くんですか? 259 00:17:13,625 --> 00:17:16,375 ‎まさか 僕の弱みを探してる? 260 00:17:19,083 --> 00:17:21,753 ‎(鷲美)以前 組織を統治するのに ‎必要なのは⸺ 261 00:17:21,833 --> 00:17:24,793 ‎従順な者と そうでない者を ‎見分ける力だと⸺ 262 00:17:24,875 --> 00:17:26,455 ‎おっしゃってましたよね 263 00:17:26,541 --> 00:17:28,381 ‎うん 言ったね 264 00:17:29,791 --> 00:17:32,211 ‎(鷲美)烈子のこと ‎どう思いました? 265 00:17:33,333 --> 00:17:37,253 ‎烈子? ああ… 経理部の子 266 00:17:37,333 --> 00:17:39,753 ‎(鷲美)そう 経理部の子 267 00:17:41,875 --> 00:17:45,785 ‎彼女は ‎従順なタイプじゃないかな 268 00:17:49,416 --> 00:17:52,496 ‎え? 違うんですか? 269 00:17:53,125 --> 00:17:54,205 ‎(鷲美)いえ 270 00:17:56,083 --> 00:17:58,043 ‎正解です 271 00:17:58,666 --> 00:18:04,666 ♪~ 272 00:18:22,583 --> 00:18:28,583 ~♪