1
00:00:11,140 --> 00:00:12,929
- Clear!
- Clear!
2
00:00:12,930 --> 00:00:13,970
Whoa!
3
00:00:13,980 --> 00:00:16,340
Go! Go! Go!
4
00:00:16,360 --> 00:00:18,180
Not clear!
5
00:00:18,220 --> 00:00:19,700
Excuse me.
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,980
Don't stop, don't stop, don't
stop, don't stop, don't stop!
7
00:00:23,000 --> 00:00:24,710
There we go!
8
00:00:24,720 --> 00:00:26,609
Looks we found our
canaries in a coal mine.
9
00:00:26,610 --> 00:00:28,880
All right, enough of the perv committee.
10
00:00:28,890 --> 00:00:30,780
- Come on, let's go.
- This is gonna last forever!
11
00:00:30,790 --> 00:00:33,260
- Oh, there you go!
- Aah!
12
00:00:33,300 --> 00:00:35,270
- Oh, my God! Get out!
- What the hell?!
13
00:00:35,280 --> 00:00:37,200
Carbon monoxide leak in
the building, folks.
14
00:00:37,240 --> 00:00:38,550
You need to get out.
15
00:00:38,560 --> 00:00:41,360
Okay, well, just give us a
minute so we can finish up.
16
00:00:41,400 --> 00:00:43,000
Are you crazy? There's a gas leak.
17
00:00:43,010 --> 00:00:44,919
Okay. Well, just let us get dressed.
18
00:00:44,920 --> 00:00:47,020
- Okay, come on.
- Come on, let's go.
19
00:00:47,060 --> 00:00:49,240
Hey, disconnect those two
and get them outside.
20
00:00:49,250 --> 00:00:51,290
Andy and I will search
right, you guys go left.
21
00:00:51,300 --> 00:00:52,710
We'll meet at the stairwell in 10.
22
00:00:52,720 --> 00:00:54,080
And keep your mask on.
23
00:00:54,100 --> 00:00:55,389
We don't know how bad this gas leak is.
24
00:00:55,390 --> 00:00:56,580
Copy.
25
00:00:59,640 --> 00:01:00,820
What is wrong with you people?
26
00:01:00,830 --> 00:01:02,300
I am a first responder.
27
00:01:02,340 --> 00:01:03,680
- Yeah.
- Just one quick second.
28
00:01:03,700 --> 00:01:04,840
This only takes one second.
29
00:01:08,800 --> 00:01:09,840
Hey!
30
00:01:09,900 --> 00:01:12,440
Hey, Tony, why did you
kill the music, man?
31
00:01:12,480 --> 00:01:14,380
I'm not Tony. Tacoma FD.
32
00:01:14,400 --> 00:01:16,470
Yeah, right. Nice outfit, dude.
33
00:01:16,480 --> 00:01:17,490
What are you guys doing here?
34
00:01:17,500 --> 00:01:19,530
Gas bongs, brah.
35
00:01:20,780 --> 00:01:22,360
Hello! Anybody home?
36
00:01:22,370 --> 00:01:23,760
Captain!
37
00:01:23,780 --> 00:01:25,120
Okay, ma'am, stay calm.
38
00:01:25,160 --> 00:01:26,980
Oh, my cat.
39
00:01:27,650 --> 00:01:30,800
My cat... Rumpelstiltskin!
40
00:01:31,860 --> 00:01:33,720
We're gonna get you out of here.
41
00:01:33,730 --> 00:01:35,580
Cap, Chief said to keep our masks on.
42
00:01:35,590 --> 00:01:36,980
Do I ever do what he tells me?
43
00:01:36,990 --> 00:01:38,590
Yeah, but Chief's the Chief.
44
00:01:38,600 --> 00:01:40,520
And if he told you to jump
off a building, would you?
45
00:01:40,530 --> 00:01:41,600
I did last week.
46
00:01:42,820 --> 00:01:44,640
Just take her out. I'll get the cat.
47
00:01:46,500 --> 00:01:47,990
Listen to me, fireman.
48
00:01:48,000 --> 00:01:50,200
Let me just blow a little bit
of smoke in your gas hole.
49
00:01:50,500 --> 00:01:51,760
I said no!
50
00:01:52,080 --> 00:01:53,670
What the hell?!
51
00:01:53,680 --> 00:01:55,210
You know this mask is expensive.
52
00:01:55,240 --> 00:01:57,000
Yeah, so is this.
53
00:01:57,620 --> 00:01:59,120
That's my weed, man.
54
00:01:59,130 --> 00:02:00,500
Let's go. Get out of here.
55
00:02:00,510 --> 00:02:02,960
- You're a dick.
- Tell it to your barber.
56
00:02:02,970 --> 00:02:03,970
Come in, Chief.
57
00:02:03,980 --> 00:02:05,350
What's up, Ike?
58
00:02:05,360 --> 00:02:06,550
It's Captain Penisi, sir.
59
00:02:06,560 --> 00:02:08,420
He took in a lot of gas.
We have to help him out.
60
00:02:08,430 --> 00:02:09,620
Where's his mask?
61
00:02:09,630 --> 00:02:10,820
He gave it to an old lady, sir.
62
00:02:10,840 --> 00:02:12,220
Ah, come on.
63
00:02:12,230 --> 00:02:13,420
All right, we'll clear the floor.
64
00:02:13,430 --> 00:02:15,090
- You get him outside.
- Copy, sir.
65
00:02:15,100 --> 00:02:16,290
- Out.
- Idiot.
66
00:02:16,300 --> 00:02:17,630
I hope he pukes in the parking lot.
67
00:02:17,640 --> 00:02:19,200
That'll teach him to take his mask off.
68
00:02:24,310 --> 00:02:25,400
Shit, Eddie, come on.
69
00:02:26,180 --> 00:02:27,500
Eddie, I was just kidding.
70
00:02:27,510 --> 00:02:29,120
Look out, look out, look out, look out.
71
00:02:29,180 --> 00:02:30,500
Come on, buddy, stay with me.
72
00:02:30,510 --> 00:02:32,110
Come on, Rumpelstiltskin.
73
00:02:32,120 --> 00:02:34,200
Come on, don't quit on me
now, buddy. Stay with me.
74
00:02:38,210 --> 00:02:39,830
Hey, he's gone, all right?
75
00:02:39,840 --> 00:02:41,330
He had nine good ones, man. Let him go!
76
00:02:41,340 --> 00:02:43,050
Bullshit! Not on my watch!
77
00:02:44,370 --> 00:02:45,960
Stay with me here!
78
00:02:49,900 --> 00:02:51,530
- Ugh!
- Man!
79
00:02:54,740 --> 00:02:56,530
Come on, get up. Get up.
80
00:02:56,540 --> 00:02:58,110
I thought that was you on the ground.
81
00:02:59,560 --> 00:03:01,060
You all right?
82
00:03:07,200 --> 00:03:08,880
It's cool.
83
00:03:08,890 --> 00:03:11,880
Furball. Furball.
84
00:03:26,820 --> 00:03:30,820
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
85
00:03:41,190 --> 00:03:42,980
Yeah.
86
00:03:51,600 --> 00:03:53,120
Mmm!
87
00:03:53,220 --> 00:03:54,880
- Yeah.
- Yeah!
88
00:03:54,900 --> 00:03:55,950
- Baby!
- Come on!
89
00:03:55,960 --> 00:03:58,870
- Son of a prick!
- Yeah, winner! Losers!
90
00:03:58,880 --> 00:04:00,430
Yeah, whoo!
91
00:04:00,440 --> 00:04:01,560
Winner-loser what?
92
00:04:01,570 --> 00:04:04,270
I bet that you would spill sauce
on yourself on the first bite,
93
00:04:04,280 --> 00:04:05,670
and they guessed the second.
94
00:04:05,680 --> 00:04:07,340
- Thanks, Chief.
- What was the bet?
95
00:04:07,350 --> 00:04:09,470
Loser sleeps in a satin
teddy for a month.
96
00:04:09,480 --> 00:04:11,410
- Ooh.
- That was the bet?
97
00:04:11,420 --> 00:04:13,080
- You guys sound bored.
- Yeah, kind of.
98
00:04:13,100 --> 00:04:14,340
We haven't had a fire in weeks.
99
00:04:14,350 --> 00:04:15,470
That's a good thing, Ike.
100
00:04:15,480 --> 00:04:17,560
- You should get a hobby.
- I got a hobby, Chief.
101
00:04:17,580 --> 00:04:20,550
I do needlepoint. Eh?
102
00:04:20,560 --> 00:04:22,020
- Oh, deer.
- Let me see.
103
00:04:22,100 --> 00:04:24,690
- Oh, that's super cute.
- Thank you.
104
00:04:24,700 --> 00:04:26,220
You should knit yourself a toupee.
105
00:04:27,370 --> 00:04:29,880
That's a funny joke, but
I'm not even bald, so...
106
00:04:29,890 --> 00:04:31,160
But you're starting to bald.
107
00:04:31,170 --> 00:04:33,640
I'm starting to thin, maybe, but no.
108
00:04:33,650 --> 00:04:35,960
So you should knit yourself a toupee.
109
00:04:37,560 --> 00:04:39,880
I mean, it's needlepoint,
so it keeps me calm.
110
00:04:39,890 --> 00:04:41,170
- Yeah.
- Yeah, you look calm.
111
00:04:41,180 --> 00:04:42,770
Yeah, it looks like
it's calming you down.
112
00:04:42,780 --> 00:04:45,040
Don't aggravate him. There
will be hell toupee.
113
00:04:46,590 --> 00:04:48,510
Maybe both of you guys
should find a hobby.
114
00:04:48,520 --> 00:04:49,790
"Hell toupee."
115
00:04:50,720 --> 00:04:51,830
Hey, why don't you guys play cards
116
00:04:51,840 --> 00:04:52,910
or tell jokes like the old days?
117
00:04:52,920 --> 00:04:54,830
Man, the old days are busted.
118
00:04:54,840 --> 00:04:56,200
What? Jokes are great.
119
00:04:56,210 --> 00:04:57,380
Come on, Andy, tell a joke.
120
00:04:57,400 --> 00:04:59,190
- Chief, I'm not good at jokes.
- You're great at jokes.
121
00:04:59,200 --> 00:05:00,920
Come here. Come on. Let's go, up here.
122
00:05:00,930 --> 00:05:02,840
- Come on.
- Andy.
123
00:05:02,860 --> 00:05:04,230
- Come on, Andy.
- Come on, get up here.
124
00:05:04,240 --> 00:05:05,250
- Do it, man.
- Come on.
125
00:05:05,260 --> 00:05:06,390
Don't be afraid to put
yourself out there.
126
00:05:06,400 --> 00:05:07,660
- Okay, okay.
- Come on.
127
00:05:07,670 --> 00:05:08,790
Friendly room, guys.
128
00:05:08,800 --> 00:05:11,400
Come on, Andy.
129
00:05:11,420 --> 00:05:14,100
Everybody gather around.
Myawani's gonna tell a joke.
130
00:05:14,120 --> 00:05:15,560
Come on, man, come on!
131
00:05:15,570 --> 00:05:17,210
Here we go. Wait till we're seated.
132
00:05:17,220 --> 00:05:18,810
- Okay.
- All right.
133
00:05:18,820 --> 00:05:20,120
No opener?
134
00:05:23,910 --> 00:05:25,750
Let's see. Uh...
135
00:05:25,760 --> 00:05:29,670
A pirate walks into a bar with
a ship wheel around his dick.
136
00:05:33,270 --> 00:05:35,070
Bartender says, uh, "You know
137
00:05:35,080 --> 00:05:36,940
you have a ship wheel on your dick?"
138
00:05:36,980 --> 00:05:39,120
The pirate says, "Arr!
139
00:05:39,160 --> 00:05:42,100
It drives me nuts." So...
140
00:05:44,380 --> 00:05:46,680
- Fuck you, guys.
- No, no, no. Wait.
141
00:05:46,690 --> 00:05:47,980
Who put the ship's wheel on his dick?
142
00:05:48,020 --> 00:05:50,320
- What?
- Who put the wheel on his dick?
143
00:05:52,550 --> 00:05:55,030
All right. It was okay.
144
00:05:55,040 --> 00:05:56,380
Hey, what's all this crap?
145
00:05:56,420 --> 00:05:57,550
Gifts for Cap.
146
00:05:57,560 --> 00:05:58,960
- _
- He's a celebrity.
147
00:05:59,020 --> 00:06:00,790
Ah, give me a break.
148
00:06:00,800 --> 00:06:01,980
Hey, check it out.
149
00:06:01,990 --> 00:06:05,080
Nut Nuts Doughnuts
made me cat doughnuts.
150
00:06:05,100 --> 00:06:06,190
- Oh!
- Oh! Oh!
151
00:06:06,200 --> 00:06:07,790
- Nice.
- Cute.
152
00:06:07,800 --> 00:06:10,550
Siamese cat, anyone? Hmm?
153
00:06:10,560 --> 00:06:12,160
Chiefy, you know you want some.
154
00:06:12,180 --> 00:06:14,660
So what? You save a cat and all
of a sudden you're a star?
155
00:06:14,670 --> 00:06:17,160
Yeah, I'm a hero. Heroes get gifts.
156
00:06:17,170 --> 00:06:19,640
Look at this. Cat mat.
157
00:06:19,670 --> 00:06:22,230
Shock the cat right off
your couch. You'd love it.
158
00:06:22,280 --> 00:06:24,260
That seems terribly cruel and inhumane.
159
00:06:24,280 --> 00:06:26,110
Whatever. Granny revived seven people.
160
00:06:26,120 --> 00:06:27,200
How come he's not on the front page?
161
00:06:27,220 --> 00:06:28,460
Do I have to spell it out for you?
162
00:06:28,470 --> 00:06:29,520
Is it because you're black?
163
00:06:29,530 --> 00:06:32,140
No, you racist. Because
people love cats.
164
00:06:32,150 --> 00:06:33,150
- Oh!
- Oh, yeah.
165
00:06:33,160 --> 00:06:34,170
I love cats.
166
00:06:34,180 --> 00:06:35,820
I love animals you can eat.
167
00:06:35,830 --> 00:06:37,550
Mmm!
168
00:06:37,560 --> 00:06:39,880
- Oh!
- Son of a prick!
169
00:06:39,900 --> 00:06:41,570
- How many times is that already?
- Number two.
170
00:06:41,580 --> 00:06:43,540
Why don't you just slow down
and get it in your mouth?
171
00:06:43,560 --> 00:06:45,860
It's not a speed issue.
I got a big torso.
172
00:06:45,880 --> 00:06:47,420
Sauce naturally falls on it.
173
00:06:47,460 --> 00:06:49,530
By that logic, if we
stuff you into a girdle,
174
00:06:49,540 --> 00:06:50,600
you'll stop spilling.
175
00:06:50,640 --> 00:06:51,760
I don't want to wear a girdle.
176
00:06:51,770 --> 00:06:52,990
- Oh!
- Chief!
177
00:06:53,000 --> 00:06:54,150
Dab it, for God's sake.
178
00:06:54,160 --> 00:06:55,650
You're mashing it all around.
179
00:06:55,660 --> 00:06:57,910
- Yeah, yeah.
- Come on!
180
00:06:57,920 --> 00:06:59,530
Do the whole shirt so it's pink.
181
00:06:59,540 --> 00:07:01,520
All right, all right, all
right, all right. Listen up.
182
00:07:01,600 --> 00:07:03,980
Downtown finally assigned
us a new rookie.
183
00:07:03,990 --> 00:07:05,040
Probie starts today.
184
00:07:05,070 --> 00:07:06,850
- Yeah! Yeah!
- Yeah! Yeah!
185
00:07:06,860 --> 00:07:08,380
Come on!
186
00:07:08,390 --> 00:07:09,520
It's about time.
187
00:07:09,530 --> 00:07:11,170
I'm gonna make him go
out to that parking lot
188
00:07:11,180 --> 00:07:13,790
- and kick rocks for no good reason!
- Yeah!
189
00:07:13,800 --> 00:07:15,640
I'm gonna make him pop out
the dents in my Thermos.
190
00:07:15,650 --> 00:07:16,660
Yeah.
191
00:07:16,670 --> 00:07:20,190
Oh, man, I'm gonna make him
feel, like, so uncomfortable.
192
00:07:22,610 --> 00:07:25,040
- Oh, man! It's gonna be awesome!
- Okay, okay, listen.
193
00:07:25,070 --> 00:07:27,160
There are a few wrinkles I
need to talk to you about.
194
00:07:27,220 --> 00:07:28,400
- Hey, guys.
- Hey.
195
00:07:28,410 --> 00:07:30,700
- Hey, Luce, what's up?
- Hey, Dad.
196
00:07:30,780 --> 00:07:32,330
Honey, can you wait
outside for a second?
197
00:07:32,340 --> 00:07:33,580
We have some things we
got to finish up here.
198
00:07:33,600 --> 00:07:36,160
Yeah. Yeah. For sure.
199
00:07:36,180 --> 00:07:38,150
Ooh, when the probie gets here...
200
00:07:38,180 --> 00:07:40,490
... I'm gonna make him
renew my passport.
201
00:07:40,500 --> 00:07:43,320
Oh, oh, and we should make
him wear thigh-high boots.
202
00:07:45,260 --> 00:07:47,760
I'm gonna make him call me sensei.
203
00:07:48,300 --> 00:07:50,400
Okay.
204
00:07:50,440 --> 00:07:52,790
- I like that.
- Listen.
205
00:07:52,800 --> 00:07:54,220
There will be no hazing of the probie.
206
00:07:54,230 --> 00:07:55,440
- What?
- Why not, Chief?
207
00:07:55,460 --> 00:07:57,620
Because it's degrading and
it undermines unit cohesion.
208
00:07:57,640 --> 00:07:59,370
What? You love hazing.
209
00:07:59,380 --> 00:08:00,520
I've never supported hazing.
210
00:08:00,530 --> 00:08:01,770
- What?
- Really?
211
00:08:01,780 --> 00:08:03,440
Yeah!
212
00:08:03,450 --> 00:08:04,460
- Yeah!
- How's that, buddy?
213
00:08:04,470 --> 00:08:05,800
You guys, you guys, now
pull him out of there
214
00:08:05,810 --> 00:08:07,340
and let's put his head in the toilet!
215
00:08:07,350 --> 00:08:09,000
I don't know, Chief.
216
00:08:09,010 --> 00:08:11,180
Oh, come on. You guys
are too soft. I'll do it.
217
00:08:11,190 --> 00:08:12,890
Regardless, there will be no hazing.
218
00:08:12,900 --> 00:08:14,100
Chief, what?
219
00:08:14,110 --> 00:08:15,330
- Come on.
- This is ridiculous!
220
00:08:15,340 --> 00:08:17,370
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Now you're getting this back.
221
00:08:17,380 --> 00:08:18,970
- You're kidding, right?
- Come on.
222
00:08:18,980 --> 00:08:20,190
Coming from you, that's rich.
223
00:08:20,200 --> 00:08:21,950
- It doesn't add up.
- This is the worst.
224
00:08:21,960 --> 00:08:23,180
Yeah, well, that's how it's gonna be.
225
00:08:23,200 --> 00:08:24,660
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, wait a minute.
226
00:08:24,670 --> 00:08:26,100
Is Lucy the new probie?
227
00:08:27,740 --> 00:08:29,280
I wanted to talk to you guys about that.
228
00:08:29,300 --> 00:08:30,600
- Chief.
- Um...
229
00:08:30,610 --> 00:08:32,120
And you're just telling us now?
230
00:08:32,180 --> 00:08:33,360
Don't act surprised. You knew she was
231
00:08:33,370 --> 00:08:34,370
in the training program.
232
00:08:34,380 --> 00:08:36,570
I thought she was going
for a desk job downtown.
233
00:08:36,580 --> 00:08:37,840
Well, she wants to be a firefighter.
234
00:08:37,850 --> 00:08:40,390
Yeah, but, Chief, she's a girl.
235
00:08:40,400 --> 00:08:41,400
Yeah, so what?
236
00:08:41,410 --> 00:08:43,810
Well, we've never had a girl
firefighter before, sir.
237
00:08:43,820 --> 00:08:46,300
There are plenty of stations
with female firemen.
238
00:08:46,310 --> 00:08:47,390
Get used to it.
239
00:08:47,400 --> 00:08:48,800
Says the biggest chauvinist here.
240
00:08:48,820 --> 00:08:50,200
- Oh, I'm a chauvinist?
- Yeah.
241
00:08:50,210 --> 00:08:52,030
That's ridiculous. I
have three daughters.
242
00:08:52,040 --> 00:08:54,280
But you always said that
women can't be firefighters.
243
00:08:54,300 --> 00:08:55,460
I have never said that.
244
00:08:55,470 --> 00:08:57,940
Unbelievable. Look at
Seattle... girl firefighters.
245
00:08:57,980 --> 00:08:59,000
Ha.
246
00:08:59,010 --> 00:09:00,890
What are they gonna do,
paint their trucks pink?
247
00:09:02,230 --> 00:09:04,910
They'll probably get lost
on the way to the fire.
248
00:09:04,920 --> 00:09:07,280
What would your mom think about that?
249
00:09:07,630 --> 00:09:09,240
That was a long time ago.
250
00:09:09,260 --> 00:09:10,540
That was last year.
251
00:09:10,580 --> 00:09:11,760
Plus, we only have one bunk room.
252
00:09:11,780 --> 00:09:12,810
Where is she gonna sleep?
253
00:09:12,820 --> 00:09:14,330
In Afghanistan, the men and women
254
00:09:14,340 --> 00:09:15,570
slept in the same barracks.
255
00:09:15,580 --> 00:09:16,840
Yeah, well, this isn't Afghanistan.
256
00:09:16,850 --> 00:09:18,550
You sure? Because it seems to me
257
00:09:18,560 --> 00:09:20,110
you want your daughter to wear a burka.
258
00:09:20,120 --> 00:09:21,130
What's that supposed to mean?
259
00:09:21,140 --> 00:09:22,220
You don't know what a burka is?
260
00:09:22,230 --> 00:09:23,550
- You can't see their face.
- Yeah.
261
00:09:23,560 --> 00:09:24,560
- Just their eyes.
- Yeah.
262
00:09:24,570 --> 00:09:25,890
They're like women ninjas.
263
00:09:25,900 --> 00:09:26,940
I know what a burka is!
264
00:09:26,960 --> 00:09:28,240
Do you know what a ninja is?
265
00:09:28,260 --> 00:09:30,760
Okay, so, what if I'm overcome by smoke
266
00:09:30,780 --> 00:09:33,390
and I have to be carried down
three flights of stairs?
267
00:09:33,400 --> 00:09:36,270
I'm 210 pounds of pure muscle, Chief.
268
00:09:36,280 --> 00:09:37,550
You do the math.
269
00:09:37,560 --> 00:09:39,030
Do you know 210 pounds of muscle
270
00:09:39,040 --> 00:09:41,080
weighs the same as 210
pounds of fat, right?
271
00:09:41,100 --> 00:09:43,640
Yeah, no, everybody knows
that muscle is heavier.
272
00:09:43,760 --> 00:09:45,760
- Ah.
- What about farting?
273
00:09:45,780 --> 00:09:47,000
There will be no more farting.
274
00:09:47,010 --> 00:09:48,420
- Oh!
- What?
275
00:09:48,450 --> 00:09:50,850
- That's all I do.
- Yeah, now, you're gonna ban farting?
276
00:09:50,860 --> 00:09:52,960
- Yeah, so what?
- Here we go, guys, ready?
277
00:09:53,020 --> 00:09:55,000
Oh!
278
00:09:55,010 --> 00:09:56,520
That's great! This is what I wanted!
279
00:09:56,560 --> 00:09:59,140
- Whoo!
- Oh, yeah, you love farts!
280
00:10:02,900 --> 00:10:04,760
You fart all the time, Chief.
281
00:10:04,780 --> 00:10:06,280
We call your office the Fart Hut.
282
00:10:06,300 --> 00:10:09,000
- No farting.
- Whoa, Chief, I can't stop farting.
283
00:10:09,020 --> 00:10:11,320
Do you have any idea how
gassy creatine makes me?
284
00:10:11,340 --> 00:10:12,520
Then stop using creatine.
285
00:10:12,580 --> 00:10:14,440
Fuck no, brother!
286
00:10:14,470 --> 00:10:15,590
No way!
287
00:10:15,600 --> 00:10:16,600
Yeah!
288
00:10:18,780 --> 00:10:20,420
And there will be no more swearing.
289
00:10:20,440 --> 00:10:22,520
Oh!
290
00:10:26,820 --> 00:10:27,990
That's what we love about this pla...
291
00:10:28,000 --> 00:10:29,110
Hey!
292
00:10:29,120 --> 00:10:31,500
Lucy, welcome to the station.
293
00:10:31,780 --> 00:10:34,700
Ugh! Are you just telling them now?
294
00:10:34,800 --> 00:10:36,200
No.
295
00:10:36,300 --> 00:10:38,360
No, no, no, no.
296
00:10:38,370 --> 00:10:41,190
I knew this was gonna
happen. Look, I get it.
297
00:10:41,200 --> 00:10:43,740
You guys are worried that I'm
gonna bust up the sausage party.
298
00:10:43,750 --> 00:10:45,740
What?
299
00:10:45,760 --> 00:10:47,280
Stop. This is a fire station.
300
00:10:47,300 --> 00:10:49,180
You talk about sports, you play pranks,
301
00:10:49,200 --> 00:10:50,460
you make fun of the bald guy.
302
00:10:51,820 --> 00:10:53,640
And Uncle Eddie talks about
how much he likes a finger
303
00:10:53,650 --> 00:10:55,800
up his ass during sex and
calls it his tingle button.
304
00:10:55,840 --> 00:10:56,850
- Whoa!
- Whoa!
305
00:10:56,860 --> 00:10:58,010
- Whoa!
- I've never heard that.
306
00:10:58,020 --> 00:10:59,640
T.M.I.
307
00:10:59,650 --> 00:11:00,710
Who told you about the tingle button?
308
00:11:00,720 --> 00:11:02,570
It doesn't matter. Everybody knows.
309
00:11:02,580 --> 00:11:03,580
Whoa, whoa.
310
00:11:03,590 --> 00:11:05,660
I also know you guys don't
think I'm strong enough.
311
00:11:05,670 --> 00:11:07,460
- What?
- No, no.
312
00:11:07,480 --> 00:11:10,460
I guarantee at least one
of you pulled the old
313
00:11:10,480 --> 00:11:12,880
"what if she has to carry me
down a flight of stairs?"
314
00:11:14,920 --> 00:11:16,380
No one said that.
315
00:11:16,420 --> 00:11:18,520
Regardless, I'm a part of the team now,
316
00:11:18,530 --> 00:11:20,460
and I just want you to think
of me as one of the guys.
317
00:11:20,480 --> 00:11:22,140
Then, uh, see you in the showers.
318
00:11:25,120 --> 00:11:26,540
Not if I see you first.
319
00:11:26,600 --> 00:11:27,930
What?
320
00:11:27,940 --> 00:11:29,010
All right, everybody get to work.
321
00:11:29,020 --> 00:11:30,640
Hit the road. Enough sitting around.
322
00:11:30,650 --> 00:11:32,310
We got things to do. Hurry up.
323
00:11:32,320 --> 00:11:35,020
- Grats.
- Thank you.
324
00:11:35,080 --> 00:11:37,110
What the hell, Dad? Why
didn't you tell them?
325
00:11:37,120 --> 00:11:38,520
Yeah. Why didn't you tell us?
326
00:11:38,580 --> 00:11:39,820
Why are you here? She's my daughter.
327
00:11:39,840 --> 00:11:41,580
Yeah, and I'm her uncle and the captain,
328
00:11:41,590 --> 00:11:42,820
and now she's on my crew.
329
00:11:42,840 --> 00:11:43,900
I got it, Uncle Eddie.
330
00:11:43,910 --> 00:11:46,320
Dad, I know you're
embarrassed that I'm joining
331
00:11:46,340 --> 00:11:48,190
your pranky little fart club over here,
332
00:11:48,220 --> 00:11:49,570
but you have to accept it.
333
00:11:49,580 --> 00:11:51,750
All right. First, if you're
gonna be a firefighter,
334
00:11:51,760 --> 00:11:52,990
you lose the attitude.
335
00:11:53,000 --> 00:11:54,020
And you call me Chief.
336
00:11:54,950 --> 00:11:56,000
Perfect.
337
00:11:56,020 --> 00:11:57,480
That's the way it should be.
338
00:11:58,120 --> 00:12:01,640
All right, now, I'm gonna
go grab my bunk, Chief.
339
00:12:01,700 --> 00:12:03,300
Mm.
340
00:12:03,380 --> 00:12:06,010
- What are you doing?
- What?
341
00:12:06,020 --> 00:12:08,460
If you don't treat her like a
firefighter, no one else will.
342
00:12:08,470 --> 00:12:09,590
Yeah, thanks. Why don't
you just worry about
343
00:12:09,600 --> 00:12:10,650
the new rules, Captain?
344
00:12:10,660 --> 00:12:12,590
Which rules? The no-farting,
no-swearing rules?
345
00:12:12,600 --> 00:12:13,790
- Yeah, that's right.
- Yeah?
346
00:12:13,800 --> 00:12:15,420
Then go fuck yourself, fatso.
347
00:12:17,560 --> 00:12:19,000
That includes fight farts!
348
00:12:21,320 --> 00:12:22,550
She's a firefighter.
349
00:12:22,560 --> 00:12:24,600
You better figure out how
to get on board with that.
350
00:12:27,440 --> 00:12:29,780
- It stinks in here.
- Good.
351
00:12:34,630 --> 00:12:37,350
Son of a prick! Every time!
352
00:12:37,360 --> 00:12:38,620
Mm!
353
00:12:38,630 --> 00:12:40,380
Who makes a cat-shaped doughnut anyway?
354
00:12:42,600 --> 00:12:45,000
Mm, mm.
355
00:12:48,760 --> 00:12:50,000
Hmm.
356
00:12:50,010 --> 00:12:52,930
_
357
00:13:08,110 --> 00:13:12,150
_
358
00:13:20,960 --> 00:13:22,590
_
359
00:13:31,960 --> 00:13:33,280
Oh, wow.
360
00:13:34,920 --> 00:13:37,260
Ooh, ooh. Hey, look at this girl.
361
00:13:37,340 --> 00:13:39,890
- What?
- Yeah, buddy.
362
00:13:39,900 --> 00:13:41,430
What site is this? I'm signing up.
363
00:13:41,440 --> 00:13:43,400
Oh, no, it's for guys
with thinning hair.
364
00:13:43,420 --> 00:13:45,180
- It's called Thinder.
- Thinder?
365
00:13:45,210 --> 00:13:47,040
I thought that was the one
with the really thin girls.
366
00:13:47,050 --> 00:13:48,160
No, that's Wafer.
367
00:13:48,180 --> 00:13:50,310
Thinder's the one that has
Jude Law as the spokesperson.
368
00:13:50,320 --> 00:13:51,940
- Ooh, Jude Law?
- Yeah.
369
00:13:51,950 --> 00:13:53,510
I liked him in "Young Pope."
370
00:13:53,520 --> 00:13:55,000
Yeah. I wish he was older.
371
00:13:55,920 --> 00:13:57,940
What if I just, like,
thinned my hair out
372
00:13:57,950 --> 00:13:59,260
and take a profile pic like this?
373
00:13:59,270 --> 00:14:01,210
- It looks like I'm balding, like...
- Uh, no, no, no.
374
00:14:01,220 --> 00:14:03,280
They keep watch for impost-hairs.
375
00:14:03,330 --> 00:14:05,240
- Imposters?
- Impost-hairs.
376
00:14:05,330 --> 00:14:07,420
- Who keeps watch?
- The fuzz, man.
377
00:14:09,100 --> 00:14:10,160
You messing with me?
378
00:14:10,170 --> 00:14:11,490
- I am.
- Yeah.
379
00:14:11,500 --> 00:14:12,640
Hey.
380
00:14:12,650 --> 00:14:14,170
You guys come up with
any good hazing ideas?
381
00:14:14,180 --> 00:14:15,900
Cap, it's the Chief's daughter.
382
00:14:15,910 --> 00:14:16,910
- Yeah.
- Yeah.
383
00:14:16,920 --> 00:14:17,980
She's a legacy.
384
00:14:17,990 --> 00:14:19,820
I'm a legacy, and I got
hazed relentlessly.
385
00:14:19,830 --> 00:14:22,270
Yeah, but, Cap, she's a girl.
386
00:14:22,280 --> 00:14:24,940
That girl was an All-American
judo champ in college
387
00:14:24,950 --> 00:14:26,500
and could kick all of our asses.
388
00:14:26,560 --> 00:14:28,080
I'd like to see her try.
389
00:14:28,100 --> 00:14:30,390
Now, let's welcome her to the
station with a friendly prank,
390
00:14:30,400 --> 00:14:32,460
and let's be creative about it.
Ike, what did we do to you?
391
00:14:32,470 --> 00:14:34,870
Covered my dick in birdseed and
hung a bird feeder off it.
392
00:14:37,000 --> 00:14:38,820
All right, we can't do that.
Andy, what did we do to you?
393
00:14:38,850 --> 00:14:40,500
Shaved my nuts and then
put peppermint patties
394
00:14:40,510 --> 00:14:42,440
- in my underwear.
- Oh, yeah.
395
00:14:42,450 --> 00:14:43,790
- That was good.
- That was good.
396
00:14:43,800 --> 00:14:45,160
Yeah, we can't do that one either.
397
00:14:45,170 --> 00:14:46,410
All right, Granny, how
about you? What did we do?
398
00:14:46,420 --> 00:14:47,570
Oh, you don't remember?
399
00:14:47,580 --> 00:14:49,210
You buttered the shower floor,
400
00:14:49,220 --> 00:14:52,050
videotaped me flopping
around all greasy and naked,
401
00:14:52,060 --> 00:14:54,380
and then you sent the tape to
my brother at Camp Pendleton.
402
00:14:55,580 --> 00:14:57,460
You know how awkward
it was at Christmas?
403
00:14:57,470 --> 00:14:59,340
- Seemed funny at the time.
- It's still funny now.
404
00:14:59,400 --> 00:15:00,860
Do we just do dick stuff?
405
00:15:00,880 --> 00:15:02,160
Yeah.
406
00:15:02,200 --> 00:15:04,440
I think we need to come up with
some equal-opportunity hazing.
407
00:15:04,500 --> 00:15:06,420
Wait, we can do the
peppermint patty thing.
408
00:15:06,920 --> 00:15:09,570
In the meantime, though,
let's do the ram-a-doodle.
409
00:15:09,580 --> 00:15:10,610
- Oh, Cap!
- Yes!
410
00:15:10,620 --> 00:15:11,970
- Come on!
- Are you kidding me?
411
00:15:11,980 --> 00:15:13,370
- Come on.
- Ram-a-doodle's great.
412
00:15:13,380 --> 00:15:14,380
What's wrong with the ram-a-doodle?
413
00:15:14,390 --> 00:15:17,140
- It's awesome.
- The ram-a-doodle's busted.
414
00:15:35,940 --> 00:15:38,330
Lucy!
415
00:15:38,340 --> 00:15:39,930
Lucy!
416
00:15:39,940 --> 00:15:41,780
Uh, coming!
417
00:15:41,860 --> 00:15:43,860
Hey, Luce!
418
00:15:44,020 --> 00:15:45,960
Lucy!
419
00:15:46,600 --> 00:15:48,380
Lucy!
420
00:15:49,950 --> 00:15:51,690
Lucy!
421
00:15:53,070 --> 00:15:54,130
Hey.
422
00:15:54,140 --> 00:15:56,830
Um, could you go out there
and get the ram-a-doodle?
423
00:15:56,840 --> 00:15:58,250
The ram-a-doodle?
424
00:15:58,260 --> 00:16:00,840
Yeah, yeah, it's, uh, right out
the garage and to the right.
425
00:16:00,900 --> 00:16:02,420
- You'll see it.
- Okay.
426
00:16:02,430 --> 00:16:03,550
It's lying right there
around the corner.
427
00:16:03,560 --> 00:16:04,620
- You can't miss it.
- Great.
428
00:16:04,630 --> 00:16:05,740
- Today, please.
- Come on, probie.
429
00:16:05,750 --> 00:16:07,590
Oh, hey, Chief, do you mind showing me
430
00:16:07,600 --> 00:16:09,010
where the outside water hookup is?
431
00:16:09,020 --> 00:16:10,920
Uh, yeah, it's out here.
432
00:16:12,060 --> 00:16:15,900
- No, no, no, no!
- Chief! Chief!
433
00:16:15,920 --> 00:16:17,420
Oh, shit!
434
00:16:17,440 --> 00:16:19,680
Myawani, you're scraping toilets!
435
00:16:19,720 --> 00:16:22,240
Chief, th... w... d...
436
00:16:22,250 --> 00:16:23,340
Ugh!
437
00:16:23,350 --> 00:16:24,390
I'm sorry.
438
00:16:24,400 --> 00:16:25,460
What the hell is this?
439
00:16:25,470 --> 00:16:27,380
- The ram-a-doodle.
- I know it's the ram-a-doodle.
440
00:16:27,390 --> 00:16:28,850
I've been ram-a-doodled
a thousand times.
441
00:16:28,860 --> 00:16:30,850
A thousand one.
442
00:16:30,860 --> 00:16:32,050
I said she was off-limits!
443
00:16:32,060 --> 00:16:33,180
Why am I off-limits?
444
00:16:33,200 --> 00:16:35,510
- 'Cause you are. You're off-limits.
- Chief, she's a rookie.
445
00:16:35,520 --> 00:16:36,980
She gets pranked, she does grunt work,
446
00:16:37,000 --> 00:16:39,260
she gets a dumb rookie nickname
just like the rest of us.
447
00:16:39,270 --> 00:16:41,760
- Thank you.
- Off. Limits.
448
00:16:44,840 --> 00:16:46,530
All right, shitface. Good job.
449
00:16:46,540 --> 00:16:48,310
- You're gonna fit right in here.
- I grew up here.
450
00:16:48,320 --> 00:16:50,170
You think I don't know
what the ram-a-doodle is?
451
00:16:50,180 --> 00:16:52,200
If you're gonna come at me,
you better come correct.
452
00:16:52,220 --> 00:16:53,740
Oh, ho, ho, ho.
453
00:16:53,750 --> 00:16:54,760
It's on.
454
00:16:54,770 --> 00:16:56,240
Yes. Awesome.
455
00:16:56,250 --> 00:16:57,590
What's my dumb rookie nickname?
456
00:16:57,600 --> 00:16:59,010
That'll come in time.
457
00:16:59,020 --> 00:17:00,800
All right, well, what was yours?
458
00:17:00,860 --> 00:17:02,280
Come on, Tingle Button.
459
00:17:02,300 --> 00:17:04,650
Of course. What was my dad's?
460
00:17:04,660 --> 00:17:05,770
No, can't.
461
00:17:05,780 --> 00:17:07,680
- That I'm not saying.
- Tuna Can.
462
00:17:07,720 --> 00:17:08,720
- Oh, Granny.
- Come on, Granny.
463
00:17:08,760 --> 00:17:10,020
Why? 'Cause he likes tuna?
464
00:17:10,030 --> 00:17:11,240
Uh, sure.
465
00:17:11,250 --> 00:17:12,630
- Yeah, that's it.
- He loves it.
466
00:17:12,640 --> 00:17:14,680
It's because his junk is
wider than it is long.
467
00:17:15,560 --> 00:17:17,500
Oh, God damn it!
468
00:17:17,510 --> 00:17:18,700
- Yeah.
- Oh, my God.
469
00:17:18,710 --> 00:17:19,740
- That...
- It's gross.
470
00:17:19,750 --> 00:17:21,780
- Stop picturing it.
- Ugh. Oh.
471
00:17:21,810 --> 00:17:23,310
- Oh, my God.
- Are you okay?
472
00:17:23,320 --> 00:17:24,770
Go outside if you're
gonna throw up, okay?
473
00:17:24,780 --> 00:17:26,290
- Lucy!
- Yeah, coming.
474
00:17:26,300 --> 00:17:28,300
- Don't look him in the eyes.
- Lucy!
475
00:17:29,320 --> 00:17:31,390
Oh.
476
00:17:31,400 --> 00:17:32,880
What's the matter?
477
00:17:32,900 --> 00:17:34,390
Nothing.
478
00:17:34,400 --> 00:17:38,500
I'm just trying to get something
gross out of my head.
479
00:17:38,600 --> 00:17:40,960
All right, well, I made a decision.
480
00:17:40,990 --> 00:17:42,640
I'm transferring you to another station.
481
00:17:42,700 --> 00:17:44,450
What?
482
00:17:44,460 --> 00:17:45,860
It's better for both of us.
483
00:17:45,870 --> 00:17:47,540
I'll get the process started.
484
00:17:51,540 --> 00:17:53,650
Station 24, all units respond.
485
00:17:53,660 --> 00:17:56,530
- Load it up!
- Possible fire in assisted-living center.
486
00:17:56,540 --> 00:17:58,380
All units respond.
487
00:18:01,590 --> 00:18:03,030
Here you go, Chief. It's all set up.
488
00:18:07,620 --> 00:18:09,190
Thank you, Captain Penisi.
489
00:18:09,200 --> 00:18:11,320
You are a real hero.
490
00:18:11,360 --> 00:18:12,920
Aww. Hey, let's take another one.
491
00:18:12,930 --> 00:18:14,020
Just in case. Come on, go.
492
00:18:14,040 --> 00:18:15,080
Come on, Chief. He doesn't mind.
493
00:18:15,090 --> 00:18:16,170
He's a monkey wrench, this guy.
494
00:18:16,180 --> 00:18:17,320
Cheese.
495
00:18:17,330 --> 00:18:19,460
- Chief, it's all good.
- Oh, that's great.
496
00:18:19,470 --> 00:18:21,060
Someone just left their hot plate on.
497
00:18:21,140 --> 00:18:23,260
- False alarm.
- Excuse me, Chief.
498
00:18:23,280 --> 00:18:24,660
We're having another...
499
00:18:24,670 --> 00:18:28,080
issue, which requires
emergency medical assistance.
500
00:18:37,790 --> 00:18:40,480
Geez. Where did he get the Viagra?
501
00:18:40,890 --> 00:18:42,750
I can't see out my right eye.
502
00:18:42,760 --> 00:18:44,870
We're not exactly sure where he got it.
503
00:18:44,880 --> 00:18:47,620
We assume it was bought
from another resident.
504
00:18:47,630 --> 00:18:48,900
Does he have any Propecia?
505
00:18:48,980 --> 00:18:51,090
- Andy!
- I'm kidding, Chief.
506
00:18:51,100 --> 00:18:53,450
I don't really need it. I mean,
that stuff is expensive,
507
00:18:53,460 --> 00:18:56,160
but it's more of, like,
preventative for me.
508
00:18:56,170 --> 00:18:58,390
You know what I mean?
Obvious... Obviously.
509
00:18:58,400 --> 00:19:00,100
- Yeah.
- My arm is numb.
510
00:19:00,120 --> 00:19:01,900
What you're experiencing is a priapism.
511
00:19:01,910 --> 00:19:03,500
The blood flow to your phallic region
512
00:19:03,510 --> 00:19:04,740
is impairing your circulation.
513
00:19:04,780 --> 00:19:06,230
How many pills you take?
514
00:19:06,240 --> 00:19:07,250
Eight.
515
00:19:07,280 --> 00:19:09,600
Eight? Most I can handle is four.
516
00:19:09,640 --> 00:19:11,580
I was supposed to have a big night,
517
00:19:11,590 --> 00:19:14,400
a three-way with Ruthie and Louise.
518
00:19:14,420 --> 00:19:15,820
Oh, Randall.
519
00:19:15,850 --> 00:19:18,130
You know Louise passed away last week.
520
00:19:18,140 --> 00:19:19,200
That's what you think.
521
00:19:19,820 --> 00:19:21,520
Sir, we're gonna have
to take care of that
522
00:19:21,530 --> 00:19:22,890
before it causes permanent damage.
523
00:19:22,900 --> 00:19:23,920
What's that?
524
00:19:23,980 --> 00:19:25,900
Oh, we have to aspirate the erection.
525
00:19:25,940 --> 00:19:28,210
We draw the blood and
then we inject the member
526
00:19:28,220 --> 00:19:29,260
with epinephrine.
527
00:19:30,760 --> 00:19:32,060
What?
528
00:19:32,070 --> 00:19:34,800
Tradition is low man on the
totem pole does the job, Chief.
529
00:19:36,950 --> 00:19:38,010
I'll do it.
530
00:19:38,020 --> 00:19:39,980
Terry, chiefs don't aspirate dicks.
531
00:19:39,990 --> 00:19:42,150
- This one does.
- If it's my job, I'll do it.
532
00:19:42,160 --> 00:19:44,140
- No, you won't.
- It's rookie tradition.
533
00:19:44,150 --> 00:19:46,380
If she wasn't a woman, we wouldn't
be having this conversation.
534
00:19:46,400 --> 00:19:47,780
She's not a woman. She's my daughter.
535
00:19:47,800 --> 00:19:49,420
I've seen a penis before, Chief.
536
00:19:49,440 --> 00:19:51,550
- No, you haven't!
- And I've touched a penis before.
537
00:19:51,560 --> 00:19:53,930
- No, you haven't!
- I vote for her.
538
00:19:53,960 --> 00:19:56,220
Don't touch that dick. Don't
you touch that penis!
539
00:19:56,250 --> 00:19:58,400
- Now we're talking.
- Don't you touch that dick!
540
00:19:58,420 --> 00:20:00,960
Let go of the dick!
541
00:20:00,970 --> 00:20:02,900
- You let go of the dick!
- Ooh!
542
00:20:02,910 --> 00:20:04,500
- Get off the dick!
- Chief, come on.
543
00:20:04,510 --> 00:20:06,100
- Let go!
- Let go of the dick!
544
00:20:06,110 --> 00:20:08,060
Don't talk to me like that!
It's not your daughter!
545
00:20:08,460 --> 00:20:11,410
Aaah!
546
00:20:15,440 --> 00:20:16,980
Anything else, Chief?
547
00:20:17,040 --> 00:20:18,320
Mm.
548
00:20:18,340 --> 00:20:19,980
Um, don't.
549
00:20:27,480 --> 00:20:28,830
Hey.
550
00:20:28,880 --> 00:20:30,610
Hey.
551
00:20:30,620 --> 00:20:33,880
I'm going to, uh, I'm
gonna grab a bite to eat
552
00:20:33,890 --> 00:20:35,750
and then head home.
553
00:20:35,910 --> 00:20:37,650
Cool.
554
00:21:03,150 --> 00:21:04,940
You did a good job today.
555
00:21:04,950 --> 00:21:06,410
You handled it like a professional.
556
00:21:06,430 --> 00:21:07,650
Pun intended.
557
00:21:08,620 --> 00:21:09,930
What pun?
558
00:21:11,030 --> 00:21:13,270
Never mind.
559
00:21:16,210 --> 00:21:17,220
Come on.
560
00:21:17,230 --> 00:21:21,990
Hey, um, I was thinking about
what you said earlier today,
561
00:21:22,000 --> 00:21:23,230
and I think you're right.
562
00:21:23,240 --> 00:21:26,510
I can go anywhere, and I'm
just an added stress for you.
563
00:21:27,710 --> 00:21:29,690
Uh, I was thinking about that too.
564
00:21:29,730 --> 00:21:32,800
And, um, I don't think that
I could trust anyone else
565
00:21:32,810 --> 00:21:36,650
to teach you properly,
so you're staying.
566
00:21:36,670 --> 00:21:37,710
Really?
567
00:21:37,810 --> 00:21:39,590
You mean it?
568
00:21:40,860 --> 00:21:43,670
Yeah. I want you here.
569
00:21:45,030 --> 00:21:47,950
Ah, come on. Ah!
570
00:21:47,970 --> 00:21:51,250
Hey, uh, you want half of my sandwich?
571
00:21:51,270 --> 00:21:52,930
Yeah, you sure you got enough here?
572
00:21:52,940 --> 00:21:55,100
Oh, I think so.
573
00:21:56,470 --> 00:21:59,050
Awesome. Thank you. Cheers.
574
00:22:03,050 --> 00:22:06,470
Oh, son of a prick! Every time!
575
00:22:06,480 --> 00:22:08,770
Oh, come on, you people are savages.
576
00:22:08,850 --> 00:22:12,070
Of all the traits you
inherited from your dad,
577
00:22:12,080 --> 00:22:13,610
that one is the worst.
578
00:22:14,950 --> 00:22:16,390
Dab it, for Christ's sake.
579
00:22:17,230 --> 00:22:18,880
What is wrong with you people?
580
00:22:18,890 --> 00:22:19,930
Go to bed!
581
00:22:19,950 --> 00:22:22,820
- I'm going.
- We're having a moment.
582
00:22:22,830 --> 00:22:24,760
Gonna hose you slobs down.
583
00:22:24,770 --> 00:22:26,930
Get it? It's a firefighter joke.
584
00:22:26,950 --> 00:22:28,260
- Pretty good, though, right?
- Yeah.
585
00:22:28,270 --> 00:22:29,300
Yeah.
586
00:22:32,970 --> 00:22:35,700
Free Willy. More like let's
cover these feet up.
587
00:22:35,710 --> 00:22:38,970
You know, it's actually
pronounced whh-ale.
588
00:22:38,980 --> 00:22:40,370
Did you know that?
589
00:22:42,330 --> 00:22:44,030
Oh, yeah!
590
00:22:44,070 --> 00:22:45,840
- Yeah!
- Oh, God.
591
00:22:45,850 --> 00:22:47,470
- So good.
- You like that, huh?
592
00:22:47,480 --> 00:22:49,220
Yes! I love it!
593
00:22:49,230 --> 00:22:50,850
What happened, guys? Did you lose a bet?
594
00:22:50,860 --> 00:22:53,250
Yeah. Yeah, got to wear
these for a month.
595
00:22:53,260 --> 00:22:55,120
I don't get it. What's the punishment?
596
00:22:55,130 --> 00:22:57,050
We have to wear girls' clothes.
597
00:22:57,070 --> 00:22:58,610
And aren't they comfortable?
598
00:22:58,620 --> 00:23:00,970
Actually, it's unbelievable.
599
00:23:01,030 --> 00:23:02,740
- Yeah.
- Soft. It's so soft.
600
00:23:02,750 --> 00:23:04,110
- Yeah, it's really soft.
- See?
601
00:23:04,130 --> 00:23:05,390
Girls' clothes aren't that bad.
602
00:23:05,430 --> 00:23:07,110
Not at all. Asshole!
603
00:23:07,130 --> 00:23:08,770
Hey, man! I hate feet.
604
00:23:08,810 --> 00:23:10,130
Hey, hey, anyway.
605
00:23:10,170 --> 00:23:13,250
Lucy, you had a great first day today,
606
00:23:13,260 --> 00:23:14,760
and we wanted to commemorate that
607
00:23:14,770 --> 00:23:17,450
by giving you your
official rookie nickname.
608
00:23:17,480 --> 00:23:18,630
- Yes!
- Yeah.
609
00:23:18,670 --> 00:23:21,980
Lucy McConky, you're
officially known as...
610
00:23:21,990 --> 00:23:24,530
- Chunk Light.
- There it is.
611
00:23:24,570 --> 00:23:25,990
Wait, wait, wait. Why Chunk Light?
612
00:23:26,000 --> 00:23:27,010
Don't get it?
613
00:23:27,020 --> 00:23:28,940
Because you come from the Tuna Can.
614
00:23:28,950 --> 00:23:30,740
You remember, right? Your dad's dick?
615
00:23:30,750 --> 00:23:33,160
Oh, come on. I just got over this.
616
00:23:33,170 --> 00:23:36,460
But, uh, we also want to say truce.
617
00:23:36,470 --> 00:23:38,410
You know, no more
pranks, no more hazing.
618
00:23:38,420 --> 00:23:40,230
We'll just end it now, cool?
619
00:23:40,240 --> 00:23:41,770
I think that's a great idea.
620
00:23:41,790 --> 00:23:43,440
- Cool. Truce.
- Oh, man.
621
00:23:43,450 --> 00:23:44,450
Thank you.
622
00:23:44,460 --> 00:23:45,469
- Awesome.
- Awesome.
623
00:23:45,470 --> 00:23:47,840
- Truce.
- Glad we're past that.
624
00:23:47,850 --> 00:23:50,210
That was good, though. That was good.
625
00:23:50,990 --> 00:23:53,500
Hey, thank you, guys, so much for making
626
00:23:53,510 --> 00:23:55,010
my first day so special.
627
00:23:55,020 --> 00:23:56,920
- You kidding me?
- It was a pleasure.
628
00:23:56,930 --> 00:23:58,250
Y'all are the best.
629
00:23:58,260 --> 00:23:59,650
Night, guys.
630
00:23:59,710 --> 00:24:00,770
Good night.
631
00:24:05,310 --> 00:24:07,730
- Whoa! Whoa!
- Whoa!
632
00:24:07,740 --> 00:24:09,660
Whoa! Whoa!
633
00:24:09,670 --> 00:24:11,390
Cat mat, bitches!
634
00:24:11,400 --> 00:24:14,070
Whoop-whoop!
635
00:24:14,080 --> 00:24:15,930
Chief!
636
00:24:16,510 --> 00:24:17,590
Good night.