1 00:00:06,380 --> 00:00:09,940 اوه، بیا ببینیم مورد اورژانسی امروز چیه؟ 2 00:00:09,970 --> 00:00:11,770 قبلاً هم این‌جا اومدین؟ - اوه، آره - 3 00:00:11,800 --> 00:00:14,560 لوسی، الانه که با گراواتیِ جیگر آشنا بشی 4 00:00:14,600 --> 00:00:15,600 تماس ثابته 5 00:00:15,630 --> 00:00:18,050 آره، دردسر ثابته 6 00:00:19,260 --> 00:00:21,710 !من کمک لازم دارم 7 00:00:26,020 --> 00:00:28,850 .عصر بخیر، خانم گراواتی تماس می‌گه شما زمین خوردین 8 00:00:28,890 --> 00:00:31,750 بله. هفته‌ی گذشته 9 00:00:31,790 --> 00:00:34,890 الان یکی رو لازم دارم که تا تختم کولم کنه 10 00:00:34,930 --> 00:00:39,520 ،به تو نگاه می‌کنم شیر کوچولوی هاواییانیم 11 00:00:39,550 --> 00:00:42,310 ،اوه، خب، خانم گراواتی 12 00:00:42,350 --> 00:00:45,010 امروز در واقع تازه‌کار کار شما رو انجام می‌ده 13 00:00:45,040 --> 00:00:46,770 آتش‌نشان مک‌کانکی 14 00:00:46,800 --> 00:00:48,940 نه، تازه‌کار نمی‌خوام 15 00:00:48,970 --> 00:00:52,080 ووکی پلینزینی رو می‌خوام 16 00:00:52,120 --> 00:00:54,500 کاپ، می‌تونی بهش بگی الان دیگه کار لوسیه؟ 17 00:00:54,530 --> 00:00:56,190 ،آره، اولین کاری که باید بکنیم هم همینه 18 00:00:56,220 --> 00:00:58,640 ولی اگه تو انجامش بدی خیلی خنده‌دارتره 19 00:00:58,670 --> 00:00:59,920 خنده‌دار‌تر؟ - آره - 20 00:00:59,950 --> 00:01:01,920 وقت رفتنه - آره - 21 00:01:01,950 --> 00:01:04,270 بیا، مرد کوچولوی من 22 00:01:04,300 --> 00:01:07,270 به اندازه‌ی کافی خوردی 23 00:01:09,550 --> 00:01:12,070 مامانی هنوزم یه چیز سیخ می‌خواد 24 00:01:12,100 --> 00:01:14,280 خب، ماهی سیخ داره، خوب نیست براتون 25 00:01:14,310 --> 00:01:16,040 این‌جور دوست داری؟ 26 00:01:16,070 --> 00:01:18,110 نه. وقتی دست تو باشه، نه 27 00:01:18,140 --> 00:01:20,110 قلقلکت اومد، آره؟ 28 00:01:21,590 --> 00:01:23,460 می‌دونم - باشه - 29 00:01:23,490 --> 00:01:25,050 ،شاید بهتر باشه تازه‌کار هم بیاد 30 00:01:25,080 --> 00:01:27,980 تا یکم کمک کنه 31 00:01:28,010 --> 00:01:29,190 نه ممنون، لطف می‌کنین 32 00:01:30,740 --> 00:01:33,360 .خیلی خب، خانم گراواتی بگیرین بخوابین 33 00:01:33,400 --> 00:01:34,890 هی، بیاین بهشون فضای خصوصی بدیم. باشه؟ 34 00:01:40,270 --> 00:01:41,820 !ماهالو، رفیق کوچولو 35 00:01:43,170 --> 00:01:44,690 !بچه‌ها، خطر آتش‌سوزی هست 36 00:01:44,720 --> 00:01:46,720 !بچه‌ها، بدون من نرید 37 00:01:46,760 --> 00:01:48,520 !بچه‌ها! بچه‌ها 38 00:01:48,550 --> 00:01:51,280 !باشه. این پیرهن رو بگیر 39 00:01:51,310 --> 00:01:54,320 لحظه‌ای سکوت به‌ احترام امدادگر برهنه‌مون 40 00:01:55,560 --> 00:01:56,800 وقت ناهاره 41 00:01:56,840 --> 00:01:59,040 چهارتا رزی از چارلیز استیکرس؟ 42 00:01:59,080 --> 00:02:01,430 بکنش سه‌تا - لعنتی - 43 00:02:02,510 --> 00:02:07,510 بامابین تقدیم می‌کند .:: Bamabin.com ::. 44 00:02:12,510 --> 00:02:18,510 ..:: کانال تلگرام و اينستاگرام بامابین ::.. .:: Telegram: @BamabinOfficial ::. .:: Instagram: @BamabinOfficial_Com ::. 45 00:02:26,420 --> 00:02:28,070 لعنتی، کاپیتان. بوی خوبی می‌ده 46 00:02:28,110 --> 00:02:30,080 .ممنون، گرنی سوسیس و تخم‌مرغ پنیسی 47 00:02:30,110 --> 00:02:32,180 تنها راه شروع روزه 48 00:02:32,220 --> 00:02:34,320 آره - !واو. بچرخ - 49 00:02:34,360 --> 00:02:35,940 !واو 50 00:02:35,980 --> 00:02:38,190 می‌بینین چطور همه‌چی رو فوق‌سخت جلوه می‌ده؟ 51 00:02:38,220 --> 00:02:40,400 آره. دوستان، این نشونه‌ی یه آشپز خوبه 52 00:02:40,430 --> 00:02:43,020 نه، برعکسشه - اوه عالیه، اینو ببینین - 53 00:02:43,050 --> 00:02:44,300 نمک‌دریایی هیمالیایی نمونده 54 00:02:44,330 --> 00:02:45,780 کار اون فرانچی از شیفت دومه 55 00:02:45,820 --> 00:02:47,130 همه‌شو خالی کرده 56 00:02:47,160 --> 00:02:49,230 .اه، بچه‌های شیفت دوم «اه، من توی شیفت دومم» 57 00:02:49,270 --> 00:02:51,270 وای مرد. اون یارو اسولیوان منو می‌ترسونه 58 00:02:51,300 --> 00:02:53,620 ،می‌دونی ،عجیب‌ترین چیز اسولیوان 59 00:02:53,650 --> 00:02:55,380 اون آیه‌های انجیلن 60 00:02:55,410 --> 00:02:56,860 که روی کل بدنش تتو کرده 61 00:02:56,900 --> 00:02:58,170 نه، اونا آیه‌های انجیل نیستن 62 00:02:58,210 --> 00:02:59,930 مال فیلم «بخت پریشان ما» هستن 63 00:02:59,970 --> 00:03:01,560 اوه، مرد. ازش پشیمون می‌شه 64 00:03:01,590 --> 00:03:02,660 چه احمقی 65 00:03:02,690 --> 00:03:05,210 .برو که رفتیم یه سوسیس بی‌عیب دیگه 66 00:03:06,390 --> 00:03:08,460 !مال اندیه 67 00:03:08,490 --> 00:03:10,290 نه، نه. هر چی می‌افته روی زمین به تازه‌کار می‌رسه 68 00:03:10,320 --> 00:03:11,290 !چی؟ - آره - 69 00:03:11,320 --> 00:03:12,770 ،نه، چون مسخره‌بازی با تازه‌وارد می‌شه 70 00:03:12,810 --> 00:03:14,220 و ما دیگه این‌کارو نمی‌کنیم - بله - 71 00:03:14,260 --> 00:03:16,050 راستش از زمان تو متوقف شد، رفیق 72 00:03:16,090 --> 00:03:18,540 حدس بزنین. من اون زمینی رو نمی‌خورم 73 00:03:18,570 --> 00:03:20,130 متاسفم، کاپ - عیبش چیه؟ - 74 00:03:20,160 --> 00:03:22,230 هر مویی که روی زمین باشه احتمالاً مال خودته 75 00:03:24,100 --> 00:03:26,680 ،برای آخرین بار می‌گم من توی کچلی نیستم 76 00:03:26,720 --> 00:03:29,380 تهش فرق سرم داره کم‌پشت می‌شه - داداش، فرق سرت - 77 00:03:29,410 --> 00:03:31,240 شبیه سینه‌ی گوریل شده 78 00:03:31,280 --> 00:03:32,900 !هی 79 00:03:32,930 --> 00:03:34,310 صبح بخیر - !هولا - 80 00:03:34,350 --> 00:03:36,560 هی. ادب داشته باشین. ویکی مک‌کانکی این‌جاست 81 00:03:36,590 --> 00:03:38,210 !ایناهاشش - هی، مامان - 82 00:03:38,250 --> 00:03:40,280 چه خبر، آبجی؟ - این چیه؟ - 83 00:03:40,320 --> 00:03:41,800 آشغاله یا مال اندیه؟ 84 00:03:41,840 --> 00:03:43,940 وضعیت چیه؟ - هنوز داره سرش بحث می‌شه - 85 00:03:43,980 --> 00:03:46,360 نه، نخیر - آشغاله، رئیس - مال اندیه - 86 00:03:46,390 --> 00:03:48,190 همچنین یه خبر در رابطه با غذا دارم 87 00:03:48,220 --> 00:03:50,160 ما میزبان صبحونه‌ی پنکیک‌ خیریه 88 00:03:50,190 --> 00:03:51,500 برای بیمارستان هستیم 89 00:03:51,540 --> 00:03:54,510 ،و مسئولش ویکیه پس یه حرفی داره بزنه 90 00:03:54,540 --> 00:03:55,780 !برو - باشه - 91 00:03:55,820 --> 00:03:59,270 خب، صبحونه ۱۵ ام روز یکشنبه‌ست 92 00:03:59,300 --> 00:04:03,100 و چندتا از شما رو برای تهیه‌ی سرگرمی لازم داریم 93 00:04:03,130 --> 00:04:04,480 من نیستم - نه - 94 00:04:04,520 --> 00:04:06,000 بیخیال - یالا، بچه‌‌ها - 95 00:04:06,030 --> 00:04:07,410 گرنی، می‌تونم روی تو حساب کنم 96 00:04:07,450 --> 00:04:10,180 تا مردم شریف شهر تاکوما رو با اوکلولت مجذوب کنی؟ 97 00:04:10,210 --> 00:04:12,490 متاسفم ویکی. جمعیت مناسبی برای اوکلوله‌ی من نیست 98 00:04:12,520 --> 00:04:13,970 بذار بهت بگم، ویک 99 00:04:14,010 --> 00:04:16,350 شاید بتونم رقص خونوادگی 100 00:04:16,390 --> 00:04:19,150 برای جمعیت اجرا کنم؟ 101 00:04:19,180 --> 00:04:22,600 اصلاً فکرش هم ممکنه؟ 102 00:04:22,640 --> 00:04:24,090 نه - یالا - 103 00:04:24,120 --> 00:04:26,740 من کارم لنگه. یکم کمک می‌خوام 104 00:04:26,780 --> 00:04:28,500 کی می‌خواد یه قهرمان باشه؟ 105 00:04:28,540 --> 00:04:30,440 خب، من مشغول یه کاری‌ام 106 00:04:30,470 --> 00:04:31,540 عالیه 107 00:04:31,580 --> 00:04:33,440 شامل آموزش‌های ایمنی 108 00:04:33,480 --> 00:04:35,820 آتش‌سوزی با فرهنگ به‌روز شهری جووناست 109 00:04:35,860 --> 00:04:37,170 جدی می‌گی؟‌ - آره - 110 00:04:37,200 --> 00:04:39,380 !عاشقشم. بگو بشنونیم 111 00:04:39,410 --> 00:04:41,240 ترجیح می‌دم نشونتون بدم 112 00:04:41,280 --> 00:04:42,420 ♪ !داغ، داغ، داغ ♪ 113 00:04:45,830 --> 00:04:48,520 ♪ اسم من آتیشوئه، با کسی بازی ندارم ♪ 114 00:04:48,560 --> 00:04:52,080 ♪ مردم فکر کردن من باحالم، ولی این بازی نداره ♪ 115 00:04:52,110 --> 00:04:54,320 ♪ شاید کبریت و فندک باحال به‌نظر بیان ♪ 116 00:04:54,360 --> 00:04:56,120 ♪ ولی بدون نظارت والدین ♪ 117 00:04:56,150 --> 00:04:58,020 ♪ ممکنه کلی دردتون بیاره ♪ 118 00:04:58,050 --> 00:05:01,090 ♪ داغ مثل خورشید، همه رو می‌سوزونه ♪ 119 00:05:01,120 --> 00:05:02,090 ♪ ویکی ویکی ویکی ♪ 120 00:05:02,120 --> 00:05:04,130 ♪ !آتیش می‌تونه گول‌زننده باشه ♪ 121 00:05:05,920 --> 00:05:08,920 ♪ کلمه سوزوندنه... آه ♪ 122 00:05:16,410 --> 00:05:18,900 ...اندی، تو 123 00:05:18,930 --> 00:05:21,140 عزیزم، چیزی دیگه نداری؟ 124 00:05:21,180 --> 00:05:22,420 نه، ندارم 125 00:05:22,460 --> 00:05:24,490 ،داداش، داداش دوستانه بهت می‌گم 126 00:05:24,530 --> 00:05:25,840 دیگه هیچ‌وقت این‌کارو نکن 127 00:05:25,870 --> 00:05:28,770 خب، واسه‌ی تو نیست گرنی. باشه؟ واسه‌ی بچه‌هاست 128 00:05:28,810 --> 00:05:32,190 می‌دونی، یه شخصیت آموزنده و محبوبه. آتیشو 129 00:05:32,220 --> 00:05:34,570 این آتیشو اولین اسمی بود 130 00:05:34,610 --> 00:05:36,090 که به ذهنت رسید؟ 131 00:05:39,750 --> 00:05:41,090 !دوست دارم ببینم خودت چی می‌گی 132 00:05:41,130 --> 00:05:43,170 !ببینم کدومتون چیکار می‌کنه 133 00:05:43,200 --> 00:05:45,130 !هر کدومتون 134 00:05:49,720 --> 00:05:51,420 !یکی در رو باز کنه 135 00:05:54,970 --> 00:05:56,630 می‌خواستی منو ببینی، رئیس؟ 136 00:05:56,660 --> 00:05:58,840 آره، بیان. بشین 137 00:06:00,490 --> 00:06:02,390 موضوع چیه؟ چرا این‌قدر احساساتی می‌شی؟ 138 00:06:02,430 --> 00:06:04,460 مسخره‌‌کردن‌هاست، رئیس 139 00:06:04,500 --> 00:06:07,020 ،فکر می‌کردم چون دیگه تازه‌کار من نیستم ،می‌دونی 140 00:06:07,050 --> 00:06:09,190 دیگه این‌قدر به من تیکه نمی‌ندازن و نوبت لوسی می‌شه 141 00:06:09,230 --> 00:06:11,090 پس می‌خوای به دخترم مزخرف بگن؟ 142 00:06:11,120 --> 00:06:12,710 ...نه، این‌جور نیست ...نه، نمی‌خوام 143 00:06:12,750 --> 00:06:14,400 ...نه، شما بهم گوش نمی‌دین. من 144 00:06:14,440 --> 00:06:16,580 .باشه. شوخی کردم سربه‌سرت گذاشتم 145 00:06:16,610 --> 00:06:17,990 این‌جا کارمون اینه 146 00:06:18,030 --> 00:06:20,580 ،کاپیتان پنیسی همیشه بهم مزخرف می‌گه و من جونش رو نجات دادم 147 00:06:20,620 --> 00:06:21,790 ولی به هم اهمیت می‌دیم 148 00:06:21,820 --> 00:06:23,210 چون دوستت دارن مسخره‌ت می‌کنن 149 00:06:23,240 --> 00:06:25,790 از این نوع عشق خسته شدم 150 00:06:25,830 --> 00:06:27,660 این‌قدر اذیتت می‌کنه، ها؟ 151 00:06:27,690 --> 00:06:29,310 آره، بگی‌نگی 152 00:06:29,350 --> 00:06:31,320 می‌دونی چیه؟ یه راه حل دارم. بیا 153 00:06:31,350 --> 00:06:33,630 اول لباس‌هام رو عوض می‌کنم - نه، نه. بذارشون. خوشم میاد - 154 00:06:33,660 --> 00:06:35,490 خوشم میاد. بیا - ها؟ خوشت میاد؟ - 155 00:06:35,530 --> 00:06:37,460 آره - خوشم اومد - 156 00:06:38,950 --> 00:06:41,260 !اگه چینی نباشی، زیرچشمی نمی‌بینی 157 00:06:44,120 --> 00:06:46,260 زیرچشمی نمی‌بینی - !هی، گوش کنین - 158 00:06:46,300 --> 00:06:48,470 .یه مشکل برنامه‌ریزی داریم یکی از افراد تیم دوم 159 00:06:48,510 --> 00:06:49,960 باید ساعت‌هاش رو عوض کنه 160 00:06:49,990 --> 00:06:52,170 وای نه. یکی از اون عقب‌مونده‌ها میاد این‌جا؟ 161 00:06:52,200 --> 00:06:53,440 فقط چند هفته 162 00:06:53,480 --> 00:06:55,280 ولی یعنی یکی از این‌جا باید بره اون‌جا 163 00:06:55,310 --> 00:06:56,410 من نیستم - من نیستم - 164 00:06:56,450 --> 00:06:57,870 تصمیم گرفته شد، اندی می‌ره 165 00:06:57,900 --> 00:06:59,520 اوه، چه گیری افتادی داداش - چی؟ - 166 00:06:59,550 --> 00:07:01,520 اوه، نه - تو که مشکلی نداری؟ درسته؟ - 167 00:07:01,550 --> 00:07:03,730 نه. رئیس، بیخیال - یه سری مشکلات رو حل می‌کنه - 168 00:07:03,760 --> 00:07:05,010 برو خونه، استراحت کن 169 00:07:05,040 --> 00:07:07,210 ساعت ۸ صبح واسه شیفت دوم بیا 170 00:07:07,250 --> 00:07:09,110 ادامه بدین - اون‌جا خوش بگذره، آتیشو - 171 00:07:09,150 --> 00:07:10,870 عاشق لباس سوپرمنیت می‌شن 172 00:07:10,910 --> 00:07:12,190 سلام ما رو به رودالف برسون 173 00:07:12,220 --> 00:07:14,120 مرد، بچه‌های شیفت دوم می‌جونت 174 00:07:14,150 --> 00:07:15,530 ...و درسته مثل 175 00:07:15,570 --> 00:07:17,570 ...مثل... چیزه، اه مرد، مثل 176 00:07:17,600 --> 00:07:19,880 تو می‌تونی - از پسش برمیای - 177 00:07:19,920 --> 00:07:22,090 .تموم شد دیگه رفتش 178 00:07:22,130 --> 00:07:23,400 بگو به هر حال 179 00:07:23,440 --> 00:07:25,340 به‌خاطر ما 180 00:07:25,370 --> 00:07:26,990 یه لقمه‌ی گه می‌مونه - باشه - 181 00:07:27,030 --> 00:07:29,790 وقتی روغن زیتون می‌زنی، بعدش می‌مالیش 182 00:07:29,820 --> 00:07:31,520 چه غذایی باهاشون بپذیم 183 00:07:31,550 --> 00:07:32,930 !جونمی 184 00:07:32,960 --> 00:07:35,620 بعدش که سیر غذا خوردم !یه دل سیر هم می‌خوابم 185 00:07:35,660 --> 00:07:37,760 !گور بابات، بارون 186 00:07:51,050 --> 00:07:52,540 !کاپیتان 187 00:08:00,650 --> 00:08:01,920 سلام بچه‌ها 188 00:08:01,960 --> 00:08:04,960 اندی مایوانی مشهور 189 00:08:05,000 --> 00:08:08,210 !آلوها 190 00:08:08,240 --> 00:08:10,490 !خیلی واسه کار باهات هیجان دارم 191 00:08:10,520 --> 00:08:14,210 !مرد، چقدر بلندی موهاش رو ببین 192 00:08:14,250 --> 00:08:17,150 !این‌جا یه راک‌استار فابیوی پایه داریم 193 00:08:17,180 --> 00:08:20,010 ،نمی‌شه گفت فابیو چون ایتالیایی بلدم نیستم 194 00:08:21,360 --> 00:08:23,840 !اوه، اینو خوب اومدی 195 00:08:23,880 --> 00:08:26,430 هی، گوش کن. اینا اشعار زندگیمن 196 00:08:26,470 --> 00:08:30,130 «توی ستاره‌هامون چیزی به نام گناه وجود نداره» 197 00:08:30,160 --> 00:08:31,990 قشنگه مرد - ممنون - 198 00:08:32,020 --> 00:08:33,650 بچه‌ها، به اندی خوش‌آمد بگین. خوش اومدی 199 00:08:33,680 --> 00:08:35,540 ممنون 200 00:08:35,580 --> 00:08:36,930 هی، ممنون. خوش اومدی اندی 201 00:08:36,960 --> 00:08:38,580 !یالا - خوشحالیم این‌جایی - 202 00:08:38,620 --> 00:08:40,070 !خوش اومدی - !بهترینی، مرد - 203 00:08:40,100 --> 00:08:41,270 !خیلی معرکه‌ای 204 00:08:45,930 --> 00:08:48,790 این بوی چیه؟ - کره‌ی کاکائو - 205 00:08:48,830 --> 00:08:50,310 بدش نیست 206 00:08:50,350 --> 00:08:52,070 .صبحونه‌ست باید بخورین 207 00:08:52,110 --> 00:08:55,070 فرانچی نابغه‌ی آشپزیه 208 00:08:55,110 --> 00:08:58,080 اوه، ممنون، داداش گرندی 209 00:08:58,110 --> 00:09:01,150 ،نجات جون آدم‌ها کارمه ...ولی حال دادن به بشقاب‌ها 210 00:09:01,180 --> 00:09:04,530 شوقمه 211 00:09:04,570 --> 00:09:05,600 لوسی 212 00:09:05,640 --> 00:09:07,190 خب؟ - ممنون - 213 00:09:07,220 --> 00:09:08,740 .خواهش می‌کنم زدمت 214 00:09:08,780 --> 00:09:11,230 اوه - !نه، نزدی - 215 00:09:11,260 --> 00:09:13,850 مطمئنم زدم 216 00:09:13,890 --> 00:09:16,540 چی؟! رئیس، اصلاً بهمون نگفتی طرف آشپزی بلده 217 00:09:16,580 --> 00:09:17,920 !اینو ببین 218 00:09:17,960 --> 00:09:19,860 نظارت هم‌زمان به چند شیفت نیاز به ظرافت داره، آیک 219 00:09:19,890 --> 00:09:21,550 تازه، باید از نفس کاپیتانتون محافظت کنم 220 00:09:21,580 --> 00:09:22,760 آره، خب، اصلاً کله‌ی پوکت رو 221 00:09:22,790 --> 00:09:24,210 نگران من نکن 222 00:09:24,240 --> 00:09:26,800 شف پنیسی رقابت رو می‌پذیره 223 00:09:26,830 --> 00:09:28,420 اوه، خوبه. بفرما کاپ 224 00:09:28,450 --> 00:09:29,940 ممنون 225 00:09:29,970 --> 00:09:31,350 لذت ببر - می‌برم - 226 00:09:31,390 --> 00:09:33,390 !بیخیال! فرانچی این آخرتشه 227 00:09:33,420 --> 00:09:35,810 .سرو رو ببین این چیزهای قطره‌ای این‌جا 228 00:09:35,840 --> 00:09:38,010 یه استادی - بله که هستم - 229 00:09:42,160 --> 00:09:43,950 خوشمزه‌ست، آره؟ 230 00:09:43,990 --> 00:09:45,540 بهترشم خوردم 231 00:09:45,570 --> 00:09:47,780 حتی لازم نبود به تخم‌مرغ‌ها نمک بزنم 232 00:09:47,820 --> 00:09:49,920 .اصلی هیچی روش نمک نریختم عالیه 233 00:09:49,960 --> 00:09:51,130 آره - !بی‌نظیرن - 234 00:09:51,170 --> 00:09:52,720 بهترین املتیه که به عمرم خوردم 235 00:09:52,750 --> 00:09:54,170 باید یکم به کاپیتان یاد بدی 236 00:09:54,200 --> 00:09:55,650 کسی کرم بروله می‌خواد؟ 237 00:09:55,690 --> 00:09:57,520 !واسه صبحونه؟ - !آره - 238 00:09:57,550 --> 00:09:59,410 آره. چرا نه؟ - آره، یکی می‌خوام - 239 00:09:59,450 --> 00:10:00,830 مال من کرانچی باشه 240 00:10:00,860 --> 00:10:02,660 تو مهربون‌ترینی - نظر لطفته - 241 00:10:02,690 --> 00:10:04,730 ،عاشق این کارم خیلی هم کارم خوبه 242 00:10:07,910 --> 00:10:11,080 یه دزد دریایی که به خودش سکان بسته وارد میخونه می‌شه 243 00:10:11,120 --> 00:10:12,390 میخونه‌دار می‌گه: 244 00:10:12,430 --> 00:10:14,670 «می‌دونی به خودت سکان بستی؟» 245 00:10:14,710 --> 00:10:17,570 «دزد دریایی می‌گه «آررر، روزگارم رو می‌چرخونه 246 00:10:19,920 --> 00:10:21,470 جدی؟ 247 00:10:21,510 --> 00:10:22,920 !خنده‌داره !در حد الن دجنرس خنده‌دار 248 00:10:22,960 --> 00:10:24,160 !بلدم مثلش برقصم 249 00:10:26,030 --> 00:10:27,750 اوه، یه فکر عالی به سرم زد 250 00:10:27,790 --> 00:10:29,380 ♪ کار توی آتش‌نشونی تاکوما ♪ 251 00:10:29,410 --> 00:10:31,930 ♪ باحالـــه ♪ 252 00:10:31,960 --> 00:10:33,620 ♪ کار توی آتش‌نشونی تاکوما ♪ 253 00:10:33,660 --> 00:10:37,450 ♪ باحالـــه ♪ 254 00:10:37,490 --> 00:10:40,700 ♪ هر روز آتیش خاموش می‌کنیم ♪ 255 00:10:40,730 --> 00:10:43,010 ♪ شیفت دوم توی راهه ♪ 256 00:10:43,040 --> 00:10:44,360 ♪ !هی، هی، هی ♪ 257 00:10:44,390 --> 00:10:46,290 ♪ کار کردن توی آتش‌نشانی ♪ 258 00:10:46,320 --> 00:10:48,430 بازم گراویتی جیگر، ها؟ 259 00:10:48,460 --> 00:10:50,780 .متاسفم، اندی کار مزاحم تلفنی با آدم جدیده 260 00:10:50,810 --> 00:10:53,260 .می‌فهمم بعضی‌چیزا هرگز عوض نمی‌شن 261 00:10:59,270 --> 00:11:02,030 نیروی جدید! خدا رو شکر بالاخره اومدی 262 00:11:02,060 --> 00:11:05,070 خب، تو گراواتی‌ای که انتظار داشتم نیستی 263 00:11:05,100 --> 00:11:06,270 اوه، مامانم رو می‌گی؟ 264 00:11:06,310 --> 00:11:08,210 کم پیش میاد به هم بخوریم 265 00:11:08,240 --> 00:11:10,490 ساعت‌هامون کامل با هم فرق دارن 266 00:11:10,520 --> 00:11:13,140 خب، این تنها چیزی نیست که فرق... داره 267 00:11:13,180 --> 00:11:15,390 باتری ضد حریقم خوابیده 268 00:11:15,420 --> 00:11:17,730 اشکالی نداره برم روی کولت 269 00:11:17,770 --> 00:11:19,080 تا بتونم عوضش کنم؟ 270 00:11:19,110 --> 00:11:21,430 اوه، آره 271 00:11:22,910 --> 00:11:24,780 !هی - !هی - 272 00:11:24,810 --> 00:11:27,430 سوار یه ترن هوایی هستی !که فقط بالا می‌ره،‌ دوست من 273 00:11:33,130 --> 00:11:35,270 دستم بهش نمی‌رسه - اه، حیف - 274 00:11:35,300 --> 00:11:38,580 ولی گمونم اگه بچرخم ...و صورتم رو اون‌ور کنم 275 00:11:38,620 --> 00:11:39,690 وایسا. واقعاً؟ - آره - 276 00:11:39,720 --> 00:11:41,280 باشه. واو. باشه. الان؟ 277 00:11:41,310 --> 00:11:42,590 اوه، واو. باشه 278 00:11:42,620 --> 00:11:43,900 آره، همین خوبه - بعدش کجا برم؟ - 279 00:11:43,930 --> 00:11:45,380 ♪ کار توی آتش‌نشانی تاکوما ♪ 280 00:11:45,420 --> 00:11:47,180 ♪ باحالـــه ♪ 281 00:11:47,210 --> 00:11:50,910 !چی؟! این‌خیلی احمقانه‌ست 282 00:11:50,940 --> 00:11:53,290 .باورم نمی‌شه توی اینترنت پخش شده ...مگه نه بچه‌ها؟ آخه 283 00:11:53,320 --> 00:11:55,010 من جاشون خجالت می‌کشم، مرد 284 00:11:55,050 --> 00:11:56,640 تا الان چند بار دیدیش؟ 285 00:11:56,670 --> 00:11:57,910 خودتو شکنجه نده 286 00:11:57,950 --> 00:11:59,370 .نمی‌‌دم... آروم خودم رو شکنجه نمی‌دم 287 00:11:59,400 --> 00:12:01,260 ...فقط انگار 288 00:12:01,300 --> 00:12:02,540 داره ادای خوش‌گذرونی رو درمیاره؟ 289 00:12:02,570 --> 00:12:04,610 ،مثل یکی از شوخی خودمونی‌هامون این‌کارو می‌کنه 290 00:12:04,640 --> 00:12:06,270 تا اذیتم کنه، فکر می‌کنه اذیت می‌شم 291 00:12:06,300 --> 00:12:08,340 این‌جور «الان دلش می‌سوزه که من «دارم این‌قدر خوش می‌گذرونم 292 00:12:08,370 --> 00:12:10,440 .برو خوش بگذرون مرد هر کاری می‌خوای بکن 293 00:12:10,480 --> 00:12:12,410 .هر جور می‌خوای زندگی کن می‌دونی چی می‌گم؟ 294 00:12:12,440 --> 00:12:13,890 این تیکه رو می‌بینی؟ ببین 295 00:12:13,930 --> 00:12:16,930 اینا محبوب‌ترین آدم‌ها واسه من !توی کل دنیان 296 00:12:16,970 --> 00:12:18,240 این تیکه - این اندی نیست - 297 00:12:18,280 --> 00:12:19,930 این اندی نیست - یکی دیگه‌ست - 298 00:12:19,970 --> 00:12:21,420 واسه چی فرانچی کمکمون نمی‌کنه؟ 299 00:12:21,450 --> 00:12:22,870 آره، کجاست؟ 300 00:12:22,900 --> 00:12:24,770 اون بیرون دنبال ترافل می‌گرده 301 00:12:24,800 --> 00:12:27,530 همه می‌دونن واشنگتن ترافل نداره، احمق 302 00:12:27,560 --> 00:12:29,670 نباید مثلاً کارش رو بکنه؟ 303 00:12:29,700 --> 00:12:31,740 آره. خوشحالم این‌جا نیست 304 00:12:31,770 --> 00:12:34,050 زیاد دوش نمی‌گیره - بوی بد مال اونه؟ - 305 00:12:34,090 --> 00:12:36,190 انگار باغ‌وحش مناطق گرمسیره 306 00:12:36,230 --> 00:12:37,990 همه‌ش فکر می‌کردم لوسیه - !چی؟ - 307 00:12:38,020 --> 00:12:39,850 چرا فکر کردی کنم؟ 308 00:12:39,890 --> 00:12:41,920 ،چون جدیدی ،واسه همین هر وقت بوی جدید میاد 309 00:12:41,960 --> 00:12:43,270 در نظر می‌گیرم تویی 310 00:12:43,300 --> 00:12:45,240 .این‌جور نگو آزاردهنده‌ست 311 00:12:45,270 --> 00:12:46,310 باشه 312 00:12:46,340 --> 00:12:47,930 کلی ترافل اون بیرون پیدا کردم 313 00:12:47,960 --> 00:12:49,930 .معلومه که پیدا کردی همه‌جای واشنگتن ترافل هست 314 00:12:49,960 --> 00:12:51,380 چه خبر، بچه‌ها؟ - چه خبر؟ - 315 00:12:51,410 --> 00:12:52,620 !زدمت 316 00:12:54,420 --> 00:12:56,040 !آره 317 00:13:06,260 --> 00:13:08,290 می‌شه جلوشو بگیریم؟ 318 00:13:08,330 --> 00:13:10,780 ،با این‌که گوش‌بند زدم هنوز صداش رو می‌شنوم 319 00:13:26,350 --> 00:13:28,620 می‌دونی، اندی هیچ‌وقت این‌جور خرناس نمی‌کشید 320 00:13:28,660 --> 00:13:30,900 خرناس‌هاش همیشه شبیه خرس‌کوالاهای کوچولوی بامزه بودن 321 00:13:30,940 --> 00:13:33,040 !این‌جور بود... ممم 322 00:13:33,080 --> 00:13:35,730 دندون‌هاش رو سایید رفت. که بچی بشه؟ 323 00:13:35,770 --> 00:13:37,560 کی وقتی بزرگ بشه به دندون نداشتن اهمیت می‌ده؟ 324 00:13:37,600 --> 00:13:39,740 «هی، از گرنی متنفرم» - «هی، گرنی» - 325 00:13:39,770 --> 00:13:43,400 .خیلی خب دیگه تحمل ندارم 326 00:13:43,430 --> 00:13:44,610 !هی 327 00:13:44,640 --> 00:13:46,570 اوه، مرد. تازه بیدار شدم 328 00:13:46,610 --> 00:13:48,060 اوه، بیدار شدی؟ - چه خبر بچه‌ها؟ - 329 00:13:48,090 --> 00:13:50,780 خوبی؟ می‌خواستیم مطمئن بشیم ...پتو و اینا داری 330 00:13:50,820 --> 00:13:52,370 اوه، آره داداش 331 00:13:52,410 --> 00:13:54,270 همه‌چی ردیفه - خیلی خب - 332 00:13:54,300 --> 00:13:56,860 باید یه سر دستشویی هم برم 333 00:13:58,270 --> 00:13:59,550 ...یکی 334 00:13:59,590 --> 00:14:01,000 !زدمت... 335 00:14:04,760 --> 00:14:06,490 .هی، فرانچی می‌دونی چیه مرد؟ 336 00:14:06,520 --> 00:14:08,590 فکر کنم این زدن‌ها 337 00:14:08,630 --> 00:14:10,630 ...دیگه داره بی‌مزه می‌شه، پس 338 00:14:10,670 --> 00:14:12,700 !آره، درسته 339 00:14:14,050 --> 00:14:16,910 این بابا رسماً افتضاحه 340 00:14:18,740 --> 00:14:21,440 می‌گم بلی، چطور از نردبون پایین میای؟ 341 00:14:21,470 --> 00:14:23,440 از نردبون پایین نمیان 342 00:14:23,470 --> 00:14:25,200 !از غاز پایین میای 343 00:14:26,610 --> 00:14:28,720 اصالتش رو تحسین می‌کنم، رفقا 344 00:14:28,750 --> 00:14:31,380 ولی متاسفانه زیادی پیچیده‌ست 345 00:14:31,410 --> 00:14:32,690 چیکار می‌کنین؟ 346 00:14:32,720 --> 00:14:34,480 داریم به نمایش 347 00:14:34,520 --> 00:14:37,170 ،برای صبحونه‌ی پنکیک فکر می‌کنیم تا الان به هیچی نرسیدیم 348 00:14:37,210 --> 00:14:40,940 !بیمارستان روی ما حساب می‌کنه 349 00:14:40,970 --> 00:14:42,630 ممکنه یه چیزی داشته باشم 350 00:14:42,660 --> 00:14:44,980 ♪ همه بسوزین، ویکی، ویکی، ویکی ♪ 351 00:14:45,010 --> 00:14:47,120 ♪ آتیش‌ می‌تونه گول‌زننده باشه ♪ 352 00:14:47,150 --> 00:14:50,260 !کپسول آتش‌نشانی رو هر ۶ ساعت چک کنین 353 00:14:57,090 --> 00:15:00,230 !براوو - !آره - 354 00:15:00,270 --> 00:15:03,100 .هم آموزشیه، هم باحال همه‌چیش خوبه 355 00:15:03,130 --> 00:15:04,750 !دقیقاً قصد منم همین بود 356 00:15:04,790 --> 00:15:07,760 .و اسمش... آتیشو !همون آتیشه، ولی باحال‌تر 357 00:15:07,790 --> 00:15:10,830 !دقیقاً - اندی، اینو ببین - 358 00:15:10,860 --> 00:15:13,450 اون‌قدر مشغول خودت بودن بودی» 359 00:15:13,490 --> 00:15:15,560 «که نفهمیدی چقدر بی‌نظیری 360 00:15:15,590 --> 00:15:17,770 داری اشکم رو درمیاری، مرد 361 00:15:18,980 --> 00:15:20,910 !آره، داداش - !اوه! داغه، داغ - 362 00:15:20,940 --> 00:15:22,770 !بهم دست نزن! دست نزن 363 00:15:22,810 --> 00:15:25,330 صبحونه چیه؟ 364 00:15:25,360 --> 00:15:27,880 یکم کیش پنیر با نون سبوس‌دار 365 00:15:27,920 --> 00:15:29,430 !خوشمزه‌ست 366 00:15:29,470 --> 00:15:31,820 خوب دست سنگینی برای ریختن نمک دریایی هیمالیانی داری 367 00:15:31,850 --> 00:15:34,300 گمونم واسه همین زود زود تموم می‌شه 368 00:15:34,340 --> 00:15:36,100 ،با کمال احترام کاپیتان 369 00:15:36,130 --> 00:15:39,440 هیچ‌کس ازت التماس نکرده دوباره آشپزی رو به‌عهده بگیری 370 00:15:39,480 --> 00:15:40,820 اوه، جدی؟ خواهیم دید 371 00:15:40,860 --> 00:15:42,690 هی بچه‌ها. دست‌پخت کی رو بیشتر دوست دارین؟ 372 00:15:42,720 --> 00:15:44,690 مال فرانچی - نظر اونا بی‌معنیه - 373 00:15:44,730 --> 00:15:46,520 احتمالاً به‌خاطر مسمومیت نمک هذیون می‌گن 374 00:15:46,550 --> 00:15:48,040 حرفی داری بهم بزنی، کاپیتان؟ 375 00:15:48,070 --> 00:15:49,970 آره. این‌قدر دست به کیر ملت نزن 376 00:15:50,010 --> 00:15:51,800 من همه رو نزدم 377 00:15:51,840 --> 00:15:53,250 فقط دست به کیر دوستام زدم 378 00:15:53,290 --> 00:15:55,630 پس فکر نمی‌کنم به این زودی‌ها مال منو بزنی 379 00:15:55,670 --> 00:15:58,150 هیچ‌وقت توی خواب هم نمی‌بینم که کیر تو رو بزنم 380 00:15:58,190 --> 00:16:00,020 خوبه. چون دوست ندارم دستت بهش بخور 381 00:16:00,050 --> 00:16:01,360 ،نمی‌تونم بزنمت 382 00:16:01,400 --> 00:16:02,920 این‌قدر کوچولوئه که پیداش نمی‌کنم 383 00:16:02,950 --> 00:16:05,440 .باید از مامانت بخوای خوب می‌دونه جاش کجاست 384 00:16:05,470 --> 00:16:07,200 پای مامانم رو وسط نکش 385 00:16:07,230 --> 00:16:09,130 !هی، هی، هی 386 00:16:09,160 --> 00:16:10,790 هی، هی. ولش کن، رئیس 387 00:16:10,820 --> 00:16:12,720 .نه زیر سقف من یالا، یالا 388 00:16:12,750 --> 00:16:15,450 .عین مرد حلش می‌کنیم توی صبحونه‌ی پنکیک 389 00:16:15,480 --> 00:16:17,620 .مسابقه‌ی آشپزی. من و تو پنکیک درست می‌کنیم 390 00:16:17,650 --> 00:16:19,350 فرقی نداره چی درست کنیم 391 00:16:19,380 --> 00:16:21,070 تو به گرد خاک پام هم نمی‌رسی، آقا 392 00:16:21,110 --> 00:16:23,390 .خب، بامزه‌ست، چون غذات مزه‌ی خاک می‌ده مگه نه بچه‌ها؟ 393 00:16:23,420 --> 00:16:24,980 نه... اون چیزای خوبی درست می‌کنه 394 00:16:25,010 --> 00:16:27,250 خب، واسه من که هست 395 00:16:27,280 --> 00:16:30,530 آره، توی مسابقه خواهیم دید جک 396 00:16:30,560 --> 00:16:32,010 اینم یکی دیگه کامل، بچه‌ها 397 00:16:32,050 --> 00:16:32,950 بخورین 398 00:16:32,980 --> 00:16:34,260 ایول - حرف نداری داداش - 399 00:16:34,290 --> 00:16:36,600 مسابقه‌ی پنکیک، ها؟ سرگرمی هم ردیف شد 400 00:16:36,640 --> 00:16:38,020 !ایول بهت، کاپ 401 00:16:38,050 --> 00:16:39,850 ...هی - ما دوستیم - 402 00:16:39,880 --> 00:16:41,540 خوب بهش گفتی، رئیس 403 00:16:42,850 --> 00:16:45,610 اوه، جیگیلی‌بگول، نگاهش کن 404 00:16:45,650 --> 00:16:46,820 هی، بچه‌ها 405 00:16:46,860 --> 00:16:48,480 رفتار‌ بچه‌های شیفت دوم باهات چطوره؟ 406 00:16:48,510 --> 00:16:51,210 بد نیست. راستش خیلی خوبن 407 00:16:51,240 --> 00:16:53,280 .خب، عادت نکن هفته‌ی بعدی برمی‌گردی 408 00:16:53,310 --> 00:16:55,550 اتفاقاً می‌خواستم درباره‌ی این با رئیس صحبت کنم 409 00:16:55,590 --> 00:16:57,140 ببینم اگه می‌شه دائم بمونم 410 00:16:58,870 --> 00:17:01,320 شوخی می‌کنی، درسته؟ - البته که شوخی می‌کنه - 411 00:17:01,350 --> 00:17:03,670 مایــوانــی، مایـــوانـی 412 00:17:03,700 --> 00:17:05,120 مایــوانــی 413 00:17:05,150 --> 00:17:07,640 «من عاشق تیم دومم. من مایــوانی‌ام» 414 00:17:07,670 --> 00:17:09,740 «هر هر هر. مایوانــی» 415 00:17:09,780 --> 00:17:11,290 ♪ اندی رو مسخره کن ♪ 416 00:17:11,330 --> 00:17:13,680 «وای خدای من، اندی. اندی تو بدترینی» 417 00:17:13,710 --> 00:17:16,680 .نه، شوخی نمی‌کنم حس می‌کنم به اون‌جا تعلق دارم 418 00:17:16,710 --> 00:17:18,820 باهام خوبن 419 00:17:18,850 --> 00:17:21,340 !وایسا. رفیق کوچولو !رفیق کوچولو 420 00:17:21,370 --> 00:17:23,060 هی. هی - از چی حرف می‌زنه؟ 421 00:17:23,100 --> 00:17:25,900 وایسا. یعنی با فرانچی اسیر می‌شیم؟ 422 00:17:29,450 --> 00:17:31,390 خانم‌ها، ممنونم که برای قضاوت مسابقه بهم ملحق شدین 423 00:17:31,420 --> 00:17:32,770 ،امیدوارم خیلی ناجور نباشه می‌دونین 424 00:17:32,800 --> 00:17:35,420 با رئیس خونه و رئیس کارم 425 00:17:35,460 --> 00:17:37,040 از چی حرفیه می‌زنی؟ رئیس خونه چیه؟ 426 00:17:37,080 --> 00:17:38,800 هیچ‌وقت توی خونه به من گوش نمی‌دی 427 00:17:38,840 --> 00:17:41,120 توی کار هم رئیست رئیس ستاد آتش‌نشانیه 428 00:17:41,150 --> 00:17:44,190 دارین شبیه هم حرف می‌زنین 429 00:17:44,220 --> 00:17:46,670 تن صدای هر دوتون شبیهه 430 00:17:46,710 --> 00:17:48,810 تو کی هستی... رادنی دنجرفیلد؟ 431 00:17:48,850 --> 00:17:52,580 چیه، بعدش می‌خوای جوک نامادری بگی؟ 432 00:17:52,610 --> 00:17:54,440 پنکیکش عالیه 433 00:17:54,480 --> 00:17:56,200 ،قبلاً روش گانچ می‌ریختم 434 00:17:56,240 --> 00:17:58,860 ولی بعدش فندق رو پیدا کردم که طعمش بهتر می‌شینه 435 00:17:58,890 --> 00:18:00,900 اینو ببین... شبیه فرانسوی احمقی 436 00:18:00,930 --> 00:18:02,790 که کرپ به جنگ پنکیک میاره 437 00:18:02,830 --> 00:18:04,070 باید یکم روش گرد بریزی 438 00:18:04,110 --> 00:18:05,660 ،چون اگه نریزی اون شیرینی‌ای رو که لازمه 439 00:18:05,690 --> 00:18:07,630 ازش نمی‌گیری 440 00:18:07,660 --> 00:18:09,080 اوه، آره. هی کاپ، موفق باشی 441 00:18:09,110 --> 00:18:11,730 .ممنون، ولی لازم ندارم استعداد و پارتی دارم 442 00:18:11,770 --> 00:18:13,390 آخه میز داورها رو ببین 443 00:18:13,430 --> 00:18:16,320 ،خواهرم بهترین رفیق و دامادمون 444 00:18:16,360 --> 00:18:17,840 ...که با خواهرم آشناش کردم 445 00:18:17,880 --> 00:18:19,330 محض شوخی - آره، ولی جواب داد - 446 00:18:19,360 --> 00:18:21,200 و به‌خاطر همینه که تو این‌جایی، خب؟ پس نق نزن 447 00:18:21,230 --> 00:18:22,920 و لیندا پرایس رو داریم که بدون شک 448 00:18:22,950 --> 00:18:24,330 می‌خواد از کوهستان سنت ادی بالا بکشه 449 00:18:24,370 --> 00:18:26,170 چی باعث شده همچین فکری کنی؟ - تا حالا ندیدی وقت پیش منه - 450 00:18:26,200 --> 00:18:27,720 چطوری عشوه میاد؟ 451 00:18:27,750 --> 00:18:29,270 نه - خب، اگه دیدی خبرم کن 452 00:18:29,300 --> 00:18:30,720 تا بعدش بدونم بازی شروع شده 453 00:18:32,170 --> 00:18:34,030 هی، بچه‌ها 454 00:18:34,070 --> 00:18:35,310 هی، اندی 455 00:18:35,340 --> 00:18:37,100 چه خبر، اندی؟ 456 00:18:37,140 --> 00:18:39,520 چه خبر، اندی؟ 457 00:18:39,544 --> 00:18:41,046 ا‌را‌ئه‌‌‌ا‌ی ا‌ز‌ و‌بگاه‌ ب‍ا‌‌م‍ا‌ب‍ی‍ن 458 00:18:41,070 --> 00:18:42,420 هیچی... همین 459 00:18:42,450 --> 00:18:45,320 فقط خواستم سلام کنم و بگم موفق باشی کاپ 460 00:18:45,350 --> 00:18:46,350 ممنون - بله - 461 00:18:46,390 --> 00:18:47,770 دمت گرم - حله، حله،‌ حله - 462 00:18:47,800 --> 00:18:49,360 حله، حله، حله - آره، حله، حله، حله - 463 00:18:49,390 --> 00:18:50,950 حله، حلع - حله، حله - 464 00:18:50,980 --> 00:18:52,500 آره، حله - ممنون که اومدی - 465 00:18:52,530 --> 00:18:54,980 آره، حله 466 00:18:55,020 --> 00:18:58,570 .خیلی خب، اینم از این یه پلنگ برفی برمه‌ای 467 00:18:58,610 --> 00:19:00,610 نقاشی خیلی محشریه، بلاکی 468 00:19:00,650 --> 00:19:01,960 ممنون، اسولیوان 469 00:19:01,990 --> 00:19:03,960 می‌تونی با یکم از اون رنگ 470 00:19:03,990 --> 00:19:06,620 کله‌ی کچلت رو بپوشونی 471 00:19:06,650 --> 00:19:08,580 واو. حرفت بی‌ربط بود 472 00:19:08,620 --> 00:19:10,760 این واقعاً سبک ما نیست، اندی 473 00:19:10,790 --> 00:19:12,240 نه، نه. فقط شوخی کردم 474 00:19:12,280 --> 00:19:15,070 آخه چون خودم دارم کم‌پشت می‌شم می‌تونم از این شوخی‌ها بکنم، می‌دونین؟ 475 00:19:15,110 --> 00:19:17,210 ببینین! شبیه سینه‌ی گوریل شده 476 00:19:18,770 --> 00:19:21,560 من هیچی بجز موی باشکوه نمی‌بینم 477 00:19:21,600 --> 00:19:23,250 چی؟ نه، نه، نه. این کچلی رو نمی‌بینی؟ 478 00:19:23,290 --> 00:19:24,630 کچلی هست 479 00:19:25,950 --> 00:19:29,430 نشون‌هایی که انسان‌ها به‌جا می‌ذارن» «معمولاً زخمن 480 00:19:29,470 --> 00:19:32,230 آمین - ممنون،‌ اسولیوان 481 00:19:32,260 --> 00:19:33,920 هی، بچه‌ها. من واستون 482 00:19:33,950 --> 00:19:36,720 کرپ شکلاتی با بستنی فندقی آوردم 483 00:19:36,750 --> 00:19:40,310 ریزه‌بادم با لایه‌ی شکلاتی نسبتاً شیرین روش ریختم 484 00:19:40,340 --> 00:19:42,170 !ممنون مرد، تو بهترینی 485 00:19:42,200 --> 00:19:43,860 بله که هستم 486 00:19:43,900 --> 00:19:46,520 زدمت 487 00:19:46,550 --> 00:19:48,620 ...خیلی باحاله! هی انجامش می‌دیم 488 00:19:48,660 --> 00:19:50,210 انجام می‌دیم. آره؟ 489 00:19:50,250 --> 00:19:51,700 هیچ‌وقت قدیمی نمی‌شه - نه، نمی‌شه - 490 00:19:51,730 --> 00:19:53,110 واسه همین می‌زنم 491 00:19:53,150 --> 00:19:55,390 !سلام. سلام، اهالی تاکوما 492 00:19:55,420 --> 00:19:58,840 بعد از امتحان غذا 493 00:19:58,880 --> 00:20:01,120 به رای مشترکی رسیدیم 494 00:20:01,150 --> 00:20:03,810 یه برنده برای مسابقه‌ی پنکیک‌پزی داریم 495 00:20:03,850 --> 00:20:05,570 مسابقه‌دهنده‌ها بلند می‌شن؟ 496 00:20:05,610 --> 00:20:06,950 اوه. خودشون هستن 497 00:20:06,990 --> 00:20:08,990 خب، یکی از این بچه‌ها برنده‌ست 498 00:20:09,020 --> 00:20:11,030 ،خب، هر دو برنده‌ن بازنده ندارن 499 00:20:11,060 --> 00:20:12,340 فقط برنده هست 500 00:20:12,370 --> 00:20:13,750 ،گمونم وقتی برنده رو اعلام کنم 501 00:20:13,790 --> 00:20:15,690 هر دو واسه هم خوشحال می‌شن 502 00:20:15,720 --> 00:20:17,830 ...و الان برنده رو اعلام می‌کنم، که 503 00:20:17,860 --> 00:20:19,790 هی، تری. یالا. بگو 504 00:20:19,830 --> 00:20:21,000 عالیه. باشه 505 00:20:21,040 --> 00:20:23,280 !برنده... فرانچی ویلیکرزه 506 00:20:23,310 --> 00:20:25,760 !چی؟ 507 00:20:25,800 --> 00:20:28,730 !ساکره‌بلو !این حالت رو می‌گیره 508 00:20:28,770 --> 00:20:31,810 نه، نه 509 00:20:31,840 --> 00:20:33,080 نه، نه، نه. مزخرفه 510 00:20:33,120 --> 00:20:34,770 خیلی خب، ادی. این یه رویداد خونوادگیه 511 00:20:34,810 --> 00:20:36,680 بهم رای ندادی؟ - اون‌قدرا خوب نیستی - 512 00:20:36,710 --> 00:20:37,920 آشپزیش خیلی از تو بهتره 513 00:20:37,950 --> 00:20:40,950 .و تو؟ خواهر خودم به پنکیکم رای ندادی؟ 514 00:20:40,990 --> 00:20:42,570 پنکیکت رو دوست دارم 515 00:20:42,610 --> 00:20:44,780 ،در حد یه رستوران زنجیره‌ای سر راهی 516 00:20:44,820 --> 00:20:47,410 با بوفه‌ی صبحونه واسه سه‌شنبه 517 00:20:47,440 --> 00:20:50,130 ...ولی تو 518 00:20:50,170 --> 00:20:53,140 و کرپ‌ها؟ 519 00:20:53,170 --> 00:20:55,140 ممنون 520 00:20:55,170 --> 00:20:57,280 هر وقت خواستی بیا خونه‌مون 521 00:20:57,310 --> 00:20:59,380 ممنون، ویکی - باشه. باشه - 522 00:20:59,420 --> 00:21:01,490 .که این‌طور. که این‌طور و تو؟ 523 00:21:01,520 --> 00:21:03,700 میونه‌ی من و تو دیگه خراب شد پشت گوشتو دیدی، منو دیدی 524 00:21:03,730 --> 00:21:05,420 متاسفم. شما کی بودین؟ 525 00:21:05,460 --> 00:21:07,150 من ادی پنیسی‌ام - خیلی خب - 526 00:21:07,190 --> 00:21:09,530 ،خانم‌ها و آقایون شکم‌هاتون رو پر کردیم 527 00:21:09,570 --> 00:21:11,810 حالا نوبت گوش‌هاتونه 528 00:21:11,850 --> 00:21:15,610 !همگی برای اجرای آتیشو دست بزنین 529 00:21:17,300 --> 00:21:21,890 !کی آماده‌ست سوختگی رو حس کنه؟ 530 00:21:21,920 --> 00:21:25,130 !سوسوسوسوسوختگی 531 00:21:25,170 --> 00:21:26,760 نه، اندی. این‌کارو نکن 532 00:21:29,660 --> 00:21:32,420 ♪ اسم من آتیشوئه، با کسی بازی ندارم ♪ 533 00:21:32,450 --> 00:21:35,420 ♪ شاید فکر کنین باحالم، ولی این بازی نداره ♪ 534 00:21:36,900 --> 00:21:39,320 ♪ شاید کبریت و فندک باحال به‌نظر بیان ♪ 535 00:21:40,670 --> 00:21:42,320 ♪ ولی ممکنه به خودت آسیب بزنی ♪ 536 00:21:42,360 --> 00:21:44,290 تحمل دیدنش رو ندارم، مرد 537 00:21:44,330 --> 00:21:46,400 وایسا - خجالت‌آوره - 538 00:21:47,740 --> 00:21:49,680 الان می‌فهمم زدن تو جای حساست چه حسی داره 539 00:21:49,710 --> 00:21:52,920 ...بیخیال. این بیخیال. تماشا کنین 540 00:22:07,070 --> 00:22:10,040 هی، رفیق 541 00:22:10,080 --> 00:22:13,040 ♪ آتیش ♪ 542 00:22:13,080 --> 00:22:16,700 ♪ اوه، آتیش ♪ 543 00:22:16,740 --> 00:22:20,190 ♪ آتیش کشنده‌ست ♪ 544 00:22:20,220 --> 00:22:24,330 ♪ این موسیقی یادتون باشه ♪ 545 00:22:24,370 --> 00:22:26,890 ♪ توی ساختمون‌ سیگار نکشین ♪ 546 00:22:26,920 --> 00:22:29,820 ♪ اوه، اوه، آتیش ♪ 547 00:22:29,850 --> 00:22:31,580 اوه. باشه 548 00:22:31,610 --> 00:22:35,170 ♪ اوه، آتیش ♪ 549 00:22:35,200 --> 00:22:38,590 ♪ بازم آتیش ♪ 550 00:22:38,620 --> 00:22:41,590 ♪ آتیش کشنده‌ست ♪ 551 00:22:41,620 --> 00:22:44,180 ♪ اوه، آره، آتیش ♪ 552 00:22:44,210 --> 00:22:46,080 ایمنی رو رعایت کنین بچه‌ها 553 00:22:46,110 --> 00:22:48,110 ♪ آتیش کشنده‌ست ♪ 554 00:22:48,150 --> 00:22:49,560 امنیت اولویته - آره - 555 00:22:49,600 --> 00:22:51,880 ♪ توی ساختمون‌ سیگار نکشین ♪ 556 00:22:51,910 --> 00:22:53,360 ♪ آتیش‌شناستون رو چک کنین ♪ 557 00:22:53,390 --> 00:22:54,950 ♪ آتیش کشنده‌ست ♪ 558 00:22:54,980 --> 00:22:57,090 هر شش ماه 559 00:22:57,120 --> 00:22:58,540 دلم برات تنگ شده بود، رفیق کوچولو 560 00:22:58,570 --> 00:23:01,750 دلم واسه دیدن موهات ...توی آبگذر دوش تنگ شده بود و 561 00:23:01,780 --> 00:23:04,540 دلم واسه‌ی برداشتن وسایل از قفسه‌های بلند برات تنگ شده 562 00:23:04,580 --> 00:23:06,750 وای مرد. دلم واسه گوزهای کراتینیت تنگ شده 563 00:23:06,790 --> 00:23:07,960 چیکار داریم می‌کنیم؟ 564 00:23:08,000 --> 00:23:09,350 اهمیت می‌دیم چون دوستت داریم 565 00:23:09,380 --> 00:23:11,690 .الان می‌فهمم منم شما رو دوست دارم 566 00:23:11,720 --> 00:23:13,660 هی مرد. این نمایش رو فراموش کن 567 00:23:13,690 --> 00:23:15,590 می‌خوای از این‌جا بری؟ 568 00:23:15,620 --> 00:23:17,900 آره - فقط یه روش بلدیم - 569 00:23:40,890 --> 00:23:43,480 .به خونه خوش اومدی، اندی افتخار گراویتی با خودته 570 00:23:43,510 --> 00:23:45,410 یه چیز جدید توی شیفت دوم یاد گرفتم 571 00:23:45,450 --> 00:23:48,520 بعضی‌وقتا کار گراویتی اون‌قدری که بد به‌نظر میاد نیست 572 00:23:48,550 --> 00:23:50,830 یعنی چی؟ - ...یعنی - 573 00:23:50,870 --> 00:23:52,070 از پسش برمیام 574 00:23:52,110 --> 00:23:53,800 یه استراحت بکنین 575 00:23:58,460 --> 00:24:00,460 !در بازه 576 00:24:04,780 --> 00:24:08,500 سلام؟ کجایی؟ 577 00:24:10,990 --> 00:24:13,960 شیر هاواییانی 578 00:24:13,990 --> 00:24:16,620 سلام؟ - تو زنم رو امداد کردی - 579 00:24:16,650 --> 00:24:17,890 اون افتاد 580 00:24:17,930 --> 00:24:19,480 دخترم رو امداد کردی 581 00:24:19,520 --> 00:24:21,760 ضد حریقتون کار می‌کنه؟ 582 00:24:21,790 --> 00:24:23,690 ببینم چطور این رو امداد می‌کنی 583 00:24:23,730 --> 00:24:25,310 نه 584 00:24:25,350 --> 00:24:29,180 .خوشحالم اندی برگشته همه‌چی سر جاشه 585 00:24:29,180 --> 00:24:35,180 !سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین .:: Bamabin.com ::. 586 00:24:35,180 --> 00:24:41,180 ..:: کانال تلگرام و اينستاگرام بامابین ::.. .:: Telegram: @BamabinOfficial ::. .:: Instagram: @BamabinOfficial_Com ::.